From 20136c7860fa324296037d0a54bb6715d96ca26a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 28 Mar 2013 21:05:21 +0400 Subject: rebase translations --- locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 65425 -> 65409 bytes locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po | 572 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 291 insertions(+), 281 deletions(-) (limited to 'locale/pl_PL') diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo index ad2ee264d..898d1bc47 100644 Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index a5ef1f592..b8e7aa351 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 13:25+0100\n" "Last-Translator: Mirosław Lach \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n" @@ -139,9 +139,9 @@ msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny." #: register.php:336 #: register.php:346 #: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:631 -#: classes/handler/public.php:719 -#: classes/handler/public.php:808 +#: classes/handler/public.php:627 +#: classes/handler/public.php:715 +#: classes/handler/public.php:804 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" @@ -248,17 +248,17 @@ msgstr "Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z z msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy danych i PHP." -#: index.php:127 -#: index.php:146 -#: index.php:253 -#: prefs.php:94 +#: index.php:135 +#: index.php:154 +#: index.php:260 +#: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1330 #: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:433 +#: js/feedlist.js:421 #: js/functions.js:420 #: js/functions.js:814 #: js/functions.js:1250 @@ -284,83 +284,78 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej msgid "Loading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." -#: index.php:160 +#: index.php:168 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Rozwiń listę kanałów" -#: index.php:163 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Pokaż artykuły" -#: index.php:166 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptacyjny" -#: index.php:167 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: index.php:168 -#: include/functions.php:1946 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1941 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" -#: index.php:169 -#: include/functions.php:1947 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1942 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" -#: index.php:170 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: index.php:171 +#: index.php:179 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Nieprzeczytane" -#: index.php:172 +#: index.php:180 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:173 +#: index.php:181 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignoruj punktację" -#: index.php:176 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Sortuj artykuły" -#: index.php:179 +#: index.php:187 msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: index.php:180 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: index.php:181 -#: include/localized_schema.php:3 -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" +#: index.php:188 +msgid "Newest first" +msgstr "" -#: index.php:182 -msgid "Score" -msgstr "Punktacja" +#: index.php:189 +msgid "Oldest first" +msgstr "" -#: index.php:188 +#: index.php:195 #: classes/pref/feeds.php:567 #: classes/pref/feeds.php:792 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#: index.php:192 -#: index.php:222 -#: include/functions.php:1937 +#: index.php:199 +#: index.php:229 +#: include/functions.php:1932 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 @@ -371,92 +366,92 @@ msgstr "Aktualizuj" msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: index.php:199 +#: index.php:206 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problem w komunikacji z serwerem." -#: index.php:207 +#: index.php:214 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!" -#: index.php:212 +#: index.php:219 msgid "Actions..." msgstr "Działania..." -#: index.php:214 +#: index.php:221 msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." -#: index.php:215 +#: index.php:222 msgid "Search..." msgstr "Szukaj..." -#: index.php:216 +#: index.php:223 msgid "Feed actions:" msgstr "Działania dla kanałów:" -#: index.php:217 -#: classes/handler/public.php:561 +#: index.php:224 +#: classes/handler/public.php:557 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumeruj kanał..." -#: index.php:218 +#: index.php:225 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edytuj ten kanał..." -#: index.php:219 +#: index.php:226 msgid "Rescore feed" msgstr "Przelicz punktację kanału" -#: index.php:220 +#: index.php:227 #: classes/pref/feeds.php:716 #: classes/pref/feeds.php:1303 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Wypisz się" -#: index.php:221 +#: index.php:228 msgid "All feeds:" msgstr "Wszystkie kanały:" -#: index.php:223 +#: index.php:230 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: index.php:224 +#: index.php:231 msgid "Other actions:" msgstr "Inne działania:" -#: index.php:226 +#: index.php:233 msgid "Switch to digest..." msgstr "Przełącz na przegląd..." -#: index.php:228 +#: index.php:235 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Pokaż chmurę tagów..." -#: index.php:230 -#: include/functions.php:1923 +#: index.php:237 +#: include/functions.php:1918 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" -#: index.php:232 +#: index.php:239 msgid "Select by tags..." msgstr "Wybierz używając tagów..." -#: index.php:233 +#: index.php:240 msgid "Create label..." msgstr "Utwórz etykietę..." -#: index.php:234 +#: index.php:241 msgid "Create filter..." msgstr "Utwórz filtr..." -#: index.php:235 +#: index.php:242 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "O skrótach klawiszowych" -#: index.php:237 +#: index.php:244 #: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 @@ -464,41 +459,41 @@ msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" #: prefs.php:36 -#: prefs.php:114 -#: include/functions.php:1949 -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1944 +#: classes/pref/prefs.php:377 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: prefs.php:105 +#: prefs.php:113 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:114 msgid "Exit preferences" msgstr "Wyjdź z ustawień" -#: prefs.php:117 +#: prefs.php:125 #: classes/pref/feeds.php:106 #: classes/pref/feeds.php:1208 #: classes/pref/feeds.php:1271 msgid "Feeds" msgstr "Kanały" -#: prefs.php:120 +#: prefs.php:128 #: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:123 -#: include/functions.php:1140 -#: include/functions.php:1776 +#: prefs.php:131 +#: include/functions.php:1135 +#: include/functions.php:1771 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:135 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" @@ -524,12 +519,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Sprawdź dostępność" #: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:765 +#: classes/handler/public.php:761 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:770 +#: classes/handler/public.php:766 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:" @@ -562,10 +557,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1149 -#: include/functions.php:1677 -#: include/functions.php:1762 -#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1144 +#: include/functions.php:1672 +#: include/functions.php:1757 +#: include/functions.php:1779 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:221 msgid "Uncategorized" @@ -587,292 +582,292 @@ msgstr "Nie znaleziono kanałów." msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)" -#: include/functions.php:1138 -#: include/functions.php:1774 +#: include/functions.php:1133 +#: include/functions.php:1769 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Specjalne" -#: include/functions.php:1626 +#: include/functions.php:1621 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Wszystkie kanały" -#: include/functions.php:1827 +#: include/functions.php:1822 msgid "Starred articles" msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" -#: include/functions.php:1829 +#: include/functions.php:1824 msgid "Published articles" msgstr "Opublikowane artykuły" -#: include/functions.php:1831 +#: include/functions.php:1826 msgid "Fresh articles" msgstr "Świeże artykuły" -#: include/functions.php:1833 -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1828 +#: include/functions.php:1939 msgid "All articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1830 msgid "Archived articles" msgstr "Zarchiwizowane artykuły" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1832 msgid "Recently read" msgstr "Ostatnio czytane" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1895 msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1896 msgid "Open next feed" msgstr "Przejdź do następnego kanału" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1897 msgid "Open previous feed" msgstr "Otwórz poprzedni kanał" -#: include/functions.php:1903 +#: include/functions.php:1898 msgid "Open next article" msgstr "Otwórz następny artykuł" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1899 msgid "Open previous article" msgstr "Otwórz poprzedni artykuł" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1900 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1901 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Otwórz poprzeni artykół (nie przewijaj długich artykułów)" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1902 msgid "Show search dialog" msgstr "Otwórz okno wyszukiwania" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1903 msgid "Article" msgstr "Artykuł" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1904 msgid "Toggle starred" msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1905 msgid "Toggle published" msgstr "Przełącz flagę publikacji" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1906 msgid "Toggle unread" msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\"" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1907 msgid "Edit tags" msgstr "Edytuj tagi" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1908 msgid "Dismiss selected" msgstr "Odrzuć wybrane" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1909 msgid "Dismiss read" msgstr "Odrzuć przeczytane" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1910 msgid "Open in new window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1911 #: js/viewfeed.js:1897 msgid "Mark below as read" msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1912 #: js/viewfeed.js:1891 msgid "Mark above as read" msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1913 msgid "Scroll down" msgstr "Przewiń w dół" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1914 msgid "Scroll up" msgstr "Przewiń do góry" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1915 msgid "Select article