From f8eb8d78acef8beead4882cd46c2a36a3250809f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sat, 6 Sep 2014 15:11:06 +0400 Subject: use Perl instead of Java as a base language for JS files; rebase translations --- locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 22356 -> 21124 bytes locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po | 707 +++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 301 insertions(+), 406 deletions(-) (limited to 'locale/nb_NO') diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo index fb72fd1f7..f1dfb98aa 100644 Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 7514dc8da..0b5429fcc 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-14 12:07+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -164,26 +164,17 @@ msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine. #: classes/pref/filters.php:704 #: classes/pref/feeds.php:1367 #: js/feedlist.js:126 -#: js/feedlist.js:450 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 #: js/functions.js:1218 #: js/functions.js:1352 #: js/functions.js:1664 #: js/prefs.js:653 #: js/prefs.js:854 -#: js/prefs.js:1441 -#: js/prefs.js:1494 -#: js/prefs.js:1534 -#: js/prefs.js:1551 -#: js/prefs.js:1567 -#: js/prefs.js:1587 #: js/prefs.js:1760 #: js/prefs.js:1776 #: js/prefs.js:1794 -#: js/tt-rss.js:514 -#: js/tt-rss.js:531 -#: js/viewfeed.js:859 +#: js/tt-rss.js:55 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/viewfeed.js:741 #: js/viewfeed.js:1316 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 @@ -392,8 +383,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtre" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1263 -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1264 +#: include/functions.php:1916 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Merkelapper" @@ -485,10 +476,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1272 -#: include/functions.php:1828 -#: include/functions.php:1913 -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1273 +#: include/functions.php:1817 +#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1924 #: classes/opml.php:421 #: classes/pref/feeds.php:226 msgid "Uncategorized" @@ -588,7 +579,6 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" #: include/functions2.php:67 -#: js/viewfeed.js:2039 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marker som lest" @@ -732,7 +722,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Gå til..." #: include/functions2.php:97 -#: include/functions.php:1986 +#: include/functions.php:1975 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" @@ -742,8 +732,7 @@ msgid "Fresh" msgstr "Oppdater" #: include/functions2.php:101 -#: js/tt-rss.js:460 -#: js/tt-rss.js:642 +#: js/tt-rss.js:461 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag-sky" @@ -778,7 +767,7 @@ msgid "Search results: %s" msgstr "Søkeresultat" #: include/functions2.php:1263 -#: classes/feeds.php:708 +#: classes/feeds.php:714 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" @@ -786,7 +775,7 @@ msgstr[0] "Kommentarer" msgstr[1] "Kommentarer" #: include/functions2.php:1267 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/feeds.php:718 msgid "comments" msgstr "Kommentarer" @@ -801,18 +790,18 @@ msgid "no tags" msgstr "Ingen stikkord" #: include/functions2.php:1351 -#: classes/feeds.php:694 +#: classes/feeds.php:700 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" #: include/functions2.php:1383 -#: classes/feeds.php:646 +#: classes/feeds.php:652 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" #: include/functions2.php:1396 -#: classes/feeds.php:659 +#: classes/feeds.php:665 #: classes/pref/feeds.php:569 #, fuzzy msgid "Feed URL" @@ -855,41 +844,36 @@ msgstr "Ukjent type" msgid "Attachments" msgstr "Vedlegg:" -#: include/functions2.php:2394 -#, php-format -msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1261 -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1262 +#: include/functions.php:1914 msgid "Special" msgstr "Snarveier" -#: include/functions.php:1776 -#: classes/feeds.php:1118 +#: include/functions.php:1765 +#: classes/feeds.php:1124 #: classes/pref/filters.php:169 #: classes/pref/filters.php:447 msgid "All feeds" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1980 +#: include/functions.php:1969 msgid "Starred articles" msgstr "Favorittartikler" -#: include/functions.php:1982 +#: include/functions.php:1971 msgid "Published articles" msgstr "Publiserte artikler" -#: include/functions.php:1984 +#: include/functions.php:1973 msgid "Fresh articles" msgstr "Ferske artikler" -#: include/functions.php:1988 +#: include/functions.php:1977 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: include/functions.php:1990 +#: include/functions.php:1979 msgid "Recently read" msgstr "" @@ -989,9 +973,9 @@ msgstr "Lagre" #: classes/article.php:205 #: classes/handler/public.php:503 #: classes/handler/public.php:537 -#: classes/feeds.php:1047 -#: classes/feeds.php:1097 -#: classes/feeds.php:1157 +#: classes/feeds.php:1053 +#: classes/feeds.php:1103 +#: classes/feeds.php:1163 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:428 @@ -1318,7 +1302,7 @@ msgid "Feed:" msgstr "Nyhetsstrøm:" #: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:843 +#: classes/feeds.php:849 msgid "Feed not found." