From 83f05888c741147da4a226d73d2897aefbc92080 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Sat, 15 Jun 2024 15:45:10 +0200 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: TinyTinyRSS/webui Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/ --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 3567 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 1797 insertions(+), 1770 deletions(-) (limited to 'locale/pt_BR/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 05dea405b..cc472f96d 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-20 18:11+0000\n" "Last-Translator: Eduardo Kalinowski \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) %s" +msgstr "Marcador %s criado" -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Usuário ou senha inválidos" +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Selecione" -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperação de senha" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Geral" -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Retornar ao Tiny Tiny RSS" +#: classes/Pref_Prefs.php:59 +msgid "Articles" +msgstr "Artigos" -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um " -"link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." +#: classes/Pref_Prefs.php:73 +msgid "Digest" +msgstr "Resumo" -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Nome de usuário:" +#: classes/Pref_Prefs.php:79 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" +#: classes/Pref_Prefs.php:90 +msgid "Debugging" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Quanto é %d + %d:" +#: classes/Pref_Prefs.php:96 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" +"Nunca aplicar estes rótulos automaticamente (lista separada por vírgulas)." -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir a senha" +#: classes/Pref_Prefs.php:100 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Tags bloqueadas" -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Default language" +msgstr "Idioma padrão" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Voltar" +#: classes/Pref_Prefs.php:101 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Usado para a pesquisa por texto completo" -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha" +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marcar artigos como lidos ao rolar" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados." +#: classes/Pref_Prefs.php:102 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marcar artigos como lidos após rolar por eles" -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." +#: classes/Pref_Prefs.php:103 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Sempre expandir artigos" -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Atualizador do banco de dados" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Combined mode" +msgstr "Modo combinado" -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Executando atualizações para versão %d" +#: classes/Pref_Prefs.php:104 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Mostrar lista plana de artigos ao invés de painéis separados" -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" +#: classes/Pref_Prefs.php:105 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Confirme marcação dos feeds como lidos" -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"O banco de dados do Tiny Tiny RSS precisa ser atualizado para a última " -"versão (%d to %d)." +#: classes/Pref_Prefs.php:106 +msgid "Default update interval" +msgstr "Intervalo de atualização padrão" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d feed)" -msgstr[1] "(%d feeds)" +#: classes/Pref_Prefs.php:107 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marcar artigos enviados como lidos" -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Não categorizado" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Enable digest" +msgstr "Habilitar resumo por e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d feed)" -msgstr[1] "(%d feeds)" +#: classes/Pref_Prefs.php:108 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" +"Enviar um resumo diário com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no " +"seu e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Clique para habilitar o campo" +#: classes/Pref_Prefs.php:109 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Hora em UTC" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d feed)" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Enable API" +msgstr "Habilitar API" -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir no resumo por e-mail" +#: classes/Pref_Prefs.php:110 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Permite acesso a essa conta pela API" -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" +#: classes/Pref_Prefs.php:111 +msgid "Enable categories" +msgstr "Habilitar categorias" -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Não embutir imagens" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Tempo máximo para artigos recentes" -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Fazer cache de mídia" +#: classes/Pref_Prefs.php:112 +msgid "hours" +msgstr "horas" -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" +#: classes/Pref_Prefs.php:113 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Ocultar feeds lidos" -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Geral" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Sempre mostrar feeds especiais" -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Colocar na categoria:" +#: classes/Pref_Prefs.php:114 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Quando os feeds lidos estão escondidos" -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Língua:" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "Long date format" +msgstr "Formato de data longo" -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Intervalo de atualização padrão" +#: classes/Pref_Prefs.php:115 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"A sintaxe é idêntica à da função date() do PHP." -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Remoção de artigos:" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Passar automaticamente ao próximo feed" -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação" +#: classes/Pref_Prefs.php:116 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Após marcar um como lido" -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Remover artigos mais antigos que" -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#: classes/Pref_Prefs.php:117 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "dias (0 desabilita)" -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" +#: classes/Pref_Prefs.php:118 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Remover artigos não lidos" -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: classes/Pref_Prefs.php:119 +msgid "Short date format" +msgstr "Formato de data curto" -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds com erro" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de títulos" -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Feeds inativos" +#: classes/Pref_Prefs.php:121 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Certificado SSL cliente" -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Não embutir imagens" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Selecione" +#: classes/Pref_Prefs.php:123 +msgid "Time zone" +msgstr "Fuso horário" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Tudo" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group by feed" +msgstr "Agrupar por feed" -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" +#: classes/Pref_Prefs.php:124 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Agrupar resultado de múltipos feeds por feed de origem" -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Inscrever-se no feed" +#: classes/Pref_Prefs.php:125 +msgid "Language" +msgstr "Língua" -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar feeds selecionados" +#: classes/Pref_Prefs.php:126 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar ordenação" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Inscrição em lote" +#: classes/Pref_Prefs.php:127 +#, fuzzy +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Permitir artigos duplicados" -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Adicionar categoria" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Remover selecionados" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Escolher arquivo..