From 274272b4bcd3a36e0e65880aceb9dd78de83ef79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Tue, 2 Apr 2013 16:38:18 +0400 Subject: rebase translations --- locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 25423 -> 23967 bytes locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po | 1203 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 599 insertions(+), 604 deletions(-) (limited to 'locale/nb_NO') diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo index 0bc2eca86..75faeaf3b 100644 Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 6924e2bb7..7314b877e 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:30+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -254,8 +254,8 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." #: index.php:135 -#: index.php:154 -#: index.php:273 +#: index.php:152 +#: index.php:271 #: prefs.php:103 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 @@ -265,10 +265,10 @@ msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine. #: js/feedlist.js:128 #: js/feedlist.js:448 #: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:808 -#: js/functions.js:1244 -#: js/functions.js:1379 -#: js/functions.js:1691 +#: js/functions.js:758 +#: js/functions.js:1194 +#: js/functions.js:1329 +#: js/functions.js:1641 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 @@ -284,86 +284,85 @@ msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine. #: js/prefs.js:1814 #: js/tt-rss.js:475 #: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:774 -#: js/viewfeed.js:1245 +#: js/viewfeed.js:772 +#: js/viewfeed.js:1200 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: index.php:168 +#: index.php:166 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: index.php:171 +#: index.php:169 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: index.php:174 +#: index.php:172 msgid "Adaptive" msgstr "Tilpasset" -#: index.php:175 +#: index.php:173 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" -#: index.php:176 -#: include/functions.php:1925 +#: index.php:174 +#: include/functions.php:1926 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Favoritter" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1926 +#: index.php:175 +#: include/functions.php:1927 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publisert" -#: index.php:178 +#: index.php:176 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Ulest" -#: index.php:179 +#: index.php:177 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Ulest" -#: index.php:180 +#: index.php:178 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:181 +#: index.php:179 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer poenggivning" -#: index.php:184 +#: index.php:182 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: index.php:187 +#: index.php:185 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:188 +#: index.php:186 msgid "Newest first" msgstr "" -#: index.php:189 +#: index.php:187 msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:192 +#: index.php:190 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" -#: index.php:195 -#: index.php:237 -#: include/functions.php:1915 -#: include/localized_schema.php:10 +#: index.php:193 +#: index.php:235 +#: include/functions.php:1916 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:441 #: js/FeedTree.js:128 @@ -372,114 +371,114 @@ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" msgid "Mark as read" msgstr "Marker som lest" -#: index.php:196 -#: include/functions.php:1811 -#: include/functions.php:1923 +#: index.php:194 +#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1924 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" -#: index.php:197 +#: index.php:195 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:198 +#: index.php:196 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:199 +#: index.php:197 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:214 +#: index.php:212 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:222 +#: index.php:220 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: index.php:227 +#: index.php:225 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger..." -#: index.php:229 +#: index.php:227 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Innstillinger" -#: index.php:230 +#: index.php:228 msgid "Search..." msgstr "Søk..." -#: index.php:231 +#: index.php:229 msgid "Feed actions:" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" -#: index.php:232 +#: index.php:230 #: classes/handler/public.php:578 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." -#: index.php:233 +#: index.php:231 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." -#: index.php:234 +#: index.php:232 msgid "Rescore feed" msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" -#: index.php:235 +#: index.php:233 #: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:1304 +#: classes/pref/feeds.php:1283 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avabonner" -#: index.php:236 +#: index.php:234 msgid "All feeds:" msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" -#: index.php:238 +#: index.php:236 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: index.php:239 +#: index.php:237 msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" -#: index.php:241 +#: index.php:239 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: index.php:243 +#: index.php:241 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "Tag-sky" -#: index.php:244 -#: include/functions.php:1901 +#: index.php:242 +#: include/functions.php:1902 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: index.php:245 +#: index.php:243 