From 839cb2cd21d8a074dc44b86f48b6e317f497c002 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 18 Feb 2021 16:56:04 +0300 Subject: rebase translations --- locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po | 2540 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 1254 insertions(+), 1286 deletions(-) (limited to 'locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po index 1d3ce18ea..b64d23d5b 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-18 16:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:25-0200\n" "Last-Translator: Duarte Velez Grilo \n" "Language-Team: Portuguese/Portugal \n" @@ -20,101 +20,103 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: backend.php:59 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Usar o padrão" -#: backend.php:60 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Nunca remover" -#: backend.php:61 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "1 semana atrás" -#: backend.php:62 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "2 semanas atrás" -#: backend.php:63 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "1 mês atrás" -#: backend.php:64 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "2 meses atrás" -#: backend.php:65 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "3 meses atrás" -#: backend.php:68 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Intervalo padrão" -#: backend.php:69 backend.php:79 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Desactivar actualizações" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "A cada 15 minutos" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "A cada 30 minutos" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Hora a hora" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "A cada 4 horas" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "A cada 12 horas" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:87 +#: classes/pref/system.php:110 +#: js/PrefUsers.js:57 msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: backend.php:90 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Utilizador avançado" -#: backend.php:91 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #: errors.php:10 -msgid "" -"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " -"doesn't seem to support it." -msgstr "" -"Este programa precisa que a função XmlHttpRequest funcione correctamente. O " -"seu browser parece não suportar isso." +msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +msgstr "Este programa precisa que a função XmlHttpRequest funcione correctamente. O seu browser parece não suportar isso." #: errors.php:13 -msgid "" -"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " -"seem to support them." -msgstr "" -"Este programa precisa de cookies para funcionar correctamente. O seu browser " -"parece não suportá-los." +msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +msgstr "Este programa precisa de cookies para funcionar correctamente. O seu browser parece não suportá-los." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -125,12 +127,8 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Verificação de sanidade do frontend falhou." #: errors.php:20 -msgid "" -"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " -"update</a>." -msgstr "" -"A versão do schema da base de dados está incorrecto. <a href='db-updater." -"php'>Please update</a>." +msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." +msgstr "A versão do schema da base de dados está incorrecto. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -141,12 +139,8 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Nenhuma operação a executar." #: errors.php:26 -msgid "" -"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " -"local configuration." -msgstr "" -"Não foi possível mostrar o feed: a consulta falhou. Verifique a sintaxe da " -"etiqueta ou a configuração local." +msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +msgstr "Não foi possível mostrar o feed: a consulta falhou. Verifique a sintaxe da etiqueta ou a configuração local." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -157,18 +151,12 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "A verificação da configuração falhou" #: errors.php:32 -msgid "" -"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " -"for more information." -msgstr "" -"A sua versão do MySQL não é actualmente suportada. Por favor aceda ao site " -"oficial para mais informações." +msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgstr "A sua versão do MySQL não é actualmente suportada. Por favor aceda ao site oficial para mais informações." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "" -"Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique a configuração da sua " -"base de dados e PHP" +msgstr "Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique a configuração da sua base de dados e PHP" #: errors.php:38 #, fuzzy @@ -184,20 +172,43 @@ msgstr "Usuário não encontrado" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 +#: index.php:150 +#: index.php:274 +#: prefs.php:120 +#: classes/pref/prefs.php:1017 +#: classes/pref/prefs.php:1031 +#: classes/pref/system.php:173 +#: js/CommonDialogs.js:432 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: plugins/note/note.js:30 +#: plugins/mail/mail.js:35 +#: plugins/mailto/init.js:18 +#: plugins/share/share.js:59 +#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:447 +#: js/CommonDialogs.js:507 +#: js/Feeds.js:370 +#: js/Feeds.js:448 +#: js/Headlines.