under cursor" msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1916 msgid "Email article" msgstr "Prześlij artykuł emailem" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1917 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zamknij/zwiń artykuł" -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1919 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\"" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1920 msgid "Article selection" msgstr "Wybór artykułów" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1921 msgid "Select all articles" msgstr "Wybierz wszystkie artykuły" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1922 msgid "Select unread" msgstr "Wybierz nieprzeczytane" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1923 msgid "Select starred" msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1924 msgid "Select published" msgstr "Wybierz opublikowane" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1925 msgid "Invert selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1926 msgid "Deselect everything" msgstr "Odznacz wszystko" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1927 #: classes/pref/feeds.php:520 #: classes/pref/feeds.php:753 msgid "Feed" msgstr "Kanał" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1928 msgid "Refresh current feed" msgstr "Odśwież bieżący kanał" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1929 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1930 #: classes/pref/feeds.php:1274 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1931 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1933 msgid "Reverse headlines" msgstr "Odwróć kolejność nagłówków" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1934 msgid "Debug feed update" msgstr "Testuj aktualizację kanałów" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1935 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1936 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1937 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Przełącz tryb scalony" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1938 msgid "Go to" msgstr "Idź do" -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1940 msgid "Fresh" msgstr "Świeży" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1943 msgid "Tag cloud" msgstr "Chmura tagów" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1945 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1946 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Utwórz etykietę" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1947 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Utwórz filtr" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1948 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1949 msgid "Show help dialog" msgstr "Otwórz okno pomocy" -#: include/functions.php:2458 +#: include/functions.php:2441 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" -#: include/functions.php:2949 +#: include/functions.php:2932 #: js/viewfeed.js:1984 msgid "Click to play" msgstr "Wciśnij aby odtworzyć" -#: include/functions.php:2950 +#: include/functions.php:2933 #: js/viewfeed.js:1983 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: include/functions.php:3067 +#: include/functions.php:3050 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3089 -#: include/functions.php:3383 +#: include/functions.php:3072 +#: include/functions.php:3366 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "brak tagów" -#: include/functions.php:3099 +#: include/functions.php:3082 #: classes/feeds.php:682 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" -#: include/functions.php:3128 +#: include/functions.php:3111 #: classes/feeds.php:638 msgid "Originally from:" msgstr "Oryginał pochodzi z:" -#: include/functions.php:3141 +#: include/functions.php:3124 #: classes/feeds.php:651 #: classes/pref/feeds.php:539 msgid "Feed URL" msgstr "Adres kanału" -#: include/functions.php:3172 +#: include/functions.php:3155 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -895,18 +890,22 @@ msgstr "Adres kanału" msgid "Close this window" msgstr "Zamknij to okno" -#: include/functions.php:3408 +#: include/functions.php:3391 msgid "(edit note)" msgstr "(edytuj notatkę)" -#: include/functions.php:3641 +#: include/functions.php:3624 msgid "unknown type" msgstr "nieznany typ" -#: include/functions.php:3697 +#: include/functions.php:3680 msgid "Attachments" msgstr "Załączniki" +#: include/localized_schema.php:3 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + #: include/localized_schema.php:4 msgid "Title or Content" msgstr "Tytuł lub Treść" @@ -1012,145 +1011,153 @@ msgid "Uses UTC timezone" msgstr "Używa strefy UTC" #: include/localized_schema.php:33 +msgid "Select one of the available CSS themes" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:34 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" msgstr "Usuń artykuły po X dniach (0 - wyłącza)" -#: include/localized_schema.php:34 +#: include/localized_schema.php:35 msgid "Default interval between feed updates" msgstr "Domyślny czas pomiędzy aktualizacjami kanału" -#: include/localized_schema.php:35 +#: include/localized_schema.php:36 msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem" -#: include/localized_schema.php:36 +#: include/localized_schema.php:37 msgid "Allow duplicate posts" msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów" -#: include/localized_schema.php:37 +#: include/localized_schema.php:38 msgid "Enable