From dd0714a13d31608d7558d87ec0ebcd4366760744 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Fri, 22 Feb 2019 06:38:12 +0300 Subject: rebase translations --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 57867 -> 55269 bytes locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 634 +++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 353 insertions(+), 281 deletions(-) (limited to 'locale/pt_BR/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index 7136183de..cc089e758 100755 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index e1e77066c..b69496381 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-31 17:35+0000\n" "Last-Translator: Marco Aurélio Graciotto Silva \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Sair" #: prefs.php:33 #: prefs.php:130 #: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:428 +#: classes/pref/prefs.php:471 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -365,6 +365,7 @@ msgstr "Sair das preferências" #: classes/pref/feeds.php:127 #: classes/pref/feeds.php:1226 #: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Inscrições" @@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Filtros" #: prefs.php:141 #: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1424 +#: classes/feeds.php:1423 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" @@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Todos os feeds" #: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1436 +#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Não categorizado" @@ -545,17 +546,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artigo" #: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1246 +#: js/Headlines.js:1232 msgid "Toggle starred" msgstr "Incluir/Remover estrela" #: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1258 +#: js/Headlines.js:1244 msgid "Toggle published" msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" #: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1233 +#: js/Headlines.js:1219 msgid "Toggle unread" msgstr "Marcar como não lido/lido" @@ -568,12 +569,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Abrir em uma nova janela" #: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1279 +#: js/Headlines.js:1265 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar abaixo como lido" #: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1272 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar acima como lido" @@ -653,7 +654,7 @@ msgid "Subscribe to feed" msgstr "Inscrever-se no feed" #: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1396 +#: js/Headlines.js:1382 #: js/PrefFeedTree.js:56 #: js/FeedTree.js:62 msgid "Edit feed" @@ -697,7 +698,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Ir para" #: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1297 +#: classes/feeds.php:1296 msgid "All articles" msgstr "Todos os artigos" @@ -786,7 +787,7 @@ msgstr "Perfil:" #: include/login_form.php:103 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Perfil padrão" @@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" #: classes/pref/feeds.php:832 #: classes/pref/feeds.php:1001 #: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:981 +#: classes/pref/prefs.php:1047 #: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/note/init.php:56 #: plugins/af_readability/init.php:81 @@ -855,15 +856,15 @@ msgstr "Salvar" #: classes/pref/users.php:110 #: classes/pref/feeds.php:833 #: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1755 +#: classes/pref/feeds.php:1748 #: classes/pref/filters.php:514 #: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1028 -#: classes/pref/filters.php:1121 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1029 +#: classes/pref/filters.php:1122 +#: classes/pref/prefs.php:1049 #: classes/feeds.php:720 #: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:814 #: plugins/note/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:179 msgid "Cancel" @@ -952,37 +953,41 @@ msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado." msgid "Error while parsing document." msgstr "Erro ao processar o documento." -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:36 +#: classes/backend.php:32 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" -#: classes/backend.php:60 +#: classes/backend.php:56 +#: classes/backend.php:125 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:63 +#: classes/backend.php:59 +#: classes/backend.php:128 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:98 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." +#: classes/backend.php:154 +#: classes/dlg.php:183 +#: classes/pref/filters.php:1023 +#: classes/pref/prefs.php:673 +#: classes/pref/prefs.php:896 +#: plugins/bookmarklets/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "mais informações" -#: classes/backend.php:104 +#: classes/backend.php:157 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 #: classes/dlg.php:90 #: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:186 -#: classes/dlg.php:202 -#: classes/pref/feeds.php:1561 -#: classes/pref/feeds.php:1624 +#: classes/dlg.php:189 +#: classes/dlg.php:205 +#: classes/pref/feeds.php:1554 +#: classes/pref/feeds.php:1617 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1083 +#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 #: plugins/import_export/init.php:447 #: plugins/import_export/init.php:491 @@ -999,7 +1004,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Sua URL OPML pública é:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:183 +#: classes/dlg.php:186 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Gerar nova URL" @@ -1022,11 +1027,11 @@ msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um fee msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s pode ser compartilhado pela seguinte URL secreta:" -#: classes/dlg.php:195 +#: classes/dlg.php:198 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas Preferências (Dados pessoais / Autenticação)." -#: classes/dlg.php:199 +#: classes/dlg.php:202 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" @@ -1204,28 +1209,28 @@ msgstr "Marcador %s criado" #: classes/pref/labels.php:263 #: classes/pref/users.php:360 #: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1513 -#: classes/pref/feeds.php:1574 +#: classes/pref/feeds.php:1506 +#: classes/pref/feeds.php:1567 #: classes/pref/filters.php:362 #: classes/pref/filters.php:422 #: classes/pref/filters.php:778 #: classes/pref/filters.php:865 #: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:992 +#: classes/pref/prefs.php:1058 msgid "Select" msgstr "Selecione" #: classes/pref/labels.php:266 #: classes/pref/users.php:363 #: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -#: classes/pref/feeds.php:1577 +#: classes/pref/feeds.php:1509 +#: classes/pref/feeds.php:1570 #: classes/pref/filters.php:365 #: classes/pref/filters.php:425 #: classes/pref/filters.php:781 #: classes/pref/filters.php:868 #: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:995 +#: classes/pref/prefs.php:1061 #: classes/feeds.php:62 msgid "All" msgstr "Tudo" @@ -1233,14 +1238,14 @@ msgstr "Tudo" #: classes/pref/labels.php:268 #: classes/pref/users.php:365 #: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1518 -#: classes/pref/feeds.php:1579 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/feeds.php:1572 #: classes/pref/filters.php:367 #: classes/pref/filters.php:427 #: classes/pref/filters.php:783 #: classes/pref/filters.php:870 #: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:997 +#: classes/pref/prefs.php:1063 #: classes/feeds.php:65 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -1270,7 +1275,7 @@ msgstr "Editar usuário" #: classes/pref/users.php:61 #: classes/pref/feeds.php:653 #: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1737 +#: classes/pref/feeds.php:1730 #: classes/feeds.php:690 #: plugins/auth_internal/init.php:58 msgid "Authentication" @@ -1351,7 +1356,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senha" #: classes/pref/feeds.php:1267 #: classes/pref/filters.php:774 #: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:814 +#: classes/feeds.php:813 #: js/Feeds.js:540 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -1368,7 +1373,7 @@ msgstr "Editar" #: classes/pref/users.php:408 #: classes/pref/feeds.php:659 #: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1740 +#: classes/pref/feeds.php:1733 #: classes/feeds.php:694 msgid "Login" msgstr "Nome de usuário" @@ -1402,7 +1407,7 @@ msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:612 +#: classes/pref/prefs.php:669 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -1443,7 +1448,7 @@ msgstr[0] "(%d feed)" msgstr[1] "(%d feeds)" #: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/prefs.php:20 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -1457,7 +1462,7 @@ msgstr "URL do feed" #: classes/pref/feeds.php:576 #: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1730 +#: classes/pref/feeds.php:1723 #: classes/feeds.php:666 msgid "Place in category:" msgstr "Colocar na categoria:" @@ -1494,8 +1499,8 @@ msgstr "Remoção de artigos:" #: classes/pref/feeds.php:668 #: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1741 -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/feeds.php:1734 +#: classes/pref/prefs.php:287 #: classes/feeds.php:699 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -1526,6 +1531,7 @@ msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" #: classes/pref/feeds.php:750 #: classes/pref/feeds.php:974 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Do not embed media" msgstr "Não embutir imagens" @@ -1544,7 +1550,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1375 +#: classes/pref/feeds.php:1374 #: plugins/import_export/init.php:72 msgid "Choose file..." msgstr "Escolher arquivo..." @@ -1554,7 +1560,7 @@ msgid "Replace" msgstr "Substituir" #: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:673 +#: classes/pref/prefs.php:735 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -1601,51 +1607,47 @@ msgstr "OPML" msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Só o perfil de configurações principal pode ser migrado via OPML." - -#: classes/pref/feeds.php:1381 +#: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Import OPML" msgstr "Importar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1391 +#: classes/pref/feeds.php:1388 msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1395 +#: classes/pref/feeds.php:1392 msgid "Include settings" msgstr "Incluir configurações" -#: classes/pref/feeds.php:1402 +#: classes/pref/feeds.php:1399 msgid "Published OPML" msgstr "OPML publicado" -#: classes/pref/feeds.php:1404 +#: classes/pref/feeds.php:1401 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo." -#: classes/pref/feeds.php:1406 +#: classes/pref/feeds.php:1403 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "OPML publicado não contém configurações do Tiny Tiny RSS, feeds que precisam de autenticação ou feeds ocultos dos feeds populares." -#: classes/pref/feeds.php:1408 +#: classes/pref/feeds.php:1405 msgid "Public OPML URL" msgstr "URL OPML pública" -#: classes/pref/feeds.php:1409 +#: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" -#: classes/pref/feeds.php:1417 +#: classes/pref/feeds.php:1414 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados" -#: classes/pref/feeds.php:1419 +#: classes/pref/feeds.php:1416 msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" msgstr "Qualquer um pode se inscrever para os artigos publicados utilizando a URL a seguir:" -#: classes/pref/feeds.php:1426 +#: classes/pref/feeds.php:1421 #: classes/feeds.php:34 #: classes/feeds.php:35 #: classes/feeds.php:99 @@ -1653,38 +1655,38 @@ msgstr "Qualquer um pode se inscrever para os artigos publicados utilizando a UR msgid "Show as feed" msgstr "Mostrar como um feed RSS" -#: classes/pref/feeds.php:1427 +#: classes/pref/feeds.php:1422 msgid "Display URL" msgstr "Mostrar URL" -#: classes/pref/feeds.php:1430 +#: classes/pref/feeds.php:1425 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Limpar todas as URLs geradas" -#: classes/pref/feeds.php:1509 +#: classes/pref/feeds.php:1502 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Estes feeds não foram atualizados há 3 meses (mais antigo primeiro):" -#: classes/pref/feeds.php:1539 -#: classes/pref/feeds.php:1600 +#: classes/pref/feeds.php:1532 +#: classes/pref/feeds.php:1593 msgid "Click to edit feed" msgstr "Clique para editar a inscrição" -#: classes/pref/feeds.php:1557 -#: classes/pref/feeds.php:1620 +#: classes/pref/feeds.php:1550 +#: classes/pref/feeds.php:1613 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" -#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/feeds.php:1713 #, fuzzy msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "Inclua um feed RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" -#: classes/pref/feeds.php:1750 +#: classes/pref/feeds.php:1743 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Feed requer autenticação." -#: classes/pref/feeds.php:1754 +#: classes/pref/feeds.php:1747 #: classes/feeds.php:714 #: classes/feeds.php:770 msgid "Subscribe" @@ -1772,453 +1774,475 @@ msgstr "no campo" msgid "in" msgstr "em" -#: classes/pref/filters.php:1022 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: Filtros" - -#: classes/pref/filters.php:1025 +#: classes/pref/filters.php:1026 msgid "Save rule" msgstr "Salvar regra" -#: classes/pref/filters.php:1025 +#: classes/pref/filters.php:1026 #: js/CommonFilters.js:133 msgid "Add rule" msgstr "Adicionar regra" -#: classes/pref/filters.php:1048 +#: classes/pref/filters.php:1049 msgid "Perform Action" msgstr "Executar ação" -#: classes/pref/filters.php:1099 +#: classes/pref/filters.php:1100 msgid "No actions available" msgstr "Nenhuma ação disponível" -#: classes/pref/filters.php:1118 +#: classes/pref/filters.php:1119 msgid "Save action" msgstr "Salvar ação" -#: classes/pref/filters.php:1118 +#: classes/pref/filters.php:1119 #: js/CommonFilters.js:155 msgid "Add action" msgstr "Adicionar ação" -#: classes/pref/filters.php:1145 +#: classes/pref/filters.php:1146 msgid "[No caption]" msgstr "[Sem título]" -#: classes/pref/filters.php:1147 +#: classes/pref/filters.php:1148 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "%s (%d regra)" msgstr[1] "%s (%d regras)" -#: classes/pref/filters.php:1161 +#: classes/pref/filters.php:1162 msgid "matches any rule" msgstr "qualquer critério" -#: classes/pref/filters.php:1164 +#: classes/pref/filters.php:1165 #, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d ação)" msgstr[1] "%s (+%d ações)" -#: classes/pref/prefs.php:19 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" +#: classes/pref/prefs.php:40 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Artigo" -#: classes/pref/prefs.php:21 +#: classes/pref/prefs.php:53 msgid "Digest" msgstr "Resumo" -#: classes/pref/prefs.php:25 +#: classes/pref/prefs.php:58 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Allow duplicate articles" msgstr "Permitir artigos duplicados" -#: classes/pref/prefs.php:26 +#: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Tags bloqueadas" -#: classes/pref/prefs.php:26 -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vírgulas)." +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Marcar automaticamente artigos como lidos" +#: classes/pref/prefs.php:71 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: classes/pref/prefs.php:27 +#: classes/pref/prefs.php:71 #, fuzzy -msgid "Mark articles as read while you scroll" +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: classes/pref/prefs.php:28 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado" +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Clique para expandir o artigo" -#: classes/pref/prefs.php:29 -msgid "Combined feed display" -msgstr "Mostrar no modo combinado" +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" -#: classes/pref/prefs.php:29 +#: classes/pref/prefs.php:73 #, fuzzy -msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels" +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Mostrar a lista de artigos com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo" -#: classes/pref/prefs.php:30 +#: classes/pref/prefs.php:74 msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "Confirme a marcação do feed como lido" -#: classes/pref/prefs.php:31 +#: classes/pref/prefs.php:75 msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez" -#: classes/pref/prefs.php:32 -msgid "Default feed update interval" +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" msgstr "Intervalo de atualização padrão" -#: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Marcar artigos do resumo por e-mail como lidos" +#: classes/pref/prefs.php:77 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: classes/pref/prefs.php:34 -msgid "Enable e-mail digest" +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" msgstr "Habilitar resumo por e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:34 +#: classes/pref/prefs.php:78 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado" -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "Try to send digests around specified time" +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" -#: classes/pref/prefs.php:35 +#: classes/pref/prefs.php:79 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Fuso horário" -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Enable API access" -msgstr "Habilitar acesso por API" +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Allows external clients to access this account through the API" +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API" -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Enable feed categories" +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" msgstr "Habilitar categorias para inscrições" -#: classes/pref/prefs.php:38 +#: classes/pref/prefs.php:82 msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Ordenar feeds pela quantidade de artigos" -#: classes/pref/prefs.php:39 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)" -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "Esconder feeds sem artigos não lidos" +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Cada 4 horas" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" msgstr "Sempre mostrar os feeds especiais" -#: classes/pref/prefs.php:42 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Long date format" msgstr "Formato de data longo" -#: classes/pref/prefs.php:42 +#: classes/pref/prefs.php:86 #, fuzzy msgid "Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "O formato de data é idêntico à função date() do PHP." -#: classes/pref/prefs.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:87 msgid "On catchup show next feed" msgstr "Ao terminar de ler mostrar o próximo feed" -#: classes/pref/prefs.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:87 #, fuzzy msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" msgstr "Abrir o próximo feed com artigos não lidos automaticamente depois de marcar como lido" -#: classes/pref/prefs.php:44 +#: classes/pref/prefs.php:88 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Remover artigos não lidos" -#: classes/pref/prefs.php:45 +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:89 msgid "Purge unread articles" msgstr "Remover artigos não lidos" -#: classes/pref/prefs.php:46 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Inverter ordem dos títulos (mais antigos primeiro)" -#: classes/pref/prefs.php:47 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Short date format" msgstr "Formato de data curto" -#: classes/pref/prefs.php:48 -msgid "Show content preview in headlines list" +#: classes/pref/prefs.php:92 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de títulos" -#: classes/pref/prefs.php:49 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Ordenar os títulos pela data no feed" -#: classes/pref/prefs.php:49 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." msgstr "Usar a data no feed para ordenar os títulos ao invés da data de importação." -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Login with an SSL certificate" +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" msgstr "Conectar com um certificado SSL" -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss" - -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Do not embed media in articles" -msgstr "Não incluir imagens nos artigos" - -#: classes/pref/prefs.php:52 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "Remover tags inseguras dos artigos" -#: classes/pref/prefs.php:52 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos." -#: classes/pref/prefs.php:53 +#: classes/pref/prefs.php:97 #: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalize a folha de estilo" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Time zone" msgstr "Fuso horário" -#: classes/pref/prefs.php:55 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Agrupar títulos em feeds virtuais" +#: classes/pref/prefs.php:99 +msgid "Group by feed" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:55 -msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -msgstr "Feeds especiais, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem" +#: classes/pref/prefs.php:99 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:56 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Language" msgstr "Língua" -#: classes/pref/prefs.php:57 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/pref/prefs.php:185 msgid "The configuration was saved." msgstr "A configuração foi salva." -#: classes/pref/prefs.php:143 +#: classes/pref/prefs.php:199 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." -#: classes/pref/prefs.php:159 +#: classes/pref/prefs.php:215 msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "Sua configuração foi retornada para os valores padrão." -#: classes/pref/prefs.php:183 +#: classes/pref/prefs.php:226 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dados pessoais / Autenticação" -#: classes/pref/prefs.php:186 +#: classes/pref/prefs.php:229 msgid "Personal data" msgstr "Dados pessoais" -#: classes/pref/prefs.php:215 +#: classes/pref/prefs.php:258 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Nome completo" -#: classes/pref/prefs.php:220 +#: classes/pref/prefs.php:263 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:271 #, fuzzy msgid "Access level:" msgstr "Nível de acesso: " -#: classes/pref/prefs.php:239 +#: classes/pref/prefs.php:282 msgid "Save data" msgstr "Salvar" -#: classes/pref/prefs.php:288 +#: classes/pref/prefs.php:331 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar as senhas temporárias (OTP)." -#: classes/pref/prefs.php:292 +#: classes/pref/prefs.php:335 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Senha antiga" -#: classes/pref/prefs.php:297 +#: classes/pref/prefs.php:340 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Senha nova" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:345 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmar senha" -#: classes/pref/prefs.php:312 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "Change password" msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref/prefs.php:317 +#: classes/pref/prefs.php:360 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Senhas temporárias / Autenticador" -#: classes/pref/prefs.php:347 -#: classes/pref/prefs.php:395 +#: classes/pref/prefs.php:390 +#: classes/pref/prefs.php:438 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Confirmar senha" -#: classes/pref/prefs.php:357 +#: classes/pref/prefs.php:400 msgid "Disable OTP" msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:401 +#: classes/pref/prefs.php:444 #, fuzzy msgid "One time password:" msgstr "Senha temporária inválida" -#: classes/pref/prefs.php:408 +#: classes/pref/prefs.php:451 msgid "Enable OTP" msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:461 +#: classes/pref/prefs.php:504 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." -#: classes/pref/prefs.php:530 -msgid "Customize" -msgstr "Personalizar" - -#: classes/pref/prefs.php:544 +#: classes/pref/prefs.php:595 msgid "default" msgstr "Padrão" +#: classes/pref/prefs.php:605 +msgid "Customize" +msgstr "Personalizar" + #: classes/pref/prefs.php:608 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "Mais feeds" + +#: classes/pref/prefs.php:665 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: classes/pref/prefs.php:619 +#: classes/pref/prefs.php:680 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:647 +#: classes/pref/prefs.php:709 msgid "Save configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/pref/prefs.php:713 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Salvar e sair das preferências" -#: classes/pref/prefs.php:656 +#: classes/pref/prefs.php:718 msgid "Manage profiles" msgstr "Gerenciar perfis" -#: classes/pref/prefs.php:659 +#: classes/pref/prefs.php:721 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reverter para o padrão" -#: classes/pref/prefs.php:706 +#: classes/pref/prefs.php:768 msgid "System plugins" msgstr "Plugins de sistema" -#: classes/pref/prefs.php:707 +#: classes/pref/prefs.php:769 msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." msgstr "Plugins de sistema são habilitados no arquivo config.php para todos os usuários." -#: classes/pref/prefs.php:712 -#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:830 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: classes/pref/prefs.php:713 -#: classes/pref/prefs.php:769 +#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:831 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: classes/pref/prefs.php:714 -#: classes/pref/prefs.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:776 +#: classes/pref/prefs.php:832 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: classes/pref/prefs.php:715 -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/pref/prefs.php:833 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: classes/pref/prefs.php:746 -#: classes/pref/prefs.php:805 +#: classes/pref/prefs.php:808 +#: classes/pref/prefs.php:867 msgid "more info" msgstr "mais informações" -#: classes/pref/prefs.php:755 -#: classes/pref/prefs.php:814 +#: classes/pref/prefs.php:817 +#: classes/pref/prefs.php:876 msgid "Clear data" msgstr "Limpar dados" -#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:826 msgid "User plugins" msgstr "Plugins de usuário" -#: classes/pref/prefs.php:833 +#: classes/pref/prefs.php:899 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Habilitar plugins selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:909 +#: classes/pref/prefs.php:975 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Senha temporária inválida" -#: classes/pref/prefs.php:914 -#: classes/pref/prefs.php:945 +#: classes/pref/prefs.php:980 +#: classes/pref/prefs.php:1011 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha inválida" -#: classes/pref/prefs.php:969 +#: classes/pref/prefs.php:1035 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual ao incluir declarações CSS personalizadas aqui." -#: classes/pref/prefs.php:1006 +#: classes/pref/prefs.php:1072 msgid "Create profile" msgstr "Criar perfil" -#: classes/pref/prefs.php:1025 -#: classes/pref/prefs.php:1045 +#: classes/pref/prefs.php:1091 +#: classes/pref/prefs.php:1111 msgid "(active)" msgstr "(ativo)" -#: classes/pref/prefs.php:1077 +#: classes/pref/prefs.php:1143 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Remover os perfis selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:1079 +#: classes/pref/prefs.php:1145 msgid "Activate profile" msgstr "Ativar perfil" @@ -2276,7 +2300,7 @@ msgid "Never" msgstr "Nunca" #: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/feeds.php:1298 msgid "Archived articles" msgstr "Artigos arquivados" @@ -2361,27 +2385,27 @@ msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" msgid "Search syntax" msgstr "Sintaxe da pesquisa" -#: classes/feeds.php:1291 +#: classes/feeds.php:1290 msgid "Starred articles" msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/feeds.php:1293 +#: classes/feeds.php:1292 msgid "Published articles" msgstr "Artigos publicados" -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/feeds.php:1294 msgid "Fresh articles" msgstr "Recentes" -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:1300 msgid "Recently read" msgstr "Lidos recentemente" -#: classes/feeds.php:1422 +#: classes/feeds.php:1421 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: classes/feeds.php:1680 +#: classes/feeds.php:1679 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados da pesquisa: %s" @@ -2684,19 +2708,19 @@ msgstr "Você poderá editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail msgid "Close this dialog" msgstr "Fechar esta janela" -#: plugins/share/init.php:47 +#: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." -#: plugins/share/init.php:50 +#: plugins/share/init.php:48 msgid "Unshare all articles" msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" -#: plugins/share/init.php:83 +#: plugins/share/init.php:81 msgid "Share by URL" msgstr "Compartilhar pela URL" -#: plugins/share/init.php:105 +#: plugins/share/init.php:103 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" @@ -2721,16 +2745,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:909 -#: js/Headlines.js:927 -#: js/Headlines.js:945 -#: js/Headlines.js:1059 -#: js/Headlines.js:1095 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1045 +#: js/Headlines.js:1081 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:732 -#: js/Headlines.js:758 -#: js/Headlines.js:770 +#: js/Headlines.js:718 +#: js/Headlines.js:744 +#: js/Headlines.js:756 msgid "No articles selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." @@ -2857,103 +2881,103 @@ msgstr "Gerar novo endereço para este feed?" msgid "Your password is at default value" msgstr "Sua senha tem o valor padrão" -#: js/Headlines.js:623 -#: js/Headlines.js:671 -#: js/Headlines.js:688 +#: js/Headlines.js:609 +#: js/Headlines.js:657 +#: js/Headlines.js:674 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido." -#: js/Headlines.js:627 +#: js/Headlines.js:613 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar pesquisa" -#: js/Headlines.js:685 +#: js/Headlines.js:671 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar." -#: js/Headlines.js:696 +#: js/Headlines.js:682 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:953 +#: js/Headlines.js:939 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" -#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:941 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1054 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?" msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?" -#: js/Headlines.js:1071 +#: js/Headlines.js:1057 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?" msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?" -#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1058 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização." -#: js/Headlines.js:1101 +#: js/Headlines.js:1087 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:1117 +#: js/Headlines.js:1103 msgid "No article is selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/Headlines.js:1152 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" -#: js/Headlines.js:1154 +#: js/Headlines.js:1140 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1203 msgid "Open original article" msgstr "Abrir o artigo original" -#: js/Headlines.js:1224 +#: js/Headlines.js:1210 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL do artigo" -#: js/Headlines.js:1331 +#: js/Headlines.js:1317 msgid "Assign label" msgstr "Incluir marcador" -#: js/Headlines.js:1336 +#: js/Headlines.js:1322 msgid "Remove label" msgstr "Remover marcador" -#: js/Headlines.js:1367 +#: js/Headlines.js:1353 msgid "Select articles in group" msgstr "Selecionar artigos no grupo" -#: js/Headlines.js:1377 +#: js/Headlines.js:1363 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar grupo como lido" -#: js/Headlines.js:1389 +#: js/Headlines.js:1375 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar feed como lido" @@ -3270,7 +3294,7 @@ msgstr "todos os artigos" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:878 +#: js/Headlines.js:864 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artigo selecionado" @@ -3427,6 +3451,54 @@ msgstr "Não foi possível alterar a URL." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "URLs compartilhados apagados." +#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +#~ msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS." + +#~ msgid "Help topic not found." +#~ msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." + +#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +#~ msgstr "Só o perfil de configurações principal pode ser migrado via OPML." + +#~ msgid "Wiki: Filters" +#~ msgstr "Wiki: Filtros" + +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "Interface" + +#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." +#~ msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vírgulas)." + +#~ msgid "Automatically mark articles as read" +#~ msgstr "Marcar automaticamente artigos como lidos" + +#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode" +#~ msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado" + +#~ msgid "Combined feed display" +#~ msgstr "Mostrar no modo combinado" + +#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +#~ msgstr "Marcar artigos do resumo por e-mail como lidos" + +#~ msgid "Enable API access" +#~ msgstr "Habilitar acesso por API" + +#~ msgid "Hide feeds with no unread articles" +#~ msgstr "Esconder feeds sem artigos não lidos" + +#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" +#~ msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss" + +#~ msgid "Do not embed media in articles" +#~ msgstr "Não incluir imagens nos artigos" + +#~ msgid "Group headlines in virtual feeds" +#~ msgstr "Agrupar títulos em feeds virtuais" + +#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "Feeds especiais, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem" + #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "Feeds para se inscrever, um por linha" -- cgit v1.2.3