From 5a35b31b897f8dc76513c534c2424797d6b0d192 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Fri, 7 Sep 2018 10:25:06 +0300 Subject: rebase translations --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 62076 -> 61631 bytes locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 818 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 410 insertions(+), 408 deletions(-) (limited to 'locale/pt_BR') diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index 3a91ff0f7..467fe712a 100755 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index f5375080d..c92f84bb8 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-28 17:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-28 09:07-0300\n" "Last-Translator: Eduardo Kalinowski \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" @@ -160,13 +160,13 @@ msgstr "Método não encontrado" msgid "Plugin not found" msgstr "Plugin não encontrado" -#: index.php:153 -#: index.php:169 -#: index.php:287 -#: prefs.php:122 +#: index.php:151 +#: index.php:167 +#: index.php:285 +#: prefs.php:120 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:294 -#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/filters.php:822 #: js/feedlist.js:148 #: js/feedlist.js:491 @@ -175,217 +175,217 @@ msgstr "Plugin não encontrado" #: js/functions.js:1336 #: js/prefs.js:562 #: js/prefs.js:754 -#: js/prefs.js:1484 -#: js/prefs.js:1499 -#: js/tt-rss.js:546 +#: js/prefs.js:1488 +#: js/prefs.js:1503 +#: js/tt-rss.js:547 #: js/viewfeed.js:1180 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/functions.js:565 -#: js/prefs.js:1196 -#: js/prefs.js:1249 -#: js/prefs.js:1288 -#: js/prefs.js:1301 -#: js/prefs.js:1312 -#: js/prefs.js:1327 -#: js/tt-rss.js:563 +#: js/prefs.js:1200 +#: js/prefs.js:1253 +#: js/prefs.js:1292 +#: js/prefs.js:1305 +#: js/prefs.js:1316 +#: js/prefs.js:1331 +#: js/tt-rss.js:564 #: js/viewfeed.js:760 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Carregando, por favor aguarde..." -#: index.php:191 +#: index.php:189 msgid "Show articles" msgstr "Mostrar artigos" -#: index.php:194 +#: index.php:192 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativa" -#: index.php:195 +#: index.php:193 msgid "All Articles" msgstr "Todos os artigos" -#: index.php:196 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:194 +#: include/functions.php:1227 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:197 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:195 +#: include/functions.php:1228 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:198 +#: index.php:196 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Não lidos" -#: index.php:199 +#: index.php:197 msgid "With Note" msgstr "Com anotação" -#: index.php:200 +#: index.php:198 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar pontuação" -#: index.php:203 +#: index.php:201 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artigos" -#: index.php:206 +#: index.php:204 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: index.php:207 +#: index.php:205 msgid "Newest first" msgstr "Mais novos primeiro" -#: index.php:208 +#: index.php:206 msgid "Oldest first" msgstr "Mais antigos primeiro" -#: index.php:209 +#: index.php:207 msgid "Title" msgstr "Título" -#: index.php:213 -#: index.php:253 -#: include/functions.php:1186 +#: index.php:211 +#: index.php:251 +#: include/functions.php:1215 #: classes/feeds.php:115 -#: js/FeedTree.js:138 -#: js/FeedTree.js:166 +#: js/FeedTree.js:41 +#: js/FeedTree.js:69 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" -#: index.php:216 +#: index.php:214 msgid "Older than one day" msgstr "Com mais de um dia" -#: index.php:219 +#: index.php:217 msgid "Older than one week" msgstr "Com mais de uma semana" -#: index.php:222 +#: index.php:220 msgid "Older than two weeks" msgstr "Com mais de duas semanas" -#: index.php:238 +#: index.php:236 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problemas na comunicação com o servidor." -#: index.php:243 +#: index.php:241 msgid "Actions..." msgstr "Ações..." -#: index.php:245 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: index.php:246 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Pesquisar..." -#: index.php:247 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Ações do feed:" -#: index.php:248 +#: index.php:246 #: classes/handler/public.php:551 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Inscrever-se ao feed..." -#: index.php:249 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta inscrição..." -#: index.php:250 +#: index.php:248 msgid "Rescore feed" msgstr "Reclassificar feed" -#: index.php:251 -#: classes/pref/feeds.php:778 -#: classes/pref/feeds.php:1211 -#: js/PrefFeedTree.js:80 +#: index.php:249 +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: js/PrefFeedTree.js:61 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar inscrição" -#: index.php:252 +#: index.php:250 msgid "All feeds:" msgstr "Todos os feeds:" -#: index.php:254 +#: index.php:252 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos" -#: index.php:255 +#: index.php:253 msgid "Other actions:" msgstr "Outras ações:" -#: index.php:256 -#: include/functions.php:1172 +#: index.php:254 +#: include/functions.php:1201 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Ativa/Desativa modo tela-cheia" -#: index.php:257 +#: index.php:255 msgid "Create label..." msgstr "Criar marcador..." -#: index.php:258 +#: index.php:256 msgid "Create filter..." msgstr "Criar filtro..." -#: index.php:259 +#: index.php:257 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Ajuda para atalhos de teclado" -#: index.php:268 +#: index.php:266 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: index.php:274 +#: index.php:272 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git." #: prefs.php:33 -#: prefs.php:140 -#: include/functions.php:1201 +#: prefs.php:138 +#: include/functions.