From 54aeb6f5928a03e5a44da48629ebd8dea6fde941 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Tue, 11 Dec 2018 14:31:46 +0300 Subject: rebase translations --- locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po | 1796 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 905 insertions(+), 891 deletions(-) (limited to 'locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index f3ede5084..2dc364d1a 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n" "Last-Translator: Mirosław Lach \n" "Language-Team: \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Cotygodniowo" #: backend.php:103 #: classes/pref/users.php:47 -#: classes/pref/system.php:51 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Użytkownik" @@ -167,170 +167,180 @@ msgstr "Kanał nie został odnaleziony." msgid "Plugin not found" msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" -#: index.php:143 -#: index.php:159 -#: index.php:274 -#: prefs.php:112 +#: index.php:141 +#: index.php:156 +#: index.php:267 +#: prefs.php:113 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:294 +#: classes/pref/filters.php:823 +#: classes/pref/labels.php:287 #: classes/pref/feeds.php:1229 -#: js/AppBase.js:142 -#: js/CommonDialogs.js:266 -#: js/CommonDialogs.js:342 -#: js/Feeds.js:360 -#: js/Feeds.js:461 -#: js/Feeds.js:520 -#: js/Headlines.js:109 -#: js/Headlines.js:438 -#: js/PrefFeedTree.js:122 -#: js/PrefFeedTree.js:129 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/AppBase.js:143 +#: js/CommonDialogs.js:277 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/Feeds.js:350 +#: js/Feeds.js:428 +#: js/Headlines.js:250 +#: js/PrefFeedTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:133 +#: js/PrefFeedTree.js:250 +#: js/PrefFeedTree.js:319 +#: js/PrefFilterTree.js:97 #: js/PrefHelpers.js:23 #: js/PrefHelpers.js:72 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/tt-rss.js:451 -#: js/tt-rss.js:464 +#: js/PrefHelpers.js:150 #: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." -#: index.php:181 +#: index.php:165 +#: js/AppBase.js:242 +#: js/AppBase.js:248 +msgid "Communication problem with server." +msgstr "Problem w komunikacji z serwerem." + +#: index.php:168 +msgid "Recent entries found in event log." +msgstr "" + +#: index.php:171 +msgid "Updates are available from Git." +msgstr "" + +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Pokaż artykuły" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptacyjny" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1172 -#: classes/feeds.php:110 +#: index.php:190 +#: include/functions.php:1169 +#: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1173 -#: classes/feeds.php:111 +#: index.php:191 +#: include/functions.php:1170 +#: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" -#: index.php:188 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:109 +#: index.php:192 +#: classes/feeds.php:63 +#: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "Z adnotacją" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignoruj punktację" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Sortuj artykuły" -#: index.php:196 +#: index.php:200 msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Newest first" msgstr "Najpierw najnowsze" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Oldest first" msgstr "Najpierw najstarsze" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: index.php:203 -#: index.php:242 -#: include/functions.php:1160 -#: classes/feeds.php:115 -#: js/FeedTree.js:42 -#: js/FeedTree.js:70 +#: index.php:207 +#: index.php:241 +#: include/functions.php:1157 +#: classes/feeds.php:75 +#: js/FeedTree.js:55 +#: js/FeedTree.js:83 msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: index.php:206 +#: index.php:210 msgid "Older than one day" msgstr "Starsze niż jeden dzień" -#: index.php:209 +#: index.php:213 msgid "Older than one week" msgstr "Starsze niż jeden tydzień" -#: index.php:212 +#: index.php:216 msgid "Older than two weeks" msgstr "Starsze niż dwa tygodnie" -#: index.php:228 -#: js/AppBase.js:245 -#: js/AppBase.js:252 -msgid "Communication problem with server." -msgstr "Problem w komunikacji z serwerem." - -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Actions..." msgstr "Działania..." -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." -#: index.php:236 +#: index.php:235 msgid "Search..." msgstr "Szukaj..." -#: index.php:237 +#: index.php:236 msgid "Feed actions:" msgstr "Działania dla kanałów:" -#: index.php:238 -#: classes/handler/public.php:575 +#: index.php:237 +#: classes/handler/public.php:784 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumeruj kanał..." -#: index.php:239 +#: index.php:238 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edytuj ten kanał..." -#: index.php:240 -#: classes/pref/feeds.php:769 +#: index.php:239 +#: classes/pref/feeds.php:768 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Wypisz się" -#: index.php:241 +#: index.php:240 msgid "All feeds:" msgstr "Wszystkie kanały:" -#: index.php:243 +#: index.php:242 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: index.php:244 +#: index.php:243 msgid "Other actions:" msgstr "Inne działania:" -#: index.php:245 -#: include/functions.php:1146 +#: index.php:244 +#: include/functions.php:1143 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" +#: index.php:245 +#: include/functions.php:1177 +#, fuzzy +msgid "Toggle night mode" +msgstr "Przełącz tryb scalony" + #: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "O skrótach klawiszowych" @@ -339,22 +349,18 @@ msgstr "O skrótach klawiszowych" msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" -#: index.php:261 -msgid "Updates are available from Git." -msgstr "" - #: prefs.php:33 #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1175 -#: classes/pref/prefs.php:425 +#: include/functions.php:1172 +#: classes/pref/prefs.php:430 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: prefs.php:121 +#: prefs.php:122 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:123 msgid "Exit preferences" msgstr "Wyjdź z ustawień" @@ -365,27 +371,27 @@ msgstr "Wyjdź z ustawień" msgid "Feeds" msgstr "Kanały" -#: prefs.php:136 +#: prefs.php:137 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:139 -#: classes/feeds.php:1701 -#: classes/pref/labels.php:94 +#: prefs.php:141 +#: classes/feeds.php:1374 +#: classes/pref/labels.php:91 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#: prefs.php:143 +#: prefs.php:146 msgid "Users" msgstr "Użytkowników" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:149 msgid "System" msgstr "Systemowe" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:144 +#: include/login_form.php:140 msgid "Create new account" msgstr "Utwórz nowe konto" @@ -401,13 +407,13 @@ msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administrato #: register.php:334 #: register.php:344 #: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:647 -#: classes/handler/public.php:721 -#: classes/handler/public.php:822 -#: classes/handler/public.php:901 -#: classes/handler/public.php:915 -#: classes/handler/public.php:922 -#: classes/handler/public.php:947 +#: classes/handler/public.php:856 +#: classes/handler/public.php:930 +#: classes/handler/public.php:1031 +#: classes/handler/public.php:1110 +#: classes/handler/public.php:1124 +#: classes/handler/public.php:1131 +#: classes/handler/public.php:1156 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" @@ -424,12 +430,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Sprawdź dostępność" #: register.php:227 -#: classes/handler/public.php:737 +#: classes/handler/public.php:946 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: register.php:230 -#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:951 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:" @@ -464,7 +470,7 @@ msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:245 #: classes/pref/filters.php:256 -#: classes/pref/filters.php:553 +#: classes/pref/filters.php:554 msgid "All feeds" msgstr "Wszystkie kanały" @@ -472,12 +478,12 @@ msgstr "Wszystkie kanały" #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 #: classes/opml.php:509 -#: classes/feeds.php:1713 +#: classes/feeds.php:1386 #: classes/pref/feeds.php:233 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorii" -#: include/feedbrowser.php:80 +#: include/feedbrowser.php:79 #, php-format msgid "%d archived article" msgid_plural "%d archived articles" @@ -485,7 +491,7 @@ msgstr[0] "%d zarchiwizowany artykuł" msgstr[1] "%d zarchiwizowane artykuły" msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów" -#: include/feedbrowser.php:104 +#: include/feedbrowser.php:102 msgid "No feeds found." msgstr "Nie znaleziono kanałów." @@ -494,314 +500,314 @@ msgstr "Nie znaleziono kanałów." msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1122 +#: include/functions.php:1119 msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#: include/functions.php:1123 +#: include/functions.php:1120 msgid "Open next feed" msgstr "Przejdź do następnego kanału" -#: include/functions.php:1124 +#: include/functions.php:1121 msgid "Open previous feed" msgstr "Otwórz poprzedni kanał" -#: include/functions.php:1125 +#: include/functions.php:1122 msgid "Open next article" msgstr "Otwórz następny artykuł" -#: include/functions.php:1126 +#: include/functions.php:1123 msgid "Open previous article" msgstr "Otwórz poprzedni artykuł" -#: include/functions.php:1127 +#: include/functions.php:1124 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)" -#: include/functions.php:1128 +#: include/functions.php:1125 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie przewijaj długich artykułów)" -#: include/functions.php:1129 +#: include/functions.php:1126 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Otwórz następny artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)" -#: include/functions.php:1130 +#: include/functions.php:1127 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)" -#: include/functions.php:1131 +#: include/functions.php:1128 msgid "Show search dialog" msgstr "Otwórz okno wyszukiwania" -#: include/functions.php:1132 +#: include/functions.php:1129 msgid "Article" msgstr "Artykuł" -#: include/functions.php:1133 -#: js/Headlines.js:1053 +#: include/functions.php:1130 +#: js/Headlines.js:1217 msgid "Toggle starred" msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" -#: include/functions.php:1134 -#: js/Headlines.js:1065 +#: include/functions.php:1131 +#: js/Headlines.js:1229 msgid "Toggle published" msgstr "Przełącz flagę publikacji" -#: include/functions.php:1135 -#: js/Headlines.js:1040 +#: include/functions.php:1132 +#: js/Headlines.js:1204 msgid "Toggle unread" msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\"" -#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1133 msgid "Edit tags" msgstr "Edytuj tagi" -#: include/functions.php:1137 +#: include/functions.php:1134 msgid "Open in new window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" -#: include/functions.php:1138 -#: js/Headlines.js:1086 +#: include/functions.php:1135 +#: js/Headlines.js:1250 msgid "Mark below as read" msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" -#: include/functions.php:1139 -#: js/Headlines.js:1079 +#: include/functions.php:1136 +#: js/Headlines.js:1243 msgid "Mark above as read" msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" -#: include/functions.php:1140 +#: include/functions.php:1137 msgid "Scroll down" msgstr "Przewiń w dół" -#: include/functions.php:1141 +#: include/functions.php:1138 msgid "Scroll up" msgstr "Przewiń do góry" -#: include/functions.php:1142 +#: include/functions.php:1139 msgid "Select article under cursor" msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" -#: include/functions.php:1143 +#: include/functions.php:1140 msgid "Email article" msgstr "Prześlij artykuł emailem" -#: include/functions.php:1144 +#: include/functions.php:1141 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zamknij/zwiń artykuł" -#: include/functions.php:1145 +#: include/functions.php:1142 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)" -#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1144 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\"" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1145 msgid "Article selection" msgstr "Wybór artykułów" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1146 msgid "Select all articles" msgstr "Wybierz wszystkie artykuły" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1147 msgid "Select unread" msgstr "Wybierz nieprzeczytane" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1148 msgid "Select starred" msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1149 msgid "Select published" msgstr "Wybierz opublikowane" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1150 msgid "Invert selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1151 msgid "Deselect everything" msgstr "Odznacz wszystko" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1152 #: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/feeds.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:792 msgid "Feed" msgstr "Kanał" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1153 msgid "Refresh current feed" msgstr "Odśwież bieżący kanał" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1154 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1155 #: classes/pref/feeds.php:1194 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: include/functions.php:1159 -#: js/FeedTree.js:49 -#: js/Headlines.js:1203 +#: include/functions.php:1156 +#: js/Headlines.js:1367 #: js/PrefFeedTree.js:56 +#: js/FeedTree.js:62 msgid "Edit feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: include/functions.php:1161 +#: include/functions.php:1158 msgid "Reverse headlines" msgstr "Odwróć kolejność nagłówków" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1159 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1160 msgid "Debug feed update" msgstr "Testuj aktualizację kanałów" -#: include/functions.php:1164 +#: include/functions.php:1161 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Testuj aktualizację kanałów" -#: include/functions.php:1165 -#: js/FeedTree.js:98 +#: include/functions.php:1162 +#: js/FeedTree.js:111 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1163 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1164 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1165 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Przełącz tryb scalony" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1166 msgid "Go to" msgstr "Idź do" -#: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1574 +#: include/functions.php:1167 +#: classes/feeds.php:1247 msgid "All articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1168 msgid "Fresh" msgstr "Świeży" -#: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:393 -#: js/tt-rss.js:483 +#: include/functions.php:1171 +#: js/tt-rss.js:408 +#: js/tt-rss.js:487 msgid "Tag cloud" msgstr "Chmura tagów" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1173 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: include/functions.php:1177 -#: classes/pref/labels.php:279 +#: include/functions.php:1174 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Create label" msgstr "Utwórz etykietę" -#: include/functions.php:1178 -#: classes/pref/filters.php:801 +#: include/functions.php:1175 +#: classes/pref/filters.php:802 msgid "Create filter" msgstr "Utwórz filtr" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1176 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1178 msgid "Show help dialog" msgstr "Otwórz okno pomocy" -#: include/functions.php:2480 +#: include/functions.php:2462 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2481 +#: include/functions.php:2463 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2482 +#: include/functions.php:2464 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2483 +#: include/functions.php:2465 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2484 +#: include/functions.php:2466 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Nie przesłano żadnego pliku." -#: include/functions.php:2485 +#: include/functions.php:2467 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2486 +#: include/functions.php:2468 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2487 +#: include/functions.php:2469 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:89 -#: classes/handler/public.php:466 -#: classes/handler/public.php:732 +#: include/login_form.php:84 +#: classes/handler/public.php:673 +#: classes/handler/public.php:941 msgid "Login:" msgstr "Nazwa użytkownika:" -#: include/login_form.php:99 -#: classes/handler/public.php:469 +#: include/login_form.php:94 +#: classes/handler/public.php:676 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: include/login_form.php:105 +#: include/login_form.php:101 msgid "I forgot my password" msgstr "Zapomniałem hasła" -#: include/login_form.php:111 +#: include/login_form.php:107 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:115 +#: include/login_form.php:111 #: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:272 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/handler/public.php:281 +#: classes/pref/prefs.php:1048 msgid "Default profile" msgstr "Domyślny profil" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:119 msgid "Use less traffic" msgstr "Wersja lekka" -#: include/login_form.php:127 +#: include/login_form.php:123 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania." -#: include/login_form.php:135 +#: include/login_form.php:131 msgid "Remember me" msgstr "Pamiętaj mnie" -#: include/login_form.php:141 -#: classes/handler/public.php:474 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:681 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj" @@ -826,58 +832,57 @@ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)" msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia." -#: classes/dlg.php:33 -#: classes/dlg.php:56 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/dlg.php:199 -#: classes/article.php:810 -#: classes/backend.php:103 +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:86 +#: classes/dlg.php:151 +#: classes/dlg.php:180 +#: classes/dlg.php:196 +#: classes/backend.php:104 #: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/prefs.php:1096 -#: classes/pref/feeds.php:1467 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 -#: plugins/share/init.php:128 -#: plugins/import_export/init.php:446 -#: plugins/import_export/init.php:490 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/feeds.php:1472 +#: classes/pref/feeds.php:1535 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +#: plugins/import_export/init.php:447 +#: plugins/import_export/init.php:491 msgid "Close this window" msgstr "Zamknij to okno" -#: classes/dlg.php:44 +#: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Twój publiczny adres OPML to:" -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 +#: classes/dlg.php:50 +#: classes/dlg.php:177 +#: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Wygeneruj nowy adres" -#: classes/dlg.php:67 +#: classes/dlg.php:64 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji." -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 +#: classes/dlg.php:68 +#: classes/dlg.php:77 msgid "Last update:" msgstr "Ostatnia aktualizacja:" -#: classes/dlg.php:76 +#: classes/dlg.php:73 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji." -#: classes/dlg.php:171 +#: classes/dlg.php:168 #, fuzzy, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" -#: classes/dlg.php:192 +#: classes/dlg.php:189 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: classes/dlg.php:196 +#: classes/dlg.php:193 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Ustawienia" @@ -886,101 +891,61 @@ msgstr "Ustawienia" msgid "Article not found." msgstr "Artykuł nie został znaleziony." -#: classes/article.php:211 +#: classes/article.php:214 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" -#: classes/article.php:236 +#: classes/article.php:239 #: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_readability/init.php:80 +#: classes/pref/filters.php:526 +#: classes/pref/prefs.php:999 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/feeds.php:772 +#: classes/pref/feeds.php:912 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/note/init.php:56 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/af_readability/init.php:81 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: classes/feeds.php:1025 -#: classes/feeds.php:1077 -#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/article.php:241 +#: classes/handler/public.php:650 +#: classes/handler/public.php:684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:750 +#: classes/feeds.php:789 #: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: plugins/note/init.php:60 +#: classes/pref/filters.php:529 +#: classes/pref/filters.php:946 +#: classes/pref/filters.php:1023 +#: classes/pref/filters.php:1116 +#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:915 +#: classes/pref/feeds.php:1672 +#: plugins/note/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:179 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 +#: classes/article.php:336 +#: classes/article.php:602 msgid "no tags" msgstr "brak tagów" -#: classes/article.php:447 +#: classes/article.php:446 msgid "unknown type" msgstr "nieznany typ" -#: classes/article.php:524 +#: classes/article.php:523 msgid "Attachments" msgstr "Załączniki" -#: classes/article.php:625 -#: classes/feeds.php:649 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Komentarze?" -msgstr[1] "Komentarze?" -msgstr[2] "Komentarze?" - -#: classes/article.php:629 -#: classes/feeds.php:653 -#, fuzzy -msgid "comments" -msgstr "Komentarze?" - -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " - -#: classes/article.php:729 -#: classes/feeds.php:635 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" - -#: classes/article.php:762 -#: classes/feeds.php:597 -msgid "Originally from:" -msgstr "Oryginał pochodzi z:" - -#: classes/article.php:773 -#: classes/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "Adres kanału" - -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(edytuj notatkę)" - #: classes/backend.php:31 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS." @@ -989,134 +954,149 @@ msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS." msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: classes/backend.php:59 +#: classes/backend.php:60 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:62 +#: classes/backend.php:63 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:97 +#: classes/backend.php:98 msgid "Help topic not found." msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony." -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: classes/handler/public.php:395 +#: js/Article.js:155 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Komentarze?" +msgstr[1] "Komentarze?" +msgstr[2] "Komentarze?" + +#: classes/handler/public.php:400 +#: js/Article.js:152 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "Komentarze?" + +#: classes/handler/public.php:614 +#: plugins/bookmarklets/init.php:39 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:415 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" -#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/handler/public.php:624 #: classes/pref/feeds.php:536 msgid "URL:" msgstr "Adres:" -#: classes/handler/public.php:419 +#: classes/handler/public.php:626 msgid "Content:" msgstr "Treść:" -#: classes/handler/public.php:421 +#: classes/handler/public.php:628 msgid "Labels:" msgstr "Etykiety:" -#: classes/handler/public.php:440 +#: classes/handler/public.php:647 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." -#: classes/handler/public.php:442 +#: classes/handler/public.php:649 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" -#: classes/handler/public.php:464 +#: classes/handler/public.php:671 msgid "Not logged in" msgstr "Nie zalogowany" -#: classes/handler/public.php:527 +#: classes/handler/public.php:736 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" -#: classes/handler/public.php:581 +#: classes/handler/public.php:790 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Prenumerujesz już kanał %s." -#: classes/handler/public.php:584 +#: classes/handler/public.php:793 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Zaprenumerowano kanał %s." -#: classes/handler/public.php:587 +#: classes/handler/public.php:796 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s." -#: classes/handler/public.php:590 +#: classes/handler/public.php:799 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nie znaleziono kanałów w %s." -#: classes/handler/public.php:593 +#: classes/handler/public.php:802 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów." -#: classes/handler/public.php:597 +#: classes/handler/public.php:806 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s. Nie udało się pobrać adresu kanału." -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" -#: classes/handler/public.php:642 +#: classes/handler/public.php:851 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" -#: classes/handler/public.php:680 +#: classes/handler/public.php:889 msgid "Password recovery" msgstr "Odzyskiwanie hasła" -#: classes/handler/public.php:725 +#: classes/handler/public.php:934 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email." -#: classes/handler/public.php:747 -#: classes/pref/users.php:372 +#: classes/handler/public.php:956 +#: classes/pref/users.php:371 msgid "Reset password" msgstr "Resetuj hasło" -#: classes/handler/public.php:757 +#: classes/handler/public.php:966 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone." -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1039 msgid "Go back" msgstr "Cofnij" -#: classes/handler/public.php:799 +#: classes/handler/public.php:1008 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" -#: classes/handler/public.php:826 +#: classes/handler/public.php:1035 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona." -#: classes/handler/public.php:848 +#: classes/handler/public.php:1057 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." -#: classes/handler/public.php:874 +#: classes/handler/public.php:1083 msgid "Database Updater" msgstr "Aktualizator bazy danych" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:1148 msgid "Perform updates" msgstr "Przeprowadź aktualizacje" @@ -1173,12 +1153,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" #: classes/opml.php:567 -#: plugins/import_export/init.php:471 +#: plugins/import_export/init.php:472 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku." #: classes/opml.php:571 -#: plugins/import_export/init.php:475 +#: plugins/import_export/init.php:476 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." @@ -1190,284 +1170,279 @@ msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML." msgid "Error while parsing document." msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1331 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1337 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Ten kanał" -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/feeds.php:41 #, php-format msgid "Last updated: %s" msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s" -#: classes/feeds.php:100 +#: classes/feeds.php:60 #, fuzzy msgid "Select..." msgstr "Wybierz" -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/users.php:358 +#: classes/pref/filters.php:392 +#: classes/pref/filters.php:450 +#: classes/pref/filters.php:796 +#: classes/pref/filters.php:879 +#: classes/pref/filters.php:906 +#: classes/pref/prefs.php:1013 +#: classes/pref/labels.php:266 #: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/pref/feeds.php:1483 +#: classes/pref/feeds.php:1427 +#: classes/pref/feeds.php:1488 msgid "All" msgstr "Wszystko" -#: classes/feeds.php:104 +#: classes/feeds.php:64 msgid "Invert" msgstr "Odwróć" -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/prefs.php:998 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/users.php:360 +#: classes/pref/filters.php:394 +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/filters.php:908 +#: classes/pref/prefs.php:1015 +#: classes/pref/labels.php:268 #: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1423 -#: classes/pref/feeds.php:1485 +#: classes/pref/feeds.php:1429 +#: classes/pref/feeds.php:1490 msgid "None" msgstr "Nic" -#: classes/feeds.php:107 +#: classes/feeds.php:67 msgid "Selection toggle:" msgstr "Przełącz zaznaczenie:" -#: classes/feeds.php:113 +#: classes/feeds.php:73 msgid "Selection:" msgstr "Zaznaczenie:" -#: classes/feeds.php:116 +#: classes/feeds.php:76 msgid "Set score" msgstr "Oceń" -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Archiwizuj" - -#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:79 msgid "Move back" msgstr "Cofnij" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:401 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:888 +#: classes/pref/filters.php:915 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Archiwizuj" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 #: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:25 +#: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "Przekaż za pomocą emaila" -#: classes/feeds.php:136 +#: classes/feeds.php:95 msgid "Feed:" msgstr "Kanał:" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:807 +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:495 msgid "Feed not found." msgstr "Kanał nie został odnaleziony." -#: classes/feeds.php:256 +#: classes/feeds.php:209 msgid "Never" msgstr "Nigdy" +#: classes/feeds.php:257 +#: classes/feeds.php:1249 +msgid "Archived articles" +msgstr "Zarchiwizowane artykuły" + +#: classes/feeds.php:317 +msgid "Collapse article" +msgstr "Zwiń artykuł" + #: classes/feeds.php:342 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Zaimportowane do %s" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" - -#: classes/feeds.php:542 -msgid "Collapse article" -msgstr "Zwiń artykuł" - -#: classes/feeds.php:691 +#: classes/feeds.php:387 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." -#: classes/feeds.php:694 +#: classes/feeds.php:390 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." -#: classes/feeds.php:697 +#: classes/feeds.php:393 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." -#: classes/feeds.php:701 +#: classes/feeds.php:397 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." -#: classes/feeds.php:703 +#: classes/feeds.php:399 msgid "No articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów." -#: classes/feeds.php:719 -#: classes/feeds.php:910 +#: classes/feeds.php:415 +#: classes/feeds.php:585 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" -#: classes/feeds.php:731 -#: classes/feeds.php:922 +#: classes/feeds.php:427 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)" -#: classes/feeds.php:899 +#: classes/feeds.php:574 msgid "No feed selected." msgstr "Nie wybrano kanału." -#: classes/feeds.php:963 -#: classes/feeds.php:971 +#: classes/feeds.php:636 +#: classes/feeds.php:644 msgid "Feed or site URL" msgstr "Adres kanału lub strony" -#: classes/feeds.php:977 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1631 +#: classes/feeds.php:650 +#: classes/pref/feeds.php:558 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:1635 msgid "Place in category:" msgstr "Umieść w kategorii:" -#: classes/feeds.php:985 +#: classes/feeds.php:658 msgid "Available feeds" msgstr "Dostępne kanały" -#: classes/feeds.php:997 +#: classes/feeds.php:670 #: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 +#: classes/pref/feeds.php:620 +#: classes/pref/feeds.php:847 msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/users.php:404 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1645 +#: classes/feeds.php:674 +#: classes/pref/users.php:403 +#: classes/pref/feeds.php:624 +#: classes/pref/feeds.php:851 +#: classes/pref/feeds.php:1649 msgid "Login" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: classes/feeds.php:1005 -#: classes/pref/prefs.php:243 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1648 +#: classes/feeds.php:678 +#: classes/pref/prefs.php:247 +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#: classes/pref/feeds.php:1652 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: classes/feeds.php:1016 -#: classes/pref/feeds.php:645 +#: classes/feeds.php:689 +#: classes/pref/feeds.php:644 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." -#: classes/feeds.php:1019 -#: classes/feeds.php:1075 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/feeds.php:692 +#: classes/feeds.php:748 +#: classes/pref/feeds.php:1671 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumeruj" -#: classes/feeds.php:1022 +#: classes/feeds.php:695 msgid "More feeds" msgstr "Więcej kanałów" -#: classes/feeds.php:1047 -#: classes/feeds.php:1115 -#: classes/pref/users.php:346 -#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/feeds.php:720 +#: classes/feeds.php:788 +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:789 #: classes/pref/feeds.php:1178 -#: js/Feeds.js:618 +#: js/Feeds.js:556 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: classes/feeds.php:1051 +#: classes/feeds.php:724 msgid "Popular feeds" msgstr "Popularne kanały" -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/feeds.php:725 msgid "Feed archive" msgstr "Archiwum kanału" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:728 msgid "limit:" msgstr "limit:" -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/pref/users.php:370 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/feeds.php:751 +#: classes/feeds.php:749 +#: classes/pref/users.php:369 +#: classes/pref/filters.php:519 +#: classes/pref/filters.php:815 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:750 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:762 msgid "Look for" msgstr "Szukaj napisu" -#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/feeds.php:770 #, php-format msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1102 +#: classes/feeds.php:775 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1111 +#: classes/feeds.php:784 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Szukaj" -#: classes/feeds.php:1568 +#: classes/feeds.php:1241 msgid "Starred articles" msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1243 msgid "Published articles" msgstr "Opublikowane artykuły" -#: classes/feeds.php:1572 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "Fresh articles" msgstr "Świeże artykuły" -#: classes/feeds.php:1576 -msgid "Archived articles" -msgstr "Zarchiwizowane artykuły" - -#: classes/feeds.php:1578 +#: classes/feeds.php:1251 msgid "Recently read" msgstr "Ostatnio czytane" -#: classes/feeds.php:1699 +#: classes/feeds.php:1372 msgid "Special" msgstr "Specjalne" -#: classes/feeds.php:1956 +#: classes/feeds.php:1630 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" @@ -1487,8 +1462,8 @@ msgid "Access level: " msgstr "Poziom dostępu: " #: classes/pref/users.php:82 -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:646 +#: classes/pref/feeds.php:865 msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -1497,7 +1472,7 @@ msgid "User details" msgstr "Szczegóły użytkownika" #: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 +#: classes/pref/users.php:406 msgid "Registered" msgstr "Zarejestrowany" @@ -1515,7 +1490,7 @@ msgid "Stored articles" msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" #: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 +#: classes/pref/users.php:405 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Prenumerowane kanały" @@ -1552,75 +1527,75 @@ msgstr "Wysyłam nowe hasło dla użytkownika %s na adres %s" msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/prefs.php:993 -#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/users.php:355 +#: classes/pref/filters.php:389 +#: classes/pref/filters.php:447 +#: classes/pref/filters.php:793 +#: classes/pref/filters.php:876 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/prefs.php:1010 +#: classes/pref/labels.php:263 #: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1424 +#: classes/pref/feeds.php:1485 msgid "Select" msgstr "Wybierz" -#: classes/pref/users.php:364 +#: classes/pref/users.php:363 msgid "Create user" msgstr "Utwórz użytkownika" -#: classes/pref/users.php:368 -#: classes/pref/filters.php:807 +#: classes/pref/users.php:367 +#: classes/pref/filters.php:808 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: classes/pref/users.php:405 +#: classes/pref/users.php:404 msgid "Access Level" msgstr "Poziom dostępu" -#: classes/pref/users.php:408 +#: classes/pref/users.php:407 msgid "Last login" msgstr "Ostatnie logowanie" -#: classes/pref/users.php:425 +#: classes/pref/users.php:424 msgid "Click to edit" msgstr "Kliknij aby edytować" -#: classes/pref/users.php:441 +#: classes/pref/users.php:440 msgid "No users defined." msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika." -#: classes/pref/users.php:443 +#: classes/pref/users.php:442 msgid "No matching users found." msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika." -#: classes/pref/system.php:29 +#: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:40 +#: classes/pref/system.php:41 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: classes/pref/system.php:43 -#: classes/pref/prefs.php:616 +#: classes/pref/system.php:44 +#: classes/pref/prefs.php:629 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: classes/pref/system.php:48 +#: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: classes/pref/system.php:49 +#: classes/pref/system.php:50 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: classes/pref/system.php:50 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" -#: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/system.php:53 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -1630,128 +1605,128 @@ msgid "Preview article" msgstr "Świeże artykuły" #: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 +#: classes/pref/filters.php:574 msgid "(inverse)" msgstr "(odwróć)" #: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 +#: classes/pref/filters.php:573 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s na %s w %s %s" -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/filters.php:378 +#: classes/pref/filters.php:867 #: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Opis" -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 +#: classes/pref/filters.php:384 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:978 msgid "Match" msgstr "Dopasuj" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 +#: classes/pref/filters.php:398 +#: classes/pref/filters.php:456 +#: classes/pref/filters.php:885 +#: classes/pref/filters.php:912 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 +#: classes/pref/filters.php:442 +#: classes/pref/filters.php:898 msgid "Apply actions" msgstr "Zastosuj działania" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 +#: classes/pref/filters.php:493 +#: classes/pref/filters.php:927 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:930 msgid "Match any rule" msgstr "Pasuje do dowolnej reguły" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:511 +#: classes/pref/filters.php:933 msgid "Inverse matching" msgstr "Odwróć dopasowanie" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 +#: classes/pref/filters.php:523 +#: classes/pref/filters.php:940 msgid "Test" msgstr "Testuj" -#: classes/pref/filters.php:804 +#: classes/pref/filters.php:805 msgid "Combine" msgstr "Połącz" -#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/filters.php:811 #: classes/pref/feeds.php:1198 #: classes/pref/feeds.php:1212 msgid "Reset sort order" msgstr "Zresetuj porządek sortowania" -#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:943 msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#: classes/pref/filters.php:987 +#: classes/pref/filters.php:988 msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:993 +#: classes/pref/filters.php:994 