From 96ebdb70b3d0cc1b86f8a4ebe8cdb53dc1dfd170 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 19 Mar 2014 15:44:22 +0400 Subject: rebase translations --- locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 66543 -> 66176 bytes locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po | 621 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 313 insertions(+), 308 deletions(-) (limited to 'locale/pl_PL/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo index ed7a95c04..6a95d70bd 100644 Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index 9d8645db0..f448f1438 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:18+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 15:44+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n" "Last-Translator: Mirosław Lach \n" "Language-Team: \n" @@ -153,21 +153,21 @@ msgstr "Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z z msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy danych i PHP." -#: index.php:129 -#: index.php:146 -#: index.php:269 -#: prefs.php:98 +#: index.php:133 +#: index.php:150 +#: index.php:273 +#: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:666 #: classes/pref/feeds.php:1361 #: js/feedlist.js:126 #: js/feedlist.js:450 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1211 -#: js/functions.js:1347 -#: js/functions.js:1659 +#: js/functions.js:445 +#: js/functions.js:783 +#: js/functions.js:1217 +#: js/functions.js:1351 +#: js/functions.js:1663 #: js/prefs.js:653 #: js/prefs.js:854 #: js/prefs.js:1441 @@ -181,220 +181,220 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej #: js/prefs.js:1794 #: js/tt-rss.js:510 #: js/tt-rss.js:527 -#: js/viewfeed.js:859 -#: js/viewfeed.js:1316 +#: js/viewfeed.js:854 +#: js/viewfeed.js:1311 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Rozwiń listę kanałów" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Pokaż artykuły" -#: index.php:170 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptacyjny" -#: index.php:171 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: index.php:172 -#: include/functions2.php:92 +#: index.php:176 +#: include/functions2.php:99 #: classes/feeds.php:102 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" -#: index.php:173 -#: include/functions2.php:93 +#: index.php:177 +#: include/functions2.php:100 #: classes/feeds.php:103 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" -#: index.php:174 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:89 #: classes/feeds.php:101 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: index.php:175 +#: index.php:179 msgid "Unread First" msgstr "Najpierw nieprzeczytane" -#: index.php:176 +#: index.php:180 msgid "With Note" msgstr "Z adnotacją" -#: index.php:177 +#: index.php:181 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignoruj punktację" -#: index.php:180 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Sortuj artykuły" -#: index.php:183 +#: index.php:187 msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Newest first" msgstr "Najpierw najnowsze" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "Oldest first" msgstr "Najpierw najstarsze" -#: index.php:186 +#: index.php:190 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: index.php:190 -#: index.php:238 -#: include/functions2.php:82 +#: index.php:194 +#: index.php:242 +#: include/functions2.php:89 #: classes/feeds.php:107 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Older than one day" msgstr "Starsze niż jeden dzień" -#: index.php:196 +#: index.php:200 msgid "Older than one week" msgstr "Starsze niż jeden tydzień" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Older than two weeks" msgstr "Starsze niż dwa tygodnie" -#: index.php:215 +#: index.php:219 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problem w komunikacji z serwerem." -#: index.php:223 +#: index.php:227 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!" -#: index.php:228 +#: index.php:232 msgid "Actions..." msgstr "Działania..." -#: index.php:230 +#: index.php:234 msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." -#: index.php:231 +#: index.php:235 msgid "Search..." msgstr "Szukaj..." -#: index.php:232 +#: index.php:236 msgid "Feed actions:" msgstr "Działania dla kanałów:" -#: index.php:233 -#: classes/handler/public.php:624 +#: index.php:237 +#: classes/handler/public.php:628 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumeruj kanał..." -#: index.php:234 +#: index.php:238 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edytuj ten kanał..." -#: index.php:235 +#: index.php:239 msgid "Rescore feed" msgstr "Przelicz punktację kanału" -#: index.php:236 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:756 #: classes/pref/feeds.php:1316 #: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Wypisz się" -#: index.php:237 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Wszystkie kanały:" -#: index.php:239 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: index.php:240 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Inne