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:165 +#: js/PrefFeedTree.js:172 +#: js/PrefFeedTree.js:296 +#: js/PrefFeedTree.js:368 +#: js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/PrefHelpers.js:27 +#: js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:83 +#: js/PrefHelpers.js:195 +#: js/PrefHelpers.js:278 +#: js/PrefUsers.js:107 +#: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "A carregar, por favor aguarde..." -#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 +#: index.php:164 +#: js/App.js:436 +#: js/App.js:442 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problemas de comunicação com o servidor" @@ -221,15 +232,17 @@ msgstr "Adaptativa" msgid "All Articles" msgstr "Todos os artigos" -#: index.php:190 classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:534 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:191 classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:535 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:192 classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 msgid "Unread" msgstr "Não Lidos" @@ -261,8 +274,11 @@ msgstr "Mais antigos primeiro" msgid "Title" msgstr "Título" -#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:522 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" @@ -294,7 +310,8 @@ msgstr "Pesquisar" msgid "Feed actions:" msgstr "Acções do Feed:" -#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:621 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Assinar feed..." @@ -302,8 +319,10 @@ msgstr "Assinar feed..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar assinatura..." -#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 -#: js/PrefFeedTree.js:64 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:805 +#: classes/pref/feeds.php:1243 +#: js/PrefFeedTree.js:99 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar assinatura" @@ -319,7 +338,8 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos" msgid "Other actions:" msgstr "Outras acções:" -#: index.php:253 classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:508 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Activa/Desactiva modo widescreen" @@ -331,11 +351,15 @@ msgstr "Ajuda para atalhos de teclado" msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 +#: prefs.php:137 +#: classes/rpc.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:1019 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #: prefs.php:129 +#: js/App.js:375 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" @@ -343,16 +367,21 @@ msgstr "Atalhos de teclado" msgid "Exit preferences" msgstr "Sair das preferências" -#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 +#: classes/pref/prefs.php:29 +#: classes/pref/feeds.php:129 +#: classes/pref/feeds.php:1232 msgid "Feeds" msgstr "Assinaturas" -#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 +#: classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 +#: classes/pref/labels.php:27 +#: classes/feeds.php:1261 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" @@ -364,26 +393,28 @@ msgstr "Utilizadores" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 -msgid "All feeds" -msgstr "Todos os feeds" - -#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:166 +#: classes/pref/filters.php:1135 +#: classes/pref/feeds.php:249 +#: classes/digest.php:122 +#: classes/opml.php:545 +#: classes/feeds.php:1273 msgid "Uncategorized" msgstr "Não Categorizado" -#: include/functions.php:102 +#: include/functions.php:96 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 +#: classes/handler/public.php:480 +#: classes/handler/public.php:815 +#: js/PrefUsers.js:61 msgid "Login:" msgstr "Nome de usuário:" -#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 +#: classes/handler/public.php:487 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -395,32 +426,36 @@ msgstr "Esqueci minha senha" msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 -#: classes/pref/prefs.php:1216 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:274 +#: classes/pref/prefs.php:1259 +#: classes/pref/prefs.php:1281 msgid "Default profile" msgstr "Perfil padrão" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:147 msgid "Use less traffic" msgstr "Usar menos tráfego" -#: include/login_form.php:150 +#: include/login_form.php:151 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas" -#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:159 +#: js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:164 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:172 msgid "Remember me" msgstr "Continuar conectado" -#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:182 +#: classes/handler/public.php:500 msgid "Log in" msgstr "Login" @@ -441,931 +476,899 @@ msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Falha ao validar a sessão (Usuário não encontrado)" -#: classes/rpc.php:583 +#: classes/rpc.php:479 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: classes/rpc.php:584 +#: classes/rpc.php:480 msgid "Open next feed" msgstr "Abrir a próxima assinatura" -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/rpc.php:481 msgid "Open previous feed" msgstr "Abrir a assinatura anterior" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/rpc.php:482 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Abrir o próximo artigo (não rolar artigos longos)" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/rpc.php:483 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Abrir o artigo anterior (não rolar artigos longos)" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/rpc.php:484 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/rpc.php:485 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/rpc.php:486 msgid "Open next article" msgstr "Abrir o próximo artigo" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/rpc.php:487 msgid "Open previous article" msgstr "Abrir o artigo anterior" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/rpc.php:488 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Mover para o próximo artigo (não expandir ou marcar como lido)" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/rpc.php:489 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Mover para o