From ed61425af0e948553f1370d064f0086885b81906 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Tue, 2 Apr 2013 16:46:23 +0400 Subject: rebase translations --- locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 62755 -> 62520 bytes locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po | 203 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 104 insertions(+), 99 deletions(-) (limited to 'locale/pl_PL') diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo index fcd0b9f40..1ce6eed3d 100644 Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index cf25f91d1..42f991f10 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 13:25+0100\n" "Last-Translator: Mirosław Lach \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Wyloguj" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 #: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:428 +#: classes/pref/prefs.php:427 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Adres kanału" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1059 +#: classes/pref/prefs.php:1058 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:995 +#: classes/pref/prefs.php:994 msgid "Default profile" msgstr "Domyślny profil" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:941 +#: classes/pref/prefs.php:940 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Zapisz" #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:943 +#: classes/pref/prefs.php:942 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:1797 @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Wybierz: " #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:955 +#: classes/pref/prefs.php:954 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Odwróć" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:957 +#: classes/pref/prefs.php:956 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "Login" msgstr "Nazwa użytkownika" #: classes/feeds.php:1007 -#: classes/pref/prefs.php:253 +#: classes/pref/prefs.php:252 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:1778 @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:952 +#: classes/pref/prefs.php:951 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Czarna lista tagów" #: classes/pref/prefs.php:27 #, fuzzy -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)" +msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)." #: classes/pref/prefs.php:28 @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Automatycznie oznacz artykuły jako przeczytane" #: classes/pref/prefs.php:28 #, fuzzy -msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." +msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." msgstr "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas przewijania listy artykułów." #: classes/pref/prefs.php:29 @@ -1863,9 +1863,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem" #: classes/pref/prefs.php:33 -#, fuzzy -msgid "Default feed update interval" -msgstr "Domyślna częstotliwość" +msgid "Default interval between feed updates" +msgstr "Domyślny czas pomiędzy aktualizacjami kanału" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -1873,7 +1872,7 @@ msgstr "Oznacz jako przeczytane artykuły przesłane emailem jako przegląd" #: classes/pref/prefs.php:35 #, fuzzy -msgid "Enable email digest" +msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Włącz przegląd artykułów wysyłany emailem" #: classes/pref/prefs.php:35 @@ -1889,8 +1888,12 @@ msgid "Uses UTC timezone" msgstr "Używa strefy UTC" #: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Enable external API" -msgstr "Włącz zewnętrzne API" +msgid "Enable API access" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:37 +msgid "Allows external clients to access this account through the API" +msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:38 msgid "Enable feed categories" @@ -1911,7 +1914,7 @@ msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów" #: classes/pref/prefs.php:42 #, fuzzy -msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgstr "Pokaż kanały specjalne gdy włączone ukrywanie przeczytanych kanałów." #: classes/pref/prefs.php:43 @@ -1976,256 +1979,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML." #: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Select theme" -msgstr "Wybierz styl" - -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:55 #: js/prefs.js:1725 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Dostosuj arkusz styli" -#: classes/pref/prefs.php:55 +#: classes/pref/prefs.php:54 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania" -#: classes/pref/prefs.php:56 +#: classes/pref/prefs.php:55 msgid "User timezone" msgstr "Strefa czasowa użytkownika" -#: classes/pref/prefs.php:57 +#: classes/pref/prefs.php:56 msgid "Group headlines in virtual feeds" msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanałach" -#: classes/pref/prefs.php:57 -msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku etykiet grupowane są według kanałów." +#: classes/pref/prefs.php:56 +msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:68 +#: classes/pref/prefs.php:67 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "Stare hasło nie może być puste." -#: classes/pref/prefs.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:72 msgid "New password cannot be blank." msgstr "Nowe hasło nie może być puste." -#: classes/pref/prefs.php:78 +#: classes/pref/prefs.php:77 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Wprowadzone hasła są różne." -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:87 msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "Metoda nie wspierana przez mechanizm uwierzytelniający." -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/pref/prefs.php:119 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfiguracja została zapisana." -#: classes/pref/prefs.php:134 +#: classes/pref/prefs.php:133 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Nieznana opcja: %s" -#: classes/pref/prefs.php:148 +#: classes/pref/prefs.php:147 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." -#: classes/pref/prefs.php:188 +#: classes/pref/prefs.php:187 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:207 msgid "Personal data" msgstr "Informacje osobiste" -#: classes/pref/prefs.php:218 +#: classes/pref/prefs.php:217 msgid "Full name" msgstr "Nazwa" -#: classes/pref/prefs.php:222 +#: classes/pref/prefs.php:221 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:227 msgid "Access level" msgstr "Poziom dostępu" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:237 msgid "Save data" msgstr "Zapisz dane" -#: classes/pref/prefs.