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi" -#: classes/pref/filters.php:995 +#: classes/pref/filters.php:996 msgid "on field" msgstr "pole" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 +#: classes/pref/filters.php:1002 +#: js/PrefFilterTree.js:45 msgid "in" msgstr "w" -#: classes/pref/filters.php:1014 +#: classes/pref/filters.php:1015 #, fuzzy msgid "Wiki: Filters" msgstr "Filtry" -#: classes/pref/filters.php:1019 +#: classes/pref/filters.php:1020 msgid "Save rule" msgstr "Zapisz regułę" -#: classes/pref/filters.php:1019 +#: classes/pref/filters.php:1020 #: js/CommonFilters.js:133 msgid "Add rule" msgstr "Dodaj regułę" -#: classes/pref/filters.php:1042 +#: classes/pref/filters.php:1043 msgid "Perform Action" msgstr "Wykonaj operację" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/pref/filters.php:1094 #, fuzzy msgid "No actions available" msgstr "Dostępna jest nowa wersja!" -#: classes/pref/filters.php:1112 +#: classes/pref/filters.php:1113 msgid "Save action" msgstr "Zapisz działanie" -#: classes/pref/filters.php:1112 +#: classes/pref/filters.php:1113 #: js/CommonFilters.js:155 msgid "Add action" msgstr "Dodaj działania" -#: classes/pref/filters.php:1139 +#: classes/pref/filters.php:1140 msgid "[No caption]" msgstr "[Brak opisu]" -#: classes/pref/filters.php:1141 +#: classes/pref/filters.php:1142 #, fuzzy, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" @@ -1759,12 +1734,12 @@ msgstr[0] "Dodaj regułę" msgstr[1] "Dodaj regułę" msgstr[2] "Dodaj regułę" -#: classes/pref/filters.php:1155 +#: classes/pref/filters.php:1156 #, fuzzy msgid "matches any rule" msgstr "Pasuje do dowolnej reguły" -#: classes/pref/filters.php:1158 +#: classes/pref/filters.php:1159 #, fuzzy, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -1951,7 +1926,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/PrefHelpers.js:113 +#: js/PrefHelpers.js:115 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Dostosuj arkusz styli" @@ -1983,236 +1958,237 @@ msgstr "Styl" msgid "Select one of the available CSS themes" msgstr "Wybierz jeden z dostępnych styli CSS" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/pref/prefs.php:129 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfiguracja została zapisana." -#: classes/pref/prefs.php:140 +#: classes/pref/prefs.php:143 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." -#: classes/pref/prefs.php:156 +#: classes/pref/prefs.php:159 msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "Twoje ustawienie zostały zresetowane do wartości domyślnych." -#: classes/pref/prefs.php:179 +#: classes/pref/prefs.php:183 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie" -#: classes/pref/prefs.php:199 +#: classes/pref/prefs.php:203 msgid "Personal data" msgstr "Informacje osobiste" -#: classes/pref/prefs.php:211 +#: classes/pref/prefs.php:215 msgid "Full name" msgstr "Nazwa" -#: classes/pref/prefs.php:215 +#: classes/pref/prefs.php:219 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:221 +#: classes/pref/prefs.php:225 msgid "Access level" msgstr "Poziom dostępu" -#: classes/pref/prefs.php:231 +#: classes/pref/prefs.php:235 msgid "Save data" msgstr "Zapisz dane" -#: classes/pref/prefs.php:279 +#: classes/pref/prefs.php:283 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP." -#: classes/pref/prefs.php:284 +#: classes/pref/prefs.php:288 msgid "Old password" msgstr "Stare hasło" -#: classes/pref/prefs.php:287 +#: classes/pref/prefs.php:291 msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" -#: classes/pref/prefs.php:292 +#: classes/pref/prefs.php:296 msgid "Confirm password" msgstr "Potwierdź hasło" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:306 msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie" -#: classes/pref/prefs.php:312 +#: classes/pref/prefs.php:316 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "Hasła jednorazowe są obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasło aby je wyłączyć." -#: classes/pref/prefs.php:337 -#: classes/pref/prefs.php:388 +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/prefs.php:392 msgid "Enter your password" msgstr "Wprowadź hasło" -#: classes/pref/prefs.php:348 +#: classes/pref/prefs.php:352 msgid "Disable OTP" msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:358 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Potrzebujesz właściwego modułu uwierzytelniającego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasła spowoduje automatyczne wyłączenie OTP." -#: classes/pref/prefs.php:356 +#: classes/pref/prefs.php:360 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/pref/prefs.php:397 msgid "Enter the generated one time password" msgstr "Wprowadź wygenerowane hasło jednorazowe:" -#: classes/pref/prefs.php:407 +#: classes/pref/prefs.php:411 msgid "Enable OTP" msgstr "Włącz hasła jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:413 +#: classes/pref/prefs.php:417 msgid "PHP GD functions are required for OTP support." msgstr "Funkcje dostarczane przez PHP GD są niezbędne do uruchomienia OTP." -#: classes/pref/prefs.php:456 +#: classes/pref/prefs.php:463 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu." -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:549 msgid "Customize" msgstr "Dostosuj" -#: classes/pref/prefs.php:612 +#: classes/pref/prefs.php:563 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Domyślne" + +#: classes/pref/prefs.php:625 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj" -#: classes/pref/prefs.php:622 +#: classes/pref/prefs.php:635 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:654 +#: classes/pref/prefs.php:667 msgid "Save configuration" msgstr "Zapisz konfigurację" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:671 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawień" -#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:676 msgid "Manage profiles" msgstr "Zarządzaj profilami" -#: classes/pref/prefs.php:666 +#: classes/pref/prefs.php:679 msgid "Reset to defaults" msgstr "Przywróć domyślne" -#: classes/pref/prefs.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:755 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: classes/pref/prefs.php:681 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach." - -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:726 msgid "System plugins" msgstr "Wtyczki systemowe" -#: classes/pref/prefs.php:712 +#: classes/pref/prefs.php:727 msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:717 -#: classes/pref/prefs.php:773 +#: classes/pref/prefs.php:732 +#: classes/pref/prefs.php:788 msgid "Plugin" msgstr "Wtyczka" -#: classes/pref/prefs.php:718 -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:733 +#: classes/pref/prefs.php:789 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: classes/pref/prefs.php:719 -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:734 +#: classes/pref/prefs.php:790 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: classes/pref/prefs.php:720 -#: classes/pref/prefs.php:776 +#: classes/pref/prefs.php:735 +#: classes/pref/prefs.php:791 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: classes/pref/prefs.php:751 -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:766 +#: classes/pref/prefs.php:825 msgid "more info" msgstr "więcej informacji" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:834 msgid "Clear data" msgstr "Wyczyść dane" -#: classes/pref/prefs.php:769 +#: classes/pref/prefs.php:784 msgid "User plugins" msgstr "Wtyczki użytkowników" -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:853 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Włącz wybrane wtyczki" -#: classes/pref/prefs.php:906 +#: classes/pref/prefs.php:929 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:911 -#: classes/pref/prefs.php:942 +#: classes/pref/prefs.php:934 +#: classes/pref/prefs.php:965 msgid "Incorrect password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" -#: classes/pref/prefs.php:967 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +#: classes/pref/prefs.php:989 +#, fuzzy +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. Ten plik może posłużyć jako przykład." -#: classes/pref/prefs.php:1007 +#: classes/pref/prefs.php:1024 msgid "Create profile" msgstr "Utwórz profil" -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 +#: classes/pref/prefs.php:1043 +#: classes/pref/prefs.php:1065 msgid "(active)" msgstr "(aktywny)" -#: classes/pref/prefs.php:1090 +#: classes/pref/prefs.php:1099 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Usuń wybrane profile" -#: classes/pref/prefs.php:1092 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Activate profile" msgstr "Aktywuj profil" -#: classes/pref/labels.php:40 +#: classes/pref/labels.php:37 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: classes/pref/labels.php:45 +#: classes/pref/labels.php:42 msgid "Foreground:" msgstr "Pierwszoplanowy:" -#: classes/pref/labels.php:45 +#: classes/pref/labels.php:42 msgid "Background:" msgstr "Tło:" -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/pref/labels.php:237 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Utworzono etykietę %s" -#: classes/pref/labels.php:285 +#: classes/pref/labels.php:278 msgid "Clear colors" msgstr "Wyczyść kolory" @@ -2236,79 +2212,83 @@ msgstr[2] "(%d kanałów)" msgid "Feed Title" msgstr "Tytuł kanału" -#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:538 +msgid "Feed URL" +msgstr "Adres kanału" + +#: classes/pref/feeds.php:570 #, fuzzy msgid "Site URL:" msgstr "Adres artykułu:" -#: classes/pref/feeds.php:573 +#: classes/pref/feeds.php:572 #, fuzzy msgid "Site URL" msgstr "Adres kanału" -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 +#: classes/pref/feeds.php:583 +#: classes/pref/feeds.php:813 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Język" -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:822 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 +#: classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/feeds.php:838 msgid "Article purging:" msgstr "Czyszczenie artykułów:" -#: classes/pref/feeds.php:635 +#: classes/pref/feeds.php:634 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "Wskazówka: musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera." -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 +#: classes/pref/feeds.php:660 +#: classes/pref/feeds.php:869 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/pref/feeds.php:672 +#: classes/pref/feeds.php:875 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 +#: classes/pref/feeds.php:685 +#: classes/pref/feeds.php:881 msgid "Always display image attachments" msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:889 #, fuzzy msgid "Do not embed media" msgstr "Nie osadzaj obrazków" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 +#: classes/pref/feeds.php:711 +#: classes/pref/feeds.php:897 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 +#: classes/pref/feeds.php:723 +#: classes/pref/feeds.php:903 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" -#: classes/pref/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:727 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 +#: classes/pref/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:1286 +#: plugins/import_export/init.php:72 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Utwórz filtr..." -#: classes/pref/feeds.php:749 +#: classes/pref/feeds.php:748 msgid "Replace" msgstr "Zamień" @@ -2325,7 +2305,7 @@ msgid "Edit selected feeds" msgstr "Edytuj wybrane kanały" #: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 +#: js/PrefFeedTree.js:347 msgid "Batch subscribe" msgstr "Prenumerata wsadowa" @@ -2341,103 +2321,113 @@ msgstr "Dodaj kategorię" msgid "Remove selected" msgstr "Usuń wybrane" -#: classes/pref/feeds.php:1271 +#: classes/pref/feeds.php:1272 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1273 +#: classes/pref/feeds.php:1274 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML." -#: classes/pref/feeds.php:1289 +#: classes/pref/feeds.php:1292 #, fuzzy msgid "Import OPML" msgstr "Importuj mój OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1299 +#: classes/pref/feeds.php:1302 msgid "Export OPML" msgstr "Eksportuj OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1303 +#: classes/pref/feeds.php:1306 msgid "Include settings" msgstr "Załącz ustawienia" -#: classes/pref/feeds.php:1310 +#: classes/pref/feeds.php:1313 +#, fuzzy +msgid "Published OPML" +msgstr "Opublikowane" + +#: classes/pref/feeds.php:1315 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres." -#: classes/pref/feeds.php:1314 +#: classes/pref/feeds.php:1317 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach." + +#: classes/pref/feeds.php:1319 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publiczny adres OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1315 +#: classes/pref/feeds.php:1320 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1322 +#: classes/pref/feeds.php:1328 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały" -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej." +#: classes/pref/feeds.php:1330 +#, fuzzy +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres." -#: classes/pref/feeds.php:1332 +#: classes/pref/feeds.php:1338 msgid "Display URL" msgstr "Wyświetl adres" -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1341 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" -#: classes/pref/feeds.php:1414 +#: classes/pref/feeds.php:1420 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):" -#: classes/pref/feeds.php:1445 -#: classes/pref/feeds.php:1507 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1511 msgid "Click to edit feed" msgstr "Kliknij aby edytować kanał" -#: classes/pref/feeds.php:1463 -#: classes/pref/feeds.php:1527 +#: classes/pref/feeds.php:1468 +#: classes/pref/feeds.php:1531 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:" -#: classes/pref/feeds.php:1628 +#: classes/pref/feeds.php:1632 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)" -#: classes/pref/feeds.php:1637 +#: classes/pref/feeds.php:1641 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii" -#: classes/pref/feeds.php:1660 +#: classes/pref/feeds.php:1664 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +#: plugins/bookmarklets/init.php:21 msgid "Bookmarklets" msgstr "Skryptozakładki" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał." -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#: plugins/bookmarklets/init.php:27 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +#: plugins/bookmarklets/init.php:32 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#: plugins/bookmarklets/init.php:35 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS" @@ -2446,62 +2436,62 @@ msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tin msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 #, fuzzy msgid "Show related articles" msgstr "Udostępnione artykuły" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Załącz ustawienia" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 msgid "Minimum title length:" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Włącz kategorie kanałów" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 +#: plugins/af_readability/init.php:91 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:30 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 msgid "Extract missing content using Readability" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:65 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "Konfiguracja została zapisana." @@ -2511,56 +2501,56 @@ msgstr "Konfiguracja została zapisana." msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Niewłaściwe w pracy (wciśnij aby przełączyć)" -#: plugins/nsfw/init.php:52 +#: plugins/nsfw/init.php:53 msgid "NSFW Plugin" msgstr "Wtyczka \"Niewłaściwe w pracy\"" -#: plugins/nsfw/init.php:79 +#: plugins/nsfw/init.php:80 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" msgstr "Znaczniki uznawane za niewłaściwe w pracy (oddzielone przecinkami)" -#: plugins/nsfw/init.php:100 +#: plugins/nsfw/init.php:101 msgid "Configuration saved." msgstr "Konfiguracja została zapisana." -#: plugins/af_comics/init.php:49 +#: plugins/af_comics/init.php:50 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:51 +#: plugins/af_comics/init.php:52 msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:69 +#: plugins/af_comics/init.php:70 msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:71 +#: plugins/af_comics/init.php:72 msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/init.php:26 #: plugins/note/note.js:10 msgid "Edit article note" msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" -#: plugins/share/init.php:41 +#: plugins/share/init.php:47 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów." -#: plugins/share/init.php:44 +#: plugins/share/init.php:50 msgid "Unshare all articles" msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów" -#: plugins/share/init.php:78 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Udostępnij adres" -#: plugins/share/init.php:100 +#: plugins/share/init.php:105 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" -#: plugins/share/init.php:122 +#: plugins/share/init.php:127 msgid "Unshare article" msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu" @@ -2568,24 +2558,24 @@ msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu" msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:35 +#: plugins/mail/init.php:36 #, fuzzy msgid "Mail plugin" msgstr "Wtyczki użytkowników" -#: plugins/mail/init.php:37 +#: plugins/mail/init.php:38 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" #: plugins/mail/init.php:118 #: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:57 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Przekazane]" #: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:49 msgid "Multiple articles" msgstr "Wiele artykułów" @@ -2606,32 +2596,32 @@ msgstr "Wyślij email" msgid "Shared articles" msgstr "Udostępnione artykuły" -#: plugins/mailto/init.php:74 +#: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:" -#: plugins/mailto/init.php:78 +#: plugins/mailto/init.php:77 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Prześlij artykuł emailem." -#: plugins/mailto/init.php:81 +#: plugins/mailto/init.php:80 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem w poziomu programu pocztowego." -#: plugins/mailto/init.php:86 +#: plugins/mailto/init.php:85 msgid "Close this dialog" msgstr "Zamknij to okno" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 #, fuzzy msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Włącz kategorie kanałów" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 #, fuzzy msgid "Don't cache files locally." msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie" @@ -2648,7 +2638,7 @@ msgstr "Hasło zostało zmienione." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." -#: plugins/close_button/init.php:25 +#: plugins/close_button/init.php:28 msgid "Close article" msgstr "Zamknij artykuł" @@ -2661,57 +2651,58 @@ msgstr "" msgid "Inline content" msgstr "Przewijanie treści artykułu" -#: plugins/af_readability/init.php:47 +#: plugins/af_readability/init.php:48 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:78 +#: plugins/af_readability/init.php:79 msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:107 +#: plugins/af_readability/init.php:108 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "Sprawdź dostępność" -#: plugins/af_readability/init.php:118 +#: plugins/af_readability/init.php:119 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "Przewijanie treści artykułu" #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" +#, fuzzy +msgid "Toggle feedlist" msgstr "Rozwiń listę kanałów" -#: plugins/import_export/init.php:53 +#: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" msgstr "Import i eksport" -#: plugins/import_export/init.php:55 +#: plugins/import_export/init.php:56 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tej samej wersji tt-rss." -#: plugins/import_export/init.php:60 +#: plugins/import_export/init.php:61 msgid "Export my data" msgstr "Eksportuj moje dane" -#: plugins/import_export/init.php:78 +#: plugins/import_export/init.php:79 msgid "Import" msgstr "Importuj" -#: plugins/import_export/init.php:242 +#: plugins/import_export/init.php:243 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu." -#: plugins/import_export/init.php:247 +#: plugins/import_export/init.php:248 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu." -#: plugins/import_export/init.php:422 +#: plugins/import_export/init.php:423 msgid "Finished: " msgstr "Zakończono: " -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:424 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " @@ -2719,7 +2710,7 @@ msgstr[0] "%d artykuł przetworzony." msgstr[1] "%d artykuły przetworzone." msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych." -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:425 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " @@ -2727,7 +2718,7 @@ msgstr[0] "%d zaimportowany." msgstr[1] "%d zaimportowane." msgstr[2] "%d zaimportowanych." -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:426 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." @@ -2735,179 +2726,178 @@ msgstr[0] "%d kanał utworzony." msgstr[1] "%d kanały utworzone." msgstr[2] "%d kanałów utworzonych." -#: plugins/import_export/init.php:430 +#: plugins/import_export/init.php:431 msgid "Could not load XML document." msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML." -#: plugins/import_export/init.php:442 +#: plugins/import_export/init.php:443 msgid "Prepare data" msgstr "Przygotuj dane" -#: plugins/import_export/init.php:459 +#: plugins/import_export/init.php:460 #, fuzzy, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" -#: plugins/import_export/init.php:483 +#: plugins/import_export/init.php:484 msgid "No file uploaded." msgstr "Nie przesłano żadnego pliku." -#: js/AppBase.js:134 +#: js/AppBase.js:135 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: js/AppBase.js:356 +#: js/AppBase.js:391 msgid "Error explained" msgstr "Wyjaśnienie błędu" -#: js/Article.js:12 +#: js/AppBase.js:408 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: js/Article.js:33 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:" -#: js/Article.js:40 -#: js/Headlines.js:665 -#: js/Headlines.js:683 -#: js/Headlines.js:701 -#: js/Headlines.js:821 -#: js/Headlines.js:861 +#: js/Article.js:59 +#: js/Headlines.js:703 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:741 +#: js/Headlines.js:880 +#: js/Headlines.js:898 +#: js/Headlines.js:916 +#: js/Headlines.js:1030 +#: js/Headlines.js:1066 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:411 -#: js/Headlines.js:449 -#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." -#: js/Article.js:46 +#: js/Article.js:67 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:" -#: js/Article.js:88 +#: js/Article.js:111 msgid "Article URL:" msgstr "Adres artykułu:" -#: js/Article.js:162 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/Article.js:186 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Edytuj tagi artykułu" - -#: js/CommonDialogs.js:29 +#: js/CommonDialogs.js:30 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału." -#: js/CommonDialogs.js:50 +#: js/CommonDialogs.js:52 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Wybierz obrazek do wysłania." -#: js/CommonDialogs.js:51 +#: js/CommonDialogs.js:53 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?" -#: js/CommonDialogs.js:67 +#: js/CommonDialogs.js:69 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: js/CommonDialogs.js:94 +#: js/CommonDialogs.js:96 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:109 +#: js/CommonDialogs.js:111 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Zaprenumerowano kanał %s" -#: js/CommonDialogs.js:114 +#: js/CommonDialogs.js:120 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny." -#: js/CommonDialogs.js:117 +#: js/CommonDialogs.js:123 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów." -#: js/CommonDialogs.js:129 +#: js/CommonDialogs.js:135 msgid "Expand to select feed" msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał" -#: js/CommonDialogs.js:143 +#: js/CommonDialogs.js:149 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s" -#: js/CommonDialogs.js:146 +#: js/CommonDialogs.js:152 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Weryfikacja XML niepowiodła się: %s" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:155 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Prenumerujesz już ten kanał." -#: js/CommonDialogs.js:173 +#: js/CommonDialogs.js:179 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" -#: js/CommonDialogs.js:182 -#: js/PrefFeedTree.js:378 +#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Usunąć wybrane kanały?" -#: js/CommonDialogs.js:198 -#: js/CommonDialogs.js:279 -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:209 +#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/PrefFeedTree.js:168 +#: js/PrefFeedTree.js:230 +#: js/PrefFeedTree.js:246 +#: js/PrefFeedTree.js:398 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "Nie wybrano kanału." -#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:234 msgid "More Feeds" msgstr "Więcej kanałów" -#: js/CommonDialogs.js:311 +#: js/CommonDialogs.js:326 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte." -#: js/CommonDialogs.js:333 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/tt-rss.js:519 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" -#: js/CommonDialogs.js:385 -#: js/tt-rss.js:355 -#: js/tt-rss.js:496 +#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/tt-rss.js:370 +#: js/tt-rss.js:500 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." -#: js/CommonDialogs.js:399 +#: js/CommonDialogs.js:414 msgid "Edit Feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:438 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" - #: js/Feeds.js:230 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę." -#: js/Headlines.js:709 +#: js/Headlines.js:849 +#, perl-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "Wybrano artykuł." +msgstr[1] "Wybrano %d artykuły." +msgstr[2] "Wybrano %d artykułów." + +#: js/Headlines.js:924 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2915,7 +2905,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?" msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?" msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/Headlines.js:711 +#: js/Headlines.js:926 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2923,7 +2913,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?" msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?" msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" -#: js/Headlines.js:830 +#: js/Headlines.js:1039 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -2931,7 +2921,7 @@ msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?" msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?" msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/Headlines.js:833 +#: js/Headlines.js:1042 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" @@ -2939,11 +2929,11 @@ msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?" msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?" msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?" -#: js/Headlines.js:834 +#: js/Headlines.js:1043 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji." -#: js/Headlines.js:867 +#: js/Headlines.js:1072 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2951,15 +2941,15 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" -#: js/Headlines.js:916 +#: js/Headlines.js:1088 msgid "No article is selected." msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." -#: js/Headlines.js:951 +#: js/Headlines.js:1123 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" -#: js/Headlines.js:953 +#: js/Headlines.js:1125 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2967,33 +2957,33 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?" -#: js/Headlines.js:1024 +#: js/Headlines.js:1188 msgid "Open original article" msgstr "Otwórz oryginalny artykuł" -#: js/Headlines.js:1031 +#: js/Headlines.js:1195 msgid "Display article URL" msgstr "Wyświetl adres artykułu" -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1302 msgid "Assign label" msgstr "Przypisz etykietę" -#: js/Headlines.js:1143 +#: js/Headlines.js:1307 msgid "Remove label" msgstr "Usuń etykietę" -#: js/Headlines.js:1174 +#: js/Headlines.js:1338 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" -#: js/Headlines.js:1184 +#: js/Headlines.js:1348 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: js/Headlines.js:1196 +#: js/Headlines.js:1360 msgid "Mark feed as read" msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" @@ -3005,64 +2995,80 @@ msgstr "Edytuj kategorię" msgid "Remove category" msgstr "Usuń kategorię" -#: js/PrefFeedTree.js:136 +#: js/PrefFeedTree.js:140 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez kategorii." -#: js/PrefFeedTree.js:149 +#: js/PrefFeedTree.js:153 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?" -#: js/PrefFeedTree.js:192 +#: js/PrefFeedTree.js:196 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Usunąć wybrane kategorię?" -#: js/PrefFeedTree.js:205 +#: js/PrefFeedTree.js:209 #, fuzzy msgid "No categories selected." msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii." -#: js/PrefFeedTree.js:256 +#: js/PrefFeedTree.js:260 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Edytuj wiele kanałów" -#: js/PrefFeedTree.js:280 +#: js/PrefFeedTree.js:284 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?" -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/PrefFeedTree.js:315 #, fuzzy msgid "Rename category to:" msgstr "Usuń kategorię" -#: js/PrefFeedTree.js:323 +#: js/PrefFeedTree.js:327 msgid "Category title:" msgstr "Tytuł kategorii:" -#: js/PrefFeedTree.js:347 +#: js/PrefFeedTree.js:351 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Prenumerowanie kanałów..." -#: js/PrefFeedTree.js:369 +#: js/PrefFeedTree.js:373 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio" -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: js/PrefFilterTree.js:48 msgid "Inverse" msgstr "Odwróć" -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Usunąć wybrane filtry?" - -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 +#: js/PrefFilterTree.js:107 +#: js/PrefFilterTree.js:123 +#: js/PrefFilterTree.js:236 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Żadne filtry nie zostały wybrane." +#: js/PrefFilterTree.js:111 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Połączyć wybrane filtry?" + +#: js/PrefFilterTree.js:128 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Wybierz tylko jeden filtr." + +#: js/PrefFilterTree.js:148 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Edytuj filtr" + +#: js/PrefFilterTree.js:173 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Usunąć filtr?" + +#: js/PrefFilterTree.js:223 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Usunąć wybrane filtry?" + #: js/PrefHelpers.js:4 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?" @@ -3093,27 +3099,27 @@ msgstr "Uaktywnić wybrany profil?" msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia." -#: js/PrefHelpers.js:129 +#: js/PrefHelpers.js:141 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?" -#: js/PrefHelpers.js:137 +#: js/PrefHelpers.js:149 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?" -#: js/PrefHelpers.js:156 +#: js/PrefHelpers.js:168 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Najpierw wybierz plik OPML." -#: js/PrefHelpers.js:180 +#: js/PrefHelpers.js:192 msgid "OPML Import" msgstr "Import OPML" -#: js/PrefHelpers.js:202 +#: js/PrefHelpers.js:214 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?" -#: js/common.js:182 +#: js/common.js:215 msgid "Click to close" msgstr "Kliknij aby zamknąć" @@ -3151,11 +3157,6 @@ msgstr "Prześlij artykuł emailem" msgid "Error sending email:" msgstr "" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 -#, fuzzy -msgid "Click to expand article" -msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł." - #: plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" msgstr "Eksportuj dane" @@ -3176,15 +3177,23 @@ msgstr "Importuj dane" msgid "Please choose the file first." msgstr "Najpierw wybierz plik." -#: js/AppBase.js:267 +#: js/AppBase.js:263 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:282 +#: js/AppBase.js:284 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/Article.js:190 +#: js/AppBase.js:458 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "" + +#: js/Article.js:229 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Edytuj tagi artykułu" + +#: js/Article.js:233 msgid "Saving article tags..." msgstr "Zapisuję tagi artykułu..." @@ -3192,51 +3201,51 @@ msgstr "Zapisuję tagi artykułu..." msgid "Upload complete." msgstr "Przesyłanie ukończone." -#: js/CommonDialogs.js:21 +#: js/CommonDialogs.js:22 #, fuzzy msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" -#: js/CommonDialogs.js:24 +#: js/CommonDialogs.js:25 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Przesyłanie ukończone." -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:31 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Usuwanie ikony kanału..." -#: js/CommonDialogs.js:35 +#: js/CommonDialogs.js:36 msgid "Feed icon removed." msgstr "Ikona kanału usunięta." -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:54 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." -#: js/CommonDialogs.js:183 -#: js/PrefFeedTree.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." -#: js/CommonDialogs.js:360 +#: js/CommonDialogs.js:375 msgid "Removing feed..." msgstr "Usuwanie kanału..." -#: js/CommonDialogs.js:403 -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/PrefFeedTree.js:296 +#: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Zapisywanie danych..." -#: js/CommonDialogs.js:420 -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:215 msgid "Trying to change address..." msgstr "Próbuje zmienić adres..." -#: js/CommonDialogs.js:440 -#: js/PrefHelpers.js:219 +#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/PrefHelpers.js:231 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika %s" @@ -3266,112 +3275,94 @@ msgstr "" msgid "Create Filter" msgstr "Utwórz filtr" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/FeedTree.js:89 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" + +#: js/Feeds.js:378 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:394 +#: js/Feeds.js:382 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..." -#: js/Feeds.js:433 +#: js/Feeds.js:400 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 1 dzień jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:436 +#: js/Feeds.js:403 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzień jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:439 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:442 +#: js/Feeds.js:409 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:445 +#: js/Feeds.js:412 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" -#: js/Feeds.js:445 +#: js/Feeds.js:412 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: js/Feeds.js:487 +#: js/Feeds.js:454 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" -#: js/Headlines.js:301 -#: js/Headlines.js:349 -#: js/Headlines.js:366 +#: js/Headlines.js:603 +#: js/Headlines.js:642 +#: js/Headlines.js:659 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Kliknij aby edytować kanał" -#: js/Headlines.js:305 +#: js/Headlines.js:607 msgid "Cancel search" msgstr "Anuluj wyszukiwanie" -#: js/Headlines.js:363 +#: js/Headlines.js:656 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nie znaleziono artykułów." -#: js/Headlines.js:628 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "Wybrano artykuł." -msgstr[1] "Wybrano %d artykuły." -msgstr[2] "Wybrano %d artykułów." - -#: js/PrefFeedTree.js:137 +#: js/PrefFeedTree.js:141 msgid "Removing category..." msgstr "Usuwanie kategorii..." -#: js/PrefFeedTree.js:151 +#: js/PrefFeedTree.js:155 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..." -#: js/PrefFeedTree.js:193 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..." -#: js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFeedTree.js:330 msgid "Creating category..." msgstr "Tworzenie kategorii..." -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Połączyć wybrane filtry?" - -#: js/PrefFilterTree.js:115 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Joining filters..." msgstr "Scalanie filtrów..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Wybierz tylko jeden filtr." - -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Edytuj filtr" - -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Usunąć filtr?" - -#: js/PrefFilterTree.js:195 +#: js/PrefFilterTree.js:178 msgid "Removing filter..." msgstr "Usuwanie filtra..." -#: js/PrefFilterTree.js:241 +#: js/PrefFilterTree.js:224 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..." @@ -3392,30 +3383,30 @@ msgstr "Usuwanie wybranych profili..." msgid "Creating profile..." msgstr "Tworzenie profili...." -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: js/PrefHelpers.js:171 #: plugins/import_export/import_export.js:115 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Trwa import, proszę czekać..." -#: js/PrefLabelTree.js:66 +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Label Editor" msgstr "Edytor etykiet" -#: js/PrefLabelTree.js:124 +#: js/PrefLabelTree.js:126 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?" -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/PrefLabelTree.js:139 +#: js/PrefLabelTree.js:159 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet." -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:146 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Usunąć wybrane etykiety?" -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..." @@ -3461,25 +3452,25 @@ msgstr "Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje kon msgid "Removing selected users..." msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..." -#: js/tt-rss.js:308 +#: js/tt-rss.js:323 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)." -#: js/tt-rss.js:431 +#: js/tt-rss.js:436 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)." -#: js/tt-rss.js:444 -#: js/tt-rss.js:535 +#: js/tt-rss.js:449 +#: js/tt-rss.js:539 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:504 +#: js/tt-rss.js:508 msgid "Please select some feed first." msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał." -#: js/tt-rss.js:509 +#: js/tt-rss.js:513 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." @@ -3500,9 +3491,35 @@ msgstr "Próbuję zmienić adres..." msgid "Could not change URL." msgstr "Próbuję zmienić adres..." -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Próbuje zakończyć udostępnianie..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article" +msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł." + +#~ msgid " - " +#~ msgstr " - " + +#~ msgid "Edit tags for this article" +#~ msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" + +#~ msgid "Originally from:" +#~ msgstr "Oryginał pochodzi z:" + +#~ msgid "(edit note)" +#~ msgstr "(edytuj notatkę)" + +#, fuzzy +#~ msgid "mark feed as read" +#~ msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" + +#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach." + +#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej." + +#~ msgid "Trying to unshare..." +#~ msgstr "Próbuje zakończyć udostępnianie..." #~ msgid "Filename:" #~ msgstr "Nazwa pliku:" @@ -3723,9 +3740,6 @@ msgstr "Próbuje zakończyć udostępnianie..." #~ msgid "Details" #~ msgstr "Szczegóły" -#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -#~ msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach." - #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." #~ msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra." -- cgit v1.2.3