artigo anterior (não expandir ou marcar como lido)" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/rpc.php:490 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar diálogo de pesquisa" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/rpc.php:491 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Cancelar pesquisa" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/rpc.php:492 msgid "Article" msgstr "Artigo" -#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:493 +#: js/Headlines.js:1315 msgid "Toggle starred" msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:494 +#: js/Headlines.js:1327 msgid "Toggle published" msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" -#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:495 +#: js/Headlines.js:1302 msgid "Toggle unread" msgstr "Marcar como não lido" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/rpc.php:496 msgid "Edit tags" msgstr "Editar Tags" -#: classes/rpc.php:601 +#: classes/rpc.php:497 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir em uma nova janela" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:498 +#: js/Headlines.js:1348 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar abaixo como lido" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:499 +#: js/Headlines.js:1341 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar acima como lido" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/rpc.php:500 msgid "Scroll down" msgstr "Rolar para baixo" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/rpc.php:501 msgid "Scroll up" msgstr "Rolar para cima" -#: classes/rpc.php:606 +#: classes/rpc.php:502 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Rolar para baixo" -#: classes/rpc.php:607 +#: classes/rpc.php:503 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Rolar para cima" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/rpc.php:504 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/rpc.php:505 msgid "Email article" msgstr "Enviar artigo por e-mail" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/rpc.php:506 msgid "Close/collapse article" msgstr "Fechar/Abrir artigo" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/rpc.php:507 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/rpc.php:509 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/rpc.php:510 msgid "Article selection" msgstr "Seleção de artigos" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/rpc.php:511 msgid "Select all articles" msgstr "Selecionar todos os artigos" -#: classes/rpc.php:616 +#: classes/rpc.php:512 msgid "Select unread" msgstr "Selecionar os não lidos" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/rpc.php:513 msgid "Select starred" msgstr "Selecionar artigos com estrela" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/rpc.php:514 msgid "Select published" msgstr "Selecionar artigos publicados" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/rpc.php:515 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter seleção" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/rpc.php:516 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:517 +#: classes/pref/feeds.php:531 +#: classes/pref/feeds.php:824 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/rpc.php:518 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atualizar inscrição atual" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/rpc.php:519 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas" -#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:1235 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Assinar" -#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 -#: js/Headlines.js:1399 +#: classes/rpc.php:521 +#: js/PrefFeedTree.js:93 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1471 msgid "Edit feed" msgstr "Editar inscrição" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/rpc.php:523 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: classes/rpc.php:628 +#: classes/rpc.php:524 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:629 +#: classes/rpc.php:525 msgid "Debug feed update" msgstr "Debugar atualização de inscrições" -#: classes/rpc.php:630 +#: classes/rpc.php:526 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugar atualização de inscrições" -#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:527 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/rpc.php:528 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/rpc.php:529 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/rpc.php:530 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/rpc.php:531 msgid "Go to" msgstr "Ir para" -#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:532 +#: classes/feeds.php:1129 msgid "All articles" msgstr "Todas as inscrições" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/rpc.php:533 msgid "Fresh" msgstr "Recentes" -#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:536 +#: classes/feeds.php:1133 msgid "Recently read" msgstr "Lidos recentemente" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/rpc.php:538 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:539 msgid "Create label" msgstr "Criar marcador" -#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:540 +#: classes/pref/filters.php:732 msgid "Create filter" msgstr "Criar filtro" -#: classes/rpc.php:645 +#: classes/rpc.php:541 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" -#: classes/rpc.php:646 +#: classes/rpc.php:542 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar dialogo de ajuda" -#: classes/backend.php:58 +#: classes/rpc.php:675 msgid "Shift" msgstr "" -#: classes/backend.php:61 +#: classes/rpc.php:678 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:133 +#: classes/rpc.php:704 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/share/init.php:269 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:48 