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" @@ -1327,84 +1311,84 @@ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" msgid "Never" msgstr "Slett aldri" -#: classes/feeds.php:375 +#: classes/feeds.php:381 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importer" -#: classes/feeds.php:434 -#: classes/feeds.php:529 +#: classes/feeds.php:440 +#: classes/feeds.php:535 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:592 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Fjern artikler" -#: classes/feeds.php:746 +#: classes/feeds.php:752 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" -#: classes/feeds.php:749 +#: classes/feeds.php:755 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" -#: classes/feeds.php:752 +#: classes/feeds.php:758 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" -#: classes/feeds.php:756 +#: classes/feeds.php:762 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter." -#: classes/feeds.php:758 +#: classes/feeds.php:764 msgid "No articles found to display." msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" -#: classes/feeds.php:773 -#: classes/feeds.php:938 +#: classes/feeds.php:779 +#: classes/feeds.php:944 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Oppdateringsfeil" -#: classes/feeds.php:783 -#: classes/feeds.php:948 +#: classes/feeds.php:789 +#: classes/feeds.php:954 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" -#: classes/feeds.php:928 +#: classes/feeds.php:934 msgid "No feed selected." msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" -#: classes/feeds.php:985 -#: classes/feeds.php:993 +#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:999 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: classes/feeds.php:999 +#: classes/feeds.php:1005 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:801 #: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Place in category:" msgstr "Plasser i kategori..." -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1013 #, fuzzy msgid "Available feeds" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" -#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1025 #: classes/pref/users.php:133 #: classes/pref/feeds.php:620 #: classes/pref/feeds.php:837 msgid "Authentication" msgstr "Autentifisering" -#: classes/feeds.php:1023 +#: classes/feeds.php:1029 #: classes/pref/users.php:397 #: classes/pref/feeds.php:626 #: classes/pref/feeds.php:841 @@ -1412,7 +1396,7 @@ msgstr "Autentifisering" msgid "Login" msgstr "Logg inn" -#: classes/feeds.php:1026 +#: classes/feeds.php:1032 #: classes/pref/prefs.php:261 #: classes/pref/feeds.php:639 #: classes/pref/feeds.php:847 @@ -1421,23 +1405,23 @@ msgstr "Logg inn" msgid "Password" msgstr "Passord:" -#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1042 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" -#: classes/feeds.php:1041 -#: classes/feeds.php:1095 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1101 #: classes/pref/feeds.php:1816 msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" -#: classes/feeds.php:1044 +#: classes/feeds.php:1050 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: classes/feeds.php:1067 -#: classes/feeds.php:1156 +#: classes/feeds.php:1073 +#: classes/feeds.php:1162 #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/filters.php:665 #: classes/pref/feeds.php:1298 @@ -1445,22 +1429,22 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" msgid "Search" msgstr "Søk" -#: classes/feeds.php:1071 +#: classes/feeds.php:1077 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "Vis nyhetsstrømmer" -#: classes/feeds.php:1072 +#: classes/feeds.php:1078 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/feeds.php:1081 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Antall:" -#: classes/feeds.php:1096 +#: classes/feeds.php:1102 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:418 @@ -1470,19 +1454,19 @@ msgstr "Antall:" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/feeds.php:1113 msgid "Look for" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/feeds.php:1121 msgid "Limit search to:" msgstr "Begrens søket til:" -#: classes/feeds.php:1131 +#: classes/feeds.php:1137 msgid "This feed" msgstr "Denne nyhetsstrømmen" -#: classes/feeds.php:1152 +#: classes/feeds.php:1158 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Søk etter merkelapp" @@ -1849,7 +1833,6 @@ msgid "Save rule" msgstr "Lagre" #: classes/pref/filters.php:905 -#: js/functions.js:1022 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" @@ -2086,7 +2069,6 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1687 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" @@ -3017,30 +2999,18 @@ msgstr "Siste oppdatering:" msgid "Start update" msgstr "Siste oppdatering:" -#: js/feedlist.js:406 -#: js/feedlist.js:434 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" - -#: js/feedlist.js:425 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" - -#: js/feedlist.js:428 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" - -#: js/feedlist.js:431 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" - #: js/functions.js:62 msgid "The error will be reported to the configured log destination." msgstr "" +#: js/functions.js:90 +msgid "Report to tt-rss.org" +msgstr "" + +#: js/functions.js:93 +msgid "Close" +msgstr "" + #: js/functions.js:104 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." msgstr "" @@ -3050,97 +3020,6 @@ msgstr "" msgid "Click to close" msgstr "Trykk for å endre" -#: js/functions.js:612 -msgid "Error explained" -msgstr "" - -#: js/functions.js:694 -#, fuzzy -msgid "Upload complete." -msgstr "Oppdaterte artikler" - -#: js/functions.js:718 -#, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Fjern lagrede data" - -#: js/functions.js:723 -#, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." - -#: js/functions.js:728 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" - -#: js/functions.js:750 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" - -#: js/functions.js:752 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "" - -#: js/functions.js:753 -#, fuzzy -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "laster, vennligst vent" - -#: js/functions.js:769 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" - -#: js/functions.js:774 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." - -#: js/functions.js:817 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" - -#: js/functions.js:836 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/functions.js:851 -#, fuzzy -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" - -#: js/functions.js:856 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/functions.js:859 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/functions.js:871 -#, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." - -#: js/functions.js:883 -#, fuzzy -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" - -#: js/functions.js:887 -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/functions.js:892 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." - -#: js/functions.js:1022 -#, fuzzy -msgid "Edit rule" -msgstr "Filtre" - #: js/functions.js:1048 #, fuzzy msgid "Edit action" @@ -3160,7 +3039,8 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." #: js/functions.js:1236 -#: js/tt-rss.js:677 +#: js/tt-rss.js:678 +#, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Fjerne abonnement på %s?" @@ -3178,34 +3058,9 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" #: js/functions.js:1381 -#: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "Prøver å endre adressen..." -#: js/functions.js:1568 -#: js/tt-rss.js:425 -#: js/tt-rss.js:658 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" - -#: js/functions.js:1583 -#, fuzzy -msgid "Edit Feed" -msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" - -#: js/functions.js:1589 -#: js/prefs.js:99 -#: js/prefs.js:211 -#: js/prefs.js:736 -#, fuzzy -msgid "Saving data..." -msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" - -#: js/functions.js:1621 -#, fuzzy -msgid "More Feeds" -msgstr "Flere nyhetsstrømmer" - #: js/functions.js:1682 #: js/functions.js:1792 #: js/prefs.js:414 @@ -3213,8 +3068,6 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" #: js/prefs.js:476 #: js/prefs.js:629 #: js/prefs.js:649 -#: js/prefs.js:1194 -#: js/prefs.js:1339 msgid "No feeds are selected." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" @@ -3228,21 +3081,15 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "Oppdateringsfeil" #: js/functions.js:1774 -#: js/prefs.js:1176 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" #: js/functions.js:1777 -#: js/prefs.js:1179 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: js/functions.js:1875 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - #: js/PrefFeedTree.js:48 #, fuzzy msgid "Edit category" @@ -3274,6 +3121,15 @@ msgstr "Legger til bruker.." msgid "User Editor" msgstr "Brukeradministrering" +#: js/prefs.js:99 +#: js/prefs.js:211 +#: js/prefs.js:736 +#: plugins/instances/instances.js:26 +#: plugins/instances/instances.js:89 +#, fuzzy +msgid "Saving data..." +msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" + #: js/prefs.js:134 #, fuzzy msgid "Edit Filter" @@ -3297,7 +3153,6 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." #: js/prefs.js:312 -#: js/prefs.js:1380 msgid "No labels are selected." msgstr "Ingen merkelapper er markert" @@ -3421,127 +3276,6 @@ msgstr "laster, vennligst vent" msgid "Reset to defaults?" msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" -#: js/prefs.js:1083 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1089 -#, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "Lag kategori" - -#: js/prefs.js:1110 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Fjerne valgte kategorier?" - -#: js/prefs.js:1113 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Fjerner valgte kategorier..." - -#: js/prefs.js:1126 -msgid "No categories are selected." -msgstr "Ingen kategorier er valgt." - -#: js/prefs.js:1134 -#, fuzzy -msgid "Category title:" -msgstr "Kategoriredigerer" - -#: js/prefs.js:1138 -#, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "Lag filter..." - -#: js/prefs.js:1165 -#, fuzzy -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Oppdateringsfeil" - -#: js/prefs.js:1214 -#, fuzzy -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" - -#: js/prefs.js:1303 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." - -#: js/prefs.js:1323 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" - -#: js/prefs.js:1326 -#, fuzzy -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." - -#: js/prefs.js:1346 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." - -#: js/prefs.js:1349 -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..." - -#: js/prefs.js:1366 -#, fuzzy -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" - -#: js/prefs.js:1403 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1412 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1415 -#, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Fjerner valgte filtre..." - -#: js/prefs.js:1430 -#, fuzzy -msgid "No profiles are selected." -msgstr "Ingen artikkel er valgt." - -#: js/prefs.js:1438 -#: js/prefs.js:1491 -#, fuzzy -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 -#, fuzzy -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" - -#: js/prefs.js:1459 -#, fuzzy -msgid "Creating profile..." -msgstr "Lag filter" - -#: js/prefs.js:1515 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1518 -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#, fuzzy -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." - -#: js/prefs.js:1525 -#, fuzzy -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Generert nyhetsstrøm" - -#: js/prefs.js:1616 -msgid "Label Editor" -msgstr "Merkelappredigerer" - #: js/prefs.js:1738 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." @@ -3563,58 +3297,43 @@ msgstr "Marker alle artikler som leste?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: js/tt-rss.js:384 +#: js/tt-rss.js:385 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:496 +#: js/tt-rss.js:426 +#: js/tt-rss.js:659 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" + +#: js/tt-rss.js:497 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:645 -msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:666 +#: js/tt-rss.js:667 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: js/tt-rss.js:671 -#: js/tt-rss.js:824 +#: js/tt-rss.js:672 +#: js/tt-rss.js:825 msgid "Please select some feed first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:819 +#: js/tt-rss.js:820 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" -#: js/tt-rss.js:829 +#: js/tt-rss.js:830 +#, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" -#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:833 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." -#: js/tt-rss.js:973 -#, fuzzy -msgid "New version available!" -msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" - -#: js/viewfeed.js:113 -#: js/viewfeed.js:184 -#: js/viewfeed.js:1326 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Trykk for å endre" - -#: js/viewfeed.js:117 -#, fuzzy -msgid "Cancel search" -msgstr "Avbryt" - #: js/viewfeed.js:476 msgid "Unstar article" msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" @@ -3632,7 +3351,7 @@ msgid "Publish article" msgstr "Publiser artiklen" #: js/viewfeed.js:690 -#, fuzzy +#, fuzzy, perl-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt." @@ -3640,9 +3359,6 @@ msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt." #: js/viewfeed.js:762 #: js/viewfeed.js:790 -#: js/viewfeed.js:817 -#: js/viewfeed.js:882 -#: js/viewfeed.js:916 #: js/viewfeed.js:1038 #: js/viewfeed.js:1081 #: js/viewfeed.js:1134 @@ -3653,28 +3369,28 @@ msgid "No articles are selected." msgstr "Ingen artikler er valgt." #: js/viewfeed.js:1046 -#, fuzzy +#, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" #: js/viewfeed.js:1048 -#, fuzzy +#, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" #: js/viewfeed.js:1090 -#, fuzzy +#, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" #: js/viewfeed.js:1093 -#, fuzzy +#, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Favorittartikler" @@ -3685,7 +3401,7 @@ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update. msgstr "" #: js/viewfeed.js:1140 -#, fuzzy +#, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" @@ -3700,31 +3416,16 @@ msgstr "Endre Stikkord" msgid "Saving article tags..." msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." -#: js/viewfeed.js:1438 -msgid "No article is selected." -msgstr "Ingen artikkel er valgt." - -#: js/viewfeed.js:1473 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" - -#: js/viewfeed.js:1475 +#: js/viewfeed.js:1326 #, fuzzy -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Trykk