From d3b0e3487ed13ebd58a1340d19875b5a24537e01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 2 Sep 2013 13:09:32 +0400 Subject: fix xgettext extraction of plural forms, replace wrong ngettext() calls with _ngettext(), rebase translations --- locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 66731 -> 66808 bytes locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po | 462 +++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 247 insertions(+), 215 deletions(-) (limited to 'locale/pl_PL/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo index e65f540a5..6f2413866 100644 Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index f8c04dc1d..ebbdd8d39 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n" "Last-Translator: Mirosław Lach \n" "Language-Team: \n" @@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:683 #: classes/pref/feeds.php:1361 -#: js/feedlist.js:129 -#: js/feedlist.js:453 +#: js/feedlist.js:126 +#: js/feedlist.js:450 #: js/functions.js:446 #: js/functions.js:784 #: js/functions.js:1194 @@ -205,13 +205,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Wszystkie artykuły" #: index.php:168 -#: include/functions.php:2035 +#: include/functions.php:2064 #: classes/feeds.php:101 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" #: index.php:169 -#: include/functions.php:2036 +#: include/functions.php:2065 #: classes/feeds.php:102 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" @@ -256,9 +256,9 @@ msgstr "Tytuł" #: index.php:186 #: index.php:234 -#: include/functions.php:2025 +#: include/functions.php:2054 #: classes/feeds.php:106 -#: classes/feeds.php:432 +#: classes/feeds.php:433 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Działania dla kanałów:" #: index.php:229 -#: classes/handler/public.php:589 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumeruj kanał..." @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Inne działania:" #: index.php:237 -#: include/functions.php:2011 +#: include/functions.php:2040 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Wyloguj" #: prefs.php:33 #: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2038 +#: include/functions.php:2067 #: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" @@ -385,8 +385,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtry" #: prefs.php:125 -#: include/functions.php:1197 -#: include/functions.php:1860 +#: include/functions.php:1226 +#: include/functions.php:1889 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" @@ -416,13 +416,13 @@ msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administrato #: register.php:336 #: register.php:346 #: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:659 -#: classes/handler/public.php:750 -#: classes/handler/public.php:834 -#: classes/handler/public.php:911 -#: classes/handler/public.php:925 -#: classes/handler/public.php:932 -#: classes/handler/public.php:957 +#: classes/handler/public.php:664 +#: classes/handler/public.php:755 +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/handler/public.php:916 +#: classes/handler/public.php:930 +#: classes/handler/public.php:937 +#: classes/handler/public.php:962 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" @@ -439,12 +439,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Sprawdź dostępność" #: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/handler/public.php:797 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:797 +#: classes/handler/public.php:802 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:" @@ -477,10 +477,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1206 -#: include/functions.php:1761 -#: include/functions.php:1846 -#: include/functions.php:1868 +#: include/functions.php:1235 +#: include/functions.php:1790 +#: include/functions.php:1875 +#: include/functions.php:1897 #: classes/opml.php:421 #: classes/pref/feeds.php:225 msgid "Uncategorized" @@ -498,302 +498,317 @@ msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów" msgid "No feeds found." msgstr "Nie znaleziono kanałów." -#: include/functions.php:1195 -#: include/functions.php:1858 +#: include/functions.php:1224 +#: include/functions.php:1887 msgid "Special" msgstr "Specjalne" -#: include/functions.php:1709 -#: classes/feeds.php:1103 +#: include/functions.php:1738 +#: classes/feeds.php:1116 #: classes/pref/filters.php:429 msgid "All feeds" msgstr "Wszystkie kanały" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1942 msgid "Starred articles" msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1944 msgid "Published articles" msgstr "Opublikowane artykuły" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1946 msgid "Fresh articles" msgstr "Świeże