From 022af85b1915383a3802565dc6f4e79cfaa5c16f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 1 Apr 2013 12:16:32 +0400 Subject: rebase translations --- locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 65312 -> 65076 bytes locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po | 1226 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 621 insertions(+), 605 deletions(-) (limited to 'locale/pl_PL') diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo index bb36dae74..2949bf4d2 100644 Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index 5fe71b30c..6e3fbbbc9 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:16+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 13:25+0100\n" "Last-Translator: Mirosław Lach \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n" @@ -139,9 +139,9 @@ msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny." #: register.php:336 #: register.php:346 #: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:625 -#: classes/handler/public.php:713 -#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:626 +#: classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:796 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" @@ -250,36 +250,37 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej #: index.php:135 #: index.php:154 -#: index.php:264 +#: index.php:263 #: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:628 +#: classes/pref/filters.php:680 #: classes/pref/feeds.php:1330 #: plugins/digest/digest_body.php:63 -#: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:448 +#: js/feedlist.js:160 +#: js/feedlist.js:486 #: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:814 -#: js/functions.js:1250 -#: js/functions.js:1385 -#: js/functions.js:1697 +#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:1244 +#: js/functions.js:1379 +#: js/functions.js:1691 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:870 -#: js/prefs.js:1457 -#: js/prefs.js:1510 -#: js/prefs.js:1568 -#: js/prefs.js:1584 -#: js/prefs.js:1600 -#: js/prefs.js:1619 -#: js/prefs.js:1792 -#: js/prefs.js:1808 +#: js/prefs.js:858 +#: js/prefs.js:1445 +#: js/prefs.js:1498 +#: js/prefs.js:1557 +#: js/prefs.js:1574 +#: js/prefs.js:1590 +#: js/prefs.js:1606 +#: js/prefs.js:1625 +#: js/prefs.js:1798 +#: js/prefs.js:1814 #: js/tt-rss.js:475 #: js/tt-rss.js:492 #: js/viewfeed.js:774 -#: js/viewfeed.js:1259 +#: js/viewfeed.js:1245 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -302,13 +303,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Wszystkie artykuły" #: index.php:176 -#: include/functions.php:1974 +#: include/functions.php:1939 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" #: index.php:177 -#: include/functions.php:1975 +#: include/functions.php:1940 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" @@ -348,22 +349,15 @@ msgstr "" msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:195 -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:792 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" - -#: index.php:197 +#: index.php:192 msgid "Mark feed as read" msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" -#: index.php:200 -#: index.php:235 -#: include/functions.php:1964 +#: index.php:195 +#: index.php:234 +#: include/functions.php:1929 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:437 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 @@ -371,110 +365,115 @@ msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: index.php:201 -#: include/functions.php:1860 -#: include/functions.php:1972 +#: index.php:196 +#: include/functions.php:1825 +#: include/functions.php:1937 msgid "All articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: index.php:202 +#: index.php:197 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:203 +#: index.php:198 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:204 +#: index.php:199 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:212 +#: index.php:204 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Świeży" + +#: index.php:211 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problem w komunikacji z serwerem." -#: index.php:220 +#: index.php:219 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!" -#: index.php:225 +#: index.php:224 msgid "Actions..." msgstr "Działania..." -#: index.php:227 +#: index.php:226 msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." -#: index.php:228 +#: index.php:227 msgid "Search..." msgstr "Szukaj..." -#: index.php:229 +#: index.php:228 msgid "Feed actions:" msgstr "Działania dla kanałów:" -#: index.php:230 -#: classes/handler/public.php:555 +#: index.php:229 +#: classes/handler/public.php:556 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumeruj kanał..." -#: index.php:231 +#: index.php:230 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edytuj ten kanał..." -#: index.php:232 +#: index.php:231 msgid "Rescore feed" msgstr "Przelicz punktację kanału" -#: index.php:233 +#: index.php:232 #: classes/pref/feeds.php:716 #: classes/pref/feeds.php:1303 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Wypisz się" -#: index.php:234 +#: index.php:233 msgid "All feeds:" msgstr "Wszystkie kanały:" -#: index.php:236 +#: index.php:235 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: index.php:237 +#: index.php:236 msgid "Other actions:" msgstr "Inne działania:" -#: index.php:239 +#: index.php:238 msgid "Switch to digest..." msgstr "Przełącz na przegląd..." -#: index.php:241 +#: index.php:240 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Pokaż chmurę tagów..." -#: index.php:242 -#: include/functions.php:1950 +#: index.php:241 +#: include/functions.php:1915 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" -#: index.php:243 +#: index.php:242 msgid "Select by tags..." msgstr "Wybierz używając tagów..." -#: index.php:244 +#: index.php:243 msgid "Create label..." msgstr "Utwórz etykietę..." -#: index.php:245 +#: index.php:244 msgid "Create filter..." msgstr "Utwórz filtr..." -#: index.php:246 +#: index.php:245 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "O skrótach klawiszowych" -#: index.php:248 +#: index.php:247 #: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 @@ -482,41 +481,41 @@ msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" #: prefs.php:36 -#: prefs.php:122 -#: include/functions.php:1977 +#: prefs.php:120 +#: include/functions.php:1942 #: classes/pref/prefs.php:377 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:111 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: prefs.php:114 +#: prefs.php:112 msgid "Exit preferences" msgstr "Wyjdź z ustawień" -#: prefs.php:125 +#: prefs.php:123 #: classes/pref/feeds.php:106 #: classes/pref/feeds.php:1208 #: classes/pref/feeds.php:1271 msgid "Feeds" msgstr "Kanały" -#: prefs.php:128 -#: classes/pref/filters.php:120 +#: prefs.php:126 +#: classes/pref/filters.php:156 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:131 -#: include/functions.php:1167 -#: include/functions.php:1803 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1116 +#: include/functions.php:1768 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#: prefs.php:135 +#: prefs.php:133 