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Incluir configurações" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpar todas as URLs geradas" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Mais feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Compartilhar" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Todos os feeds" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertido)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s em %s em %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Criar filtro" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle feedlist" -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Expandir/Contrair lista de feeds" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sem título]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d regra)" -msgstr[1] "%s (%d regras)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "qualquer critério" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "invertido" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d ação)" -msgstr[1] "%s (+%d ações)" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Marcador %s criado" - -#: classes/pref/prefs.php:61 -msgid "Articles" -msgstr "Artigos" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Digest" -msgstr "Resumo" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Debugging" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" -"Nunca aplicar estes rótulos automaticamente (lista separada por vírgulas)." - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Tags bloqueadas" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Default language" -msgstr "Idioma padrão" - -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Usado para a pesquisa por texto completo" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marcar artigos como lidos ao rolar" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marcar artigos como lidos após rolar por eles" - -#: classes/pref/prefs.php:104 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Sempre expandir artigos" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Combined mode" -msgstr "Modo combinado" - -#: classes/pref/prefs.php:105 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Mostrar lista plana de artigos ao invés de painéis separados" - -#: classes/pref/prefs.php:106 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Confirme marcação dos feeds como lidos" - -#: classes/pref/prefs.php:107 -msgid "Default update interval" -msgstr "Intervalo de atualização padrão" - -#: classes/pref/prefs.php:108 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marcar artigos enviados como lidos" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Enable digest" -msgstr "Habilitar resumo por e-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:109 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Enviar um resumo diário com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no " -"seu e-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" - -#: classes/pref/prefs.php:110 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Hora em UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Enable API" -msgstr "Habilitar API" - -#: classes/pref/prefs.php:111 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Permite acesso a essa conta pela API" - -#: classes/pref/prefs.php:112 -msgid "Enable categories" -msgstr "Habilitar categorias" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Tempo máximo para artigos recentes" - -#: classes/pref/prefs.php:113 -msgid "hours" -msgstr "horas" - -#: classes/pref/prefs.php:114 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Ocultar feeds lidos" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Sempre mostrar feeds especiais" - -#: classes/pref/prefs.php:115 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Quando os feeds lidos estão escondidos" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "Long date format" -msgstr "Formato de data longo" - -#: classes/pref/prefs.php:116 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"A sintaxe é idêntica à da função date() do PHP." - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Passar automaticamente ao próximo feed" - -#: classes/pref/prefs.php:117 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Após marcar um como lido" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Remover artigos mais antigos que" - -#: classes/pref/prefs.php:118 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "dias (0 desabilita)" - -#: classes/pref/prefs.php:119 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Remover artigos não lidos" - -#: classes/pref/prefs.php:120 -msgid "Short date format" -msgstr "Formato de data curto" - -#: classes/pref/prefs.php:121 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de títulos" - -#: classes/pref/prefs.php:122 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Certificado SSL cliente" - -#: classes/pref/prefs.php:124 -msgid "Time zone" -msgstr "Fuso horário" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group by feed" -msgstr "Agrupar por feed" - -#: classes/pref/prefs.php:125 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Agrupar resultado de múltipos feeds por feed de origem" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "Language" -msgstr "Língua" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:128 -#, fuzzy -msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Permitir artigos duplicados" - -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Mostrar artigos" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Ordenar os títulos pela data no feed" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Desabilitar atualizações" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy #| msgid "Preview article" msgid "Grid view" msgstr "Pré-visualizar artigo" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Classificar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "A configuração foi salva." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Nome completo:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Senha antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Senha nova:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmar senha:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Gerar nova URL" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Remover selecionados" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Sua senha:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Dados pessoais" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Senha antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autenticação" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "Padrão" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Mais temas..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy #| msgid "Preview article" msgid "Preview" msgstr "Pré-visualizar artigo" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Mais informações..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora atual no servidor: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Marcar acima como lido" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gerenciar perfis" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reverter para o padrão" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "mais informações" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Habilitar plugins selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Executar atualização" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "Plugin de e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dados pessoais / Autenticação" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Senha temporária inválida" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha inválida" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, por %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, fuzzy, php-format #| msgid "v%.2f, by %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%.2f, por %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil padrão" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Criar" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última atualização:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Erro" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy #| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "Registro (log) de eventos" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Enviar e-mail" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Informações do PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Último acesso em" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Inscrições" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Artigos armazenados" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Usuário não encontrado" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Adicionado usuário %s com a senha %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Não foi possível criar o usuário %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Usuário %s já existe." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Criar um usuário" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Clique para editar" - -#: classes/config.php:373 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Erro fatal" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Feed não encontrado." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Artigos arquivados" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Fechar artigo" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importado em %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1284,428 +947,842 @@ msgstr "" "marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os " "artigos selecionados) ou usar um filtro." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds atualizados em %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Artigos publicados" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Recentes" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Todos os artigos" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Lidos recentemente" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Não categorizado" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Sintaxe de pesquisa incorreta: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados da pesquisa: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utilitário OPML" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Retornar às preferências" - -#: classes/opml.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Adicionando feed: %s" - -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Feed duplicado: %s" - -#: classes/opml.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Adicionando marcador %s" - -#: classes/opml.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Marcador duplicado: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d feed)" +msgstr[1] "(%d feeds)" -#: classes/opml.php:373 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d feed)" +msgstr[1] "(%d feeds)" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Adicionando filtro %s..." +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: classes/opml.php:568 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Processando categoria: %s" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Clique para habilitar o campo" -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Envio falhou com o código de erro %d" +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d feed)" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir no resumo por e-mail" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML." +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Fazer cache de mídia" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Erro ao processar o documento." +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Navegação" +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Colocar na categoria:" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Abrir o próximo feed" +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Língua:" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 #, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Abrir o próximo feed" +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalo de atualização padrão" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Abrir o feed anterior" +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Remoção de artigos:" -#: classes/rpc.php:589 -#, fuzzy -#| msgid "Open previous feed" -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Abrir o feed anterior" +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" -#: classes/rpc.php:590 -#, fuzzy -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Abrir o próximo artigo (não rola artigos longos)" +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Nome de usuário:" -#: classes/rpc.php:591 -#, fuzzy -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Abrir o artigo anterior (não rola artigos longos)" +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" -#: classes/rpc.php:592 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Selecionar artigos no grupo" +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: classes/rpc.php:593 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Selecionar artigos no grupo" +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Abrir o próximo artigo" +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds com erro" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Abrir o artigo anterior" +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Feeds inativos" -#: classes/rpc.php:596 -#, fuzzy -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Mover para o próximo artigo (não expande ou marca como lido)" +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Inscrever-se no feed" -#: classes/rpc.php:597 -#, fuzzy -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Mover para o artigo anterior (não expande ou marca como lido)" +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar feeds selecionados" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Mostrar janela de pesquisa" +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenação" -#: classes/rpc.php:599 -#, fuzzy -msgid "Cancel active search" -msgstr "Cancelar pesquisa" +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Inscrição em lote" -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Artigo" +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Incluir/Remover estrela" +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Adicionar categoria" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Escolher arquivo..." -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Marcar como não lido/lido" +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Editar tags" +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Abrir em uma nova janela" +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Incluir configurações" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Marcar abaixo como lido" +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Marcar acima como lido" +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpar todas as URLs geradas" -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Rolar para baixo" +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Mais feeds" -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Rolar para cima" +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 #, fuzzy -msgid "Scroll down page" -msgstr "Rolar para baixo" +msgid "Sharing" +msgstr "Compartilhar" -#: classes/rpc.php:611 -#, fuzzy -msgid "Scroll up page" -msgstr "Rolar para cima" +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Último acesso em" -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Enviar artigo por e-mail" +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Inscrições" -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Fechar/contrair artigo" +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Artigos armazenados" -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Usuário não encontrado" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Adicionado usuário %s com a senha %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Não foi possível criar o usuário %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Usuário %s já existe." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Criar um usuário" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir a senha" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Nome de usuário" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Nível de acesso" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Último acesso" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Clique para editar" + +#: classes/Config.