From 83f05888c741147da4a226d73d2897aefbc92080 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Sat, 15 Jun 2024 15:45:10 +0200 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: TinyTinyRSS/webui Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/ --- locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po | 3593 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 1817 insertions(+), 1776 deletions(-) (limited to 'locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index dfd1ed0dd..27c72135c 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-27 22:30+0000\n" "Last-Translator: Piotr \n" "Language-Team: Polish =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Użyj domyślnych" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Nigdy nie usuwaj" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "Jednotygodniowe" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "Dwutygodniowe" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "Miesięczne" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "Dwumiesięczne" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "Trzymiesięczne" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Domyślna częstotliwość" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Wyłącz aktualizacje" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "15 minutes" msgstr "15 minut" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "30 minutes" msgstr "30 minut" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Co godzinę" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "4 hours" msgstr "4 godziny" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "12 hours" msgstr "12 godzin" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Codziennie" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Cotygodniowo" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy #| msgid "Readability" msgid "Read Only" msgstr "Readability" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Zaawansowany użytkownik" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problem w komunikacji z serwerem." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Znaleziono nowe wpisy w dzienniku zdarzeń." -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Dostępne są aktualizacje na Git." -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Pokaż artykuły" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptacyjny" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "Z adnotacją" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Sortuj artykuły" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Najpierw najnowsze" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Najpierw najstarsze" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Starsze niż jeden dzień" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Starsze niż jeden tydzień" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Starsze niż dwa tygodnie" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Działania..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Szukaj..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds..." +msgstr "Szukaj %s..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Działania dla kanałów:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumeruj kanał..." @@ -226,8 +231,8 @@ msgstr "Prenumeruj kanał..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Edytuj ten kanał..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Wypisz się" @@ -243,11 +248,11 @@ msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Przełącz tryb scalony" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" @@ -269,666 +274,323 @@ msgstr "O skrótach klawiszowych" msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Wyjdź z ustawień" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Kanały" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Systemowe" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Domyślny profil" +#: classes/Pref_Labels.php:167 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Utworzono etykietę %s" -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Odzyskiwanie hasła" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +msgid "Articles" +msgstr "Artykuły" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Przegląd e-mail" + +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "Odpluskwianie" + +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -"Musisz podać prawidłową nazwę konta oraz adres e-mail. Link do zresetowania " -"hasła zostanie przesłany na Twój adres e-mail." +"Nigdy nie dodawaj automatycznie tych etykiet (lista rozdzielona przecinkami)." -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Nazwa użytkownika:" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Czarna lista etykiet" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Default language" +msgstr "Domyślny język" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Ile wynosi %d plus %d:" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Używane do wyszukiwania pełnotekstowego" -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Resetuj hasło" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Oznacz jako przeczytane przy przewijaniu" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" -"Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały " -"wprowadzone." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Oznaczaj artykuły jako przeczytane podczas przewijania listy" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Cofnij" +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Zawsze rozwijaj artykuły" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Prośba o zmianę hasła" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Combined mode" +msgstr "Tryb scalony" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" -"Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu e-mail nie została " -"oznaleziona." +"Wyświetl ciągłą listę artykułów zamiast osobnych paneli dla nagłówków i " +"treści" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "" -"Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Potwierdzaj oznaczanie kanałów jako przeczytanych" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aktualizator bazy danych" +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Default update interval" +msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów" -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Wykonywanie aktualizacji do wersji %d" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Oznacz wysłane artykuły jako przeczytane" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Enable digest" +msgstr "Włącz przegląd e-mail" -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" -"Baza danych wymaga aktualizacji do najnowszej wersji (z %d do %d)." +"Wysyłaj codzienny przegląd nowych i nieprzeczytanych nagłówków na twój adres " +"e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanał)" -msgstr[1] "(%d kanały)" -msgstr[2] "(%d kanałów)" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Spróbuj wysłać około tej godziny" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Bez kategorii" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Czas w strefie UTC" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d dzień)" -msgstr[1] "(%d dni)" -msgstr[2] "(%d dni)" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Enable API" +msgstr "Włącz API" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dzień" -msgstr[1] "%d dni" -msgstr[2] "%d dni" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Zezwój na dostęp do tego konta przez API" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "Włącz kategorie" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d dni)" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Czas traktowania artykułu jako świeży" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Umieść w przeglądzie e-mailowym" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "hours" +msgstr "godziny" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Ukryj przeczytane kanały" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Nie osadzaj mediów" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Zawsze pokazuj specjalne kanały" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Przechowuj