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" @@ -542,12 +541,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Sprawdź dostępność" #: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/handler/public.php:754 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:758 +#: classes/handler/public.php:759 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:" @@ -580,10 +579,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1176 -#: include/functions.php:1704 -#: include/functions.php:1789 -#: include/functions.php:1811 +#: include/functions.php:1125 +#: include/functions.php:1669 +#: include/functions.php:1754 +#: include/functions.php:1776 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:221 msgid "Uncategorized" @@ -601,329 +600,327 @@ msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów" msgid "No feeds found." msgstr "Nie znaleziono kanałów." -#: include/functions.php:722 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)" - -#: include/functions.php:1165 -#: include/functions.php:1801 +#: include/functions.php:1114 +#: include/functions.php:1766 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Specjalne" -#: include/functions.php:1653 -#: classes/dlg.php:369 -#: classes/pref/filters.php:382 +#: include/functions.php:1618 +#: classes/feeds.php:1110 +#: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Wszystkie kanały" -#: include/functions.php:1854 +#: include/functions.php:1819 msgid "Starred articles" msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" -#: include/functions.php:1856 +#: include/functions.php:1821 msgid "Published articles" msgstr "Opublikowane artykuły" -#: include/functions.php:1858 +#: include/functions.php:1823 msgid "Fresh articles" msgstr "Świeże artykuły" -#: include/functions.php:1862 +#: include/functions.php:1827 msgid "Archived articles" msgstr "Zarchiwizowane artykuły" -#: include/functions.php:1864 +#: include/functions.php:1829 msgid "Recently read" msgstr "Ostatnio czytane" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1892 msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1893 msgid "Open next feed" msgstr "Przejdź do następnego kanału" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1894 msgid "Open previous feed" msgstr "Otwórz poprzedni kanał" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1895 msgid "Open next article" msgstr "Otwórz następny artykuł" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1896 msgid "Open previous article" msgstr "Otwórz poprzedni artykuł" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1897 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1898 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Otwórz poprzeni artykół (nie przewijaj długich artykułów)" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1899 msgid "Show search dialog" msgstr "Otwórz okno wyszukiwania" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1900 msgid "Article" msgstr "Artykuł" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1901 msgid "Toggle starred" msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" -#: include/functions.php:1937 -#: js/viewfeed.js:1920 +#: include/functions.php:1902 +#: js/viewfeed.js:1908 msgid "Toggle published" msgstr "Przełącz flagę publikacji" -#: include/functions.php:1938 -#: js/viewfeed.js:1898 +#: include/functions.php:1903 +#: js/viewfeed.js:1886 msgid "Toggle unread" msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\"" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1904 msgid "Edit tags" msgstr "Edytuj tagi" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1905 msgid "Dismiss selected" msgstr "Odrzuć wybrane" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1906 msgid "Dismiss read" msgstr "Odrzuć przeczytane" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1907 msgid "Open in new window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" -#: include/functions.php:1943 -#: js/viewfeed.js:1939 +#: include/functions.php:1908 +#: js/viewfeed.js:1927 msgid "Mark below as read" msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" -#: include/functions.php:1944 -#: js/viewfeed.js:1933 +#: include/functions.php:1909 +#: js/viewfeed.js:1921 msgid "Mark above as read" msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1910 msgid "Scroll down" msgstr "Przewiń w dół" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1911 msgid "Scroll up" msgstr "Przewiń do góry" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1912 msgid "Select article under cursor" msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1913 msgid "Email article" msgstr "Prześlij artykuł emailem" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1914 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zamknij/zwiń artykuł" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1916 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\"" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1917 msgid "Article selection" msgstr "Wybór artykułów" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1918 msgid "Select all articles" msgstr "Wybierz wszystkie artykuły" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1919 msgid "Select unread" msgstr "Wybierz nieprzeczytane" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1920 msgid "Select starred" msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką" -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1921 msgid "Select published" msgstr "Wybierz opublikowane" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1922 msgid "Invert selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: include/functions.php:1958 +#: include/functions.php:1923 msgid "Deselect everything" msgstr "Odznacz wszystko" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1924 #: classes/pref/feeds.php:520 #: classes/pref/feeds.php:753 msgid "Feed" msgstr "Kanał" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1925 msgid "Refresh current feed" msgstr "Odśwież bieżący kanał" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1926 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1927 #: classes/pref/feeds.php:1274 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1928 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: include/functions.php:1965 +#: include/functions.php:1930 msgid "Reverse headlines" msgstr "Odwróć kolejność nagłówków" -#: include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:1931 msgid "Debug feed update" msgstr "Testuj aktualizację kanałów" -#: include/functions.php:1967 +#: include/functions.php:1932 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane" -#: include/functions.php:1968 +#: include/functions.php:1933 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię" -#: include/functions.php:1969 +#: include/functions.php:1934 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Przełącz tryb scalony" -#: include/functions.php:1970 +#: include/functions.php:1935 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Przełącz tryb scalony" -#: include/functions.php:1971 +#: include/functions.php:1936 msgid "Go to" msgstr "Idź do" -#: include/functions.php:1973 +#: include/functions.php:1938 msgid "Fresh" msgstr "Świeży" -#: include/functions.php:1976 +#: include/functions.php:1941 +#: js/tt-rss.js:431 +#: js/tt-rss.js:584 msgid "Tag cloud" msgstr "Chmura tagów" -#: include/functions.php:1978 +#: include/functions.php:1943 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: include/functions.php:1979 +#: include/functions.php:1944 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Utwórz etykietę" -#: include/functions.php:1980 -#: classes/pref/filters.php:606 +#: include/functions.php:1945 +#: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Utwórz filtr" -#: include/functions.php:1981 +#: include/functions.php:1946 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" -#: include/functions.php:1982 +#: include/functions.php:1947 msgid "Show help dialog" msgstr "Otwórz okno pomocy" -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2432 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" -#: include/functions.php:2958 -#: js/viewfeed.js:2026 +#: include/functions.php:2923 +#: js/viewfeed.js:2014 msgid "Click to play" msgstr "Wciśnij aby odtworzyć" -#: include/functions.php:2959 -#: js/viewfeed.js:2025 +#: include/functions.php:2924 +#: js/viewfeed.js:2013 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: include/functions.php:3076 +#: include/functions.php:3041 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3098 -#: include/functions.php:3392 +#: include/functions.php:3063 +#: include/functions.php:3357 #: classes/rpc.php:408 msgid "no tags" msgstr "brak tagów" -#: include/functions.php:3108 +#: include/functions.php:3073 #: classes/feeds.php:682 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" -#: include/functions.php:3137 +#: include/functions.php:3102 #: classes/feeds.php:638 msgid "Originally from:" msgstr "Oryginał pochodzi z:" -#: include/functions.php:3150 +#: include/functions.php:3115 #: classes/feeds.php:651 #: classes/pref/feeds.php:539 msgid "Feed URL" msgstr "Adres kanału" -#: include/functions.php:3181 -#: classes/dlg.php:43 -#: classes/dlg.php:162 -#: classes/dlg.php:185 -#: classes/dlg.php:222 -#: classes/dlg.php:506 -#: classes/dlg.php:541 -#: classes/dlg.php:572 -#: classes/dlg.php:606 -#: classes/dlg.php:618 +#: include/functions.php:3146 +#: classes/dlg.php:37 +#: classes/dlg.php:156 +#: classes/dlg.php:176 +#: classes/dlg.php:209 +#: classes/dlg.php:275 +#: classes/dlg.php:306 +#: classes/dlg.php:333 +#: classes/dlg.php:366 +#: classes/dlg.php:378 #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:106 -#: classes/pref/filters.php:111 +#: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/feeds.php:1587 #: classes/pref/feeds.php:1659 #: plugins/import_export/init.php:409 #: plugins/import_export/init.php:432 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:164 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 #: plugins/share/init.php:67 #: plugins/updater/init.php:357 msgid "Close this window" msgstr "Zamknij to okno" -#: include/functions.php:3417 +#: include/functions.php:3382 msgid "(edit note)" msgstr "(edytuj notatkę)" -#: include/functions.php:3650 +#: include/functions.php:3615 msgid "unknown type" msgstr "nieznany typ" -#: include/functions.php:3706 +#: include/functions.php:3671 msgid "Attachments" msgstr "Załączniki" @@ -967,7 +964,7 @@ msgid "Assign tags" msgstr "Przypisz tagi" #: include/localized_schema.php:14 -#: js/viewfeed.js:1990 +#: js/viewfeed.js:1978 msgid "Assign label" msgstr "Przypisz etykietę" @@ -1150,7 +1147,7 @@ msgid "User timezone" msgstr "Strefa czasowa użytkownika" #: include/localized_schema.php:61 -#: js/prefs.js:1719 +#: js/prefs.js:1725 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Dostosuj arkusz styli" @@ -1175,14 +1172,14 @@ msgid "Select theme" msgstr "Wybierz styl" #: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:460 -#: classes/handler/public.php:748 +#: classes/handler/public.php:461 +#: classes/handler/public.php:749 #: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Nazwa użytkownika:" #: include/login_form.php:192 -#: classes/handler/public.php:463 +#: classes/handler/public.php:464 #: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -1192,7 +1189,7 @@ msgid "I forgot my password" msgstr "Zapomniałem hasła" #: include/login_form.php:201 -#: classes/handler/public.php:466 +#: classes/handler/public.php:467 msgid "Language:" msgstr "Język:" @@ -1201,9 +1198,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:213 -#: classes/handler/public.php:210 +#: classes/handler/public.php:211 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/dlg.php:98 +#: classes/dlg.php:92 msgid "Default profile" msgstr "Domyślny profil" @@ -1216,164 +1213,185 @@ msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:476 +#: classes/handler/public.php:477 #: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj" +#: include/sessions.php:53 +msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)" + #: classes/article.php:25 msgid "Article not found." msgstr "Artykuł nie został znaleziony." -#: classes/handler/public.php:401 +#: classes/article.php:179 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" + +#: classes/article.php:204 +#: classes/dlg.php:406 +#: classes/pref/users.php:192 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/filters.php:405 +#: classes/pref/feeds.php:732 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/instances/init.php:248 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: classes/article.php:206 +#: classes/handler/public.php:438 +#: classes/handler/public.php:480 +#: classes/dlg.php:408 +#: classes/dlg.php:458 +#: classes/dlg.php:507 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1149 +#: classes/pref/users.php:194 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:408 +#: classes/pref/filters.php:804 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:947 +#: classes/pref/feeds.php:733 +#: classes/pref/feeds.php:883 +#: plugins/mail/init.php:131 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/instances/init.php:251 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: classes/handler/public.php:402 #: plugins/bookmarklets/init.php:38 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:409 +#: classes/handler/public.php:410 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" -#: classes/handler/public.php:411 -#: classes/dlg.php:663 +#: classes/handler/public.php:412 +#: classes/dlg.php:423 #: classes/pref/feeds.php:537 #: classes/pref/feeds.php:768 #: plugins/instances/init.php:215 msgid "URL:" msgstr "Adres:" -#: classes/handler/public.php:413 +#: classes/handler/public.php:414 msgid "Content:" msgstr "Treść:" -#: classes/handler/public.php:415 +#: classes/handler/public.php:416 msgid "Labels:" msgstr "Etykiety:" -#: classes/handler/public.php:434 +#: classes/handler/public.php:435 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." -#: classes/handler/public.php:436 +#: classes/handler/public.php:437 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" -#: classes/handler/public.php:437 -#: classes/handler/public.php:479 -#: classes/dlg.php:296 -#: classes/dlg.php:348 -#: classes/dlg.php:408 -#: classes/dlg.php:439 -#: classes/dlg.php:648 -#: classes/dlg.php:698 -#: classes/dlg.php:747 -#: classes/pref/users.php:194 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/filters.php:889 -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: classes/pref/feeds.php:883 -#: plugins/mail/init.php:131 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/instances/init.php:251 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: classes/handler/public.php:458 +#: classes/handler/public.php:459 msgid "Not logged in" msgstr "Nie zalogowany" -#: classes/handler/public.php:525 +#: classes/handler/public.php:526 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" -#: classes/handler/public.php:561 -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:562 +#: classes/handler/public.php:659 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Prenumerujesz już kanał %s." -#: classes/handler/public.php:564 -#: classes/handler/public.php:649 +#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:650 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Zaprenumerowano kanał %s." -#: classes/handler/public.php:567 -#: classes/handler/public.php:652 +#: classes/handler/public.php:568 +#: classes/handler/public.php:653 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s." -#: classes/handler/public.php:570 -#: classes/handler/public.php:655 +#: classes/handler/public.php:571 +#: classes/handler/public.php:656 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nie znaleziono kanałów w %s." -#: classes/handler/public.php:573 -#: classes/handler/public.php:661 +#: classes/handler/public.php:574 +#: classes/handler/public.php:662 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów." -#: classes/handler/public.php:577 -#: classes/handler/public.php:666 +#: classes/handler/public.php:578 +#: classes/handler/public.php:667 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s. Nie udało się pobrać adresu kanału." -#: classes/handler/public.php:595 -#: classes/handler/public.php:684 +#: classes/handler/public.php:596 +#: classes/handler/public.php:685 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" -#: classes/handler/public.php:620 -#: classes/handler/public.php:708 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/handler/public.php:709 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" -#: classes/handler/public.php:735 +#: classes/handler/public.php:736 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Hasło" -#: classes/handler/public.php:741 +#: classes/handler/public.php:742 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:763 +#: classes/handler/public.php:764 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "Resetuj hasło" -#: classes/handler/public.php:773 +#: classes/handler/public.php:774 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone." -#: classes/handler/public.php:777 -#: classes/handler/public.php:803 +#: classes/handler/public.php:778 +#: classes/handler/public.php:804 #: plugins/digest/digest_body.php:69 msgid "Go back" msgstr "Cofnij" -#: classes/handler/public.php:799 +#: classes/handler/public.php:800 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona." -#: classes/dlg.php:22 +#: classes/dlg.php:16 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia." -#: classes/dlg.php:55 +#: classes/dlg.php:49 #: classes/pref/users.php:360 #: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:597 -#: classes/pref/filters.php:676 -#: classes/pref/filters.php:703 +#: classes/pref/filters.php:279 +#: classes/pref/filters.php:327 +#: classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/pref/filters.php:761 #: classes/pref/feeds.php:1262 #: classes/pref/feeds.php:1532 #: classes/pref/feeds.php:1602 @@ -1381,15 +1399,15 @@ msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć now msgid "Select" msgstr "Wybierz" -#: classes/dlg.php:58 +#: classes/dlg.php:52 #: classes/feeds.php:92 #: classes/pref/users.php:363 #: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:237 -#: classes/pref/filters.php:285 -#: classes/pref/filters.php:600 -#: classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/filters.php:706 +#: classes/pref/filters.php:282 +#: classes/pref/filters.php:330 +#: classes/pref/filters.php:648 +#: classes/pref/filters.php:737 +#: classes/pref/filters.php:764 #: classes/pref/feeds.php:1265 #: classes/pref/feeds.php:1535 #: classes/pref/feeds.php:1605 @@ -1397,15 +1415,15 @@ msgstr "Wybierz" msgid "All" msgstr "Wszystko" -#: classes/dlg.php:60 +#: classes/dlg.php:54 #: classes/feeds.php:95 #: classes/pref/users.php:365 #: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:239 -#: classes/pref/filters.php:287 -#: classes/pref/filters.php:602 -#: classes/pref/filters.php:681 -#: classes/pref/filters.php:708 +#: classes/pref/filters.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 +#: classes/pref/filters.php:650 +#: classes/pref/filters.php:739 +#: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/feeds.php:1267 #: classes/pref/feeds.php:1537 #: classes/pref/feeds.php:1607 @@ -1413,279 +1431,174 @@ msgstr "Wszystko" msgid "None" msgstr "Nic" -#: classes/dlg.php:69 +#: classes/dlg.php:63 msgid "Create profile" msgstr "Utwórz profil" -#: classes/dlg.php:92 -#: classes/dlg.php:122 +#: classes/dlg.php:86 +#: classes/dlg.php:116 msgid "(active)" msgstr "(aktywny)" -#: classes/dlg.php:156 +#: classes/dlg.php:150 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Usuń wybrane profile" -#: classes/dlg.php:158 +#: classes/dlg.php:152 msgid "Activate profile" msgstr "Aktywuj profil" -#: classes/dlg.php:168 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publiczny adres OPML" - -#: classes/dlg.php:173 +#: classes/dlg.php:164 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Twój publiczny adres OPML to:" -#: classes/dlg.php:182 -#: classes/dlg.php:569 +#: classes/dlg.php:173 +#: classes/dlg.php:330 msgid "Generate new URL" msgstr "Wygeneruj nowy adres" -#: classes/dlg.php:194 -msgid "Notice" -msgstr "Uwaga" - -#: classes/dlg.php:200 +#: classes/dlg.php:187 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji." -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/dlg.php:213 +#: classes/dlg.php:191 +#: classes/dlg.php:200 msgid "Last update:" msgstr "Ostatnia aktualizacja:" -#: classes/dlg.php:209 +#: classes/dlg.php:196 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji." -#: classes/dlg.php:234 -#: classes/dlg.php:242 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Adres kanału lub strony" - -#: classes/dlg.php:248 -#: classes/dlg.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:781 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umieść w kategorii:" - -#: classes/dlg.php:256 -msgid "Available feeds" -msgstr "Dostępne kanały" - -#: classes/dlg.php:268 -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/feeds.php:589 -#: classes/pref/feeds.php:817 -msgid "Authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie" - -#: classes/dlg.php:272 -#: classes/dlg.php:725 -#: classes/pref/users.php:420 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:821 -msgid "Login" -msgstr "Nazwa użytkownika" - -#: classes/dlg.php:275 -#: classes/dlg.php:728 -#: classes/pref/prefs.php:202 -#: classes/pref/feeds.php:601 -#: classes/pref/feeds.php:827 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -#: classes/dlg.php:285 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." - -#: classes/dlg.php:290 -#: classes/dlg.php:346 -#: classes/dlg.php:746 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prenumeruj" - -#: classes/dlg.php:293 -msgid "More feeds" -msgstr "Więcej kanałów" - -#: classes/dlg.php:316 -#: classes/dlg.php:407 -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/filters.