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Compartilhar com TT-Rss" -#: classes/handler/public.php:597 +#: classes/handler/public.php:432 msgid "Title:" msgstr "Título" -#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:437 +#: classes/pref/feeds.php:550 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:607 +#: classes/handler/public.php:442 msgid "Content:" msgstr "Conteúdo:" -#: classes/handler/public.php:612 +#: classes/handler/public.php:447 msgid "Labels:" msgstr "Marcadores:" -#: classes/handler/public.php:622 +#: classes/handler/public.php:457 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:458 +#: classes/pref/filters.php:467 +#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:839 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/feeds.php:807 +#: classes/pref/feeds.php:968 +#: plugins/note/init.php:52 +#: plugins/mail/init.php:186 +#: js/PrefFeedTree.js:449 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: classes/handler/public.php:624 +#: classes/handler/public.php:459 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." -#: classes/handler/public.php:720 +#: classes/handler/public.php:555 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Usuário ou senha inválidos" -#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 -#: classes/feeds.php:733 +#: classes/handler/public.php:636 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Subscribe" msgstr "Assinar" -#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:639 +#: classes/handler/public.php:689 +#: classes/handler/public.php:713 +#: classes/handler/public.php:805 +#: classes/handler/public.php:835 +#: classes/handler/public.php:908 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1017 +#: classes/handler/public.php:1022 +#: classes/handler/public.php:1046 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Voltar ao TT-Rss" -#: classes/handler/public.php:814 +#: classes/handler/public.php:649 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Já inscrito em %s" -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:652 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Inscrito em %s." -#: classes/handler/public.php:820 +#: classes/handler/public.php:655 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Não foi possível inscrever em %s" -#: classes/handler/public.php:823 +#: classes/handler/public.php:658 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." -#: classes/handler/public.php:829 +#: classes/handler/public.php:664 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"A inscrição em %s não foi possível.
Incapaz de baixar a URL do " -"feed RSS." +msgstr "A inscrição em %s não foi possível.
Incapaz de baixar a URL do feed RSS." -#: classes/handler/public.php:840 +#: classes/handler/public.php:675 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Multiplas URLs encontradas." -#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:688 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Inscrever no feed selecionado" -#: classes/handler/public.php:877 +#: classes/handler/public.php:712 msgid "Edit subscription options" msgstr "Editar opções de assinatura" -#: classes/handler/public.php:930 +#: classes/handler/public.php:765 msgid "Password recovery" msgstr "Recuperação de senha" -#: classes/handler/public.php:973 +#: classes/handler/public.php:808 #, fuzzy -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma " -"nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." -#: classes/handler/public.php:985 +#: classes/handler/public.php:820 msgid "Email:" msgstr "E-mail: " -#: classes/handler/public.php:993 +#: classes/handler/public.php:828 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Quanto é dois mais dois:" -#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:834 +#: classes/pref/users.php:243 msgid "Reset password" msgstr "Redefinir a senha" -#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:846 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." -#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:850 +#: classes/handler/public.php:915 msgid "Go back" msgstr "Voltar" -#: classes/handler/public.php:1056 +#: classes/handler/public.php:891 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" -#: classes/handler/public.php:1076 +#: classes/handler/public.php:911 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados." -#: classes/handler/public.php:1099 +#: classes/handler/public.php:934 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." -#: classes/handler/public.php:1140 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Database Updater" msgstr "Atualizador do banco de dados" -#: classes/handler/public.php:1151 +#: classes/handler/public.php:986 #, fuzzy, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Atualizando para a versão %d..." -#: classes/handler/public.php:1156 +#: classes/handler/public.php:991 #, fuzzy, php-format msgid "Updating to version %d" msgstr "Atualizando para a versão %d..." -#: classes/handler/public.php:1169 +#: classes/handler/public.php:1004 msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:1010 #, fuzzy msgid "Completed." msgstr "Upload completo." -#: classes/handler/public.php:1192 +#: classes/handler/public.php:1027 #, fuzzy, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS." -#: classes/handler/public.php:1204 +#: classes/handler/public.php:1039 msgid "Perform updates" msgstr "Executar atualização" -#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 -msgid "Caption" -msgstr "Título" - -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Cor do texto:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Cor de fundo:" - -#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:83 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: classes/pref/labels.php:231 +#: classes/pref/labels.php:172 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Marcador %s