artykuły" -#: include/functions.php:1919 -#: include/functions.php:2033 +#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:2062 msgid "All articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1950 msgid "Archived articles" msgstr "Zarchiwizowane artykuły" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1952 msgid "Recently read" msgstr "Ostatnio czytane" -#: include/functions.php:1985 +#: include/functions.php:2014 msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#: include/functions.php:1986 +#: include/functions.php:2015 msgid "Open next feed" msgstr "Przejdź do następnego kanału" -#: include/functions.php:1987 +#: include/functions.php:2016 msgid "Open previous feed" msgstr "Otwórz poprzedni kanał" -#: include/functions.php:1988 +#: include/functions.php:2017 msgid "Open next article" msgstr "Otwórz następny artykuł" -#: include/functions.php:1989 +#: include/functions.php:2018 msgid "Open previous article" msgstr "Otwórz poprzedni artykuł" -#: include/functions.php:1990 +#: include/functions.php:2019 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)" -#: include/functions.php:1991 +#: include/functions.php:2020 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie przewijaj długich artykułów)" -#: include/functions.php:1992 +#: include/functions.php:2021 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Otwórz następny artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)" -#: include/functions.php:1993 +#: include/functions.php:2022 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)" -#: include/functions.php:1994 +#: include/functions.php:2023 msgid "Show search dialog" msgstr "Otwórz okno wyszukiwania" -#: include/functions.php:1995 +#: include/functions.php:2024 msgid "Article" msgstr "Artykuł" -#: include/functions.php:1996 +#: include/functions.php:2025 #: js/viewfeed.js:1973 msgid "Toggle starred" msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" -#: include/functions.php:1997 +#: include/functions.php:2026 #: js/viewfeed.js:1984 msgid "Toggle published" msgstr "Przełącz flagę publikacji" -#: include/functions.php:1998 +#: include/functions.php:2027 #: js/viewfeed.js:1962 msgid "Toggle unread" msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\"" -#: include/functions.php:1999 +#: include/functions.php:2028 msgid "Edit tags" msgstr "Edytuj tagi" -#: include/functions.php:2000 +#: include/functions.php:2029 msgid "Dismiss selected" msgstr "Odrzuć wybrane" -#: include/functions.php:2001 +#: include/functions.php:2030 msgid "Dismiss read" msgstr "Odrzuć przeczytane" -#: include/functions.php:2002 +#: include/functions.php:2031 msgid "Open in new window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" -#: include/functions.php:2003 +#: include/functions.php:2032 #: js/viewfeed.js:2003 msgid "Mark below as read" msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" -#: include/functions.php:2004 +#: include/functions.php:2033 #: js/viewfeed.js:1997 msgid "Mark above as read" msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" -#: include/functions.php:2005 +#: include/functions.php:2034 msgid "Scroll down" msgstr "Przewiń w dół" -#: include/functions.php:2006 +#: include/functions.php:2035 msgid "Scroll up" msgstr "Przewiń do góry" -#: include/functions.php:2007 +#: include/functions.php:2036 msgid "Select article under cursor" msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" -#: include/functions.php:2008 +#: include/functions.php:2037 msgid "Email article" msgstr "Prześlij artykuł emailem" -#: include/functions.php:2009 +#: include/functions.php:2038 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zamknij/zwiń artykuł" -#: include/functions.php:2010 +#: include/functions.php:2039 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)" -#: include/functions.php:2012 +#: include/functions.php:2041 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\"" -#: include/functions.php:2013 +#: include/functions.php:2042 msgid "Article selection" msgstr "Wybór artykułów" -#: include/functions.php:2014 +#: include/functions.php:2043 msgid "Select all articles" msgstr "Wybierz wszystkie artykuły" -#: include/functions.php:2015 +#: include/functions.php:2044 msgid "Select unread" msgstr "Wybierz nieprzeczytane" -#: include/functions.php:2016 +#: include/functions.php:2045 msgid "Select starred" msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką" -#: include/functions.php:2017 +#: include/functions.php:2046 msgid "Select published" msgstr "Wybierz opublikowane" -#: include/functions.php:2018 +#: include/functions.php:2047 msgid "Invert selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: include/functions.php:2019 +#: include/functions.php:2048 msgid "Deselect everything" msgstr "Odznacz wszystko" -#: include/functions.php:2020 +#: include/functions.php:2049 #: classes/pref/feeds.php:549 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Feed" msgstr "Kanał" -#: include/functions.php:2021 +#: include/functions.php:2050 msgid "Refresh current feed" msgstr "Odśwież bieżący kanał" -#: include/functions.php:2022 +#: include/functions.php:2051 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: include/functions.php:2023 +#: include/functions.php:2052 #: classes/pref/feeds.php:1308 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: include/functions.php:2024 +#: include/functions.php:2053 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: include/functions.php:2026 +#: include/functions.php:2055 msgid "Reverse headlines" msgstr "Odwróć kolejność nagłówków" -#: include/functions.php:2027 +#: include/functions.php:2056 msgid "Debug feed update" msgstr "Testuj aktualizację kanałów" -#: include/functions.php:2028 +#: include/functions.php:2057 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane" -#: include/functions.php:2029 +#: include/functions.php:2058 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię" -#: include/functions.php:2030 +#: include/functions.php:2059 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Przełącz tryb scalony" -#: include/functions.php:2031 +#: include/functions.php:2060 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym" -#: include/functions.php:2032 +#: include/functions.php:2061 msgid "Go to" msgstr "Idź do" -#: include/functions.php:2034 +#: include/functions.php:2063 msgid "Fresh" msgstr "Świeży" -#: include/functions.php:2037 +#: include/functions.php:2066 #: js/tt-rss.js:460 -#: js/tt-rss.js:645 +#: js/tt-rss.js:649 msgid "Tag cloud" msgstr "Chmura tagów" -#: include/functions.php:2039 +#: include/functions.php:2068 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: include/functions.php:2040 +#: include/functions.php:2069 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Utwórz etykietę" -#: include/functions.php:2041 +#: include/functions.php:2070 #: classes/pref/filters.php:657 msgid "Create filter" msgstr "Utwórz filtr" -#: include/functions.php:2042 +#: include/functions.php:2071 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" -#: include/functions.php:2043 +#: include/functions.php:2072 msgid "Show help dialog" msgstr "Otwórz okno pomocy" -#: include/functions.php:2579 +#: include/functions.php:2617 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" -#: include/functions.php:3194 +#: include/functions.php:3224 +#: classes/feeds.php:706 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Komentarze?" +msgstr[1] "Komentarze?" +msgstr[2] "Komentarze?" + +#: include/functions.php:3228 +#: classes/feeds.php:710 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "Komentarze?" + +#: include/functions.php:3263 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3216 -#: include/functions.php:3457 +#: include/functions.php:3296 +#: include/functions.php:3544 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "brak tagów" -#: include/functions.php:3226 -#: classes/feeds.php:682 +#: include/functions.php:3306 +#: classes/feeds.php:692 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" -#: include/functions.php:3258 -#: classes/feeds.php:634 +#: include/functions.php:3338 +#: classes/feeds.php:644 msgid "Originally from:" msgstr "Oryginał pochodzi z:" -#: include/functions.php:3271 -#: classes/feeds.php:647 +#: include/functions.php:3351 +#: classes/feeds.php:657 #: classes/pref/feeds.php:568 msgid "Feed URL" msgstr "Adres kanału" -#: include/functions.php:3303 +#: include/functions.php:3385 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -816,31 +831,31 @@ msgstr "Adres kanału" msgid "Close this window" msgstr "Zamknij to okno" -#: include/functions.php:3494 +#: include/functions.php:3581 msgid "(edit note)" msgstr "(edytuj notatkę)" -#: include/functions.php:3729 +#: include/functions.php:3817 msgid "unknown type" msgstr "nieznany typ" -#: include/functions.php:3785 +#: include/functions.php:3877 msgid "Attachments" msgstr "Załączniki" -#: include/functions.php:4304 +#: include/functions.php:4357 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "Biblioteka LibXML zwróciła błąd %s w linii %d (kolumna %d): %s" #: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:501 -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:506 +#: classes/handler/public.php:792 msgid "Login:" msgstr "Nazwa użytkownika:" #: include/login_form.php:193 -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:509 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -853,7 +868,7 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:257 +#: classes/handler/public.php:258 #: classes/rpc.php:63 #: classes/pref/prefs.php:1038 msgid "Default profile" @@ -872,7 +887,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Pamiętaj mnie" #: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:509 +#: classes/handler/public.php:514 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj" @@ -918,11 +933,11 @@ msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:478 -#: classes/handler/public.php:512 -#: classes/feeds.php:1030 -#: classes/feeds.php:1082 -#: classes/feeds.php:1142 +#: classes/handler/public.php:483 +#: classes/handler/public.php:517 +#: classes/feeds.php:1043 +#: classes/feeds.php:1095 +#: classes/feeds.php:1155 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:410 @@ -940,126 +955,126 @@ msgstr "Zapisz" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: classes/handler/public.php:442 +#: classes/handler/public.php:447 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:450 +#: classes/handler/public.php:455 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" -#: classes/handler/public.php:452 +#: classes/handler/public.php:457 #: classes/pref/feeds.php:566 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "Adres:" -#: classes/handler/public.php:454 +#: classes/handler/public.php:459 msgid "Content:" msgstr "Treść:" -#: classes/handler/public.php:456 +#: classes/handler/public.php:461 msgid "Labels:" msgstr "Etykiety:" -#: classes/handler/public.php:475 +#: classes/handler/public.php:480 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." -#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/handler/public.php:482 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" -#: classes/handler/public.php:499 +#: classes/handler/public.php:504 msgid "Not logged in" msgstr "Nie zalogowany" -#: classes/handler/public.php:558 +#: classes/handler/public.php:563 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" -#: classes/handler/public.php:595 -#: classes/handler/public.php:693 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/handler/public.php:698 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Prenumerujesz już kanał %s." -#: classes/handler/public.php:598 -#: classes/handler/public.php:684 +#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:689 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Zaprenumerowano kanał %s." -#: classes/handler/public.php:601 -#: classes/handler/public.php:687 +#: classes/handler/public.php:606 +#: classes/handler/public.php:692 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s." -#: classes/handler/public.php:604 -#: classes/handler/public.php:690 +#: classes/handler/public.php:609 +#: classes/handler/public.php:695 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nie znaleziono kanałów w %s." -#: classes/handler/public.php:607 -#: classes/handler/public.php:696 +#: classes/handler/public.php:612 +#: classes/handler/public.php:701 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów." -#: classes/handler/public.php:611 -#: classes/handler/public.php:703 +#: classes/handler/public.php:616 +#: classes/handler/public.php:708 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s. Nie udało się pobrać adresu kanału." -#: classes/handler/public.php:629 -#: classes/handler/public.php:721 +#: classes/handler/public.php:634 +#: classes/handler/public.php:726 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" -#: classes/handler/public.php:654 -#: classes/handler/public.php:745 +#: classes/handler/public.php:659 +#: classes/handler/public.php:750 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" -#: classes/handler/public.php:774 +#: classes/handler/public.php:779 msgid "Password recovery" msgstr "Odzyskiwanie hasła" -#: classes/handler/public.php:780 +#: classes/handler/public.php:785 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email." -#: classes/handler/public.php:802 +#: classes/handler/public.php:807 #: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Resetuj hasło" -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:817 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone." -#: classes/handler/public.php:816 -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:821 +#: classes/handler/public.php:847 msgid "Go back" msgstr "Cofnij" -#: classes/handler/public.php:838 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona." -#: classes/handler/public.php:860 +#: classes/handler/public.php:865 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." -#: classes/handler/public.php:884 +#: classes/handler/public.php:889 msgid "Database