media (cache)" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Długi format daty" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"Składnia jest taka sama jak w funkcji PHP date()." -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umieść w kategorii:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Automatycznie pokaż następy kanał" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Język:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Po oznaczeniu bieżącego jako przeczytanego" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -msgid "Update interval:" -msgstr "Częstotliwość aktualizacji:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Usuń artykuły starsze niż" -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Czyszczenie artykułów:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "dni („0” wyłącza)" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Krótki format daty" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Wyświetl podgląd treści na liście nagłówków" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Certyfikat SSL klienta" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Nie osadzaj mediów" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Kanały z błędami" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Strefa czasowa" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Nieaktywne kanały" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "Grupuj wg. kanałów" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Grupuj wg. kanałów jeżeli dostępne są artykuły z wielu kanałów" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Wybierz" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Język" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Wszystko" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Styl" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Nic" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "Nie wymuszaj WYRÓŻNIAJĄCYCH nagłówków" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Prenumeruj kanał" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Może powodować powielanie wpisów" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Edytuj wybrane kanały" +#: classes/Pref_Prefs.php:128 +msgid "Show article and feed IDs" +msgstr "Pokazuj identyfikatory artykułu i kanału" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Zresetuj porządek sortowania" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Prenumerata wsadowa" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Dodaj kategorię" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Usuń wybrane" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Wybierz plik..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importuj OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksportuj OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Załącz ustawienia tt-rss" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Wyświetl adres" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -msgid "My feeds" -msgstr "Moje kanały" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "Udostępnianie" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Wszystkie kanały" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(odwróć)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "„%s” w %s w: %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Utwórz filtr" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Połącz" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle feedlist" -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Przełącz listę kanałów" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Brak opisu]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d reguła)" -msgstr[1] "%s (%d reguły)" -msgstr[2] "%s (%d reguł)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "pasuje do dowolnej reguły" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "odwróć" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d działanie)" -msgstr[1] "%s (+%d działania)" -msgstr[2] "%s (+%d działań)" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Utworzono etykietę %s" - -#: classes/pref/prefs.php:61 -msgid "Articles" -msgstr "Artykuły" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Przegląd e-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowane" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "Odpluskwianie" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" -"Nigdy nie dodawaj automatycznie tych etykiet (lista rozdzielona przecinkami)." - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Czarna lista etykiet" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Default language" -msgstr "Domyślny język" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Używane do wyszukiwania pełnotekstowego" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Oznacz jako przeczytane przy przewijaniu" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Oznaczaj artykuły jako przeczytane podczas przewijania listy" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Zawsze rozwijaj artykuły" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Combined mode" -msgstr "Tryb scalony" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" -"Wyświetl ciągłą listę artykułów zamiast osobnych paneli dla nagłówków i " -"treści" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Potwierdzaj oznaczanie kanałów jako przeczytanych" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -msgid "Default update interval" -msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Oznacz wysłane artykuły jako przeczytane" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Enable digest" -msgstr "Włącz przegląd e-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Wysyłaj codzienny przegląd nowych i nieprzeczytanych nagłówków na twój adres " -"e-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Spróbuj wysłać około tej godziny" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Czas w strefie UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Enable API" -msgstr "Włącz API" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Zezwój na dostęp do tego konta przez API" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "Włącz kategorie" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Czas traktowania artykułu jako świeży" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "hours" -msgstr "godziny" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Ukryj przeczytane kanały" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Zawsze pokazuj specjalne kanały" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Długi format daty" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"Składnia jest taka sama jak w funkcji PHP date()." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Automatycznie pokaż następy kanał" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Po oznaczeniu bieżącego jako przeczytanego" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Usuń artykuły starsze niż" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "dni („0” wyłącza)" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Krótki format daty" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Wyświetl podgląd treści na liście nagłówków" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Certyfikat SSL klienta" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Strefa czasowa" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "Grupuj wg. kanałów" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Grupuj wg. kanałów jeżeli dostępne są artykuły z wielu kanałów" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Język" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Styl" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "Nie wymuszaj WYRÓŻNIAJĄCYCH nagłówków" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Może powodować powielanie wpisów" - -#: classes/pref/prefs.php:129 -msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "Pokazuj identyfikatory artykułu i kanału" - -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "W buforze nagłówków" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Wyłącz warunkowe aktualizacje liczników" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "Może zwiększać obciążenie serwera" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy #| msgid "Preview" msgid "Grid view" msgstr "Podgląd" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Oceń" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfiguracja została zapisana." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Pełna nazwa:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Stare hasło:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nowe hasło:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Potwierdź hasło:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -937,168 +599,204 @@ msgstr "" "Moduł autoryzacji użyty dla tej sesji (%s) nie wspiera możliwości " "ustawienia hasła." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "Wygeneruj hasło" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Usuń wybrane" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Twoje hasło:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 #, fuzzy #| msgid "OTP Key:" msgid "OTP secret:" msgstr "Klucz OTP:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Włącz hasła jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Informacje osobiste" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "Hasła aplikacji" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Uwierzytelnianie (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "domyślne" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Dostosuj" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Więcej stylów..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Więcej informacji…" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Aktualny czas serwera: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Zapisz konfigurację" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "Zapisz i wyjdż" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Zarządzaj profilami" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Przywróć domyślne" -#: classes/pref/prefs.php:882 -#, php-format -msgid "" -"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Wszystko" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Nic" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 +#, php-format +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "Te wtyczki używają hooków dla treści per kanał. To może spowodować nadmierne " "wykorzystanie łącza i obciążać serwer źródłowy skutkując blokadą twojej " "instancji: %s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "Więcej informacji" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "Włącz wybrane" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "Przeładuj" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "Sprawdż aktualizacje" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "Zainstaluj wtyczkę" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "wer. %.2f, przez %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "wer. %s, przez %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Domyślny profil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "Utworzono" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "Ostatnio użyte" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1107,161 +805,123 @@ msgstr "" "Hasło %s dla %s zostało wygenerowane. Proszę je zapamiętać " "na przyszłość." -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Testowa wiadomość od tt-rss" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Strona %d z %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Intensywność:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "Wszystko" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "Dziennik zdarzeń" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "Wyślij konfigurację" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "Wyślij testowy e-mail" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Informacje o PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Zarejestrowany" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Ostatnio zalogowany" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Prenumerowane kanały" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Liczba przechowywanych artykułów" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Dodano użytkownika %s z hasłem %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Użytkownik %s już istnieje." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Utwórz użytkownika" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kliknij aby edytować" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Problem z Git [RC=%d]: %s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Kanał nie został odnaleziony." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Zarchiwizowane artykuły" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Zwiń artykuł" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Zaimportowane o %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1271,631 +931,964 @@ msgstr "" "do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich " "zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć " "szczegóły)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Nie wybrano kanału." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Opublikowane artykuły" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Świeże artykuły" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Ostatnio czytane" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Bez kategorii" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Specjalne" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Nieprawidłowa składnia wyszukiwania: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Narzędzie OPML" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importowanie OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Wróć do ustawień" - -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Dodaję kanał: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanał)" +msgstr[1] "(%d kanały)" +msgstr[2] "(%d kanałów)" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:549 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplikat kanału: %s" +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d dzień)" +msgstr[1] "(%d dni)" +msgstr[2] "(%d dni)" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Dodaję etykietę %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d dzień" +msgstr[1] "%d dni" +msgstr[2] "%d dni" -#: classes/opml.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplikat etykiety: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d dni)" -#: classes/opml.php:409 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Dodawanie filtra %s…" +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Umieść w przeglądzie e-mailowym" -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Przetwarzam kategorię: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Przechowuj media (cache)" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku." +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umieść w kategorii:" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Język:" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "Częstotliwość aktualizacji:" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Nawigacja" +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Czyszczenie artykułów:" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Przejdź do następnego kanału" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" -#: classes/rpc.php:587 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Przejdź do następnego kanału" +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Otwórz poprzedni kanał" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" -#: classes/rpc.php:589 -#, fuzzy -#| msgid "Open previous feed" -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Otwórz poprzedni kanał" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" -#: classes/rpc.php:590 -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Otwórz następny artykuł (w trybie scalonym przewijaj w dół)" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (w trybie scalonym przewijaj w górę)" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Kanały z błędami" -#: classes/rpc.php:592 -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Przewijaj nagłówki o stronę