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: prefs.php:131 +#: prefs.php:129 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:130 msgid "Exit preferences" msgstr "Sair das preferências" -#: prefs.php:143 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/feeds.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:1146 -#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: classes/pref/feeds.php:1138 +#: classes/pref/feeds.php:1192 msgid "Feeds" msgstr "Inscrições" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:144 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:147 #: classes/pref/labels.php:94 -#: classes/feeds.php:1708 +#: classes/feeds.php:1710 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:151 msgid "Users" msgstr "Usuários" -#: prefs.php:156 +#: prefs.php:154 msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Conta criada com sucesso." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registro de novos usuários está suspenso." -#: update.php:67 +#: update.php:66 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script de atualização do Tiny Tiny RSS." @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Todos os feeds" #: classes/opml.php:512 #: classes/digest.php:120 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/feeds.php:1720 +#: classes/feeds.php:1722 msgid "Uncategorized" msgstr "Não categorizado" @@ -493,274 +493,274 @@ msgstr[1] "%d artigos arquivados" msgid "No feeds found." msgstr "Sem feeds para exibir." -#: include/functions.php:954 +#: include/functions.php:983 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1177 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1178 msgid "Open next feed" msgstr "Abrir o próximo feed" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1179 msgid "Open previous feed" msgstr "Abrir o feed anterior" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1180 msgid "Open next article" msgstr "Abrir o próximo artigo" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1181 msgid "Open previous article" msgstr "Abrir o artigo anterior" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1182 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Abrir o próximo artigo (não rola artigos longos)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1183 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Abrir o artigo anterior (não rola artigos longos)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1184 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Mover para o próximo artigo (não expande ou marca como lido)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1185 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Mover para o artigo anterior (não expande ou marca como lido)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1186 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar janela de pesquisa" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1187 msgid "Article" msgstr "Artigo" -#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1188 #: js/viewfeed.js:1695 msgid "Toggle starred" msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: include/functions.php:1160 +#: include/functions.php:1189 #: js/viewfeed.js:1707 msgid "Toggle published" msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" -#: include/functions.php:1161 +#: include/functions.php:1190 #: js/viewfeed.js:1682 msgid "Toggle unread" msgstr "Marcar como não lido/lido" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1191 msgid "Edit tags" msgstr "Editar tags" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1192 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir em uma nova janela" -#: include/functions.php:1164 +#: include/functions.php:1193 #: js/viewfeed.js:1728 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar abaixo como lido" -#: include/functions.php:1165 +#: include/functions.php:1194 #: js/viewfeed.js:1721 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar acima como lido" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1195 msgid "Scroll down" msgstr "Rolar para baixo" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1196 msgid "Scroll up" msgstr "Rolar para cima" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1197 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1198 msgid "Email article" msgstr "Enviar artigo por e-mail" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1199 msgid "Close/collapse article" msgstr "Fechar/contrair artigo" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1202 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1203 msgid "Article selection" msgstr "Seleção de artigos" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1204 msgid "Select all articles" msgstr "Selecionar todos os artigos" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1205 msgid "Select unread" msgstr "Selecionar os não lidos" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1206 msgid "Select starred" msgstr "Selecionar artigos com estrela" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1207 msgid "Select published" msgstr "Selecionar artigos publicados" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1208 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter seleção" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1209 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:524 -#: classes/pref/feeds.php:802 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/feeds.php:522 +#: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1211 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atualizar feed atual" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: include/functions.php:1213 +#: classes/pref/feeds.php:1195 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Inscrever-se no feed" -#: include/functions.php:1185 -#: js/FeedTree.js:145 -#: js/PrefFeedTree.js:74 +#: include/functions.php:1214 +#: js/FeedTree.js:48 +#: js/PrefFeedTree.js:55 #: js/viewfeed.js:1846 msgid "Edit feed" msgstr "Editar inscrição" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1216 msgid "Reverse headlines" msgstr "Reverter títulos" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1217 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Ativar/desativar agrupamento de títulos" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1218 msgid "Debug feed update" msgstr "Debugar atualização de feeds" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1219 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugar viewfeed()" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:194 +#: include/functions.php:1220 +#: js/FeedTree.js:97 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todos os feeds como lidos" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1221 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1222 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1223 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Ativar/Desativar expansão automática no modo combinado" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1224 msgid "Go to" msgstr "Ir para" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1581 +#: include/functions.php:1225 +#: classes/feeds.php:1583 msgid "All articles" msgstr "Todos os artigos" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1226 msgid "Fresh" msgstr "Recentes" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:490 -#: js/tt-rss.js:659 +#: include/functions.php:1229 +#: js/tt-rss.js:491 +#: js/tt-rss.js:660 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvem de tags" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1231 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: include/functions.php:1203 +#: include/functions.php:1232 #: classes/pref/labels.php:279 msgid "Create label" msgstr "Criar marcador" -#: include/functions.php:1204 +#: include/functions.php:1233 #: classes/pref/filters.php:801 msgid "Create filter" msgstr "Criar filtro" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1234 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1235 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar janela de ajuda" -#: include/functions.php:2507 +#: include/functions.php:2582 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Sem erro, o arquivo foi enviado com sucesso" -#: include/functions.php:2508 +#: include/functions.php:2583 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize do php.ini" -#: include/functions.php:2509 +#: include/functions.php:2584 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva MAX_FILE_SIZE do formulário HTML" -#: include/functions.php:2510 +#: include/functions.php:2585 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "O arquivo foi apenas parcialmente enviado" -#: include/functions.php:2511 +#: include/functions.php:2586 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nenhum arquivo enviado" -#: include/functions.php:2512 +#: include/functions.php:2587 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Falta um diretório temporário" -#: include/functions.php:2513 +#: include/functions.php:2588 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Falha ao gravar o arquivo." -#: include/functions.php:2514 +#: include/functions.php:2589 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Uma extensão PHP impediu o envio do arquivo." @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Perfil:" #: include/login_form.php:133 #: classes/handler/public.php:252 -#: classes/pref/prefs.php:1043 +#: classes/pref/prefs.php:1037 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Perfil padrão" @@ -830,14 +830,14 @@ msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" #: classes/article.php:236 #: classes/pref/labels.php:82 #: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:922 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:914 #: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/prefs.php:988 +#: classes/pref/prefs.php:982 #: plugins/nsfw/init.php:85 #: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 #: plugins/mail/init.php:65 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 @@ -849,25 +849,25 @@ msgstr "Salvar" #: classes/handler/public.php:457 #: classes/pref/labels.php:84 #: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/feeds.php:783 -#: classes/pref/feeds.php:925 -#: classes/pref/feeds.php:1680 +#: classes/pref/feeds.php:775 +#: classes/pref/feeds.php:917 +#: classes/pref/feeds.php:1672 #: classes/pref/filters.php:528 #: classes/pref/filters.php:945 #: classes/pref/filters.php:1022 #: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/prefs.php:990 -#: classes/feeds.php:1035 -#: classes/feeds.php:1087 -#: classes/feeds.php:1126 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1128 #: plugins/note/init.php:60 #: plugins/mail/init.php:179 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:682 -#: classes/article.php:837 +#: classes/article.php:720 +#: classes/article.php:875 msgid "no tags" msgstr "sem tags" @@ -879,39 +879,39 @@ msgstr "tipo desconhecido" msgid "Attachments" msgstr "Anexos" -#: classes/article.php:624 -#: classes/feeds.php:659 +#: classes/article.php:626 +#: classes/feeds.php:661 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentário" msgstr[1] "comentários" -#: classes/article.php:628 -#: classes/feeds.php:663 +#: classes/article.php:630 +#: classes/feeds.php:665 msgid "comments" msgstr "comentários" -#: classes/article.php:651 +#: classes/article.php:689 msgid " - " msgstr " - " -#: classes/article.php:692 -#: classes/feeds.php:645 +#: classes/article.php:730 +#: classes/feeds.php:647 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Editar tags deste artigo" -#: classes/article.php:725 -#: classes/feeds.php:600 +#: classes/article.php:763 +#: classes/feeds.php:602 msgid "Originally from:" msgstr "Originalmente de:" -#: classes/article.php:736 -#: classes/pref/feeds.php:541 -#: classes/feeds.php:611 +#: classes/article.