Updater" msgstr "Aktualizator bazy danych" -#: classes/handler/public.php:949 +#: classes/handler/public.php:954 msgid "Perform updates" msgstr "Przeprowadź aktualizacje" @@ -1236,7 +1251,7 @@ msgid "Feed:" msgstr "Kanał:" #: classes/feeds.php:200 -#: classes/feeds.php:830 +#: classes/feeds.php:843 msgid "Feed not found." msgstr "Kanał nie został odnaleziony." @@ -1244,78 +1259,78 @@ msgstr "Kanał nie został odnaleziony." msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: classes/feeds.php:373 +#: classes/feeds.php:374 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Zaimportowane do %s" -#: classes/feeds.php:526 +#: classes/feeds.php:527 msgid "mark as read" msgstr "oznacz jako przeczytane" -#: classes/feeds.php:576 +#: classes/feeds.php:584 msgid "Collapse article" msgstr "Zwiń artykuł" -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." -#: classes/feeds.php:734 +#: classes/feeds.php:747 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." -#: classes/feeds.php:737 +#: classes/feeds.php:750 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." -#: classes/feeds.php:741 +#: classes/feeds.php:754 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." -#: classes/feeds.php:743 +#: classes/feeds.php:756 msgid "No articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów." -#: classes/feeds.php:758 -#: classes/feeds.php:925 +#: classes/feeds.php:771 +#: classes/feeds.php:938 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" -#: classes/feeds.php:768 -#: classes/feeds.php:935 +#: classes/feeds.php:781 +#: classes/feeds.php:948 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)" -#: classes/feeds.php:915 +#: classes/feeds.php:928 msgid "No feed selected." msgstr "Nie wybrano kanału." -#: classes/feeds.php:968 -#: classes/feeds.php:976 +#: classes/feeds.php:981 +#: classes/feeds.php:989 msgid "Feed or site URL" msgstr "Adres kanału lub strony" -#: classes/feeds.php:982 +#: classes/feeds.php:995 #: classes/pref/feeds.php:589 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:1779 msgid "Place in category:" msgstr "Umieść w kategorii:" -#: classes/feeds.php:990 +#: classes/feeds.php:1003 msgid "Available feeds" msgstr "Dostępne kanały" -#: classes/feeds.php:1002 +#: classes/feeds.php:1015 #: classes/pref/users.php:133 #: classes/pref/feeds.php:619 #: classes/pref/feeds.php:836 msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: classes/feeds.php:1006 +#: classes/feeds.php:1019 #: classes/pref/users.php:397 #: classes/pref/feeds.php:625 #: classes/pref/feeds.php:840 @@ -1323,7 +1338,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie" msgid "Login" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: classes/feeds.php:1009 +#: classes/feeds.php:1022 #: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/feeds.php:638 #: classes/pref/feeds.php:846 @@ -1331,22 +1346,22 @@ msgstr "Nazwa użytkownika" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1032 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." -#: classes/feeds.php:1024 -#: classes/feeds.php:1080 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1093 #: classes/pref/feeds.php:1814 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumeruj" -#: classes/feeds.php:1027 +#: classes/feeds.php:1040 msgid "More feeds" msgstr "Więcej kanałów" -#: classes/feeds.php:1050 -#: classes/feeds.php:1141 +#: classes/feeds.php:1063 +#: classes/feeds.php:1154 #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/filters.php:644 #: classes/pref/feeds.php:1292 @@ -1354,19 +1369,19 @@ msgstr "Więcej kanałów" msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: classes/feeds.php:1054 +#: classes/feeds.php:1067 msgid "Popular feeds" msgstr "Popularne kanały" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1068 msgid "Feed archive" msgstr "Archiwum kanału" -#: classes/feeds.php:1058 +#: classes/feeds.php:1071 msgid "limit:" msgstr "limit:" -#: classes/feeds.php:1081 +#: classes/feeds.php:1094 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:400 @@ -1376,15 +1391,15 @@ msgstr "limit:" msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1105 msgid "Look for" msgstr "Szukaj napisu" -#: classes/feeds.php:1100 +#: classes/feeds.php:1113 msgid "Limit search to:" msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:" -#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/feeds.php:1129 msgid "This feed" msgstr "Ten kanał" @@ -1747,6 +1762,22 @@ msgstr "Dodaj działania" msgid "[No caption]" msgstr "[Brak opisu]" +#: classes/pref/filters.php:971 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Dodaj regułę" +msgstr[1] "Dodaj regułę" +msgstr[2] "Dodaj regułę" + +#: classes/pref/filters.php:986 