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:246 +#: index.php:244 msgid "Create label..." msgstr "Lag merkelapp..." -#: index.php:247 +#: index.php:245 msgid "Create filter..." msgstr "Lag filter..." -#: index.php:248 +#: index.php:246 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastatursnarveier" -#: index.php:257 +#: index.php:255 #: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 @@ -488,8 +487,8 @@ msgstr "Logg ut" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1928 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: include/functions.php:1929 +#: classes/pref/prefs.php:428 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" @@ -514,8 +513,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtre" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1118 -#: include/functions.php:1754 +#: include/functions.php:1119 +#: include/functions.php:1755 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -586,10 +585,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1127 -#: include/functions.php:1655 -#: include/functions.php:1740 -#: include/functions.php:1762 +#: include/functions.php:1128 +#: include/functions.php:1656 +#: include/functions.php:1741 +#: include/functions.php:1763 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -606,624 +605,367 @@ msgstr[1] "Favorittartikler" msgid "No feeds found." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." -#: include/functions.php:1116 -#: include/functions.php:1752 +#: include/functions.php:1117 +#: include/functions.php:1753 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Snarveier" -#: include/functions.php:1604 +#: include/functions.php:1605 #: classes/feeds.php:1101 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1805 +#: include/functions.php:1806 msgid "Starred articles" msgstr "Favorittartikler" -#: include/functions.php:1807 +#: include/functions.php:1808 msgid "Published articles" msgstr "Publiserte artikler" -#: include/functions.php:1809 +#: include/functions.php:1810 msgid "Fresh articles" msgstr "Ferske artikler" -#: include/functions.php:1813 +#: include/functions.php:1814 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: include/functions.php:1815 +#: include/functions.php:1816 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1878 +#: include/functions.php:1879 msgid "Navigation" msgstr "Navigasjon" -#: include/functions.php:1879 +#: include/functions.php:1880 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1881 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1882 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1883 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1884 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1886 msgid "Show search dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1887 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1888 msgid "Toggle starred" msgstr "Sett som favoritt" -#: include/functions.php:1888 -#: js/viewfeed.js:1908 +#: include/functions.php:1889 +#: js/viewfeed.js:1863 msgid "Toggle published" msgstr "Sett som publisert" -#: include/functions.php:1889 -#: js/viewfeed.js:1886 +#: include/functions.php:1890 +#: js/viewfeed.js:1841 msgid "Toggle unread" msgstr "Sett som ulest" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1891 msgid "Edit tags" msgstr "Endre stikkord" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1892 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1893 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Publiser artiklen" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1894 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" -#: include/functions.php:1894 -#: js/viewfeed.js:1927 +#: include/functions.php:1895 +#: js/viewfeed.js:1882 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marker som lest" -#: include/functions.php:1895 -#: js/viewfeed.js:1921 +#: include/functions.php:1896 +#: js/viewfeed.js:1876 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marker som lest" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1897 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Alt ferdig." -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1898 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1899 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1900 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1901 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1903 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1903 +#: include/functions.php:1904 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1905 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1906 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Slett uleste artikler" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1907 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Sett som favorittartikkel" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1908 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Slett uleste artikler" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1909 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1910 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1911 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1913 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1914 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1915 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1917 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1918 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1919 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1920 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1922 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1923 