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:1258 -#: js/tt-rss.js:170 -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" - -#: classes/dlg.php:320 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Popularne kanały" - -#: classes/dlg.php:321 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archiwum kanału" - -#: classes/dlg.php:324 -msgid "limit:" -msgstr "limit:" - -#: classes/dlg.php:347 -#: classes/pref/users.php:376 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:706 -#: plugins/instances/init.php:297 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - -#: classes/dlg.php:358 -msgid "Look for" -msgstr "Szukaj napisu" - -#: classes/dlg.php:366 -msgid "Limit search to:" -msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:" - -#: classes/dlg.php:382 -msgid "This feed" -msgstr "Ten kanał" - -#: classes/dlg.php:414 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" - -#: classes/dlg.php:437 -#: classes/dlg.php:646 -#: classes/pref/users.php:192 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:732 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -#: classes/dlg.php:445 -msgid "Tag Cloud" -msgstr "Chmura tagów" - -#: classes/dlg.php:514 -msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów" - -#: classes/dlg.php:517 +#: classes/dlg.php:282 msgid "Match:" msgstr "Dopasuj:" -#: classes/dlg.php:519 +#: classes/dlg.php:284 msgid "Any" msgstr "Dowolny" -#: classes/dlg.php:522 +#: classes/dlg.php:287 msgid "All tags." msgstr "Wszystkie znaczniki" -#: classes/dlg.php:524 +#: classes/dlg.php:289 msgid "Which Tags?" msgstr "Które tagi?" -#: classes/dlg.php:537 +#: classes/dlg.php:302 msgid "Display entries" msgstr "Wyświetl wpisy" -#: classes/dlg.php:549 -#: classes/feeds.php:138 -msgid "View as RSS" -msgstr "Wyświetl jako RSS" - -#: classes/dlg.php:560 +#: classes/dlg.php:321 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:" -#: classes/dlg.php:589 +#: classes/dlg.php:349 #: plugins/updater/init.php:327 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)." -#: classes/dlg.php:597 +#: classes/dlg.php:357 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" msgstr "Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php" -#: classes/dlg.php:601 +#: classes/dlg.php:361 #: plugins/updater/init.php:331 msgid "See the release notes" msgstr "" -#: classes/dlg.php:603 +#: classes/dlg.php:363 msgid "Download" msgstr "Pobierz" -#: classes/dlg.php:611 +#: classes/dlg.php:371 msgid "Error receiving version information or no new version available." msgstr "Błąd podczas odbierania informacji o wersji lub brak dostępnej nowej wersji." -#: classes/dlg.php:631 +#: classes/dlg.php:391 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. Ten plik może posłużyć jako przykład." -#: classes/dlg.php:657 +#: classes/dlg.php:417 #: plugins/instances/init.php:207 msgid "Instance" msgstr "Instancja" -#: classes/dlg.php:666 +#: classes/dlg.php:426 #: plugins/instances/init.php:218 #: plugins/instances/init.php:315 msgid "Instance URL" msgstr "Adres instancji:" -#: classes/dlg.php:676 +#: classes/dlg.php:436 #: plugins/instances/init.php:229 msgid "Access key:" msgstr "Klucz dostępu:" -#: classes/dlg.php:679 +#: classes/dlg.php:439 #: plugins/instances/init.php:232 #: plugins/instances/init.php:316 msgid "Access key" msgstr "Klucz dostępu" -#: classes/dlg.php:683 +#: classes/dlg.php:443 #: plugins/instances/init.php:236 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "Użyj jednego klucza dostępu dla obydwóch połączonych instancji." -#: classes/dlg.php:691 +#: classes/dlg.php:451 #: plugins/instances/init.php:244 msgid "Generate new key" msgstr "Wygeneruj nowy klucz" -#: classes/dlg.php:695 +#: classes/dlg.php:455 msgid "Create link" msgstr "Utwórz łącze" -#: classes/dlg.php:708 +#: classes/dlg.php:468 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)" -#: classes/dlg.php:717 +#: classes/dlg.php:471 +#: classes/feeds.php:989 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umieść w kategorii:" + +#: classes/dlg.php:477 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii" -#: classes/dlg.php:739 +#: classes/dlg.php:485 +#: classes/feeds.php:1013 +#: classes/pref/users.php:420 +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:821 +msgid "Login" +msgstr "Nazwa użytkownika" + +#: classes/dlg.php:488 +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/feeds.php:601 +#: classes/pref/feeds.php:827 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#: classes/dlg.php:499 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." +#: classes/dlg.php:506 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prenumeruj" + #: classes/feeds.php:68 msgid "Visit the website" msgstr "Odwiedź stronę internetową" @@ -1694,6 +1607,12 @@ msgstr "Odwiedź stronę internetową" msgid "View as RSS feed" msgstr "Zobacz jako kanał RSS" +#: classes/feeds.php:84 +#: classes/feeds.php:138 +#: classes/pref/feeds.php:1439 +msgid "View as RSS" +msgstr "Wyświetl jako RSS" + #: classes/feeds.php:91 msgid "Select:" msgstr "Wybierz: " @@ -1727,10 +1646,10 @@ msgid "Move back" msgstr "Cofnij" #: classes/feeds.php:118 -#: classes/pref/filters.php:246 -#: classes/pref/filters.php:294 -#: classes/pref/filters.php:688 -#: classes/pref/filters.php:715 +#: classes/pref/filters.php:291 +#: classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/filters.php:746 +#: classes/pref/filters.php:773 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -1784,20 +1703,87 @@ msgid "No articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów." #: classes/feeds.php:755 -#: classes/feeds.php:920 +#: classes/feeds.php:932 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" #: classes/feeds.php:765 -#: classes/feeds.php:930 +#: classes/feeds.php:942 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)" -#: classes/feeds.php:910 +#: classes/feeds.php:922 msgid "No feed selected." msgstr "Nie wybrano kanału." +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Adres kanału lub strony" + +#: classes/feeds.php:997 +msgid "Available feeds" +msgstr "Dostępne kanały" + +#: classes/feeds.php:1009 +#: classes/pref/users.php:155 +#: classes/pref/feeds.php:589 +#: classes/pref/feeds.php:817 +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" + +#: classes/feeds.php:1026 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." + +#: classes/feeds.php:1034 +msgid "More feeds" +msgstr "Więcej kanałów" + +#: classes/feeds.php:1057 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/pref/filters.php:641 +#: classes/pref/feeds.php:1258 +#: js/tt-rss.js:170 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: classes/feeds.php:1061 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Popularne kanały" + +#: classes/feeds.php:1062 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archiwum kanału" + +#: classes/feeds.php:1065 +msgid "limit:" +msgstr "limit:" + +#: classes/feeds.php:1088 +#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:398 +#: classes/pref/filters.