criado" -#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:184 +#: classes/pref/prefs.php:1312 +#: classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:404 +#: classes/pref/filters.php:722 +#: classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: js/CommonDialogs.js:309 msgid "Select" msgstr "Selecione" -#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 -msgid "All" -msgstr "Tudo" - -#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 -#: classes/pref/feeds.php:794 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Limpar cores" - -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:21 +#: classes/pref/feeds.php:523 msgid "General" msgstr "Geral" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:42 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Artigo" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:55 msgid "Digest" msgstr "Resumo" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:60 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: classes/pref/prefs.php:70 +#: classes/pref/prefs.php:71 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:74 +#: classes/pref/prefs.php:75 msgid "Allow duplicate articles" msgstr "Permitir artigos duplicados" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:76 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Tags bloqueadas" -#: classes/pref/prefs.php:76 +#: classes/pref/prefs.php:77 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Perfil padrão" -#: classes/pref/prefs.php:76 +#: classes/pref/prefs.php:77 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:77 +#: classes/pref/prefs.php:78 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: classes/pref/prefs.php:77 +#: classes/pref/prefs.php:78 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: classes/pref/prefs.php:78 +#: classes/pref/prefs.php:79 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" -"Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma " -"caixa com os títulos e outra com o conteúdo" +msgstr "Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:81 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:82 msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:83 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Intervalo de atualização padrão" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:84 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Habilitar resumo por e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos " -"novos (e não lidos) no seu e-mail configurado" +msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:86 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:86 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Fuso horário" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:87 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "Habilitar OTP" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:87 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:88 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "Editar categorias" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:89 msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Ordenar assinaturas pela quantidade de artigos" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:90 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:90 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "A cada 4 horas" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:91 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Sempre mostrar as assinaturas especiais" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Long date format" msgstr "Formato de data longo" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"O formato de data é idêntico à função date() do PHP." +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "O formato de data é idêntico à função date() do PHP." -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:95 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Apagar artigos não lidos" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Purge unread articles" msgstr "Apagar artigos não lidos" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Inverter ordem dos cabeçalhos (mais antigos primeiro)" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Short date format" msgstr "Formato de data curto" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de cabeçalhos" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Ordenar os títulos pela data na assinatura" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:101 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Login com um certificado SSL" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/feeds.php:737 +#: classes/pref/feeds.php:941 #, fuzzy msgid "Do not embed media" msgstr "Não embutir imagens" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "Remover tags inseguras dos artigos" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos." -#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:104 +#: js/PrefHelpers.js:218 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalize a folha de estilo" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Time zone" msgstr "Fuso horário" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Language" msgstr "Língua" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:213 +#: classes/pref/prefs.php:214 msgid "The configuration was saved." msgstr "A configuração foi salva" -#: classes/pref/prefs.php:256 +#: classes/pref/prefs.php:257 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." -#: classes/pref/prefs.