działania:" -#: index.php:241 -#: include/functions2.php:68 +#: index.php:245 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" -#: index.php:242 +#: index.php:246 msgid "Select by tags..." msgstr "Wybierz używając tagów..." -#: index.php:243 +#: index.php:247 msgid "Create label..." msgstr "Utwórz etykietę..." -#: index.php:244 +#: index.php:248 msgid "Create filter..." msgstr "Utwórz filtr..." -#: index.php:245 +#: index.php:249 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "O skrótach klawiszowych" -#: index.php:254 +#: index.php:258 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:116 -#: include/functions2.php:95 +#: prefs.php:120 +#: include/functions2.php:102 #: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:111 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:112 msgid "Exit preferences" msgstr "Wyjdź z ustawień" -#: prefs.php:119 +#: prefs.php:123 #: classes/pref/feeds.php:109 #: classes/pref/feeds.php:1242 #: classes/pref/feeds.php:1305 msgid "Feeds" msgstr "Kanały" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:126 #: classes/pref/filters.php:154 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:125 +#: prefs.php:129 #: include/functions.php:1255 #: include/functions.php:1915 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:133 msgid "Users" msgstr "Użytkowników" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:136 msgid "System" msgstr "Systemowe" @@ -415,13 +415,13 @@ msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administrato #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:694 -#: classes/handler/public.php:765 -#: classes/handler/public.php:863 -#: classes/handler/public.php:942 -#: classes/handler/public.php:956 -#: classes/handler/public.php:963 -#: classes/handler/public.php:988 +#: classes/handler/public.php:698 +#: classes/handler/public.php:769 +#: classes/handler/public.php:867 +#: classes/handler/public.php:946 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:967 +#: classes/handler/public.php:992 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" @@ -438,12 +438,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Sprawdź dostępność" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:785 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:790 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:" @@ -497,246 +497,246 @@ msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów" msgid "No feeds found." msgstr "Nie znaleziono kanałów." -#: include/functions2.php:42 +#: include/functions2.php:49 msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#: include/functions2.php:43 +#: include/functions2.php:50 msgid "Open next feed" msgstr "Przejdź do następnego kanału" -#: include/functions2.php:44 +#: include/functions2.php:51 msgid "Open previous feed" msgstr "Otwórz poprzedni kanał" -#: include/functions2.php:45 +#: include/functions2.php:52 msgid "Open next article" msgstr "Otwórz następny artykuł" -#: include/functions2.php:46 +#: include/functions2.php:53 msgid "Open previous article" msgstr "Otwórz poprzedni artykuł" -#: include/functions2.php:47 +#: include/functions2.php:54 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)" -#: include/functions2.php:48 +#: include/functions2.php:55 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie przewijaj długich artykułów)" -#: include/functions2.php:49 +#: include/functions2.php:56 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Otwórz następny artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)" -#: include/functions2.php:50 +#: include/functions2.php:57 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)" -#: include/functions2.php:51 +#: include/functions2.php:58 msgid "Show search dialog" msgstr "Otwórz okno wyszukiwania" -#: include/functions2.php:52 +#: include/functions2.php:59 msgid "Article" msgstr "Artykuł" -#: include/functions2.php:53 -#: js/viewfeed.js:1979 +#: include/functions2.php:60 +#: js/viewfeed.js:1974 msgid "Toggle starred" msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" -#: include/functions2.php:54 -#: js/viewfeed.js:1990 +#: include/functions2.php:61 +#: js/viewfeed.js:1985 msgid "Toggle published" msgstr "Przełącz flagę publikacji" -#: include/functions2.php:55 -#: js/viewfeed.js:1968 +#: include/functions2.php:62 +#: js/viewfeed.js:1963 msgid "Toggle unread" msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\"" -#: include/functions2.php:56 +#: include/functions2.php:63 msgid "Edit tags" msgstr "Edytuj tagi" -#: include/functions2.php:57 +#: include/functions2.php:64 msgid "Dismiss selected" msgstr "Odrzuć wybrane" -#: include/functions2.php:58 +#: include/functions2.php:65 msgid "Dismiss read" msgstr "Odrzuć przeczytane" -#: include/functions2.php:59 +#: include/functions2.php:66 msgid "Open in new window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" -#: include/functions2.php:60 -#: js/viewfeed.js:2009 +#: include/functions2.php:67 +#: js/viewfeed.js:2004 msgid "Mark below as read" msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" -#: include/functions2.php:61 -#: js/viewfeed.js:2003 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1998 msgid "Mark above as read" msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" -#: include/functions2.php:62 +#: include/functions2.php:69 msgid "Scroll down" msgstr "Przewiń w dół" -#: include/functions2.php:63 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll up" msgstr "Przewiń do góry" -#: include/functions2.php:64 +#: include/functions2.php:71 msgid "Select article under cursor" msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" -#: include/functions2.php:65 +#: include/functions2.php:72 msgid "Email article" msgstr "Prześlij artykuł emailem" -#: include/functions2.php:66 +#: include/functions2.php:73 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zamknij/zwiń artykuł" -#: include/functions2.php:67 +#: include/functions2.php:74 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)" -#: include/functions2.php:69 +#: include/functions2.php:76 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\"" -#: include/functions2.php:70 +#: include/functions2.php:77 msgid "Article selection" msgstr "Wybór artykułów" -#: include/functions2.php:71 +#: include/functions2.php:78 msgid "Select all articles" msgstr "Wybierz wszystkie artykuły" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select unread" msgstr "Wybierz nieprzeczytane" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select starred" msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select published" msgstr "Wybierz opublikowane" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:82 msgid "Invert selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:83 msgid "Deselect everything" msgstr "Odznacz wszystko" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:84 #: classes/pref/feeds.php:549 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Feed" msgstr "Kanał" -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:85 msgid "Refresh current feed" msgstr "Odśwież bieżący kanał" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:86 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:87 #: classes/pref/feeds.php:1308 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:88 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:90 msgid "Reverse headlines" msgstr "Odwróć kolejność nagłówków" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:91 msgid "Debug feed update" msgstr "Testuj aktualizację kanałów" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:92 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:93 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:94 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Przełącz tryb scalony" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:95 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:96 msgid "Go to" msgstr "Idź do" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:97 #: include/functions.php:1974 msgid "All articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:98 msgid "Fresh" msgstr "Świeży" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:101 #: js/tt-rss.js:460 #: js/tt-rss.js:649 msgid "Tag cloud" msgstr "Chmura tagów" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:103 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Utwórz etykietę" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:105 #: classes/pref/filters.php:640 msgid "Create filter" msgstr "Utwórz filtr" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:106 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:107 msgid "Show help dialog" msgstr "Otwórz okno pomocy" -#: include/functions2.php:645 +#: include/functions2.php:653 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" -#: include/functions2.php:1249 -#: classes/feeds.php:706 +#: include/functions2.php:1265 +#: classes/feeds.php:708 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" @@ -744,39 +744,39 @@ msgstr[0] "Komentarze?" msgstr[1] "Komentarze?" msgstr[2] "Komentarze?" -#: include/functions2.php:1253 -#: classes/feeds.php:710 +#: include/functions2.php:1269 +#: classes/feeds.php:712 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Komentarze?" -#: include/functions2.php:1294 +#: include/functions2.php:1310 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1327 -#: include/functions2.php:1575 +#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1591 #: classes/article.php:280 msgid "no tags" msgstr "brak tagów" -#: include/functions2.php:1337 -#: classes/feeds.php:692 +#: include/functions2.php:1353 +#: classes/feeds.php:694 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" -#: include/functions2.php:1369 -#: classes/feeds.php:644 +#: include/functions2.php:1385 +#: classes/feeds.php:646 msgid "Originally from:" msgstr "Oryginał pochodzi z:" -#: include/functions2.php:1382 -#: classes/feeds.php:657 +#: include/functions2.php:1398 +#: classes/feeds.php:659 #: classes/pref/feeds.php:568 msgid "Feed URL" msgstr "Adres kanału" -#: include/functions2.php:1416 +#: include/functions2.php:1432 #: classes/dlg.php:36 #: classes/dlg.php:59 #: classes/dlg.php:92 @@ -799,19 +799,19 @@ msgstr "Adres kanału" msgid "Close this window" msgstr "Zamknij to okno" -#: include/functions2.php:1612 +#: include/functions2.php:1628 msgid "(edit note)" msgstr "(edytuj notatkę)" -#: include/functions2.php:1849 +#: include/functions2.php:1865 msgid "unknown type" msgstr "nieznany typ" -#: include/functions2.php:1909 +#: include/functions2.php:1925 msgid "Attachments" msgstr "Załączniki" -#: include/functions2.php:2393 +#: include/functions2.php:2409 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "Biblioteka LibXML zwróciła błąd %s w linii %d (kolumna %d): %s" @@ -822,7 +822,7 @@ msgid "Special" msgstr "Specjalne" #: include/functions.php:1764 -#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/feeds.php:1118 #: classes/pref/filters.php:412 msgid "All feeds" msgstr "Wszystkie kanały" @@ -848,13 +848,13 @@ msgid "Recently read" msgstr "Ostatnio czytane" #: include/login_form.php:190 -#: classes/handler/public.php:521 -#: classes/handler/public.php:776 +#: classes/handler/public.php:525 +#: classes/handler/public.php:780 msgid "Login:" msgstr "Nazwa użytkownika:" #: include/login_form.php:200 -#: classes/handler/public.php:524 +#: classes/handler/public.php:528 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -867,7 +867,7 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:216 -#: classes/handler/public.php:263 +#: classes/handler/public.php:266 #: classes/rpc.php:63 #: classes/pref/prefs.php:1039 msgid "Default profile" @@ -886,7 +886,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Pamiętaj mnie" #: include/login_form.php:242 -#: classes/handler/public.php:529 +#: classes/handler/public.php:533 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj" @@ -932,11 +932,11 @@ msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: classes/article.php:205 -#: classes/handler/public.php:498 -#: classes/handler/public.php:532 -#: classes/feeds.php:1045 -#: classes/feeds.php:1095 -#: classes/feeds.php:1155 +#: classes/handler/public.php:502 +#: classes/handler/public.php:536 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/feeds.php:1157 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:393 @@ -954,124 +954,124 @@ msgstr "Zapisz" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: classes/handler/public.php:462 +#: classes/handler/public.php:466 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:470 +#: classes/handler/public.php:474 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" -#: classes/handler/public.php:472 +#: classes/handler/public.php:476 #: classes/pref/feeds.php:566 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "Adres:" -#: classes/handler/public.php:474 +#: classes/handler/public.php:478 msgid "Content:" msgstr "Treść:" -#: classes/handler/public.php:476 +#: classes/handler/public.php:480 msgid "Labels:" msgstr "Etykiety:" -#: classes/handler/public.php:495 +#: classes/handler/public.php:499 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." -#: classes/handler/public.php:497 +#: classes/handler/public.php:501 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" -#: classes/handler/public.php:519 +#: classes/handler/public.php:523 msgid "Not logged in" msgstr "Nie zalogowany" -#: classes/handler/public.php:578 +#: classes/handler/public.php:582 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" -#: classes/handler/public.php:630 +#: classes/handler/public.php:634 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Prenumerujesz już kanał %s." -#: classes/handler/public.php:633 +#: classes/handler/public.php:637 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Zaprenumerowano kanał %s." -#: classes/handler/public.php:636 +#: classes/handler/public.php:640 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s." -#: classes/handler/public.php:639 +#: classes/handler/public.php:643 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nie znaleziono kanałów w %s." -#: classes/handler/public.php:642 +#: classes/handler/public.php:646 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów." -#: classes/handler/public.php:646 +#: classes/handler/public.php:650 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s. Nie udało się pobrać adresu kanału." -#: classes/handler/public.php:664 +#: classes/handler/public.php:668 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" -#: classes/handler/public.php:689 +#: classes/handler/public.php:693 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" -#: classes/handler/public.php:726 +#: classes/handler/public.php:730 msgid "Password recovery" msgstr "Odzyskiwanie hasła" -#: classes/handler/public.php:769 +#: classes/handler/public.php:773 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email." -#: classes/handler/public.php:791 +#: classes/handler/public.php:795 #: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Resetuj hasło" -#: classes/handler/public.php:801 +#: classes/handler/public.php:805 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone." -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:871 +#: classes/handler/public.php:809 +#: classes/handler/public.php:875 msgid "Go back" msgstr "Cofnij" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:846 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" -#: classes/handler/public.php:867 +#: classes/handler/public.php:871 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona." -#: classes/handler/public.php:889 +#: classes/handler/public.php:893 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." -#: classes/handler/public.php:915 +#: classes/handler/public.php:919 msgid "Database Updater" msgstr "Aktualizator bazy danych" -#: classes/handler/public.php:980 +#: classes/handler/public.php:984 msgid "Perform updates" msgstr "Przeprowadź aktualizacje" @@ -1244,88 +1244,88 @@ msgid "Feed:" msgstr "Kanał:" #: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:841 +#: classes/feeds.php:843 msgid "Feed not found." msgstr "Kanał nie został odnaleziony." -#: classes/feeds.php:258 +#: classes/feeds.php:260 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: classes/feeds.php:373 +#: classes/feeds.php:375 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Zaimportowane do %s" -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:527 +#: classes/feeds.php:434 +#: classes/feeds.php:529 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" -#: classes/feeds.php:584 +#: classes/feeds.php:586 msgid "Collapse article" msgstr "Zwiń artykuł" -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:746 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." -#: classes/feeds.php:747 +#: classes/feeds.php:749 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." -#: classes/feeds.php:750 +#: classes/feeds.php:752 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." -#: classes/feeds.php:754 +#: classes/feeds.php:756 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." -#: classes/feeds.php:756 +#: classes/feeds.php:758 msgid "No articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów." -#: classes/feeds.php:771 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:773 +#: classes/feeds.php:938 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" -#: classes/feeds.php:781 -#: classes/feeds.php:946 +#: classes/feeds.php:783 +#: classes/feeds.php:948 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)" -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:928 msgid "No feed selected." msgstr "Nie wybrano kanału." -#: classes/feeds.php:983 -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:985 +#: classes/feeds.php:993 msgid "Feed or site URL" msgstr "Adres kanału lub strony" -#: classes/feeds.php:997 +#: classes/feeds.php:999 #: classes/pref/feeds.php:589 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:1775 msgid "Place in category:" msgstr "Umieść w kategorii:" -#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/feeds.php:1007 msgid "Available feeds" msgstr "Dostępne kanały" -#: classes/feeds.php:1017 +#: classes/feeds.php:1019 #: classes/pref/users.php:133 #: classes/pref/feeds.php:619 #: classes/pref/feeds.php:836 msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: classes/feeds.php:1021 +#: classes/feeds.php:1023 #: classes/pref/users.php:397 #: classes/pref/feeds.php:625 #: classes/pref/feeds.php:840 @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie" msgid "Login" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: classes/feeds.php:1024 +#: classes/feeds.php:1026 #: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/feeds.php:638 #: classes/pref/feeds.php:846 @@ -1341,22 +1341,22 @@ msgstr "Nazwa użytkownika" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: classes/feeds.php:1034 +#: classes/feeds.php:1036 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." -#: classes/feeds.php:1039 -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1041 +#: classes/feeds.php:1095 #: classes/pref/feeds.php:1810 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumeruj" -#: classes/feeds.php:1042 +#: classes/feeds.php:1044 msgid "More feeds" msgstr "Więcej kanałów" -#: classes/feeds.php:1065 -#: classes/feeds.php:1154 +#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/feeds.php:1156 #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/filters.php:627 #: classes/pref/feeds.php:1292 @@ -1364,19 +1364,19 @@ msgstr "Więcej kanałów" msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: classes/feeds.php:1069 +#: classes/feeds.php:1071 msgid "Popular feeds" msgstr "Popularne kanały" -#: classes/feeds.php:1070 +#: classes/feeds.php:1072 msgid "Feed archive" msgstr "Archiwum kanału" -#: classes/feeds.php:1073 +#: classes/feeds.php:1075 msgid "limit:" msgstr "limit:" -#: classes/feeds.php:1094 +#: classes/feeds.php:1096 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:383 @@ -1386,19 +1386,19 @@ msgstr "limit:" msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: classes/feeds.php:1105 