for å endre" #: js/viewfeed.js:1984 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: js/viewfeed.js:1990 -#, fuzzy -msgid "Display article URL" -msgstr "Vis stikkord" - #: js/viewfeed.js:2090 msgid "Assign label" msgstr "Tildel stikkord" @@ -3779,6 +3480,7 @@ msgid "Export Data" msgstr "Eksporter OPML" #: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." msgstr[0] "" @@ -3794,6 +3496,15 @@ msgstr "Importer" msgid "Please choose the file first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Passord har blitt endret." + #: plugins/note/note.js:17 #, fuzzy msgid "Saving article note..." @@ -3847,6 +3558,11 @@ msgstr "Vennligst velg kun et filter" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#, fuzzy +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." + #: plugins/share/share_prefs.js:13 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" @@ -3880,6 +3596,185 @@ msgstr "Prøver å endre adressen..." msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#~ msgid "Mark all articles in %s as read?" +#~ msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" +#~ msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" +#~ msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" +#~ msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upload complete." +#~ msgstr "Oppdaterte artikler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove stored feed icon?" +#~ msgstr "Fjern lagrede data" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing feed icon..." +#~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Feed icon removed." +#~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please select an image file to upload." +#~ msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uploading, please wait..." +#~ msgstr "laster, vennligst vent" + +#~ msgid "Please enter label caption:" +#~ msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" + +#~ msgid "Can't create label: missing caption." +#~ msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subscribed to %s" +#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Expand to select feed" +#~ msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" + +#, fuzzy +#~ msgid "You are already subscribed to this feed." +#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit rule" +#~ msgstr "Filtre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" + +#, fuzzy +#~ msgid "More Feeds" +#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Hjelp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing category..." +#~ msgstr "Lag kategori" + +#~ msgid "Remove selected categories?" +#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?" + +#~ msgid "Removing selected categories..." +#~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..." + +#~ msgid "No categories are selected." +#~ msgstr "Ingen kategorier er valgt." + +#, fuzzy +#~ msgid "Category title:" +#~ msgstr "Kategoriredigerer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Creating category..." +#~ msgstr "Lag filter..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Feeds without recent updates" +#~ msgstr "Oppdateringsfeil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" + +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." + +#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" +#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rescoring selected feeds..." +#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." + +#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +#~ msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." + +#~ msgid "Rescoring feeds..." +#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset selected labels to default colors?" +#~ msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing selected profiles..." +#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." + +#, fuzzy +#~ msgid "No profiles are selected." +#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt." + +#, fuzzy +#~ msgid "Activate selected profile?" +#~ msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please choose a profile to activate." +#~ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" + +#, fuzzy +#~ msgid "Creating profile..." +#~ msgstr "Lag filter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generated URLs cleared." +#~ msgstr "Generert nyhetsstrøm" + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Merkelappredigerer" + +#, fuzzy +#~ msgid "New version available!" +#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel search" +#~ msgstr "Avbryt" + +#~ msgid "No article is selected." +#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt." + +#~ msgid "No articles found to mark" +#~ msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark %d article as read?" +#~ msgid_plural "Mark %d articles as read?" +#~ msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" +#~ msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display article URL" +#~ msgstr "Vis stikkord" + #~ msgid "Select:" #~ msgstr "Velg:" -- cgit v1.2.3