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:273 msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "Sua configuração foi ajustada para os valores padrão." -#: classes/pref/prefs.php:283 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Dados pessoais / Autenticação" - -#: classes/pref/prefs.php:286 -msgid "Personal data" -msgstr "Dados pessoais" - -#: classes/pref/prefs.php:315 +#: classes/pref/prefs.php:305 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Nome completo" -#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +#: js/PrefUsers.js:93 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:328 +#: classes/pref/prefs.php:316 #, fuzzy msgid "Access level:" msgstr "Nível de acesso:" -#: classes/pref/prefs.php:339 +#: classes/pref/prefs.php:324 msgid "Save data" msgstr "Salvar" -#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: classes/pref/prefs.php:389 +#: classes/pref/prefs.php:375 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar a senha descartável." -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/pref/prefs.php:379 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Senha antiga" -#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:384 +#: js/PrefUsers.js:83 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Senha nova" -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:389 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmar senha" -#: classes/pref/prefs.php:413 +#: classes/pref/prefs.php:396 msgid "Change password" msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref/prefs.php:418 +#: classes/pref/prefs.php:403 #, php-format -msgid "" -"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " -"ability to set passwords." +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:424 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Senha antiga" - -#: classes/pref/prefs.php:436 +#: classes/pref/prefs.php:419 #, fuzzy msgid "Generate new password" msgstr "Gerar nova URL" -#: classes/pref/prefs.php:440 +#: classes/pref/prefs.php:424 #, fuzzy msgid "Remove selected passwords" msgstr "Remover os usuários selecionados?" -#: classes/pref/prefs.php:444 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Senhas descartáveis / Autenticador" - -#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:472 +#: classes/pref/prefs.php:531 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Confirmar senha" -#: classes/pref/prefs.php:484 +#: classes/pref/prefs.php:479 msgid "Disable OTP" msgstr "Desabilitar OTP" -#: classes/pref/prefs.php:494 +#: classes/pref/prefs.php:492 #, fuzzy -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora." -#: classes/pref/prefs.php:500 +#: classes/pref/prefs.php:497 #, fuzzy msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora." -#: classes/pref/prefs.php:508 +#: classes/pref/prefs.php:509 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:541 +#: classes/pref/prefs.php:536 #, fuzzy msgid "One time password:" msgstr "Senha provisória é inválida" -#: classes/pref/prefs.php:548 +#: classes/pref/prefs.php:543 msgid "Enable OTP" msgstr "Habilitar OTP" -#: classes/pref/prefs.php:600 +#: classes/pref/prefs.php:557 +msgid "Personal data" +msgstr "Dados pessoais" + +#: classes/pref/prefs.php:560 +#: classes/pref/feeds.php:677 +#: classes/pref/feeds.php:914 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: classes/pref/prefs.php:563 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "Senha antiga" + +#: classes/pref/prefs.php:566 +#, fuzzy +msgid "Authenticator (OTP)" +msgstr "Autenticação" + +#: classes/pref/prefs.php:577 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:686 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Padrão" -#: classes/pref/prefs.php:718 +#: classes/pref/prefs.php:696 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/prefs.php:721 +#: classes/pref/prefs.php:699 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: classes/pref/prefs.php:782 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:763 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:767 +#: classes/pref/prefs.php:870 +#: classes/pref/prefs.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:978 +#: classes/pref/prefs.php:994 +#: classes/pref/filters.php:833 +#: plugins/bookmarklets/init.php:51 +#: js/CommonDialogs.js:552 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "Mais informações" -#: classes/pref/prefs.php:797 +#: classes/pref/prefs.php:774 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:825 +#: classes/pref/prefs.php:824 msgid "Save configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/prefs.php:829 +#: classes/pref/prefs.php:827 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Salvar e sair das preferências" -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:833 msgid "Manage profiles" msgstr "Gerenciar perfis" @@ -1373,93 +1376,98 @@ msgstr "Gerenciar perfis" msgid "Reset to defaults" msgstr "Reiniciar para o padrão" -#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 -msgid "Plugins" +#: classes/pref/prefs.php:874 +#: classes/pref/prefs.php:930 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:897 +#: classes/pref/prefs.php:919 +msgid "Clear data" +msgstr "Limpar dados" + +#: classes/pref/prefs.php:976 #, php-format -msgid "" -"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:903 +#: classes/pref/prefs.php:983 msgid "System plugins" msgstr "Plugins de sistema" -#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:945 +#: classes/pref/prefs.php:987 msgid "User plugins" msgstr "Plugins de usuário" -#: classes/pref/prefs.php:972 -msgid "Clear data" -msgstr "Limpar dados" - #: classes/pref/prefs.php:997 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Habilitar plugins selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:1088 +#: classes/pref/prefs.php:1008 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Dados pessoais / Autenticação" + +#: classes/pref/prefs.php:1022 +#: classes/pref/feeds.php:794 +#: classes/pref/feeds.php:1396 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:1115 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Senha provisória é inválida" -#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1120 +#: classes/pref/prefs.php:1174 