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Erro fatal" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Todos os feeds" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertido)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s em %s em %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Criar filtro" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle feedlist" +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Expandir/Contrair lista de feeds" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sem título]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regra)" +msgstr[1] "%s (%d regras)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "qualquer critério" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "invertido" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d ação)" +msgstr[1] "%s (+%d ações)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Senha do usuário %s alterada para %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utilitário OPML" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Retornar às preferências" + +#: classes/OPML.php:324 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Adicionando feed: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Feed duplicado: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Adicionando marcador %s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Marcador duplicado: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" + +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Adicionando filtro %s..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Processando categoria: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Envio falhou com o código de erro %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erro ao processar o documento." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Navegação" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Abrir o próximo feed" + +#: classes/RPC.php:612 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Abrir o próximo feed" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Abrir o feed anterior" + +#: classes/RPC.php:614 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Abrir o feed anterior" + +#: classes/RPC.php:615 +#, fuzzy +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Abrir o próximo artigo (não rola artigos longos)" + +#: classes/RPC.php:616 +#, fuzzy +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Abrir o artigo anterior (não rola artigos longos)" + +#: classes/RPC.php:617 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Selecionar artigos no grupo" + +#: classes/RPC.php:618 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Selecionar artigos no grupo" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Abrir o próximo artigo" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Abrir o artigo anterior" + +#: classes/RPC.php:621 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Mover para o próximo artigo (não expande ou marca como lido)" + +#: classes/RPC.php:622 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Mover para o artigo anterior (não expande ou marca como lido)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Mostrar janela de pesquisa" + +#: classes/RPC.php:624 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Cancelar pesquisa" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Artigo" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Incluir/Remover estrela" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Marcar como não lido/lido" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Editar tags" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Abrir em uma nova janela" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Marcar abaixo como lido" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Marcar acima como lido" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Rolar para baixo" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Rolar para cima" + +#: classes/RPC.php:635 +#, fuzzy +msgid "Scroll down page" +msgstr "Rolar para baixo" + +#: classes/RPC.php:636 +#, fuzzy +msgid "Scroll up page" +msgstr "Rolar para cima" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Enviar artigo por e-mail" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Fechar/contrair artigo" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Seleção de artigos" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Selecionar todos os artigos" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Selecionar os não lidos" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Selecionar artigos com estrela" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Selecionar artigos publicados" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter seleção" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atualizar feed atual" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Editar inscrição" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Reverter títulos" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Ativar/desativar agrupamento de títulos" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy #| msgid "Toggle sidebar" msgid "Toggle grid view" msgstr "Exibir/esconder a barra lateral" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Debugar atualização de feeds" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugar viewfeed()" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todos os feeds como lidos" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Ativar/Desativar expansão automática no modo combinado" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Ir para" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Recentes" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Criar marcador" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar janela de ajuda" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Usuário ou senha inválidos" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Senha do usuário %s alterada para %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperação de senha" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Retornar ao Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Feeds suportados pelo af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um " +"link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Quanto é %d + %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." + +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Voltar" + +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha" + +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados." + +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." + +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Atualizador do banco de dados" + +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Executando atualizações para versão %d" + +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"O banco de dados do Tiny Tiny RSS precisa ser atualizado para a última " +"versão (%d to %d)." + +#: plugins/nsfw/init.php:46 +#, fuzzy +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Plugin NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:95 +#, fuzzy +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuração salva." + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Exibir/esconder a barra lateral" + +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "Artigos" + +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "URLs compartilhados apagados." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Compartilhar pela URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Artigo não encontrado." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Remover compartilhamento" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Gerar nova URL" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "Dados salvos (%s, %d)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 msgid "Show related articles" msgstr "Mostrar artigos relacionados" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Semelhança mínima:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 msgid "" "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " "number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " @@ -1715,214 +1792,128 @@ msgstr "" "número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos " "positivos; e 0 desabilita a verificação." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um " +"número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos " +"positivos; e 0 desabilita a verificação." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 msgid "Minimum title length:" msgstr "Tamanho mínimo do título:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds." msgstr "Habilitar para todos os feeds:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 #, fuzzy msgid "Similarity (af_psql_trgm)" msgstr "Semelhança (pg_trgm)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Dados salvos." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Exibir conteúdo em linha" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Exibir conteúdo em linha" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Configurações do Readability (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" -"Fornece serviços de texto completo ao código principal (bookmarklets) e " -"outros plugins" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Legibilidade" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Configurações do conteúdo do Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"Extrair conteúdo que falta usando o Readability (requer af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Habilitar verificação de duplicidade adicional" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuração salva" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Por favor entre o título do marcador:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "Conteúdo:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Senha foi alterada." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Senha antiga incorreta." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "Inscrever-se" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Já inscrito em %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Inscrito em %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Não foi possível inscrever-se em %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "Não foi possível increver-se em %s não foi possível.
Erro ao " "baixar a URL do feed RSS." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Inscrever-se no feed selecionado" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Editar opções de inscrição" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Conteúdo:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Marcadores:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Conectar" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1931,387 +1922,124 @@ msgstr "" "feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se " "inscrever." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -#, fuzzy -#| msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Plugin NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 +#: plugins/auth_internal/init.php:93 #, fuzzy -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuração salva." +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Por favor entre o título do marcador:" -#: plugins/share/init.php:43 +#: plugins/auth_internal/init.php:95 #, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Artigos" +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "Conteúdo:" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "URLs compartilhados apagados." +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Senha foi alterada." -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Compartilhar pela URL" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Senha antiga incorreta." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Feeds suportados pelo af_comics" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Artigo não encontrado." +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Remover compartilhamento" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Gerar nova URL" +#: include/sessions.php:48 +#, fuzzy +#| msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Exibir/esconder a barra lateral" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Falha ao validar a sessão (usuário não encontrado)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automaticamente" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Esqueci minha senha" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Usar menos tráfego" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Continuar conectado" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)" - -#: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -#| msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "em" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Falha ao validar a sessão (usuário não encontrado)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Invertido" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Atalhos de teclado" - -#: js/App.js:506 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" -"Serviço de atualização não está " -"atualizando os feeds." - -#: js/App.js:519 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"Serviço de atualização não está " -"atualizando os feeds." - -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Erro fatal" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Exceção não tratada" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "Updates are available from Git." -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git." - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Por favor selecione algum feed." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Cancelar inscrição de %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL do artigo:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "sem tags" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "comentários" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "comentário" -msgstr[1] "comentários" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" -msgid "Article tags" -msgstr "Artigos" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Salvando tags..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Falha ao processar saída. Isso pode indicar um estouro do tempo de resposta " -"e/ou problemas na rede. A saída do backend foi registrada no console do " -"navegador." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Você já está inscrito neste feed." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Inscrito em %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "URL informada parece ser inválida." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Expandir para selecionar feed" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Erro na validação do XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Erro ao processar o documento." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Feeds com erro na atualização" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Remover feeds selecionados?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Removendo feeds selecionados..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Por favor entre o título do marcador:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Removendo a inscrição..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Envio falhou." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Remover o ícone armazenado para esse feed?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Removendo icone do feed..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ícone do feed foi removido." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Salvando dados..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Enviar novo icone para este feed?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar como um feed RSS" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Combinar os filtros selecionados?" -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Gerar novo endereço para este feed?" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Combinando filtros..." -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Tentando alterar endereço ..." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Não foi possível alterar o URL do feed." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Removendo filtros selecionados..." -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s pode ser compartilhado pela seguinte URL secreta:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Clique para fechar" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2369,10 +2097,6 @@ msgstr "Inverter o teste da expressão regular" msgid "on" msgstr "Nenhum" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "em" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Editar ação" @@ -2389,6 +2113,11 @@ msgstr "Remover filtro?" msgid "Removing filter..." msgstr "Removendo filtro..