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:706 +#: plugins/instances/init.php:297 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: classes/feeds.php:1099 +msgid "Look for" +msgstr "Szukaj napisu" + +#: classes/feeds.php:1107 +msgid "Limit search to:" +msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "This feed" +msgstr "Ten kanał" + #: classes/backend.php:33 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS." @@ -1870,7 +1856,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." #: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 msgid "Error while parsing document." msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." @@ -1964,7 +1950,7 @@ msgid "Details" msgstr "Szczegóły" #: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/filters.php:612 +#: classes/pref/filters.php:660 #: plugins/instances/init.php:296 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" @@ -1991,6 +1977,8 @@ msgid "No matching users found." msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika." #: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:268 +#: classes/pref/filters.php:725 msgid "Caption" msgstr "Opis" @@ -2015,121 +2003,132 @@ msgstr "Utworzono etykietę %s" msgid "Clear colors" msgstr "Wyczyść kolory" -#: classes/pref/filters.php:60 +#: classes/pref/filters.php:96 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Artykuły pasujące do filtra:" -#: classes/pref/filters.php:97 +#: classes/pref/filters.php:133 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra." -#: classes/pref/filters.php:101 +#: classes/pref/filters.php:137 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." msgstr "Złozone wyrażenia mogą nie przynosić spodziewanych rezultatów podczas testów ze względu na różnice w implementacji wyrażeń regularnych na serwerze bazy danych." -#: classes/pref/filters.php:229 -#: classes/pref/filters.php:671 -#: classes/pref/filters.php:786 +#: classes/pref/filters.php:274 +#: classes/pref/filters.php:729 +#: classes/pref/filters.php:844 msgid "Match" msgstr "Dopasuj" -#: classes/pref/filters.php:243 -#: classes/pref/filters.php:291 -#: classes/pref/filters.php:685 -#: classes/pref/filters.php:712 +#: classes/pref/filters.php:288 +#: classes/pref/filters.php:336 +#: classes/pref/filters.php:743 +#: classes/pref/filters.php:770 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:698 +#: classes/pref/filters.php:322 +#: classes/pref/filters.php:756 msgid "Apply actions" msgstr "Zastosuj działania" -#: classes/pref/filters.php:327 -#: classes/pref/filters.php:727 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: classes/pref/filters.php:336 -#: classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/filters.php:381 +#: classes/pref/filters.php:788 msgid "Match any rule" msgstr "Pasuje do dowolnej reguły" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:733 +#: classes/pref/filters.php:390 +#: classes/pref/filters.php:791 #, fuzzy msgid "Inverse matching" msgstr "Odwróć dopasowanie" -#: classes/pref/filters.php:357 -#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:798 msgid "Test" msgstr "Testuj" -#: classes/pref/filters.php:390 +#: classes/pref/filters.php:435 #, fuzzy msgid "(inverse)" msgstr "Odwróć" -#: classes/pref/filters.php:389 +#: classes/pref/filters.php:434 #, fuzzy, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s na %s w %s" -#: classes/pref/filters.php:609 +#: classes/pref/filters.php:657 msgid "Combine" msgstr "Połącz" -#: classes/pref/filters.php:619 +#: classes/pref/filters.php:663 +#: classes/pref/feeds.php:1278 +#: classes/pref/feeds.php:1292 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Zresetuj porządek sortowania" + +#: classes/pref/filters.php:671 #: classes/pref/feeds.php:1317 msgid "Rescore articles" msgstr "Przywróć artykuły" -#: classes/pref/filters.php:743 +#: classes/pref/filters.php:801 msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:856 #, fuzzy msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne." -#: classes/pref/filters.php:800 +#: classes/pref/filters.php:858 msgid "on field" msgstr "pole" -#: classes/pref/filters.php:806 -#: js/PrefFilterTree.js:29 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: js/PrefFilterTree.js:45 #: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "w" -#: classes/pref/filters.php:819 +#: classes/pref/filters.php:877 msgid "Save rule" msgstr "Zapisz regułę" -#: classes/pref/filters.php:819 -#: js/functions.js:1069 +#: classes/pref/filters.php:877 +#: js/functions.js:1063 msgid "Add rule" msgstr "Dodaj regułę" -#: classes/pref/filters.php:842 +#: classes/pref/filters.php:900 msgid "Perform Action" msgstr "Wykonaj operację" -#: classes/pref/filters.php:868 +#: classes/pref/filters.php:926 msgid "with parameters:" msgstr "z parametrami:" -#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/filters.php:944 msgid "Save action" msgstr "Zapisz działanie" -#: classes/pref/filters.php:886 -#: js/functions.js:1095 +#: classes/pref/filters.php:944 +#: js/functions.js:1089 msgid "Add action" msgstr "Dodaj działania" +#: classes/pref/filters.php:989 +#, fuzzy +msgid "[No caption]" +msgstr "Opis" + #: classes/pref/prefs.php:17 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "Stare hasło nie może być puste." @@ -2353,6 +2352,11 @@ msgstr[2] "(%d kanałów)" msgid "Feed Title" msgstr "Tytuł kanału" +#: classes/pref/feeds.php:567 +#: classes/pref/feeds.php:792 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" + #: classes/pref/feeds.php:582 #: classes/pref/feeds.php:808 msgid "Article purging:" @@ -2425,13 +2429,8 @@ msgstr "Nieaktywne kanały" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Edytuj wybrane kanały" -#: classes/pref/feeds.php:1278 -#: classes/pref/feeds.php:1292 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Zresetuj porządek sortowania" - #: classes/pref/feeds.php:1280 -#: js/prefs.js:1764 +#: js/prefs.js:1770 msgid "Batch subscribe" msgstr "Prenumerata wsadowa" @@ -2499,6 +2498,10 @@ msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdeg msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach." +#: classes/pref/feeds.php:1402 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publiczny adres OPML" + #: classes/pref/feeds.php:1403 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML" @@ -2821,24 +2824,24 @@ msgstr "Ustaw wartość" msgid "No file uploaded." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:149 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:322 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:326 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:326 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:330 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:340 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:344 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -2896,23 +2899,23 @@ msgstr "Gotowy do aktualizacji." msgid "Start update" msgstr "Rozpocznik aktualizację" -#: js/feedlist.js:404 -#: js/feedlist.js:432 +#: js/feedlist.js:442 +#: js/feedlist.js:470 #: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" -#: js/feedlist.js:423 +#: js/feedlist.js:461 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" -#: js/feedlist.js:426 +#: js/feedlist.js:464 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" -#: js/feedlist.js:429 +#: js/feedlist.js:467 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" @@ -2925,167 +2928,171 @@ msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zg msgid "close" msgstr "" -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:621 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "Format daty wygląda na poprawną:" -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:624 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Format daty jest niepoprawny." -#: js/functions.js:724 +#: js/functions.js:636 +msgid "Error explained" +msgstr "" + +#: js/functions.js:718 msgid "Upload complete." msgstr "Przesyłanie ukończone." -#: js/functions.js:748 +#: js/functions.js:742 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału." -#: js/functions.js:753 +#: js/functions.js:747 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Usuwanie ikony kanału..." -#: js/functions.js:758 +#: js/functions.js:752 msgid "Feed icon removed." msgstr "Ikona kanału usunięta." -#: js/functions.js:780 +#: js/functions.js:774 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Wybierz obrazek do wysłania." -#: js/functions.js:782 +#: js/functions.js:776 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?" -#: js/functions.js:783 +#: js/functions.js:777 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." -#: js/functions.js:799 +#: js/functions.js:793 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" -#: js/functions.js:804 +#: js/functions.js:798 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Nie udało się utworzyć etykiety: brak opisu." -#: js/functions.js:847 +#: js/functions.js:841 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: js/functions.js:874 +#: js/functions.js:868 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Zaprenumerowano kanał %s" -#: js/functions.js:879 +#: js/functions.js:873 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny." -#: js/functions.js:882 +#: js/functions.js:876 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów." -#: js/functions.js:935 +#: js/functions.js:929 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s" -#: js/functions.js:939 +#: js/functions.js:933 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Prenumerujesz już ten kanał." -#: js/functions.js:1069 +#: js/functions.js:1063 msgid "Edit rule" msgstr "Edytuj regułę" -#: js/functions.js:1095 +#: js/functions.js:1089 msgid "Edit action" msgstr "Edytuj działanie" -#: js/functions.js:1132 +#: js/functions.js:1126 msgid "Create Filter" msgstr "Utwórz filtr" -#: js/functions.js:1247 +#: js/functions.js:1241 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia przy następnej aktualizacji." -#: js/functions.js:1258 +#: js/functions.js:1252 msgid "Subscription reset." msgstr "Zresetowano prenumerate." -#: js/functions.js:1268 +#: js/functions.js:1262 #: js/tt-rss.js:619 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" -#: js/functions.js:1271 +#: js/functions.js:1265 msgid "Removing feed..." msgstr "Usuwanie kanału..." -#: js/functions.js:1379 +#: js/functions.js:1373 msgid "Please enter category title:" msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:" -#: js/functions.js:1410 +#: js/functions.js:1404 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" -#: js/functions.js:1414 -#: js/prefs.js:1234 +#: js/functions.js:1408 +#: js/prefs.js:1222 msgid "Trying to change address..." msgstr "Próbuje zmienić adres..." -#: js/functions.js:1601 +#: js/functions.js:1595 #: js/tt-rss.js:396 #: js/tt-rss.js:600 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." -#: js/functions.js:1616 +#: js/functions.js:1610 msgid "Edit Feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: js/functions.js:1622 +#: js/functions.js:1616 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 msgid "Saving data..." msgstr "Zapisywanie danych..." -#: js/functions.js:1654 +#: js/functions.js:1648 msgid "More Feeds" msgstr "Więcej kanałów" -#: js/functions.js:1715 -#: js/functions.js:1825 +#: js/functions.js:1709 +#: js/functions.js:1819 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1210 -#: js/prefs.js:1355 +#: js/prefs.js:1198 +#: js/prefs.js:1343 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nie wybrano żadnego kanału." -#: js/functions.js:1757 +#: js/functions.js:1751 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte." -#: js/functions.js:1796 +#: js/functions.js:1790 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" -#: js/functions.js:1807 -#: js/prefs.js:1192 +#: js/functions.js:1801 +#: js/prefs.js:1180 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Usunąć wybrane kanały?" -#: js/functions.js:1810 -#: js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1804 +#: js/prefs.js:1183 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." -#: js/functions.js:1908 +#: js/functions.js:1902 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -3097,7 +3104,7 @@ msgstr "Edytuj kategorię" msgid "Remove category" msgstr "Usuń kategorię" -#: js/PrefFilterTree.js:32 +#: js/PrefFilterTree.js:48 msgid "Inverse" msgstr "Odwróć" @@ -3134,7 +3141,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..." #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1396 +#: js/prefs.js:1384 msgid "No labels are selected." msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet." @@ -3237,144 +3244,144 @@ msgstr "Edytuj wiele kanałów" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?" -#: js/prefs.js:797 +#: js/prefs.js:785 msgid "OPML Import" msgstr "Import OPML" -#: js/prefs.js:824 +#: js/prefs.js:812 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Najpierw wybierz plik OPML." -#: js/prefs.js:827 +#: js/prefs.js:815 #: plugins/import_export/import_export.js:115 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Trwa import, proszę czekać..." -#: js/prefs.js:980 +#: js/prefs.js:968 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?" -#: js/prefs.js:1099 +#: js/prefs.js:1087 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez kategorii." -#: js/prefs.js:1105 +#: js/prefs.js:1093 msgid "Removing category..." msgstr "Usuwanie kategorii..." -#: js/prefs.js:1126 +#: js/prefs.js:1114 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Usunąć wybrane kategorię?" -#: js/prefs.js:1129 +#: js/prefs.js:1117 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..." -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1130 msgid "No categories are selected." msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii." -#: js/prefs.js:1150 +#: js/prefs.js:1138 msgid "Category title:" msgstr "Tytuł kategorii:" -#: js/prefs.js:1154 +#: js/prefs.js:1142 msgid "Creating category..." msgstr "Tworzenie kategorii..." -#: js/prefs.js:1181 +#: js/prefs.js:1169 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio" -#: js/prefs.js:1230 +#: js/prefs.js:1218 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?" -#: js/prefs.js:1319 +#: js/prefs.js:1307 msgid "Clearing feed..." msgstr "Czyszczenie kanału..." -#: js/prefs.js:1339 +#: js/prefs.js:1327 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Przeliczyć punktację w wybranych kanałach?" -#: js/prefs.js:1342 +#: js/prefs.js:1330 msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Przeliczanie punktacji wybranych kanałów..." -#: js/prefs.js:1362 +#: js/prefs.js:1350 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Przeliczyć punktację wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu." -#: js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1353 msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..." -#: js/prefs.js:1382 +#: js/prefs.js:1370 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?" -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1407 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profile ustawień" -#: js/prefs.js:1428 +#: js/prefs.js:1416 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte." -#: js/prefs.js:1431 +#: js/prefs.js:1419 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Usuwanie wybranych profili..." -#: js/prefs.js:1446 +#: js/prefs.js:1434 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nie wybrano żadnych profili." -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 +#: js/prefs.js:1442 +#: js/prefs.js:1495 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Uaktywnić wybrany profil?" -#: js/prefs.js:1470 -#: js/prefs.js:1523 +#: js/prefs.js:1458 +#: js/prefs.js:1511 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia." -#: js/prefs.js:1475 +#: js/prefs.js:1463 msgid "Creating profile..." msgstr "Tworzenie profili...." -#: js/prefs.js:1531 +#: js/prefs.js:1519 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?" -#: js/prefs.js:1534 -#: js/prefs.js:1553 +#: js/prefs.js:1522 +#: js/prefs.js:1541 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Czyszczę URLe..." -#: js/prefs.js:1541 +#: js/prefs.js:1529 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy URL." -#: js/prefs.js:1550 +#: js/prefs.js:1538 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?" -#: js/prefs.js:1560 +#: js/prefs.js:1548 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." -#: js/prefs.js:1648 +#: js/prefs.js:1654 msgid "Label Editor" msgstr "Edytor etykiet" -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1776 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Prenumerowanie kanałów..." -#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1813 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?" @@ -3394,28 +3401,32 @@ msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)." msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)." +#: js/tt-rss.js:587 +msgid "Select item(s) by tags" +msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów" + #: js/tt-rss.js:608 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." #: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:769 +#: js/tt-rss.js:765 msgid "Please select some feed first." msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał." -#: js/tt-rss.js:764 +#: js/tt-rss.js:760 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju." -#: js/tt-rss.js:774 +#: js/tt-rss.js:770 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?" -#: js/tt-rss.js:777 +#: js/tt-rss.js:773 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..." -#: js/tt-rss.js:911 +#: js/tt-rss.js:907 msgid "New version available!" msgstr "Dostępna jest nowa wersja!" @@ -3446,115 +3457,111 @@ msgstr "Anuluj publikacje artykułu" #: js/viewfeed.js:734 #: js/viewfeed.js:797 #: js/viewfeed.js:831 -#: js/viewfeed.js:968 -#: js/viewfeed.js:1011 -#: js/viewfeed.js:1064 -#: js/viewfeed.js:2108 +#: js/viewfeed.js:951 +#: js/viewfeed.js:994 +#: js/viewfeed.js:1047 +#: js/viewfeed.js:2096 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów" -#: js/viewfeed.js:948 -msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuły z %s jako przeczytane?" - -#: js/viewfeed.js:976 +#: js/viewfeed.js:959 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?" msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?" msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/viewfeed.js:978 +#: js/viewfeed.js:961 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?" msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?" msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" -#: js/viewfeed.js:1020 +#: js/viewfeed.js:1003 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?" msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?" msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/viewfeed.js:1023 +#: js/viewfeed.js:1006 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?" msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?" msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?" -#: js/viewfeed.js:1025 +#: js/viewfeed.js:1008 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1070 +#: js/viewfeed.js:1053 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" -#: js/viewfeed.js:1094 +#: js/viewfeed.js:1077 msgid "Edit article Tags" msgstr "Edytuj tagi artykułu" -#: js/viewfeed.js:1100 +#: js/viewfeed.js:1083 msgid "Saving article tags..." msgstr "Zapisuję tagi artykułu..." -#: js/viewfeed.js:1337 +#: js/viewfeed.js:1323 msgid "No article is selected." msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." -#: js/viewfeed.js:1372 +#: js/viewfeed.js:1358 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" -#: js/viewfeed.js:1374 +#: js/viewfeed.js:1360 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?" -#: js/viewfeed.js:1884 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Open original article" msgstr "Otwórz oryginalny artykuł" -#: js/viewfeed.js:1890 +#: js/viewfeed.js:1878 msgid "Display article URL" msgstr "Wyświetl adres artykułu" -#: js/viewfeed.js:1909 +#: js/viewfeed.js:1897 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1983 msgid "Remove label" msgstr "Usuń etykietę" -#: js/viewfeed.js:2019 +#: js/viewfeed.js:2007 msgid "Playing..." msgstr "Odtwarzam..." -#: js/viewfeed.js:2020 +#: js/viewfeed.js:2008 msgid "Click to pause" msgstr "Kliknij aby zapauzować" -#: js/viewfeed.js:2077 +#: js/viewfeed.js:2065 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:" -#: js/viewfeed.js:2119 +#: js/viewfeed.js:2107 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:" -#: js/viewfeed.js:2152 +#: js/viewfeed.js:2140 msgid "Article URL:" msgstr "Adres artykułu:" @@ -3662,6 +3669,15 @@ msgstr "Udostępnij artykuł" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować." +#~ msgid "Notice" +#~ msgstr "Uwaga" + +#~ msgid "Tag Cloud" +#~ msgstr "Chmura tagów" + +#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +#~ msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuły z %s jako przeczytane?" + #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." #~ msgstr "Nieprawidłowa wartość poufnego klucza. Włącz ciasteczka i spróbuj ponownie." -- cgit v1.2.3