feed categories" msgstr "Włącz kategorie kanałów" -#: include/localized_schema.php:38 +#: include/localized_schema.php:39 msgid "Show content preview in headlines list" msgstr "Wyświetl podgląd treści w widoku nagłówków" -#: include/localized_schema.php:39 +#: include/localized_schema.php:40 msgid "Short date format" msgstr "Krótki format daty" -#: include/localized_schema.php:40 +#: include/localized_schema.php:41 msgid "Long date format" msgstr "Długi format daty" -#: include/localized_schema.php:41 +#: include/localized_schema.php:42 msgid "Combined feed display" msgstr "Tryb zintegrowany widoku kanału" -#: include/localized_schema.php:42 +#: include/localized_schema.php:43 #, fuzzy msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów" -#: include/localized_schema.php:43 +#: include/localized_schema.php:44 msgid "On catchup show next feed" msgstr "Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu" -#: include/localized_schema.php:44 +#: include/localized_schema.php:45 msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych artykułów" -#: include/localized_schema.php:45 +#: include/localized_schema.php:46 #: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)" -#: include/localized_schema.php:46 +#: include/localized_schema.php:47 msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Włącz przegląd artykułów wysyłany emailem" -#: include/localized_schema.php:47 +#: include/localized_schema.php:48 msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "Potwierdź oznaczanie kanału jako przeczytanego" -#: include/localized_schema.php:48 +#: include/localized_schema.php:49 msgid "Automatically mark articles as read" msgstr "Automatycznie oznacz artykuły jako przeczytane" -#: include/localized_schema.php:49 +#: include/localized_schema.php:50 msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "Usuń niebezpieczne tagi z artykułów" -#: include/localized_schema.php:50 +#: include/localized_schema.php:51 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Czarna lista tagów" -#: include/localized_schema.php:51 +#: include/localized_schema.php:52 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgstr "Przez ile czasu uznawać artykuł za świeży (w godzinach)" -#: include/localized_schema.php:52 +#: include/localized_schema.php:53 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane artykuły przesłane emailem jako przegląd" -#: include/localized_schema.php:53 +#: include/localized_schema.php:54 msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgstr "Automatycznie powiększ okno artykułu w trybie zintegrowanym" -#: include/localized_schema.php:54 +#: include/localized_schema.php:55 msgid "Purge unread articles" msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów" -#: include/localized_schema.php:55 +#: include/localized_schema.php:56 msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgstr "Pokaż kanały specjalne gdy włączone ukrywanie przeczytanych kanałów." -#: include/localized_schema.php:56 +#: include/localized_schema.php:57 msgid "Group headlines in virtual feeds" msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanałach" -#: include/localized_schema.php:57 +#: include/localized_schema.php:58 msgid "Do not embed images in articles" msgstr "Nie osadzaj obrazków w artykułach" -#: include/localized_schema.php:58 +#: include/localized_schema.php:59 msgid "Enable external API" msgstr "Włącz zewnętrzne API" -#: include/localized_schema.php:59 +#: include/localized_schema.php:60 msgid "User timezone" msgstr "Strefa czasowa użytkownika" -#: include/localized_schema.php:60 +#: include/localized_schema.php:61 #: js/prefs.js:1719 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Dostosuj arkusz styli" -#: include/localized_schema.php:61 +#: include/localized_schema.php:62 msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału" -#: include/localized_schema.php:62 +#: include/localized_schema.php:63 msgid "Login with an SSL certificate" msgstr "Logowanie z wykorzystaniem certyfikatu SSL" -#: include/localized_schema.php:63 +#: include/localized_schema.php:64 msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "Spróbuj wysłać podsumowanie w pobliżu wskazanej godziny" -#: include/localized_schema.php:64 +#: include/localized_schema.php:65 msgid "Assign articles to labels automatically" msgstr "Automatycznie przypisz etykiety do artykułów" +#: include/localized_schema.php:66 +msgid "Select theme" +msgstr "Wybierz styl" + #: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:466 -#: classes/handler/public.php:760 +#: classes/handler/public.php:462 +#: classes/handler/public.php:756 #: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Nazwa użytkownika:" #: include/login_form.php:192 -#: classes/handler/public.php:469 +#: classes/handler/public.php:465 #: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -1160,7 +1167,7 @@ msgid "I forgot my password" msgstr "Zapomniałem hasła" #: include/login_form.php:201 -#: classes/handler/public.php:472 +#: classes/handler/public.php:468 msgid "Language:" msgstr "Język:" @@ -1169,7 +1176,7 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:213 -#: classes/handler/public.php:214 +#: classes/handler/public.php:210 #: classes/rpc.php:64 #: classes/dlg.php:98 msgid "Default profile" @@ -1184,7 +1191,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:482 +#: classes/handler/public.php:478 #: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj" @@ -1193,16 +1200,16 @@ msgstr "Zaloguj" msgid "Article