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:259 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę." -#: classes/pref/prefs.php:287 +#: classes/pref/prefs.php:286 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP." -#: classes/pref/prefs.php:292 +#: classes/pref/prefs.php:291 msgid "Old password" msgstr "Stare hasło" -#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:294 msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" -#: classes/pref/prefs.php:300 +#: classes/pref/prefs.php:299 msgid "Confirm password" msgstr "Potwierdź hasło" -#: classes/pref/prefs.php:310 +#: classes/pref/prefs.php:309 msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:315 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie" -#: classes/pref/prefs.php:320 +#: classes/pref/prefs.php:319 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "Hasła jednorazowe są obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasło aby je wyłączyć." -#: classes/pref/prefs.php:345 -#: classes/pref/prefs.php:396 +#: classes/pref/prefs.php:344 +#: classes/pref/prefs.php:395 msgid "Enter your password" msgstr "Wprowadź hasło" -#: classes/pref/prefs.php:356 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "Disable OTP" msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:361 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Potrzebujesz właściwego modułu uwierzytelniającego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasła spowoduje automatyczne wyłączenie OTP." -#: classes/pref/prefs.php:364 +#: classes/pref/prefs.php:363 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:" -#: classes/pref/prefs.php:405 +#: classes/pref/prefs.php:404 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "Zeskanowałem kod i chciałbym włączyć OTP." -#: classes/pref/prefs.php:413 +#: classes/pref/prefs.php:412 msgid "Enable OTP" msgstr "Włącz hasła jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:451 +#: classes/pref/prefs.php:450 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu." -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:544 msgid "Customize" msgstr "Dostosuj" -#: classes/pref/prefs.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj" -#: classes/pref/prefs.php:609 +#: classes/pref/prefs.php:608 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: classes/pref/prefs.php:615 +#: classes/pref/prefs.php:614 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:647 msgid "Save configuration" msgstr "Zapisz konfigurację" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/pref/prefs.php:650 msgid "Manage profiles" msgstr "Zarządzaj profilami" -#: classes/pref/prefs.php:654 +#: classes/pref/prefs.php:653 msgid "Reset to defaults" msgstr "Przywróć domyślne" -#: classes/pref/prefs.php:678 -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:677 +#: classes/pref/prefs.php:679 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: classes/pref/prefs.php:682 +#: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/pref/prefs.php:683 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:709 msgid "System plugins" msgstr "Wtyczki systemowe" -#: classes/pref/prefs.php:714 -#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:713 +#: classes/pref/prefs.php:767 msgid "Plugin" msgstr "Wtyczka" -#: classes/pref/prefs.php:715 -#: classes/pref/prefs.php:769 +#: classes/pref/prefs.php:714 +#: classes/pref/prefs.php:768 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: classes/pref/prefs.php:716 -#: classes/pref/prefs.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:715 +#: classes/pref/prefs.php:769 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: classes/pref/prefs.php:717 -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/pref/prefs.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:770 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: classes/pref/prefs.php:746 -#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:745 +#: classes/pref/prefs.php:802 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:755 -#: classes/pref/prefs.php:812 +#: classes/pref/prefs.php:754 +#: classes/pref/prefs.php:811 msgid "Clear data" msgstr "Wyczyść dane" -#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:763 msgid "User plugins" msgstr "Wtyczki użytkowników" -#: classes/pref/prefs.php:827 +#: classes/pref/prefs.php:826 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Włącz wybrane wtyczki" -#: classes/pref/prefs.php:882 -#: classes/pref/prefs.php:900 +#: classes/pref/prefs.php:881 +#: classes/pref/prefs.php:899 msgid "Incorrect password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" -#: classes/pref/prefs.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:925 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. Ten plik może posłużyć jako przykład." -#: classes/pref/prefs.php:966 +#: classes/pref/prefs.php:965 msgid "Create profile" msgstr "Utwórz profil" -#: classes/pref/prefs.php:989 -#: classes/pref/prefs.php:1019 +#: classes/pref/prefs.php:988 +#: classes/pref/prefs.php:1018 msgid "(active)" msgstr "(aktywny)" -#: classes/pref/prefs.php:1053 +#: classes/pref/prefs.php:1052 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Usuń wybrane profile" -#: classes/pref/prefs.php:1055 +#: classes/pref/prefs.php:1054 msgid "Activate profile" msgstr "Aktywuj profil" @@ -3612,6 +3607,19 @@ msgstr "Udostępnij artykuł" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować." +#, fuzzy +#~ msgid "Default feed update interval" +#~ msgstr "Domyślna częstotliwość" + +#~ msgid "Enable external API" +#~ msgstr "Włącz zewnętrzne API" + +#~ msgid "Select theme" +#~ msgstr "Wybierz styl" + +#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" +#~ msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku etykiet grupowane są według kanałów." + #~ msgid "Title" #~ msgstr "Tytuł" @@ -3642,9 +3650,6 @@ msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wy #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." #~ msgstr "Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujących artykuły z różnych źródeł, kanałów RSS mających częściowo pokrywającą się grupę użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuł pochodzący z różnych kanałów będzie wyświetlony tylko raz." -#~ msgid "Default interval between feed updates" -#~ msgstr "Domyślny czas pomiędzy aktualizacjami kanału" - #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgstr "Format daty wygląda na poprawną:" -- cgit v1.2.3