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:539 +#: classes/feeds.php:613 msgid "Feed URL" msgstr "URL do feed" -#: classes/article.php:773 +#: classes/article.php:811 #: classes/backend.php:103 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 @@ -919,18 +919,18 @@ msgstr "URL do feed" #: classes/dlg.php:154 #: classes/dlg.php:181 #: classes/dlg.php:197 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1541 +#: classes/pref/feeds.php:1466 +#: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/prefs.php:1099 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 -#: plugins/import_export/init.php:425 -#: plugins/import_export/init.php:471 +#: plugins/import_export/init.php:446 +#: plugins/import_export/init.php:490 #: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: classes/article.php:875 +#: classes/article.php:913 msgid "(edit note)" msgstr "(editar nota)" @@ -987,12 +987,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Envio falhou com o código de erro %d" #: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:452 +#: plugins/import_export/init.php:471 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." #: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:456 +#: plugins/import_export/init.php:475 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML." @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid "Title:" msgstr "Título:" #: classes/handler/public.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:539 +#: classes/pref/feeds.php:537 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -1205,54 +1205,54 @@ msgstr "Marcador %s criado" #: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/feeds.php:1191 -#: classes/pref/feeds.php:1422 -#: classes/pref/feeds.php:1487 +#: classes/pref/feeds.php:1183 +#: classes/pref/feeds.php:1414 +#: classes/pref/feeds.php:1479 #: classes/pref/filters.php:388 #: classes/pref/filters.php:446 #: classes/pref/filters.php:792 #: classes/pref/filters.php:875 #: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/prefs.php:999 +#: classes/pref/prefs.php:993 msgid "Select" msgstr "Selecione" #: classes/pref/labels.php:273 #: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/feeds.php:1194 -#: classes/pref/feeds.php:1425 -#: classes/pref/feeds.php:1490 +#: classes/pref/feeds.php:1186 +#: classes/pref/feeds.php:1417 +#: classes/pref/feeds.php:1482 #: classes/pref/filters.php:391 #: classes/pref/filters.php:449 #: classes/pref/filters.php:795 #: classes/pref/filters.php:878 #: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:1002 +#: classes/pref/prefs.php:996 #: classes/feeds.php:102 msgid "All" msgstr "Tudo" #: classes/pref/labels.php:275 #: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/feeds.php:1196 -#: classes/pref/feeds.php:1427 -#: classes/pref/feeds.php:1492 +#: classes/pref/feeds.php:1188 +#: classes/pref/feeds.php:1419 +#: classes/pref/feeds.php:1484 #: classes/pref/filters.php:393 #: classes/pref/filters.php:451 #: classes/pref/filters.php:797 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/prefs.php:1004 +#: classes/pref/prefs.php:998 #: classes/feeds.php:105 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: classes/pref/labels.php:282 #: classes/pref/users.php:370 -#: classes/pref/feeds.php:760 +#: classes/pref/feeds.php:752 #: classes/pref/filters.php:518 #: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/feeds.php:1086 +#: classes/feeds.php:1088 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1270,9 +1270,9 @@ msgid "Edit user" msgstr "Editar usuário" #: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:857 -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/pref/feeds.php:622 +#: classes/pref/feeds.php:849 +#: classes/feeds.php:1009 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" @@ -1281,8 +1281,8 @@ msgid "Access level: " msgstr "Nível de acesso:" #: classes/pref/users.php:82 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:875 +#: classes/pref/feeds.php:648 +#: classes/pref/feeds.php:867 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -1347,10 +1347,10 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senha" #: classes/pref/users.php:346 -#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1179 #: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/feeds.php:1057 -#: classes/feeds.php:1125 +#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1127 #: js/tt-rss.js:165 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -1365,10 +1365,10 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" #: classes/pref/users.php:404 -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1657 -#: classes/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:626 +#: classes/pref/feeds.php:853 +#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/feeds.php:1013 msgid "Login" msgstr "Nome de usuário" @@ -1440,231 +1440,233 @@ msgstr[1] "(%d feeds)" msgid "General" msgstr "Geral" -#: classes/pref/feeds.php:530 +#: classes/pref/feeds.php:528 msgid "Feed Title" msgstr "Título do feed" -#: classes/pref/feeds.php:562 -#: classes/pref/feeds.php:809 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/feeds.php:987 +#: classes/pref/feeds.php:560 +#: classes/pref/feeds.php:801 +#: classes/pref/feeds.php:1635 +#: classes/feeds.php:989 msgid "Place in category:" msgstr "Colocar na categoria:" -#: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/pref/feeds.php:572 msgid "Site URL:" msgstr "URL do site:" -#: classes/pref/feeds.php:576 +#: classes/pref/feeds.php:574 msgid "Site URL" msgstr "URL do site" -#: classes/pref/feeds.php:587 -#: classes/pref/feeds.php:823 +#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:815 msgid "Language:" msgstr "Língua:" -#: classes/pref/feeds.php:594 -#: classes/pref/feeds.php:832 +#: classes/pref/feeds.php:592 +#: classes/pref/feeds.php:824 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: classes/pref/feeds.php:609 -#: classes/pref/feeds.php:848 +#: classes/pref/feeds.php:607 +#: classes/pref/feeds.php:840 msgid "Article purging:" msgstr "Remoção de artigos:" -#: classes/pref/feeds.php:640 -#: classes/pref/feeds.php:869 -#: classes/pref/feeds.php:1660 +#: classes/pref/feeds.php:632 +#: classes/pref/feeds.php:861 +#: classes/pref/feeds.php:1652 #: classes/pref/prefs.php:243 -#: classes/feeds.php:1015 +#: classes/feeds.php:1017 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: classes/pref/feeds.php:644 +#: classes/pref/feeds.php:636 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "Hint: Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter." -#: classes/pref/feeds.php:654 -#: classes/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:646 +#: classes/feeds.php:1028 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Este feed requer autenticação." -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:879 +#: classes/pref/feeds.php:662 +#: classes/pref/feeds.php:871 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Ocultar do feed populares" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:674 +#: classes/pref/feeds.php:877 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Incluir no resumo por e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:687 +#: classes/pref/feeds.php:883 msgid "Always display image attachments" msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" -#: classes/pref/feeds.php:708 -#: classes/pref/feeds.php:899 -msgid "Do not embed images" +#: classes/pref/feeds.php:700 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" msgstr "Não embutir imagens" -#: classes/pref/feeds.php:721 -#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/feeds.php:713 +#: classes/pref/feeds.php:899 msgid "Cache media" msgstr "Fazer cache de mídia" -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: classes/pref/feeds.php:913 +#: classes/pref/feeds.php:725 +#: classes/pref/feeds.php:905 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" -#: classes/pref/feeds.php:737 +#: classes/pref/feeds.php:729 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/feeds.php:1292 +#: classes/pref/feeds.php:743 +#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: plugins/import_export/init.php:71 msgid "Choose file..." msgstr "Escolher arquivo..." -#: classes/pref/feeds.php:758 +#: classes/pref/feeds.php:750 msgid "Replace" msgstr "Substituir" -#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/feeds.php:757 #: classes/pref/prefs.php:679 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: classes/pref/feeds.php:1162 +#: classes/pref/feeds.php:1154 msgid "Feeds with errors" msgstr "Feeds com erro" -#: classes/pref/feeds.php:1169 +#: classes/pref/feeds.php:1161 msgid "Inactive feeds" msgstr "Feeds inativos" -#: classes/pref/feeds.php:1205 +#: classes/pref/feeds.php:1197 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Editar feeds selecionados" -#: classes/pref/feeds.php:1207 -#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1199 +#: classes/pref/feeds.php:1213 #: classes/pref/filters.php:810 msgid "Reset sort order" msgstr "Reiniciar ordenação" -#: classes/pref/feeds.php:1209 -#: js/prefs.js:1458 +#: classes/pref/feeds.php:1201 +#: js/prefs.js:1462 msgid "Batch subscribe" msgstr "Inscrição em lote" -#: classes/pref/feeds.php:1216 +#: classes/pref/feeds.php:1208 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: classes/pref/feeds.php:1219 +#: classes/pref/feeds.php:1211 msgid "Add category" msgstr "Adicionar categoria" -#: classes/pref/feeds.php:1223 +#: classes/pref/feeds.php:1215 msgid "Remove selected" msgstr "Remover selecionados" -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1272 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1282 +#: classes/pref/feeds.php:1274 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Só o perfil de configurações principal pode ser migrado via OPML." -#: classes/pref/feeds.php:1298 +#: classes/pref/feeds.php:1290 msgid "Import my OPML" msgstr "Importar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1304 +#: classes/pref/feeds.php:1296 msgid "Filename:" msgstr "Nome do arquivo:" -#: classes/pref/feeds.php:1306 +#: classes/pref/feeds.php:1298 msgid "Include settings" msgstr "Incluir configurações" -#: classes/pref/feeds.php:1310 +#: classes/pref/feeds.php:1302 msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1314 +#: classes/pref/feeds.php:1306 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo." -#: classes/pref/feeds.php:1318 +#: classes/pref/feeds.php:1310 msgid "Public OPML URL" msgstr "URL OPML pública" -#: classes/pref/feeds.php:1319 +#: classes/pref/feeds.php:1311 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" -#: classes/pref/feeds.php:1326 +#: classes/pref/feeds.php:1318 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados" -#: classes/pref/feeds.php:1328 +#: classes/pref/feeds.php:1320 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Artigos publicados são exportados como um feed RSS público que pode ser inscrito por qualquer um que saiba a URL abaixo." -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1327 #: classes/feeds.php:54 #: classes/feeds.php:140 msgid "View as RSS" msgstr "Ver como RSS" -#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/feeds.php:1328 msgid "Display URL" msgstr "Mostrar URL" -#: classes/pref/feeds.php:1339 +#: classes/pref/feeds.php:1331 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Limpar todas as URLs geradas" -#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1410 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Estes feeds não foram atualizados há 3 meses (mais antigo primeiro):" -#: classes/pref/feeds.php:1452 -#: classes/pref/feeds.php:1517 +#: classes/pref/feeds.php:1444 +#: classes/pref/feeds.php:1509 msgid "Click to edit feed" msgstr "Clique para editar a inscrição" -#: classes/pref/feeds.php:1470 -#: classes/pref/feeds.php:1537 +#: classes/pref/feeds.php:1462 +#: classes/pref/feeds.php:1529 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" -#: classes/pref/feeds.php:1640 +#: classes/pref/feeds.php:1632 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Inclua um feed RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/feeds.php:1641 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Feeds para se inscrever, um por linha" -#: classes/pref/feeds.php:1672 +#: classes/pref/feeds.php:1664 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Feed requer autenticação." -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/feeds.php:1029 -#: classes/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1671 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 msgid "Subscribe" msgstr "Inscrever-se" @@ -1750,7 +1752,7 @@ msgid "on field" msgstr "no campo" #: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:64 +#: js/PrefFilterTree.js:43 msgid "in" msgstr "em" @@ -1967,7 +1969,8 @@ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss" #: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Do not embed images in articles" +#, fuzzy +msgid "Do not embed media in articles" msgstr "Não incluir imagens nos artigos" #: classes/pref/prefs.php:52 @@ -1979,7 +1982,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:1420 +#: js/prefs.js:1424 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalize a folha de estilo" @@ -2191,34 +2194,34 @@ msgstr "Plugins de usuário" msgid "Enable selected plugins" msgstr "Habilitar plugins selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:912 +#: classes/pref/prefs.php:906 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Senha temporária inválida" -#: classes/pref/prefs.php:917 -#: classes/pref/prefs.php:948 +#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/pref/prefs.php:942 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha inválida" -#: classes/pref/prefs.php:973 +#: classes/pref/prefs.php:967 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com uma folha de estilo (CSS) personalizada. Esse arquivo pode ser usado como referência." -#: classes/pref/prefs.php:1013 +#: classes/pref/prefs.php:1007 msgid "Create profile" msgstr "Criar perfil" -#: classes/pref/prefs.php:1037 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1031 +#: classes/pref/prefs.php:1059 msgid "(active)" msgstr "(ativo)" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1093 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Remover os perfis selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1095 msgid "Activate profile" msgstr "Ativar perfil" @@ -2271,7 +2274,7 @@ msgid "Feed:" msgstr "Feed:" #: classes/feeds.php:193 -#: classes/feeds.php:817 +#: classes/feeds.php:819 msgid "Feed not found." msgstr "Feed não encontrado." @@ -2285,116 +2288,116 @@ msgid "Imported at %s" msgstr "Importado em %s" #: classes/feeds.php:394 -#: classes/feeds.php:485 +#: classes/feeds.php:487 msgid "mark feed as read" msgstr "marcar feed como lido" -#: classes/feeds.php:540 +#: classes/feeds.php:542 msgid "Collapse article" msgstr "Fechar artigo" -#: classes/feeds.php:701 +#: classes/feeds.php:703 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." -#: classes/feeds.php:704 +#: classes/feeds.php:706 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." -#: classes/feeds.php:707 +#: classes/feeds.php:709 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." -#: classes/feeds.php:711 +#: classes/feeds.php:713 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." -#: classes/feeds.php:713 +#: classes/feeds.php:715 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: classes/feeds.php:729 -#: classes/feeds.php:920 +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds atualizados em %s" -#: classes/feeds.php:741 -#: classes/feeds.php:932 +#: classes/feeds.php:743 +#: classes/feeds.php:934 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" -#: classes/feeds.php:909 +#: classes/feeds.php:911 msgid "No feed selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/feeds.php:981 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 msgid "Feed or site URL" msgstr "URL do site ou feed" -#: classes/feeds.php:995 +#: classes/feeds.php:997 msgid "Available feeds" msgstr "Feeds disponíveis" -#: classes/feeds.php:1032 +#: classes/feeds.php:1034 msgid "More feeds" msgstr "Mais feeds" -#: classes/feeds.php:1061 +#: classes/feeds.php:1063 msgid "Popular feeds" msgstr "Feeds populares" -#: classes/feeds.php:1062 +#: classes/feeds.php:1064 msgid "Feed archive" msgstr "Arquivo de feeds" -#: classes/feeds.php:1065 +#: classes/feeds.php:1067 msgid "limit:" msgstr "limite:" -#: classes/feeds.php:1099 +#: classes/feeds.php:1101 msgid "Look for" msgstr "Procurar por" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/feeds.php:1109 #, php-format msgid "in %s" msgstr "em %s" -#: classes/feeds.php:1112 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Used for word stemming" msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" -#: classes/feeds.php:1121 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "Search syntax" msgstr "Sintaxe da pesquisa" -#: classes/feeds.php:1575 +#: classes/feeds.php:1577 msgid "Starred articles" msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/feeds.php:1577 +#: classes/feeds.php:1579 msgid "Published articles" msgstr "Artigos publicados" -#: classes/feeds.php:1579 +#: classes/feeds.php:1581 msgid "Fresh articles" msgstr "Recentes" -#: classes/feeds.php:1583 +#: classes/feeds.php:1585 msgid "Archived articles" msgstr "Artigos arquivados" -#: classes/feeds.php:1585 +#: classes/feeds.php:1587 