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Salvando dados..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -2405,258 +2134,110 @@ msgstr "Testar" msgid "Create" msgstr "Criar" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Abrir o próximo feed" +#: js/Headlines.js:651 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancelar pesquisa" -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Debugar feed" +#: js/Headlines.js:665 +msgid "Select..." +msgstr "Selecione..." -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Mostrar/ocultar" +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido." -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Sua senha tem o valor padrão" +#: js/Headlines.js:893 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar." -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas " -"Preferências (Dados pessoais / Autenticação)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marcar %w em %s com mais de um dia como lidos?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marcar %w em %s com mais de uma semana como lidos?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marcar %w em %s com mais de duas semana como lidos?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marcar %w em %s lidos?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "resultados da pesquisa" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "todos os artigos" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxe da pesquisa" - -#: js/Headlines.js:648 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancelar pesquisa" - -#: js/Headlines.js:662 -msgid "Select..." -msgstr "Selecione..." - -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido." - -#: js/Headlines.js:890 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar." +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artigo selecionado" msgstr[1] "%d artigos selecionados" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Abrir o artigo original" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL do artigo" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Incluir marcador" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Remover marcador" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Abrir o próximo feed" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Debugar feed" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Selecionar artigos no grupo" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar grupo como lido" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar feed como lido" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Remover categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não " -"categorizadas\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Removendo categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Remover as categorias selecionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Removendo categorias selecionadas..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Editar múltiplos feeds" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Título da categoria:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Criando categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Inscrevendo-se aos feeds..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Um feed válido por linha (não será feita detecção de feeds)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Feeds sem atualização recente" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clique para editar a inscrição" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Invertido" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Combinar os filtros selecionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Combinando filtros..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Removendo filtros selecionados..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2887,17 +2468,462 @@ msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML." msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando, por favor aguarde..." -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Importar OPML" +#: js/PrefHelpers.js:803 +msgid "OPML Import" +msgstr "Importar OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:814 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as " +"preferências para ver seus novos dados." + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL do artigo:" + +#: js/Article.js:132 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "sem tags" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "comentários" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "comentário" +msgstr[1] "comentários" + +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Artigos" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Salvando tags..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Sua senha tem o valor padrão" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas " +"Preferências (Dados pessoais / Autenticação)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marcar %w em %s com mais de um dia como lidos?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marcar %w em %s com mais de uma semana como lidos?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marcar %w em %s com mais de duas semana como lidos?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marcar %w em %s lidos?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "resultados da pesquisa" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "todos os artigos" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxe da pesquisa" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Pesquisar %s..." + +#: js/PrefUsers.js:19 +msgid "Please enter username:" +msgstr "Por favor, informe o nome de usuário:" + +#: js/PrefUsers.js:22 +msgid "Adding user..." +msgstr "Adicionando o usuário..." + +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 +msgid "Edit user" +msgstr "Editar usuário" + +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 +msgid "No users selected." +msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." + +#: js/PrefUsers.js:141 +msgid "Please select one user." +msgstr "Por favor, selecione somente um usuário." + +#: js/PrefUsers.js:145 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?" + +#: js/PrefUsers.js:146 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..." + +#: js/PrefUsers.js:161 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão " +"removidas." + +#: js/PrefUsers.js:162 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Removendo usuários selecionados..." + +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Remover categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não " +"categorizadas\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Removendo categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Remover as categorias selecionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Removendo categorias selecionadas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Editar múltiplos feeds" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Título da categoria:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Criando categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Inscrevendo-se aos feeds..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Um feed válido por linha (não será feita detecção de feeds)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Feeds sem atualização recente" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Remover feeds selecionados?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Removendo feeds selecionados..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clique para editar a inscrição" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Falha ao processar saída. Isso pode indicar um estouro do tempo de resposta " +"e/ou problemas na rede. A saída do backend foi registrada no console do " +"navegador." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Você já está inscrito neste feed." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Inscrito em %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "URL informada parece ser inválida." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Expandir para selecionar feed" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Erro na validação do XML: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Erro ao processar o documento." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Feeds com erro na atualização" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Remover feeds selecionados?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Removendo feeds selecionados..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Por favor entre o título do marcador:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Cancelar inscrição de %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Removendo a inscrição..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Envio falhou." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Remover o ícone armazenado para esse feed?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Removendo icone do feed..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Ícone do feed foi removido." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Enviar novo icone para este feed?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar como um feed RSS" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Gerar novo endereço para este feed?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Tentando alterar endereço ..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Não foi possível alterar o URL do feed." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s pode ser compartilhado pela seguinte URL secreta:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Atalhos de teclado" + +#: js/App.js:506 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" +"Serviço de atualização não está " +"atualizando os feeds." + +#: js/App.js:519 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" +"Serviço de atualização não está " +"atualizando os feeds." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Erro fatal" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Exceção não tratada" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "Updates are available from Git." +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Por favor selecione algum feed." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as " -"preferências para ver seus novos dados." +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Mostrar/ocultar" #: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy @@ -2929,63 +2955,16 @@ msgstr "Remover marcadores selecionados?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Removendo marcadores selecionados..." -#: js/PrefUsers.js:19 -msgid "Please enter username:" -msgstr "Por favor, informe o nome de usuário:" - -#: js/PrefUsers.js:22 -msgid "Adding user..." -msgstr "Adicionando o usuário..." - -#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 -msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuário" - -#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 -msgid "No users selected." -msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." - -#: js/PrefUsers.js:141 -msgid "Please select one user." -msgstr "Por favor, selecione somente um usuário." - -#: js/PrefUsers.js:145 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?" - -#: js/PrefUsers.js:146 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..." - -#: js/PrefUsers.js:161 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão " -"removidas." - -#: js/PrefUsers.js:162 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Removendo usuários selecionados..." - -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Clique para fechar" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Artigos relacionados" - -#: plugins/af_readability/init.js:31 -#, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" - #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Salvando anotação..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. " +"Continuar?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Compartilhar artigo pela URL" @@ -3006,11 +2985,9 @@ msgstr "Não foi possível alterar a URL." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. " -"Continuar?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Artigos relacionados" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3018,70 +2995,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Enviar artigo por e-mail" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Editar tags deste artigo" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL do site ou feed" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Feeds disponíveis" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Nome de usuário" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Este feed requer autenticação." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Título do feed" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL do feed" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL do site:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "URL do site" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" - #: js/CommonFilters.js:71 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." @@ -3107,40 +3020,31 @@ msgstr "Critérios" msgid "Apply actions" msgstr "Aplicar ações" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Abrir preferências" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Pesquisar %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "marcar feed como lido" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Editar tags deste artigo" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Classificar" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3148,14 +3052,6 @@ msgstr "" "Não foi possível atualizar os títulos (objeto inválido recebido - ver " "console de erros para detalhes)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Remover categoria para:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feed requer autenticação." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3213,9 +3109,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Título" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Abrir preferências" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Pesquisar %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3231,6 +3144,126 @@ msgstr "Ativado" msgid "User details" msgstr "Detalhes do usuário" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Remover categoria para:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feed requer autenticação." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL do site ou feed" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Feeds disponíveis" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Este feed requer autenticação." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Editar feeds selecionados" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Título do feed" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL do feed" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL do site:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "URL do site" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Título" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Dados salvos." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Exibir conteúdo em linha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Exibir conteúdo em linha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Configurações do Readability (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Fornece serviços de texto completo ao código principal (bookmarklets) e " +#~ "outros plugins" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Legibilidade" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Configurações do conteúdo do Reddit (af_redditimgur)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "Extrair conteúdo que falta usando o Readability (requer af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Habilitar verificação de duplicidade adicional" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Configuração salva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado." @@ -3553,9 +3586,6 @@ msgstr "Detalhes do usuário" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Nível de acesso" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Último acesso" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Nenhum usuário definido." @@ -3998,9 +4028,6 @@ msgstr "Detalhes do usuário" #~ msgid "Select one of the available CSS themes" #~ msgstr "Selecione um dos temas CSS disponíveis" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Nível de acesso" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." -- cgit v1.2.3