w dół" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Nieaktywne kanały" -#: classes/rpc.php:593 -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Przewijaj nagłówki o stronę w górę" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Prenumeruj kanał" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Otwórz następny artykuł" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Edytuj wybrane kanały" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Otwórz poprzedni artykuł" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Zresetuj porządek sortowania" -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Przejdź do następnego artykułu (nie rozwijaj)" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Prenumerata wsadowa" -#: classes/rpc.php:597 -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Przejdź do poprzedniego artykułu (nie rozwijaj)" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Otwórz okno wyszukiwania" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Dodaj kategorię" -#: classes/rpc.php:599 -msgid "Cancel active search" -msgstr "Anuluj wyszukiwanie" +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Wybierz plik..." -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Artykuł" +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importuj OPML" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksportuj OPML" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Przełącz flagę publikacji" +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Załącz ustawienia tt-rss" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Przełącz flagę „przeczytano”" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Wyświetl adres" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Edytuj etykiety" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Otwórz w nowym oknie" +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "Moje kanały" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "Udostępnianie" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Przewiń w dół" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Zarejestrowany" -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Przewiń do góry" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Ostatnio zalogowany" -#: classes/rpc.php:610 -msgid "Scroll down page" -msgstr "Przewiń w dół o stronę" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Prenumerowane kanały" -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Scroll up page" -msgstr "Przewiń do góry o stronę" +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Liczba przechowywanych artykułów" -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Prześlij artykuł e-mailem" +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Dodano użytkownika %s z hasłem %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Użytkownik %s już istnieje." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Utwórz użytkownika" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Resetuj hasło" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Nazwa użytkownika" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Poziom dostępu" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Ostatnie logowanie" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Kliknij aby edytować" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Problem z Git [RC=%d]: %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Wszystkie kanały" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(odwróć)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "„%s” w %s w: %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Utwórz filtr" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Połącz" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle feedlist" +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Przełącz listę kanałów" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Brak opisu]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d reguła)" +msgstr[1] "%s (%d reguły)" +msgstr[2] "%s (%d reguł)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "pasuje do dowolnej reguły" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "odwróć" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d działanie)" +msgstr[1] "%s (+%d działania)" +msgstr[2] "%s (+%d działań)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Zmieniono hasło użytkownika %s na %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Narzędzie OPML" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importowanie OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Wróć do ustawień" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Dodaję kanał: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplikat kanału: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Dodaję etykietę %s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplikat etykiety: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" + +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Dodawanie filtra %s…" + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Przetwarzam kategorię: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Nawigacja" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Przejdź do następnego kanału" + +#: classes/RPC.php:612 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Przejdź do następnego kanału" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Otwórz poprzedni kanał" + +#: classes/RPC.php:614 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Otwórz poprzedni kanał" + +#: classes/RPC.php:615 +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Otwórz następny artykuł (w trybie scalonym przewijaj w dół)" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (w trybie scalonym przewijaj w górę)" + +#: classes/RPC.php:617 +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Przewijaj nagłówki o stronę w dół" + +#: classes/RPC.php:618 +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Przewijaj nagłówki o stronę w górę" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Otwórz następny artykuł" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Otwórz poprzedni artykuł" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Przejdź do następnego artykułu (nie rozwijaj)" + +#: classes/RPC.php:622 +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Przejdź do poprzedniego artykułu (nie rozwijaj)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Otwórz okno wyszukiwania" + +#: classes/RPC.php:624 +msgid "Cancel active search" +msgstr "Anuluj wyszukiwanie" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Artykuł" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Przełącz flagę publikacji" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Przełącz flagę „przeczytano”" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Edytuj etykiety" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Otwórz w nowym oknie" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Przewiń w dół" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Przewiń do góry" + +#: classes/RPC.php:635 +msgid "Scroll down page" +msgstr "Przewiń w dół o stronę" + +#: classes/RPC.php:636 +msgid "Scroll up page" +msgstr "Przewiń do góry o stronę" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Prześlij artykuł e-mailem" + +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zamknij/zwiń artykuł" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Przełącz rozwijanie artykułów (tryb scalony)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Przełącz pełną treść artykułu przy pomocy Readability" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Wybór artykułów" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Wybierz wszystkie artykuły" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Wybierz nieprzeczytane" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Wybierz opublikowane" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Odznacz wszystko" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Kanał" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Odśwież bieżący kanał" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Odwróć kolejność nagłówków" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Przełącz grupowanie nagłówków" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy #| msgid "Toggle sidebar" msgid "Toggle grid view" msgstr "Przełącz panel boczny" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Testuj aktualizację kanałów" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Testuj viewfeed()" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Przełącz automatyczne rozwijanie artykułów w trybie scalonym" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Idź do" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Świeży" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Utwórz etykietę" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Otwórz okno pomocy" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Zamknij to okno" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Zmieniono hasło użytkownika %s na %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Odzyskiwanie hasła" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Kanały wspierane przez af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Musisz podać prawidłową nazwę konta oraz adres e-mail. Link do zresetowania " +"hasła zostanie przesłany na Twój adres e-mail." -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Obecnie wspierane są następujące komiksy:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Dane zapisane (%s, %d)" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Ile wynosi %d plus %d:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Pokaż powiązane artykuły" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" +"Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały " +"wprowadzone." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane (af_psql_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Cofnij" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Minimalne podobieństwo:" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Prośba o zmianę hasła" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -"Rozszerzenie trigram PostgreSQL zwraca wartość podobieństwa ciągów " -"tekstowych jako liczbę zmiennoprzecinkową (0-1). Ustawienie zbyt niskiego " -"poziomu może dawać fałszywe wyniki pozytywne; zero wyłącza sprawdzanie." +"Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu e-mail nie została " +"oznaleziona." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Minimalna długość tytułu:" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "" +"Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Włącz dla wszystkich kanałów." +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aktualizator bazy danych" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Obecnie włączone dla (kliknij aby edytować):" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Wykonywanie aktualizacji do wersji %d" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Podobieństwo (af_psql_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Baza danych wymaga aktualizacji do najnowszej wersji (z %d do %d)." -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Dane zapisane." +#: plugins/nsfw/init.php:46 +#, fuzzy +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "„Niewłaściwe w pracy” (kliknij aby przełączyć)" -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Treść osadzona" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Wtyczka „Niewłaściwe w pracy”" -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "Dołącz treść" +#: plugins/nsfw/init.php:95 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "Etykiety uznawane za „niewłaściwe w pracy” (oddzielone przecinkami):" -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Przełącz pełną treść artykułu" +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfiguracja została zapisana." -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Ustawienia Readability (af_readability)" +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" -"Świadczenie usług pełnotekstowych dla kodu podstawowego (zakładek) i innych " -"wtyczek" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Przełącz panel boczny" -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(dołącz)" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Artykuły odudostępnione" -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Readability" +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów" -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Wbudowana treść artykułu" +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "Dołącz do podsumowania zamiast zastąpienia go" +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Udostępnij adres" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Ustawienia treści Reddit (af_redditimgur)" +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "" -"Zastosuj etykiety do postów „niewłaściwych w pracy” (oddzielone przecinkami):" +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Artykuł nie został znaleziony." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"Wydziel brakującą treść z użyciem Readability (requires af_readability)" +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Włącz dodatkowe sprawdzanie duplikatów" +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Wygeneruj nowy adres" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Przepisuj URL-e Reddita do %s" +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Dane zapisane (%s, %d)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "Importuj ocenę, ogranicz maksymalnie do:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Pokaż powiązane artykuły" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfiguracja została zapisana" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane (af_psql_trgm)" -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Minimalne podobieństwo:" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "Kontynuuj" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"Rozszerzenie trigram PostgreSQL zwraca wartość podobieństwa ciągów " +"tekstowych jako liczbę zmiennoprzecinkową (0-1). Ustawienie zbyt niskiego " +"poziomu może dawać fałszywe wyniki pozytywne; zero wyłącza sprawdzanie." -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" +"Rozszerzenie trigram PostgreSQL zwraca wartość podobieństwa ciągów " +"tekstowych jako liczbę zmiennoprzecinkową (0-1). Ustawienie zbyt niskiego " +"poziomu może dawać fałszywe wyniki pozytywne; zero wyłącza sprawdzanie." -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Hasło zostało zmienione." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Minimalna długość tytułu:" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Włącz dla wszystkich kanałów." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Obecnie włączone dla (kliknij aby edytować):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Podobieństwo (af_psql_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumeruj" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Prenumerujesz już kanał %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Zaprenumerowano kanał %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nie znaleziono kanałów w %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "Nie udało się zaprenumerować %s.