msgid "Recently read" msgstr "Lidos recentemente" -#: classes/feeds.php:1706 +#: classes/feeds.php:1708 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: classes/feeds.php:1963 +#: classes/feeds.php:1965 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados da pesquisa: %s" @@ -2426,64 +2429,60 @@ msgstr "Editar anotação sobre o artigo" msgid "Shared articles" msgstr "Artigos compartilhados" -#: plugins/auth_internal/init.php:71 +#: plugins/auth_internal/init.php:67 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Por favor, entre sua senha temporária:" -#: plugins/auth_internal/init.php:212 +#: plugins/auth_internal/init.php:208 msgid "Password has been changed." msgstr "Senha foi alterada." -#: plugins/auth_internal/init.php:214 +#: plugins/auth_internal/init.php:210 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta." -#: plugins/af_readability/init.php:22 +#: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." msgstr "Dados salvos." -#: plugins/af_readability/init.php:34 +#: plugins/af_readability/init.php:41 msgid "Inline content" msgstr "Exibir conteúdo em linha" -#: plugins/af_readability/init.php:40 +#: plugins/af_readability/init.php:47 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Configurações do Readability (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:67 +#: plugins/af_readability/init.php:78 msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." msgstr "Usar o Readability para páginas compartiladas pelo bookmarklet." -#: plugins/af_readability/init.php:79 +#: plugins/af_readability/init.php:90 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):" -#: plugins/af_readability/init.php:96 +#: plugins/af_readability/init.php:107 msgid "Readability" msgstr "Readability" -#: plugins/af_readability/init.php:107 +#: plugins/af_readability/init.php:118 msgid "Inline article content" msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:27 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Configurações do conteúdo do Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "Usar a implementação Readability (full-text-rss) de FiveFilters.org" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:56 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 msgid "Extract missing content using Readability" msgstr "Extrair conteúdo que falta usando o Readability" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:65 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Habilitar verificação de duplicidade adicional" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:75 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 msgid "Configuration saved" msgstr "Configuração salva" @@ -2542,69 +2541,69 @@ msgstr "Para inscrever-se ao GoComics use o endereço da página como a URL do f msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "Inclua qualquer filtro atualizado no diretório filters.local no diretório do plugin." -#: plugins/import_export/init.php:62 +#: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" msgstr "Importar e exportar" -#: plugins/import_export/init.php:64 +#: plugins/import_export/init.php:55 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." msgstr "Você pode exportar e importar seus artigos com estrela e arquivados para ter uma cópia de segurança ou quando migrar entre instâncias do tt-rss da mesma versão." -#: plugins/import_export/init.php:69 +#: plugins/import_export/init.php:60 msgid "Export my data" msgstr "Exportar meus dados" -#: plugins/import_export/init.php:85 +#: plugins/import_export/init.php:78 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: plugins/import_export/init.php:235 +#: plugins/import_export/init.php:242 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Não foi possível importar: versão do esquema incorreta." -#: plugins/import_export/init.php:240 +#: plugins/import_export/init.php:247 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Não foi possível importar: formato de documento desconhecido." -#: plugins/import_export/init.php:401 +#: plugins/import_export/init.php:422 msgid "Finished: " msgstr "Terminado: " -#: plugins/import_export/init.php:402 +#: plugins/import_export/init.php:423 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "%d artigo processado," msgstr[1] "%d artigos processados," -#: plugins/import_export/init.php:403 +#: plugins/import_export/init.php:424 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d importado," msgstr[1] "%d importados," -#: plugins/import_export/init.php:404 +#: plugins/import_export/init.php:425 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d feed criado." msgstr[1] "%d feeds criados." -#: plugins/import_export/init.php:409 +#: plugins/import_export/init.php:430 msgid "Could not load XML document." msgstr "Não foi possível ler o documento XML." -#: plugins/import_export/init.php:421 +#: plugins/import_export/init.php:442 msgid "Prepare data" msgstr "Preparar dados" -#: plugins/import_export/init.php:438 +#: plugins/import_export/init.php:459 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Envio falhou com o código de erro %d (%s)" -#: plugins/import_export/init.php:464 +#: plugins/import_export/init.php:483 msgid "No file uploaded." msgstr "Nenhum arquivo enviado." @@ -2721,19 +2720,19 @@ msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Remover compartilhamento" -#: js/FeedTree.js:172 +#: js/FeedTree.js:75 msgid "(Un)collapse" msgstr "Mostrar/ocultar" -#: js/PrefFeedTree.js:54 +#: js/PrefFeedTree.js:35 msgid "Edit category" msgstr "Editar categoria" -#: js/PrefFeedTree.js:61 +#: js/PrefFeedTree.js:42 msgid "Remove category" msgstr "Remover categoria" -#: js/PrefFilterTree.js:67 +#: js/PrefFilterTree.js:46 msgid "Inverse" msgstr "Invertido" @@ -2817,13 +2816,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Gerar novo endereço para este feed?" #: js/functions.js:1140 -#: js/prefs.js:1091 +#: js/prefs.js:1095 msgid "Trying to change address..." msgstr "Tentando alterar endereço ..." #: js/functions.js:1245 -#: js/tt-rss.js:445 -#: js/tt-rss.js:672 +#: js/tt-rss.js:446 +#: js/tt-rss.js:673 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." @@ -2847,7 +2846,7 @@ msgstr "Mais feeds" #: js/prefs.js:398 #: js/prefs.js:540 #: js/prefs.js:558 -#: js/prefs.js:1073 +#: js/prefs.js:1077 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." @@ -2860,12 +2859,12 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds com erro na atualização" #: js/functions.js:1446 -#: js/prefs.js:1054 +#: js/prefs.js:1058 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Remover feeds selecionados?" #: js/functions.js:1449 -#: js/prefs.js:1057 +#: js/prefs.js:1061 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Removendo feeds selecionados..." @@ -2906,7 +2905,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Removendo marcadores selecionados..." #: js/prefs.js:308 -#: js/prefs.js:1140 +#: js/prefs.js:1144 msgid "No labels are selected." msgstr "Nenhum marcador está selecionado." @@ -2994,19 +2993,19 @@ msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML." msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando, por favor aguarde..." -#: js/prefs.js:865 +#: js/prefs.js:869 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Usar o padrão?" -#: js/prefs.js:1464 +#: js/prefs.js:1468 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Inscrevendo-se aos feeds..." -#: js/prefs.js:1483 +#: js/prefs.js:1487 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?" -#: js/prefs.js:1497 +#: js/prefs.js:1501 msgid "Clear all messages in the error log?" msgstr "Limpar todas as mensagems do registro de erro?" @@ -3018,34 +3017,34 @@ msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/tt-rss.js:397 +#: js/tt-rss.js:398 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." -#: js/tt-rss.js:526 +#: js/tt-rss.js:527 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"." -#: js/tt-rss.js:539 -#: js/tt-rss.js:722 +#: js/tt-rss.js:540 +#: js/tt-rss.js:723 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." -#: js/tt-rss.js:820 +#: js/tt-rss.js:821 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Você não pode classificar esse tipo de feed." -#: js/tt-rss.js:825 -#: js/tt-rss.js:685 +#: js/tt-rss.js:826 +#: js/tt-rss.js:686 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor selecione algum feed." -#: js/tt-rss.js:830 +#: js/tt-rss.js:831 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Reclassificar artigos em %s?" -#: js/tt-rss.js:833 +#: js/tt-rss.js:834 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Reclassificando artigos..." @@ -3223,7 +3222,7 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. Continuar?" #: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1273 +#: js/prefs.js:1277 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Apagando URLs..." @@ -3296,7 +3295,7 @@ msgid "Create Filter" msgstr "Criar um filtro" #: js/functions.js:1060 -#: js/tt-rss.js:691 +#: js/tt-rss.js:692 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Cancelar inscrição de %s?" @@ -3308,89 +3307,89 @@ msgstr "Removendo a inscrição..." msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: js/prefs.js:969 +#: js/prefs.js:973 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"." -#: js/prefs.js:975 +#: js/prefs.js:979 msgid "Removing category..." msgstr "Removendo categoria..." -#: js/prefs.js:993 +#: js/prefs.js:997 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: js/prefs.js:996 +#: js/prefs.js:1000 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Removendo categorias selecionadas..." -#: js/prefs.js:1009 +#: js/prefs.js:1013 msgid "No categories are selected." msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." -#: js/prefs.js:1016 +#: js/prefs.js:1020 msgid "Category title:" msgstr "Título da categoria:" -#: js/prefs.js:1020 +#: js/prefs.js:1024 msgid "Creating category..." msgstr "Criando categoria..." -#: js/prefs.js:1043 +#: js/prefs.js:1047 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Feeds sem atualização recente" -#: js/prefs.js:1087 +#: js/prefs.js:1091 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?" -#: js/prefs.js:1125 +#: js/prefs.js:1129 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" -#: js/prefs.js:1157 +#: js/prefs.js:1161 msgid "Settings Profiles" msgstr "Perfis de configurações" -#: js/prefs.js:1166 +#: js/prefs.js:1170 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos." -#: js/prefs.js:1169 +#: js/prefs.js:1173 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Removendo perfis selecionados..." -#: js/prefs.js:1185 +#: js/prefs.js:1189 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nenhum perfil está selecionado." -#: js/prefs.js:1193 -#: js/prefs.js:1246 +#: js/prefs.js:1197 +#: js/prefs.js:1250 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ativar o perfil selecionado?" -#: js/prefs.js:1210 -#: js/prefs.js:1262 +#: js/prefs.js:1214 +#: js/prefs.js:1266 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar." -#: js/prefs.js:1215 +#: js/prefs.js:1219 msgid "Creating profile..." msgstr "Criando perfil..." -#: js/prefs.js:1270 +#: js/prefs.js:1274 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs gerados para feeds. Continuar?" -#: js/prefs.js:1280 +#: js/prefs.js:1284 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "URLs geradas apagadas." -#: js/prefs.js:1352 +#: js/prefs.js:1356 msgid "Label Editor" msgstr "Editor de marcador" -#: js/tt-rss.js:680 +#: js/tt-rss.js:681 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." @@ -3427,3 +3426,6 @@ msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" + +#~ msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +#~ msgstr "Usar a implementação Readability (full-text-rss) de FiveFilters.org" -- cgit v1.2.3