not found." msgstr "Artykuł nie został znaleziony." -#: classes/handler/public.php:407 +#: classes/handler/public.php:403 #: plugins/bookmarklets/init.php:38 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:415 +#: classes/handler/public.php:411 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" -#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/handler/public.php:413 #: classes/dlg.php:663 #: classes/pref/feeds.php:537 #: classes/pref/feeds.php:768 @@ -1210,24 +1217,24 @@ msgstr "Tytuł:" msgid "URL:" msgstr "Adres:" -#: classes/handler/public.php:419 +#: classes/handler/public.php:415 msgid "Content:" msgstr "Treść:" -#: classes/handler/public.php:421 +#: classes/handler/public.php:417 msgid "Labels:" msgstr "Etykiety:" -#: classes/handler/public.php:440 +#: classes/handler/public.php:436 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." -#: classes/handler/public.php:442 +#: classes/handler/public.php:438 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:485 +#: classes/handler/public.php:439 +#: classes/handler/public.php:481 #: classes/dlg.php:296 #: classes/dlg.php:348 #: classes/dlg.php:408 @@ -1249,89 +1256,89 @@ msgstr "Udostępnij" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: classes/handler/public.php:464 +#: classes/handler/public.php:460 msgid "Not logged in" msgstr "Nie zalogowany" -#: classes/handler/public.php:531 +#: classes/handler/public.php:527 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" -#: classes/handler/public.php:567 -#: classes/handler/public.php:664 +#: classes/handler/public.php:563 +#: classes/handler/public.php:660 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Prenumerujesz już kanał %s." -#: classes/handler/public.php:570 -#: classes/handler/public.php:655 +#: classes/handler/public.php:566 +#: classes/handler/public.php:651 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Zaprenumerowano kanał %s." -#: classes/handler/public.php:573 -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:654 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s." -#: classes/handler/public.php:576 -#: classes/handler/public.php:661 +#: classes/handler/public.php:572 +#: classes/handler/public.php:657 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nie znaleziono kanałów w %s." -#: classes/handler/public.php:579 -#: classes/handler/public.php:667 +#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów." -#: classes/handler/public.php:583 -#: classes/handler/public.php:672 +#: classes/handler/public.php:579 +#: classes/handler/public.php:668 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s. Nie udało się pobrać adresu kanału." -#: classes/handler/public.php:601 -#: classes/handler/public.php:690 +#: classes/handler/public.php:597 +#: classes/handler/public.php:686 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" -#: classes/handler/public.php:626 -#: classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:622 +#: classes/handler/public.php:710 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" -#: classes/handler/public.php:743 +#: classes/handler/public.php:739 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Hasło" -#: classes/handler/public.php:752 +#: classes/handler/public.php:748 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:775 +#: classes/handler/public.php:771 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "Resetuj hasło" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone." -#: classes/handler/public.php:790 -#: classes/handler/public.php:816 -#: classes/handler/public.php:825 +#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:821 #: plugins/digest/digest_body.php:69 msgid "Go back" msgstr "Cofnij" -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:808 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona." -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:818 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "Nieprawidłowa wartość poufnego klucza. Włącz ciasteczka i spróbuj ponownie." @@ -1466,7 +1473,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:728 -#: classes/pref/prefs.php:203 +#: classes/pref/prefs.php:202 #: classes/pref/feeds.php:601 #: classes/pref/feeds.php:827 msgid "Password" @@ -1757,17 +1764,17 @@ msgid "No articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów." #: classes/feeds.php:755 -#: classes/feeds.php:943 +#: classes/feeds.php:920 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" #: classes/feeds.php:765 -#: classes/feeds.php:953 +#: classes/feeds.php:930 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)" -#: classes/feeds.php:933 +#: classes/feeds.php:910 msgid "No feed selected." msgstr "Nie wybrano kanału." @@ -2132,177 +2139,177 @@ msgstr "Nieznana opcja: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." -#: classes/pref/prefs.php:138 +#: classes/pref/prefs.php:137 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie" -#: classes/pref/prefs.php:158 +#: classes/pref/prefs.php:157 msgid "Personal data" msgstr "Informacje osobiste" -#: classes/pref/prefs.php:168 +#: classes/pref/prefs.php:167 msgid "Full name" msgstr "Nazwa" -#: classes/pref/prefs.php:172 +#: classes/pref/prefs.php:171 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:178 +#: classes/pref/prefs.php:177 msgid "Access level" msgstr "Poziom dostępu" -#: classes/pref/prefs.php:188 +#: classes/pref/prefs.php:187 msgid "Save data" msgstr "Zapisz dane" -#: classes/pref/prefs.php:210 +#: classes/pref/prefs.php:209 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę." -#: classes/pref/prefs.php:237 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP." -#: classes/pref/prefs.php:242 +#: classes/pref/prefs.php:241 msgid "Old password" msgstr "Stare hasło" -#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/pref/prefs.php:244 msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" -#: classes/pref/prefs.php:250 +#: classes/pref/prefs.php:249 msgid "Confirm password" msgstr "Potwierdź hasło" -#: classes/pref/prefs.