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Gå til..." -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1925 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Oppdater" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1928 #: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:584 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag-sky" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1930 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Andre:" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1931 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Lag merkelapp" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1932 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Lag filter" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1934 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: include/functions.php:2418 +#: include/functions.php:2419 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Søkeresultat" -#: include/functions.php:2909 -#: js/viewfeed.js:2014 +#: include/functions.php:2910 +#: js/viewfeed.js:1969 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Trykk for å endre" -#: include/functions.php:2910 -#: js/viewfeed.js:2013 +#: include/functions.php:2911 +#: js/viewfeed.js:1968 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3027 +#: include/functions.php:3028 msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions.php:3049 -#: include/functions.php:3343 -#: classes/rpc.php:408 +#: include/functions.php:3050 +#: include/functions.php:3344 +#: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "Ingen stikkord" -#: include/functions.php:3059 +#: include/functions.php:3060 #: classes/feeds.php:686 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" -#: include/functions.php:3088 +#: include/functions.php:3089 #: classes/feeds.php:642 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: include/functions.php:3101 +#: include/functions.php:3102 #: classes/feeds.php:655 #: classes/pref/feeds.php:540 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:3132 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 -#: classes/dlg.php:250 -#: classes/dlg.php:262 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:99 -#: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:1588 -#: classes/pref/feeds.php:1660 -#: plugins/import_export/init.php:409 -#: plugins/import_export/init.php:432 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 -#: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:357 -msgid "Close this window" -msgstr "Lukk dette vinduet" - -#: include/functions.php:3368 -#, fuzzy -msgid "(edit note)" -msgstr "Rediger notat" - -#: include/functions.php:3601 -msgid "unknown type" -msgstr "Ukjent type" - -#: include/functions.php:3657 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Vedlegg:" - -#: include/localized_schema.php:3 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: include/localized_schema.php:4 -msgid "Title or Content" -msgstr "Tittel eller innhold" - -#: include/localized_schema.php:5 -msgid "Link" -msgstr "Lenke" - -#: include/localized_schema.php:6 -msgid "Content" -msgstr "Innhold" - -#: include/localized_schema.php:7 -msgid "Article Date" -msgstr "Artikkeldato" - -#: include/localized_schema.php:9 -#, fuzzy -msgid "Delete article" -msgstr "Fjern artikler" - -#: include/localized_schema.php:11 -msgid "Set starred" -msgstr "Sett som favorittartikkel" - -#: include/localized_schema.php:12 -#: js/viewfeed.js:483 -#: plugins/digest/digest.js:265 -#: plugins/digest/digest.js:754 -msgid "Publish article" -msgstr "Publiser artiklen" - -#: include/localized_schema.php:13 -msgid "Assign tags" -msgstr "Tildel stikkord" - -#: include/localized_schema.php:14 -#: js/viewfeed.js:1978 -msgid "Assign label" -msgstr "Tildel stikkord" - -#: include/localized_schema.php:15 -msgid "Modify score" -msgstr "" - -#: include/localized_schema.php:17 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: include/localized_schema.php:18 -msgid "Interface" -msgstr "Grensesnitt" - -#: include/localized_schema.php:19 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: include/localized_schema.php:21 -msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang." - -#: include/localized_schema.php:22 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler." - -#: include/localized_schema.php:23 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "" - -#: include/localized_schema.php:24 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse" - -#: include/localized_schema.php:25 -#, fuzzy -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)." - -#: include/localized_schema.php:26 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." - -#: include/localized_schema.php:27 -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)" - -#: include/localized_schema.php:28 -msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" - -#: include/localized_schema.php:29 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "" - -#: include/localized_schema.php:30 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" - -#: include/localized_schema.php:31 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "" - -#: include/localized_schema.php:32 -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "" - -#: include/localized_schema.php:33 -msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "" - -#: include/localized_schema.php:34 -#, fuzzy -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)" - -#: include/localized_schema.php:35 -#, fuzzy -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" - -#: include/localized_schema.php:36 -#, fuzzy -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" - -#: include/localized_schema.php:37 -msgid "Allow duplicate posts" -msgstr "Tillatt duplikate artikler" - -#: include/localized_schema.php:38 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" - -#: include/localized_schema.php:39 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" - -#: include/localized_schema.php:40 -msgid "Short date format" -msgstr "Kort datoformat" - -#: include/localized_schema.php:41 -msgid "Long date format" -msgstr "Langt datoformat" - -#: include/localized_schema.php:42 -msgid "Combined feed display" -msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning" - -#: include/localized_schema.php:43 -#, fuzzy -msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" - -#: include/localized_schema.php:44 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" - -#: include/localized_schema.php:45 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" - -#: include/localized_schema.php:46 -#: plugins/mobile/prefs.php:60 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" - -#: include/localized_schema.php:47 -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Tillatt e-postsammendrag" - -#: include/localized_schema.php:48 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" - -#: include/localized_schema.php:49 -#, fuzzy -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" - -#: include/localized_schema.php:50 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" - -#: include/localized_schema.php:51 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Svartelistede stikkord" - -#: include/localized_schema.php:52 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" - -#: include/localized_schema.php:53 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste" - -#: include/localized_schema.php:54 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" - -#: include/localized_schema.php:55 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Slett uleste artikler" - -#: include/localized_schema.php:56 -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" - -#: include/localized_schema.php:57 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler" - -#: include/localized_schema.php:58 -#, fuzzy -msgid "Do not embed images in articles" -msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" - -#: include/localized_schema.php:59 -msgid "Enable external API" -msgstr "" - -#: include/localized_schema.php:60 -msgid "User timezone" -msgstr "" - -#: include/localized_schema.php:61 -#: js/prefs.js:1725 -#, fuzzy -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" - -#: include/localized_schema.php:62 -#, fuzzy -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" +#: include/functions.php:3133 +#: classes/dlg.php:37 +#: classes/dlg.php:60 +#: classes/dlg.php:93 +#: classes/dlg.php:159 +#: classes/dlg.php:190 +#: classes/dlg.php:217 +#: classes/dlg.php:250 +#: classes/dlg.php:262 +#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/users.php:99 +#: classes/pref/filters.php:147 +#: classes/pref/prefs.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1588 +#: classes/pref/feeds.php:1660 +#: plugins/import_export/init.php:406 +#: plugins/import_export/init.php:429 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 +#: plugins/share/init.php:67 +#: plugins/updater/init.php:357 +msgid "Close this window" +msgstr "Lukk dette vinduet" -#: include/localized_schema.php:63 -msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "" +#: include/functions.php:3369 +#, fuzzy +msgid "(edit note)" +msgstr "Rediger notat" -#: include/localized_schema.php:64 -msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "" +#: include/functions.php:3604 +msgid "unknown type" +msgstr "Ukjent type" -#: include/localized_schema.php:65 +#: include/functions.php:3660 #, fuzzy -msgid "Assign articles to labels automatically" -msgstr "Marker artikler som leste automatisk" - -#: include/localized_schema.php:66 -msgid "Select theme" -msgstr "Velg utseende" +msgid "Attachments" +msgstr "Vedlegg:" #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:483 @@ -1256,7 +998,7 @@ msgstr "Fil:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:948 +#: classes/pref/prefs.php:995 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "Standard artikkelbegrensning" @@ -1275,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "Log in" msgstr "Logg inn" -#: include/sessions.php:55 +#: include/sessions.php:58 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" @@ -1292,7 +1034,7 @@ msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:894 +#: classes/pref/prefs.php:941 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -1313,7 +1055,7 @@ msgstr "Lagre" #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:896 +#: classes/pref/prefs.php:943 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:1797 @@ -1551,7 +1293,7 @@ msgstr "Velg:" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:908 +#: classes/pref/prefs.php:955 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1571,7 +1313,7 @@ msgstr "Motsatt" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:910 +#: classes/pref/prefs.php:957 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1660,7 +1402,8 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" #: classes/feeds.php:742 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter." +#, fuzzy +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter." #: classes/feeds.php:744 @@ -1716,7 +1459,7 @@ msgid "Login" msgstr "Logg inn" #: classes/feeds.php:1007 -#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/prefs.php:253 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:1778 @@ -1947,7 +1690,7 @@ msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -2127,7 +1870,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Lagre" #: classes/pref/filters.php:877 -#: js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1013 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" @@ -2146,7 +1889,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Panelhandlinger" #: classes/pref/filters.php:944 -#: js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1039 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" @@ -2155,247 +1898,459 @@ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" msgid "[No caption]" msgstr "Ingen bildetekst" -#: classes/pref/prefs.php:17 +#: classes/pref/prefs.php:18 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: classes/pref/prefs.php:19 +msgid "Interface" +msgstr "Grensesnitt" + +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" + +#: classes/pref/prefs.php:21 +msgid "Digest" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:25 +#, fuzzy +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Tillatt duplikate artikler" + +#: classes/pref/prefs.php:26 +#, fuzzy +msgid "Assign articles to labels automatically" +msgstr "Marker artikler som leste automatisk" + +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Svartelistede stikkord" + +#: classes/pref/prefs.php:27 +#, fuzzy +msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)" +msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)" + +#: classes/pref/prefs.php:28 +#, fuzzy +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" + +#: classes/pref/prefs.php:28 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." +msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)." + +#: classes/pref/prefs.php:29 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" + +#: classes/pref/prefs.php:30 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning" + +#: classes/pref/prefs.php:30 +msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" +msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler." + +#: classes/pref/prefs.php:31 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" + +#: classes/pref/prefs.php:32 +#, fuzzy +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +#, fuzzy +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Standard intervall:" + +#: classes/pref/prefs.php:34 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste" + +#: classes/pref/prefs.php:35 +#, fuzzy +msgid "Enable email digest" +msgstr "Tillatt e-postsammendrag" + +#: classes/pref/prefs.php:35 +msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" +msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse" + +#: classes/pref/prefs.php:36 +msgid "Try to send digests around specified time" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:36 +msgid "Uses UTC timezone" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:37 +msgid "Enable external API" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:38 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" + +#: classes/pref/prefs.php:39 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" + +#: classes/pref/prefs.php:40 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" + +#: classes/pref/prefs.php:41 +#, fuzzy +msgid "Hide feeds with no unread articles" +msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" + +#: classes/pref/prefs.php:42 +#, fuzzy +msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" +msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" + +#: classes/pref/prefs.php:43 +msgid "Long date format" +msgstr "Langt datoformat" + +#: classes/pref/prefs.php:44 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" + +#: classes/pref/prefs.php:44 +msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:45 +#, fuzzy +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)" + +#: classes/pref/prefs.php:46 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Slett uleste artikler" + +#: classes/pref/prefs.php:47 +#: plugins/mobile/prefs.php:60 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" + +#: classes/pref/prefs.php:48 +msgid "Short date format" +msgstr "Kort datoformat" + +#: classes/pref/prefs.php:49 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" + +#: classes/pref/prefs.php:50 +#, fuzzy +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" + +#: classes/pref/prefs.php:50 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:51 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:51 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:52 +#, fuzzy +msgid "Do not embed images in articles" +msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" + +#: classes/pref/prefs.php:53 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" + +#: classes/pref/prefs.php:53 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." + +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Select theme" +msgstr "Velg utseende" + +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Select one of the available CSS themes" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:55 +#: js/prefs.js:1725 +#, fuzzy +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" + +#: classes/pref/prefs.php:55 +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:56 +msgid "User timezone" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:57 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler" + +#: classes/pref/prefs.php:57 +msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" +msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" + +#: classes/pref/prefs.php:68 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt." -#: classes/pref/prefs.php:22 +#: classes/pref/prefs.php:73 msgid "New password cannot be blank." msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt." -#: classes/pref/prefs.php:27 +#: classes/pref/prefs.php:78 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Innskrivne passord matcher ikke." -#: classes/pref/prefs.php:37 +#: classes/pref/prefs.php:88 msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:120 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfigurasjonen er lagret." -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:134 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Ukjent valg: %s" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:148 #, fuzzy msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Passord har blitt endret." -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:188 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autentifisering" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:208 msgid "Personal data" msgstr "Personlig informasjon" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:218 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:222 msgid "E-mail" msgstr "E-post" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:228 msgid "Access level" msgstr "Tilgangsnivå" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:238 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Lagre" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:260 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "Passordet ditt er et standardpassord, \n" "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:287 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Old password" msgstr "Gammelt passord" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:295 msgid "New password" msgstr "Nytt passord" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:300 msgid "Confirm password" msgstr "Bekreft passord" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:310 msgid "Change password" msgstr "Endre passord" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:316 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:320 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:294 #: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:396 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:356 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(Avskrudd)" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:362 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:364 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:405 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:413 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Tillatt" -#: classes/pref/prefs.php:400 +#: classes/pref/prefs.php:451 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:491 +#: classes/pref/prefs.php:545 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" -#: classes/pref/prefs.php:558 +#: classes/pref/prefs.php:605 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrert" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:609 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:568 +#: classes/pref/prefs.php:615 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:648 msgid "Save configuration" msgstr "Lagre konfigurasjonen" -#: classes/pref/prefs.php:604 +#: classes/pref/prefs.php:651 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "Lag filter" -#: classes/pref/prefs.php:607 +#: classes/pref/prefs.php:654 msgid "Reset to defaults" msgstr "Tilbake til standard" -#: classes/pref/prefs.php:631 -#: classes/pref/prefs.php:633 +#: classes/pref/prefs.php:678 +#: classes/pref/prefs.php:680 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:635 +#: classes/pref/prefs.php:682 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:637 +#: classes/pref/prefs.php:684 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:710 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:667 -#: classes/pref/prefs.php:721 +#: classes/pref/prefs.php:714 +#: classes/pref/prefs.php:768 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:668 -#: classes/pref/prefs.php:722 +#: classes/pref/prefs.php:715 +#: classes/pref/prefs.php:769 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "beskrivelse" -#: classes/pref/prefs.php:669 -#: classes/pref/prefs.php:723 +#: classes/pref/prefs.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:770 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:724 +#: classes/pref/prefs.php:717 +#: classes/pref/prefs.php:771 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:699 -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:803 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:708 -#: classes/pref/prefs.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:755 +#: classes/pref/prefs.php:812 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: classes/pref/prefs.php:717 +#: classes/pref/prefs.php:764 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:780 +#: classes/pref/prefs.php:827 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" -#: classes/pref/prefs.php:835 -#: classes/pref/prefs.php:853 +#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/pref/prefs.php:900 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:926 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:919 +#: classes/pref/prefs.php:966 #, fuzzy msgid "Create profile" msgstr "Lag filter" -#: classes/pref/prefs.php:942 -#: classes/pref/prefs.php:972 +#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:1019 #, fuzzy msgid "(active)" msgstr "Tilpasset" -#: classes/pref/prefs.php:1006 +#: classes/pref/prefs.php:1053 #, fuzzy msgid "Remove selected profiles" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: classes/pref/prefs.php:1008 +#: classes/pref/prefs.php:1055 #, fuzzy msgid "Activate profile" msgstr "Fjerne valgte filtre?" @@ -2499,26 +2454,26 @@ msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." msgid "Batch subscribe" msgstr "Avabonner" -#: classes/pref/feeds.php:1286 +#: classes/pref/feeds.php:1288 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Kategori:" -#: classes/pref/feeds.php:1289 +#: classes/pref/feeds.php:1291 #, fuzzy msgid "Add category" msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/feeds.php:1291 -#, fuzzy -msgid "(Un)hide empty categories" -msgstr "Rediger kategorier" - #: classes/pref/feeds.php:1295 #, fuzzy msgid "Remove selected" msgstr "Fjerne valgte filtre?" +#: classes/pref/feeds.php:1304 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Rediger kategorier" + #: classes/pref/feeds.php:1309 #, fuzzy msgid "More actions..." @@ -2830,72 +2785,72 @@ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:64 +#: plugins/import_export/init.php:61 msgid "Import and export" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:66 +#: plugins/import_export/init.php:63 #, fuzzy msgid "Article archive" msgstr "Artikkeldato" -#: plugins/import_export/init.php:68 +#: plugins/import_export/init.php:65 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:71 +#: plugins/import_export/init.php:68 #, fuzzy msgid "Export my data" msgstr "Eksporter OPML" -#: plugins/import_export/init.php:87 +#: plugins/import_export/init.php:84 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: plugins/import_export/init.php:221 +#: plugins/import_export/init.php:218 #, fuzzy msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" -#: plugins/import_export/init.php:226 +#: plugins/import_export/init.php:223 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:385 +#: plugins/import_export/init.php:382 msgid "Finished: " msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:386 +#: plugins/import_export/init.php:383 #, fuzzy, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "Endre Stikkord" msgstr[1] "Endre Stikkord" -#: plugins/import_export/init.php:387 +#: plugins/import_export/init.php:384 #, fuzzy, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "Allerede importert." msgstr[1] "Allerede importert." -#: plugins/import_export/init.php:388 +#: plugins/import_export/init.php:385 #, fuzzy, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm" msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm" -#: plugins/import_export/init.php:393 +#: plugins/import_export/init.php:390 msgid "Could not load XML document." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:405 +#: plugins/import_export/init.php:402 #, fuzzy msgid "Prepare data" msgstr "Lagre" -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:423 #, php-format msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" @@ -3096,160 +3051,150 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "" -#: js/functions.js:621 -#, fuzzy -msgid "Date syntax appears to be correct:" -msgstr "Gammelt passord er feil" - -#: js/functions.js:624 -#, fuzzy -msgid "Date syntax is incorrect." -msgstr "Gammelt passord er feil" - -#: js/functions.js:636 +#: js/functions.js:586 msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/functions.js:718 +#: js/functions.js:668 #, fuzzy msgid "Upload complete." msgstr "Oppdaterte artikler" -#: js/functions.js:742 +#: js/functions.js:692 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Fjern lagrede data" -#: js/functions.js:747 +#: js/functions.js:697 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." -#: js/functions.js:752 +#: js/functions.js:702 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: js/functions.js:774 +#: js/functions.js:724 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:776 +#: js/functions.js:726 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:777 +#: js/functions.js:727 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: js/functions.js:793 +#: js/functions.js:743 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" -#: js/functions.js:798 +#: js/functions.js:748 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." -#: js/functions.js:841 +#: js/functions.js:791 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:868 +#: js/functions.js:818 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" -#: js/functions.js:873 +#: js/functions.js:823 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:876 +#: js/functions.js:826 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:929 +#: js/functions.js:879 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" -#: js/functions.js:933 +#: js/functions.js:883 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1013 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Filtre" -#: js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1039 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: js/functions.js:1126 +#: js/functions.js:1076 msgid "Create Filter" msgstr "Lag filter" -#: js/functions.js:1241 +#: js/functions.js:1191 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1252 +#: js/functions.js:1202 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." -#: js/functions.js:1262 +#: js/functions.js:1212 #: js/tt-rss.js:619 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Fjerne abonnement på %s?" -#: js/functions.js:1265 +#: js/functions.js:1215 msgid "Removing feed..." msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." -#: js/functions.js:1373 +#: js/functions.js:1323 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/functions.js:1404 +#: js/functions.js:1354 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1408 +#: js/functions.js:1358 #: js/prefs.js:1222 msgid "Trying to change address..." msgstr "Prøver å endre adressen..." -#: js/functions.js:1595 +#: js/functions.js:1545 #: js/tt-rss.js:396 #: js/tt-rss.js:600 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:1610 +#: js/functions.js:1560 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: js/functions.js:1616 +#: js/functions.js:1566 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:1648 +#: js/functions.js:1598 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: js/functions.js:1709 -#: js/functions.js:1819 +#: js/functions.js:1659 +#: js/functions.js:1769 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 @@ -3260,28 +3205,28 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" msgid "No feeds are selected." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" -#: js/functions.js:1751 +#: js/functions.js:1701 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1790 +#: js/functions.js:1740 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Oppdateringsfeil" -#: js/functions.js:1801 +#: js/functions.js:1751 #: js/prefs.js:1180 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/functions.js:1804 +#: js/functions.js:1754 #: js/prefs.js:1183 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: js/functions.js:1902 +#: js/functions.js:1852 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -3657,147 +3602,157 @@ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." msgid "New version available!" msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: js/viewfeed.js:106 +#: js/viewfeed.js:104 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Avbryt" -#: js/viewfeed.js:440 +#: js/viewfeed.js:438 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" -#: js/viewfeed.js:445 +#: js/viewfeed.js:443 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: js/viewfeed.js:478 +#: js/viewfeed.js:476 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." -#: js/viewfeed.js:679 -#: js/viewfeed.js:707 -#: js/viewfeed.js:734 -#: js/viewfeed.js:797 -#: js/viewfeed.js:831 -#: js/viewfeed.js:951 -#: js/viewfeed.js:994 -#: js/viewfeed.js:1047 -#: js/viewfeed.js:2096 +#: js/viewfeed.js:481 +#: plugins/digest/digest.js:265 +#: plugins/digest/digest.js:754 +msgid "Publish article" +msgstr "Publiser artiklen" + +#: js/viewfeed.js:677 +#: js/viewfeed.js:705 +#: js/viewfeed.js:732 +#: js/viewfeed.js:795 +#: js/viewfeed.js:829 +#: js/viewfeed.js:949 +#: js/viewfeed.js:992 +#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:2051 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Ingen artikler er valgt." -#: js/viewfeed.js:959 +#: js/viewfeed.js:957 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:961 +#: js/viewfeed.js:959 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1001 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:1006 +#: js/viewfeed.js:1004 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Favorittartikler" msgstr[1] "Favorittartikler" -#: js/viewfeed.js:1008 +#: js/viewfeed.js:1006 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1053 +#: js/viewfeed.js:1051 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:1077 +#: js/viewfeed.js:1075 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Endre Stikkord" -#: js/viewfeed.js:1083 +#: js/viewfeed.js:1081 msgid "Saving article tags..." msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." -#: js/viewfeed.js:1323 +#: js/viewfeed.js:1278 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/viewfeed.js:1358 +#: js/viewfeed.js:1313 msgid "No articles found to mark" msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" -#: js/viewfeed.js:1360 +#: js/viewfeed.js:1315 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: js/viewfeed.js:1872 +#: js/viewfeed.js:1827 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: js/viewfeed.js:1878 +#: js/viewfeed.js:1833 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Vis stikkord" -#: js/viewfeed.js:1897 +#: js/viewfeed.js:1852 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "Sett som favoritt" -#: js/viewfeed.js:1983 +#: js/viewfeed.js:1933 +msgid "Assign label" +msgstr "Tildel stikkord" + +#: js/viewfeed.js:1938 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" -#: js/viewfeed.js:2007 +#: js/viewfeed.js:1962 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." -#: js/viewfeed.js:2008 +#: js/viewfeed.js:1963 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Trykk for å endre" -#: js/viewfeed.js:2065 +#: js/viewfeed.js:2020 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/viewfeed.js:2107 +#: js/viewfeed.js:2062 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/viewfeed.js:2140 +#: js/viewfeed.js:2095 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Alle artikler" @@ -3921,6 +3876,46 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Tittel" + +#~ msgid "Title or Content" +#~ msgstr "Tittel eller innhold" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Lenke" + +#~ msgid "Content" +#~ msgstr "Innhold" + +#~ msgid "Article Date" +#~ msgstr "Artikkeldato" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete article" +#~ msgstr "Fjern artikler" + +#~ msgid "Set starred" +#~ msgstr "Sett som favorittartikkel" + +#~ msgid "Assign tags" +#~ msgstr "Tildel stikkord" + +#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang." + +#, fuzzy +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" +#~ msgstr "Gammelt passord er feil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Date syntax is incorrect." +#~ msgstr "Gammelt passord er feil" + #, fuzzy #~ msgid "Refresh" #~ msgstr "Oppdater" -- cgit v1.2.3