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Look for" msgstr "Szukaj napisu" -#: classes/feeds.php:1113 +#: classes/feeds.php:1115 msgid "Limit search to:" msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:" -#: classes/feeds.php:1129 +#: classes/feeds.php:1131 msgid "This feed" msgstr "Ten kanał" -#: classes/feeds.php:1150 +#: classes/feeds.php:1152 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Szukaj" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Zapisz regułę" #: classes/pref/filters.php:867 -#: js/functions.js:1015 +#: js/functions.js:1021 msgid "Add rule" msgstr "Dodaj regułę" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Zapisz działanie" #: classes/pref/filters.php:934 -#: js/functions.js:1041 +#: js/functions.js:1047 msgid "Add action" msgstr "Dodaj działania" @@ -2826,155 +2826,160 @@ msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzień jako przeczytane?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?" -#: js/functions.js:65 +#: js/functions.js:62 msgid "The error will be reported to the configured log destination." msgstr "Błąd zostanie zapisany we wskazanym dzienniku systemu." -#: js/functions.js:107 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." +#: js/functions.js:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie będzie zawierało informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie zapisany w naszej bazie danych." -#: js/functions.js:236 +#: js/functions.js:235 msgid "Click to close" msgstr "Kliknij aby zamknąć" -#: js/functions.js:612 +#: js/functions.js:611 msgid "Error explained" msgstr "Wyjaśnienie błędu" -#: js/functions.js:694 +#: js/functions.js:693 msgid "Upload complete." msgstr "Przesyłanie ukończone." -#: js/functions.js:718 +#: js/functions.js:717 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału." -#: js/functions.js:723 +#: js/functions.js:722 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Usuwanie ikony kanału..." -#: js/functions.js:728 +#: js/functions.js:727 msgid "Feed icon removed." msgstr "Ikona kanału usunięta." -#: js/functions.js:750 +#: js/functions.js:749 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Wybierz obrazek do wysłania." -#: js/functions.js:752 +#: js/functions.js:751 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?" -#: js/functions.js:753 +#: js/functions.js:752 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." -#: js/functions.js:769 +#: js/functions.js:768 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" -#: js/functions.js:774 +#: js/functions.js:773 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Nie udało się utworzyć etykiety: brak opisu." -#: js/functions.js:817 +#: js/functions.js:816 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: js/functions.js:844 +#: js/functions.js:835 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/functions.js:850 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Zaprenumerowano kanał %s" -#: js/functions.js:849 +#: js/functions.js:855 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny." -#: js/functions.js:852 +#: js/functions.js:858 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów." -#: js/functions.js:864 +#: js/functions.js:870 msgid "Expand to select feed" msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał" -#: js/functions.js:876 +#: js/functions.js:882 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s" -#: js/functions.js:880 +#: js/functions.js:886 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Weryfikacja XML niepowiodła się: %s" -#: js/functions.js:885 +#: js/functions.js:891 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Prenumerujesz już ten kanał." -#: js/functions.js:1015 +#: js/functions.js:1021 msgid "Edit rule" msgstr "Edytuj regułę" -#: js/functions.js:1041 +#: js/functions.js:1047 msgid "Edit action" msgstr "Edytuj działanie" -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1084 msgid "Create Filter" msgstr "Utwórz filtr" -#: js/functions.js:1208 +#: js/functions.js:1214 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia przy następnej aktualizacji." -#: js/functions.js:1219 +#: js/functions.js:1225 msgid "Subscription reset." msgstr "Zresetowano prenumerate." -#: js/functions.js:1229 +#: js/functions.js:1235 #: js/tt-rss.js:684 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" -#: js/functions.js:1232 +#: js/functions.js:1238 msgid "Removing feed..." msgstr "Usuwanie kanału..." -#: js/functions.js:1341 +#: js/functions.js:1345 msgid "Please enter category title:" msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:" -#: js/functions.js:1372 +#: js/functions.js:1376 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" -#: js/functions.js:1376 +#: js/functions.js:1380 #: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "Próbuje zmienić adres..." -#: js/functions.js:1563 +#: js/functions.js:1567 #: js/tt-rss.js:425 #: js/tt-rss.js:665 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." -#: js/functions.js:1578 +#: js/functions.js:1582 