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Dodaj działania" +msgstr[1] "Dodaj działania" +msgstr[2] "Dodaj działania" + #: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -2204,6 +2235,18 @@ msgstr "Aktywuj profil" msgid "Check to enable field" msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" +#: classes/pref/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:211 +#: classes/pref/feeds.php:255 +#: classes/pref/feeds.php:261 +#: classes/pref/feeds.php:287 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanał)" +msgstr[1] "(%d kanały)" +msgstr[2] "(%d kanałów)" + #: classes/pref/feeds.php:555 msgid "Feed Title" msgstr "Tytuł kanału" @@ -2748,20 +2791,20 @@ msgstr "Gotowy do aktualizacji." msgid "Start update" msgstr "Rozpocznik aktualizację" -#: js/feedlist.js:409 -#: js/feedlist.js:437 +#: js/feedlist.js:406 +#: js/feedlist.js:434 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" -#: js/feedlist.js:428 +#: js/feedlist.js:425 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 1 dzień jako przeczytane?" -#: js/feedlist.js:431 +#: js/feedlist.js:428 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzień jako przeczytane?" -#: js/feedlist.js:434 +#: js/feedlist.js:431 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?" @@ -2870,7 +2913,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Zresetowano prenumerate." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:680 +#: js/tt-rss.js:684 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" @@ -2893,7 +2936,7 @@ msgstr "Próbuje zmienić adres..." #: js/functions.js:1546 #: js/tt-rss.js:425 -#: js/tt-rss.js:661 +#: js/tt-rss.js:665 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." @@ -3247,32 +3290,32 @@ msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)." msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)." -#: js/tt-rss.js:648 +#: js/tt-rss.js:652 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów" -#: js/tt-rss.js:669 +#: js/tt-rss.js:673 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." -#: js/tt-rss.js:674 -#: js/tt-rss.js:823 +#: js/tt-rss.js:678 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "Please select some feed first." msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał." -#: js/tt-rss.js:818 +#: js/tt-rss.js:822 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju." -#: js/tt-rss.js:828 +#: js/tt-rss.js:832 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?" -#: js/tt-rss.js:831 +#: js/tt-rss.js:835 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..." -#: js/tt-rss.js:972 +#: js/tt-rss.js:976 msgid "New version available!" msgstr "Dostępna jest nowa wersja!" @@ -3439,6 +3482,11 @@ msgstr "Najpierw wybierz plik." msgid "Saving article note..." msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article" +msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł." + #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 msgid "Google Reader Import" msgstr "Import z Google Reader" @@ -3583,7 +3631,6 @@ msgstr "Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' #~ msgstr "Ustaw wartość" #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" - #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" #~ msgstr[0] "Oznaczyć %d wyświetlony artykuł jako przeczytany?" #~ msgstr[1] "Oznaczyć %d wyświetlone artykuły jako przeczytane?" @@ -3592,11 +3639,7 @@ msgstr "Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' #~ msgid "Error: unable to load article." #~ msgstr "Błąd: nie udało się wczytać artykułu." -#~ msgid "Click to expand article." -#~ msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł." - #~ msgid "%d more..." - #~ msgid_plural "%d more..." #~ msgstr[0] "%d więcej..." #~ msgstr[1] "%d więcej..." @@ -3675,7 +3718,6 @@ msgstr "Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' #~ msgstr "BŁĄD!" #~ msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." - #~ msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." #~ msgstr[0] "Zakończono. Wykonano %d aktualizację do wersji %d schematu bazy danych." #~ msgstr[1] "Zakończono. Wykonano %d aktualizacji do wersji %d schematu bazy danych." @@ -3732,13 +3774,6 @@ msgstr "Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' #~ msgid "Date syntax is incorrect." #~ msgstr "Format daty jest niepoprawny." -#~ msgid "(%d feed)" - -#~ msgid_plural "(%d feeds)" -#~ msgstr[0] "(%d kanał)" -#~ msgstr[1] "(%d kanały)" -#~ msgstr[2] "(%d kanałów)" - #~ msgid "Notice" #~ msgstr "Uwaga" @@ -3820,9 +3855,6 @@ msgstr "Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' #~ msgid "No" #~ msgstr "Nie" -#~ msgid "Comments?" -#~ msgstr "Komentarze?" - #~ msgid "News" #~ msgstr "Nowości" -- cgit v1.2.3