Nie udało się pobrać adresu " "kanału." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "Adres:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Treść:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Etykiety:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Skryptozakładki" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1904,377 +1897,123 @@ msgstr "" "kanał który Cię interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku " "aby zaprenumerować kanał." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 +#: plugins/auth_internal/init.php:93 #, fuzzy -#| msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "„Niewłaściwe w pracy” (kliknij aby przełączyć)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Wtyczka „Niewłaściwe w pracy”" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Etykiety uznawane za „niewłaściwe w pracy” (oddzielone przecinkami):" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfiguracja została zapisana." +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Artykuły odudostępnione" +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "Kontynuuj" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Hasło zostało zmienione." -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Udostępnij adres" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Kanały wspierane przez af_comics" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Artykuł nie został znaleziony." +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Obecnie wspierane są następujące komiksy:" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Wygeneruj nowy adres" +#: include/sessions.php:48 +#, fuzzy +#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Przełącz panel boczny" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Wykryj automatycznie" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Przypomnij hasło" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Wersja lekka" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "Tryb awaryjny" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Używa domyślnego motywu i nie ładuje wtyczek." -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Pamiętaj mnie" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "w" -#: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Odwróć" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Nie wybrano żadnego filtra." -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Połączyć wybrane filtry?" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Skróty klawiszowe" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Scalanie filtrów..." -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "Usługa aktualizacji kanałów nie jest uruchomiona." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Usunąć wybrane filtry?" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "Usługa aktualizacji nie odświeża kanałów." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..." -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" -"Schemat URL przekazany przez Twoją przeglądarkę (%a) nie zgadza się z " -"konfiguracją serwera SELF_URL_PATH (%b), sprawdź X-Forwarded-Proto." - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Poważny problem" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Nieobsługiwany wyjątek" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Dostępne są aktualizacje Tiny Tiny RSS." - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Dostępne są aktualizacje dla lokalnych wtyczek." - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Najpierw włącz wtyczkę obsługi poczty (mail lub mailto)." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." - -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Najpierw włącz wtyczkę af_readability." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Najpierw wybierz jakiś kanał." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Adres artykułu:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Nie znaleziono URL do wyświetlenia dla tego artykułu." - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "brak etykiet" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "komentarze" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "komentarz" -msgstr[1] "komentarze" -msgstr[2] "komentarzy" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "Etykiety artykułu" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etykiety dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Zapisuję etykiety artykułu..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Podany URL jest stroną HTML, która odnosi się do wielu kanałów. Proszę " -"wybrać kanał z menu poniżej." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Nie udało się przetworzyć danych wyjściowych. Może to wskazywać na " -"przekroczenie czasu serwera i/lub problemy z siecią. Raport został " -"rejestrowany w konsoli przeglądarki." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Prenumerujesz już ten kanał." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Zaprenumerowano kanał %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Weryfikacja XML nie powiodła się: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Usunąć wybrane kanały?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nie wybrano kanałów." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Usuwanie kanału..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Wybierz obrazek." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Ikona jest za duża." - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Problem z przesyłaniem pliku." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Usunąć zapisaną ikonę kanału?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Usuwanie ikony kanału..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ikona kanału usunięta." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Zapisywanie danych..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Wgrać nową ikon..." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Pokaż jako kanał" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Wygenerować nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Próbuje zmienić adres..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Nie można zmienić adresu kanału." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "„%s” może zostać udostępniony korzystając z tego prywatnego adresu:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Kliknij aby zamknąć" #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit filter" @@ -2326,10 +2065,6 @@ msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi" msgid "on" msgstr "na" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "w" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Edytuj działanie" @@ -2346,6 +2081,11 @@ msgstr "Usunąć filtr?" msgid "Removing filter..." msgstr "Usuwanie filtra..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Zapisywanie danych..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -2362,114 +2102,53 @@ msgstr "Testuj" msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Przejdź do następnego kanału" +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" +msgstr "Anuluj wyszukiwanie" -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Testuj kanał" +#: js/Headlines.js:665 +msgid "Select..." +msgstr "Wybierz…" -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Zwiń/rozwiń" +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Kliknij aby otworzyć następny nieprzeczytany kanał." -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Używasz domyślnego hasła" +#: js/Headlines.js:893 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Znaleziono nowe artykuły, odśwież kanał aby kontynuować." -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Używasz domyślnego hasła tt-rss. Proszę zmienić hasło w ustawieniach (Dane " -"osobiste / Uwierzytelnianie)." +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" +#: js/Headlines.js:1102 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "Wybrano %d artykuł" +msgstr[1] "Wybrano %d artykuły" +msgstr[2] "Wybrano %d artykułów" -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..." +#: js/Headlines.js:1173 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?" +msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?" +msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 dzień jako przeczytane?" +#: js/Headlines.js:1175 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?" +msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?" +msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 tydzień jako przeczytane?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 2 tygodnie jako przeczytane?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s jako przeczytane?