msgid "Edit Feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: js/functions.js:1584 +#: js/functions.js:1588 #: js/prefs.js:99 #: js/prefs.js:211 #: js/prefs.js:736 msgid "Saving data..." msgstr "Zapisywanie danych..." -#: js/functions.js:1616 +#: js/functions.js:1620 msgid "More Feeds" msgstr "Więcej kanałów" -#: js/functions.js:1677 -#: js/functions.js:1787 +#: js/functions.js:1681 +#: js/functions.js:1791 #: js/prefs.js:414 #: js/prefs.js:444 #: js/prefs.js:476 @@ -2985,25 +2990,25 @@ msgstr "Więcej kanałów" msgid "No feeds are selected." msgstr "Nie wybrano żadnego kanału." -#: js/functions.js:1719 +#: js/functions.js:1723 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte." -#: js/functions.js:1758 +#: js/functions.js:1762 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" -#: js/functions.js:1769 +#: js/functions.js:1773 #: js/prefs.js:1176 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Usunąć wybrane kanały?" -#: js/functions.js:1772 +#: js/functions.js:1776 #: js/prefs.js:1179 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." -#: js/functions.js:1870 +#: js/functions.js:1874 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -3341,144 +3346,144 @@ msgstr "Dostępna jest nowa wersja!" msgid "Cancel search" msgstr "Anuluj wyszukiwanie" -#: js/viewfeed.js:476 +#: js/viewfeed.js:471 msgid "Unstar article" msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką" -#: js/viewfeed.js:480 +#: js/viewfeed.js:475 msgid "Star article" msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką" -#: js/viewfeed.js:534 +#: js/viewfeed.js:529 msgid "Unpublish article" msgstr "Anuluj publikacje artykułu" -#: js/viewfeed.js:538 +#: js/viewfeed.js:533 msgid "Publish article" msgstr "Opublikuj" -#: js/viewfeed.js:690 +#: js/viewfeed.js:685 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Wybrano artykuł." msgstr[1] "Wybrano %d artykuły." msgstr[2] "Wybrano %d artykułów." -#: js/viewfeed.js:762 -#: js/viewfeed.js:790 -#: js/viewfeed.js:817 -#: js/viewfeed.js:882 -#: js/viewfeed.js:916 -#: js/viewfeed.js:1038 -#: js/viewfeed.js:1081 -#: js/viewfeed.js:1134 -#: js/viewfeed.js:2259 +#: js/viewfeed.js:757 +#: js/viewfeed.js:785 +#: js/viewfeed.js:812 +#: js/viewfeed.js:877 +#: js/viewfeed.js:911 +#: js/viewfeed.js:1033 +#: js/viewfeed.js:1076 +#: js/viewfeed.js:1129 +#: js/viewfeed.js:2254 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów" -#: js/viewfeed.js:1046 +#: js/viewfeed.js:1041 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?" msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?" msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/viewfeed.js:1048 +#: js/viewfeed.js:1043 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?" msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?" msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1085 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?" msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?" msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/viewfeed.js:1093 +#: js/viewfeed.js:1088 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?" msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?" msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?" -#: js/viewfeed.js:1095 +#: js/viewfeed.js:1090 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji." -#: js/viewfeed.js:1140 +#: js/viewfeed.js:1135 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1159 msgid "Edit article Tags" msgstr "Edytuj tagi artykułu" -#: js/viewfeed.js:1170 +#: js/viewfeed.js:1165 msgid "Saving article tags..." msgstr "Zapisuję tagi artykułu..." -#: js/viewfeed.js:1409 +#: js/viewfeed.js:1404 msgid "No article is selected." msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." -#: js/viewfeed.js:1444 +#: js/viewfeed.js:1439 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" -#: js/viewfeed.js:1446 +#: js/viewfeed.js:1441 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?" -#: js/viewfeed.js:1954 +#: js/viewfeed.js:1949 msgid "Open original article" msgstr "Otwórz oryginalny artykuł" -#: js/viewfeed.js:1960 +#: js/viewfeed.js:1955 msgid "Display article URL" msgstr "Wyświetl adres artykułu" -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:2055 msgid "Assign label" msgstr "Przypisz etykietę" -#: js/viewfeed.js:2065 +#: js/viewfeed.js:2060 msgid "Remove label" msgstr "Usuń etykietę" -#: js/viewfeed.js:2152 +#: js/viewfeed.js:2147 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" -#: js/viewfeed.js:2161 +#: js/viewfeed.js:2156 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: js/viewfeed.js:2173 +#: js/viewfeed.js:2168 msgid "Mark feed as read" msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" -#: js/viewfeed.js:2228 +#: js/viewfeed.js:2223 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:" -#: js/viewfeed.js:2270 +#: js/viewfeed.js:2265 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:" -#: js/viewfeed.js:2303 +#: js/viewfeed.js:2298 msgid "Article URL:" msgstr "Adres artykułu:" -- cgit v1.2.3