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:259 msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" -#: classes/pref/prefs.php:266 +#: classes/pref/prefs.php:265 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie" -#: classes/pref/prefs.php:270 +#: classes/pref/prefs.php:269 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "Hasła jednorazowe są obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasło aby je wyłączyć." -#: classes/pref/prefs.php:295 -#: classes/pref/prefs.php:346 +#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:345 msgid "Enter your password" msgstr "Wprowadź hasło" -#: classes/pref/prefs.php:306 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Disable OTP" msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:312 +#: classes/pref/prefs.php:311 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Potrzebujesz właściwego modułu uwierzytelniającego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasła spowoduje automatyczne wyłączenie OTP." -#: classes/pref/prefs.php:314 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:" -#: classes/pref/prefs.php:355 +#: classes/pref/prefs.php:354 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "Zeskanowałem kod i chciałbym włączyć OTP." -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:362 msgid "Enable OTP" msgstr "Włącz hasła jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:405 +#: classes/pref/prefs.php:400 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu." -#: classes/pref/prefs.php:496 +#: classes/pref/prefs.php:491 msgid "Customize" msgstr "Dostosuj" -#: classes/pref/prefs.php:555 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj" -#: classes/pref/prefs.php:559 +#: classes/pref/prefs.php:562 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: classes/pref/prefs.php:565 +#: classes/pref/prefs.php:568 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "Save configuration" msgstr "Zapisz konfigurację" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Manage profiles" msgstr "Zarządzaj profilami" -#: classes/pref/prefs.php:604 +#: classes/pref/prefs.php:607 msgid "Reset to defaults" msgstr "Przywróć domyślne" -#: classes/pref/prefs.php:628 -#: classes/pref/prefs.php:630 +#: classes/pref/prefs.php:631 +#: classes/pref/prefs.php:633 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: classes/pref/prefs.php:632 +#: classes/pref/prefs.php:635 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach." -#: classes/pref/prefs.php:634 +#: classes/pref/prefs.php:637 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:660 +#: classes/pref/prefs.php:663 msgid "System plugins" msgstr "Wtyczki systemowe" -#: classes/pref/prefs.php:664 -#: classes/pref/prefs.php:718 +#: classes/pref/prefs.php:667 +#: classes/pref/prefs.php:721 msgid "Plugin" msgstr "Wtyczka" -#: classes/pref/prefs.php:665 -#: classes/pref/prefs.php:719 +#: classes/pref/prefs.php:668 +#: classes/pref/prefs.php:722 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: classes/pref/prefs.php:666 -#: classes/pref/prefs.php:720 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#: classes/pref/prefs.php:723 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: classes/pref/prefs.php:667 -#: classes/pref/prefs.php:721 +#: classes/pref/prefs.php:670 +#: classes/pref/prefs.php:724 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: classes/pref/prefs.php:696 -#: classes/pref/prefs.php:753 +#: classes/pref/prefs.php:699 +#: classes/pref/prefs.php:756 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:705 -#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:765 msgid "Clear data" msgstr "Wyczyść dane" -#: classes/pref/prefs.php:714 +#: classes/pref/prefs.php:717 msgid "User plugins" msgstr "Wtyczki użytkowników" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/pref/prefs.php:780 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Włącz wybrane wtyczki" -#: classes/pref/prefs.php:832 -#: classes/pref/prefs.php:850 +#: classes/pref/prefs.php:835 +#: classes/pref/prefs.php:853 msgid "Incorrect password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" @@ -3374,7 +3381,7 @@ msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?" msgid "Rescoring articles..." msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..." -#: js/tt-rss.js:879 +#: js/tt-rss.js:893 msgid "New version available!" msgstr "Dostępna jest nowa wersja!" @@ -3608,6 +3615,12 @@ msgstr "Udostępnij artykuł" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować." +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Data" + +#~ msgid "Score" +#~ msgstr "Punktacja" + #~ msgid "Completed." #~ msgstr "Zakończono." @@ -3744,9 +3757,6 @@ msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wy #~ msgid "Open article in new tab" #~ msgstr "Otwórz artykuł w nowej zakładce" -#~ msgid "Select theme" -#~ msgstr "Wybierz styl" - #~ msgid "Right-to-left content" #~ msgstr "Treść czytana od prawej do lewej" -- cgit v1.2.3