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "wyniki wyszukiwania" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "wszystkie artykuły" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Składnia wyszukiwania" - -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" -msgstr "Anuluj wyszukiwanie" - -#: js/Headlines.js:662 -msgid "Select..." -msgstr "Wybierz…" - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Kliknij aby otworzyć następny nieprzeczytany kanał." - -#: js/Headlines.js:890 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Znaleziono nowe artykuły, odśwież kanał aby kontynuować." - -#: js/Headlines.js:1099 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "Wybrano %d artykuł" -msgstr[1] "Wybrano %d artykuły" -msgstr[2] "Wybrano %d artykułów" - -#: js/Headlines.js:1170 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?" -msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?" -msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" - -#: js/Headlines.js:1172 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?" -msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?" -msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" - -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2477,15 +2156,15 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2493,132 +2172,45 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Otwórz oryginalny artykuł" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Wyświetl adres artykułu" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Przypisz etykietę" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Usuń etykietę" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Przejdź do następnego kanału" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Testuj kanał" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Wybierz artykuły w grupie" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Oznacz grupę jako przeczytaną" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Edytuj kategorię" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Usuń kategorię" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez " -"kategorii." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Usuwanie kategorii..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Usunąć wybrane kategorię?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Edytuj wiele kanałów" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Tytuł kategorii:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Tworzenie kategorii..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Prenumerowanie kanałów..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana " -"automatyczna detekcja adresów)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Kanały bez najnowszych aktualizacji" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Kliknij aby edytować kanał" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Odwróć" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Nie wybrano żadnego filtra." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Połączyć wybrane filtry?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Scalanie filtrów..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Usunąć wybrane filtry?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Usunąć wybrane hasła aplikacji?" @@ -2834,13 +2426,449 @@ msgstr "Trwa import, proszę czekać..." msgid "OPML Import" msgstr "Import OPML" -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane " -"możesz musieć przeładować ustawienia." +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane " +"możesz musieć przeładować ustawienia." + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Adres artykułu:" + +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Nie znaleziono URL do wyświetlenia dla tego artykułu." + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "brak etykiet" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "komentarze" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "komentarz" +msgstr[1] "komentarze" +msgstr[2] "komentarzy" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "Etykiety artykułu" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etykiety dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Zapisuję etykiety artykułu..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Używasz domyślnego hasła" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Używasz domyślnego hasła tt-rss. Proszę zmienić hasło w ustawieniach (Dane " +"osobiste / Uwierzytelnianie)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 dzień jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 tydzień jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 2 tygodnie jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "wyniki wyszukiwania" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "wszystkie artykuły" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Składnia wyszukiwania" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Szukaj %s..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +msgid "Please enter username:" +msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Dodawanie użytkownika..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +msgid "Edit user" +msgstr "Edytuj użytkownika" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +msgid "No users selected." +msgstr "Nie wybrano użytkowników." + +#: js/PrefUsers.js:141 +msgid "Please select one user." +msgstr "Wybierz jednego użytkownika." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Zresetować hasło wybranego użytkownika?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Resetowanie hasła wybranego użytkownika..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie " +"zostaną skasowane." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Edytuj kategorię" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Usuń kategorię" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez " +"kategorii." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Usuwanie kategorii..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nie wybrano kanałów." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Usunąć wybrane kategorię?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Edytuj wiele kanałów" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Tytuł kategorii:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Tworzenie kategorii..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Prenumerowanie kanałów..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana " +"automatyczna detekcja adresów)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Kanały bez najnowszych aktualizacji" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Usunąć wybrane kanały?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Kliknij aby edytować kanał" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Podany URL jest stroną HTML, która odnosi się do wielu kanałów. Proszę " +"wybrać kanał z menu poniżej." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Nie udało się przetworzyć danych wyjściowych. Może to wskazywać na " +"przekroczenie czasu serwera i/lub problemy z siecią. Raport został " +"rejestrowany w konsoli przeglądarki." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Prenumerujesz już ten kanał." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Zaprenumerowano kanał %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Weryfikacja XML nie powiodła się: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Usunąć wybrane kanały?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Usuwanie kanału..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Wybierz obrazek." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Ikona jest za duża." + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Problem z przesyłaniem pliku." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Usunąć zapisaną ikonę kanału?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Usuwanie ikony kanału..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Ikona kanału usunięta." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Wgrać nową ikon..." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Pokaż jako kanał" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Wygenerować nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Próbuje zmienić adres..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Nie można zmienić adresu kanału." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "„%s” może zostać udostępniony korzystając z tego prywatnego adresu:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Skróty klawiszowe" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "Usługa aktualizacji kanałów nie jest uruchomiona." + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "Usługa aktualizacji nie odświeża kanałów." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"Schemat URL przekazany przez Twoją przeglądarkę (%a) nie zgadza się z " +"konfiguracją serwera SELF_URL_PATH (%b), sprawdź X-Forwarded-Proto." + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Poważny problem" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Nieobsługiwany wyjątek" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Dostępne są aktualizacje Tiny Tiny RSS." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Dostępne są aktualizacje dla lokalnych wtyczek." + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Najpierw włącz wtyczkę obsługi poczty (mail lub mailto)." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Najpierw włącz wtyczkę af_readability." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Najpierw wybierz jakiś kanał." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Zwiń/rozwiń" #: js/PrefLabelTree.js:71 msgid "Edit label" @@ -2870,62 +2898,16 @@ msgstr "Usunąć wybrane etykiety?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..." -#: js/PrefUsers.js:19 -msgid "Please enter username:" -msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Dodawanie użytkownika..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -msgid "Edit user" -msgstr "Edytuj użytkownika" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -msgid "No users selected." -msgstr "Nie wybrano użytkowników." - -#: js/PrefUsers.js:141 -msgid "Please select one user." -msgstr "Wybierz jednego użytkownika." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Zresetować hasło wybranego użytkownika?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Resetowanie hasła wybranego użytkownika..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie " -"zostaną skasowane." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Kliknij aby zamknąć" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Artykuły powiązane" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Ściągnięcie pełnej treści artykułu nie było możliwe" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio " +"udostępnionych artykułów. Kontynuować?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Udostępnij artykuł" @@ -2946,11 +2928,9 @@ msgstr "Nie można zmienić adresu." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio " -"udostępnionych artykułów. Kontynuować?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Artykuły powiązane" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -2958,73 +2938,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Prześlij artykuł e-mailem" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "Zrzut stosu" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Załączniki" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS jest uruchomiony w trybie bezpieczeństwa. Wszystkie motywy i " -"wtyczki zostały wyłączone. Należy się wylogować i zalogować ponownie, aby je " -"wyłączyć." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Adres kanału lub strony" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Dostępne kanały" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Nazwa użytkownika" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Tytuł kanału" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "Adres kanału" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "Adres strony:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "Adres strony" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra." @@ -3049,41 +2962,32 @@ msgstr "Dopasuj" msgid "Apply actions" msgstr "Zastosuj działania" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Otwórz Ustawienia" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Szukaj %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Używane do tworzenia słów" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Odwróć" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Oceń" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Usuń" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3091,14 +2995,6 @@ msgstr "" "Nie można było zaktualizować nagłówków (nieprawidłowo odebrany obiekt – " "zobacz szczegóły w konsoli błędów)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Zmień nazwę kategorii na:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3156,9 +3052,26 @@ msgstr[0] "Oczekująca aktualizacja" msgstr[1] "%d oczekujące aktualizacje" msgstr[2] "%d oczekujących aktualizacji" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Opis" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Załączniki" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Otwórz Ustawienia" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Szukaj %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Używane do tworzenia słów" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3174,6 +3087,140 @@ msgstr "Włączone" msgid "User details" msgstr "Szczegóły użytkownika" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Zmień nazwę kategorii na:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS jest uruchomiony w trybie bezpieczeństwa. Wszystkie motywy i " +"wtyczki zostały wyłączone. Należy się wylogować i zalogować ponownie, aby je " +"wyłączyć." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Adres kanału lub strony" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Dostępne kanały" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Edytuj wybrane kanały" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Tytuł kanału" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "Adres kanału" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "Adres strony:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "Adres strony" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "Zrzut stosu" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Opis" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Dane zapisane." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Treść osadzona" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Dołącz treść" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Przełącz pełną treść artykułu" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Ustawienia Readability (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Świadczenie usług pełnotekstowych dla kodu podstawowego (zakładek) i " +#~ "innych wtyczek" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(dołącz)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Readability" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Wbudowana treść artykułu" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "Dołącz do podsumowania zamiast zastąpienia go" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Ustawienia treści Reddit (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Zastosuj etykiety do postów „niewłaściwych w pracy” (oddzielone " +#~ "przecinkami):" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "Wydziel brakującą treść z użyciem Readability (requires af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Włącz dodatkowe sprawdzanie duplikatów" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Przepisuj URL-e Reddita do %s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "Importuj ocenę, ogranicz maksymalnie do:" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Konfiguracja została zapisana" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Ściągnięcie pełnej treści artykułu nie było możliwe" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Błąd: nie udało się odnaleźć przeniesionego pliku OPML." @@ -3502,9 +3549,6 @@ msgstr "Szczegóły użytkownika" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Poziom dostępu" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Ostatnie logowanie" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika." @@ -3987,9 +4031,6 @@ msgstr "Szczegóły użytkownika" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-mail" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Poziom dostępu" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4178,15 +4219,15 @@ msgstr "Szczegóły użytkownika" #~ "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Pobierz więcej wtyczek z forum lub wiki tt-rss.org." +#~ "Pobierz więcej wtyczek z forum lub wiki tt-rss.org." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Połączone instancje" -- cgit v1.2.3