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha inválida" -#: classes/pref/prefs.php:1192 -msgid "Create profile" -msgstr "Criar perfil" - -#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 -msgid "(active)" -msgstr "(ativo)" - -#: classes/pref/prefs.php:1261 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Remover os perfis selecionados?" +#: classes/pref/prefs.php:1315 +#: classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:228 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: js/CommonDialogs.js:312 +#: js/PrefFeedTree.js:501 +msgid "All" +msgstr "Tudo" -#: classes/pref/prefs.php:1263 -msgid "Activate profile" -msgstr "Ativar perfil" +#: classes/pref/prefs.php:1317 +#: classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:409 +#: classes/pref/filters.php:727 +#: classes/pref/users.php:230 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: js/CommonDialogs.js:314 +#: js/PrefFeedTree.js:503 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" -#: classes/pref/prefs.php:1302 +#: classes/pref/prefs.php:1326 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: classes/pref/prefs.php:1303 +#: classes/pref/prefs.php:1327 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Criar" -#: classes/pref/prefs.php:1304 +#: classes/pref/prefs.php:1328 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última atualização:" -#: classes/pref/prefs.php:1357 +#: classes/pref/prefs.php:1377 #, php-format -msgid "" -"Generated password %s for %s. Please remember it for future " -"reference." +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." - -#: classes/pref/system.php:70 +#: classes/pref/system.php:68 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: classes/pref/system.php:75 +#: classes/pref/system.php:73 msgid "<<" msgstr "" @@ -1472,300 +1480,297 @@ msgstr "" msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:89 +#: classes/pref/system.php:91 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:92 +#: classes/pref/system.php:95 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Erro" -#: classes/pref/system.php:93 +#: classes/pref/system.php:96 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:94 +#: classes/pref/system.php:97 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: classes/pref/system.php:106 +#: classes/pref/system.php:107 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:108 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:109 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/pref/system.php:111 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/system.php:153 +#: classes/pref/system.php:154 msgid "Event Log" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/pref/system.php:164 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Executar ação" -#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/filters.php:498 +#: classes/pref/filters.php:1082 +msgid "All feeds" +msgstr "Todos os feeds" + +#: classes/pref/filters.php:219 +#: classes/pref/filters.php:518 msgid "(inverse)" msgstr "(invertido)" -#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 +#: classes/pref/filters.php:517 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:341 +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Título" + +#: classes/pref/filters.php:345 +#: classes/pref/filters.php:793 msgid "Match" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:413 msgid "Add" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:415 msgid "Delete" msgstr "Apaga" -#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:400 msgid "Apply actions" msgstr "Aplicar ações" -#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/feeds.php:690 +#: classes/pref/feeds.php:922 +#: js/PrefUsers.js:89 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:445 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:448 #, fuzzy msgid "Match any rule" msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:451 #, fuzzy msgid "Inverse matching" msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:460 +#: classes/pref/filters.php:738 +#: classes/pref/users.php:239 +#: classes/pref/feeds.php:789 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: classes/pref/filters.php:463 +#: classes/pref/filters.php:470 msgid "Test" msgstr "Teste" -#: classes/pref/filters.php:476 +#: classes/pref/filters.php:465 +#: classes/pref/feeds.php:806 +#: classes/pref/feeds.php:965 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:67 +#: plugins/af_readability/init.php:89 +#: plugins/nsfw/init.php:75 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: classes/pref/filters.php:472 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:718 +#: classes/pref/users.php:220 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: js/Feeds.js:605 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: classes/pref/filters.php:737 +#: classes/pref/filters.php:734 msgid "Combine" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/filters.php:736 +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: classes/pref/feeds.php:1254 msgid "Reset sort order" msgstr "Reiniciar ordenação" -#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:809 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Inverter o teste da expressão regular" -#: classes/pref/filters.php:836 +#: classes/pref/filters.php:813 msgid "on field" msgstr "no campo" -#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:815 +#: js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "em" -#: classes/pref/filters.php:860 +#: classes/pref/filters.php:836 msgid "Save rule" msgstr "Salvar regra" -#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:836 +#: js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "Adicionar regra" -#: classes/pref/filters.php:883 +#: classes/pref/filters.php:859 msgid "Perform Action" msgstr "Executar ação" -#: classes/pref/filters.php:934 +#: classes/pref/filters.php:910 #, fuzzy msgid "No actions available" msgstr "Nova versão disponível!" -#: classes/pref/filters.php:953 +#: classes/pref/filters.php:929 msgid "Save action" msgstr "Salvar ação" -#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:929 +#: js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "Adicionar ação" -#: classes/pref/filters.php:981 +#: classes/pref/filters.php:957 msgid "[No caption]" msgstr "[Sem título]" -#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:959 #, fuzzy, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "Adicionar regra" msgstr[1] "Adicionar regra" -#: classes/pref/filters.php:997 +#: classes/pref/filters.php:973 #, fuzzy msgid "matches any rule" msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/filters.php:998 +#: classes/pref/filters.php:974 #, fuzzy msgid "inverse" msgstr "(invertido)" -#: classes/pref/filters.php:1001 +#: classes/pref/filters.php:977 #, fuzzy, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "Adicionar ação" msgstr[1] "Adicionar ação" -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Editar regra" - -#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 -#: plugins/auth_internal/init.php:68 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação" - -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Nível de acesso:" - -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Detalhes do usuário" - -#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:60 msgid "Registered" msgstr "Registrado" -#: classes/pref/users.php:149 +#: classes/pref/users.php:65 msgid "Last logged in" msgstr "Último acesso em" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Contador de inscrições" +#: classes/pref/users.php:70 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Inscrições" -#: classes/pref/users.php:158 +#: classes/pref/users.php:75 #, fuzzy msgid "Stored articles" msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Inscrições" - -#: classes/pref/users.php:188 +#: classes/pref/users.php:105 msgid "User not found" msgstr "Usuário não encontrado" -#: classes/pref/users.php:251 +#: classes/pref/users.php:172 #, fuzzy, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Adicionado usuário %s com senha %s" -#: classes/pref/users.php:258 +#: classes/pref/users.php:176 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "Não pode criar o usuário %s" -#: classes/pref/users.php:262 +#: classes/pref/users.php:179 #, fuzzy, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "O usuário %s já existe." -#: classes/pref/users.php:287 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Senha do usuário %salterada para %s" - -#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/users.php:235 msgid "Create user" msgstr "Criar um usuário" -#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#: classes/pref/users.php:379 -msgid "Access Level" -msgstr "Nível de acesso" - -#: classes/pref/users.php:382 -msgid "Last login" -msgstr "Último Login" - -#: classes/pref/users.php:399 +#: classes/pref/users.php:279 msgid "Click to edit" msgstr "Clique para editar" -#: classes/pref/users.php:415 -msgid "No users defined." -msgstr "Nenhum usuário definido." - -#: classes/pref/users.php:417 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nenhum usuário encontrado." - #: classes/pref/feeds.php:26 msgid "Check to enable field" msgstr "Clique para habilitar campo" -#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 -#: classes/pref/feeds.php:314 +#: classes/pref/feeds.php:75 +#: classes/pref/feeds.php:235 +#: classes/pref/feeds.php:283 +#: classes/pref/feeds.php:289 +#: classes/pref/feeds.php:318 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "Editar" msgstr[1] "Editar" -#: classes/pref/feeds.php:535 +#: classes/pref/feeds.php:539 msgid "Feed Title" msgstr "Título da inscrição" -#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/pref/feeds.php:552 msgid "Feed URL" msgstr "URL da inscrição" -#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:568 +#: classes/pref/feeds.php:833 +#: js/CommonDialogs.js:112 +#: js/PrefFeedTree.js:421 msgid "Place in category:" msgstr "Colocar na categoria:" @@ -1779,207 +1784,203 @@ msgstr "Título" msgid "Site URL" msgstr "URL da inscrição" -#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 +#: classes/pref/feeds.php:848 +#: js/Feeds.js:587 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Língua" -#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:607 +#: classes/pref/feeds.php:858 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:616 +#: classes/pref/feeds.php:865 #, fuzzy msgid "Interval:" msgstr "Interface" -#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Article purging:" msgstr "Apagando artigo:" -#: classes/pref/feeds.php:640 +#: classes/pref/feeds.php:638 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "Editar" msgstr[1] "Editar" -#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:640 +#: classes/pref/feeds.php:890 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Desabilitar OTP" -#: classes/pref/feeds.php:646 +#: classes/pref/feeds.php:644 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "" -"Hint: you need to fill in your login information if your feed " -"requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" -"Hint: Você precisa preencher suas informações de login se a " -"assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter." +#: classes/pref/feeds.php:663 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: plugins/auth_internal/init.php:68 +#: js/PrefFeedTree.js:429 +#: js/PrefUsers.js:71 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" -#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:669 +#: classes/pref/feeds.php:906 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: classes/pref/feeds.php:688 +#: js/CommonDialogs.js:152 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Este feed requer autenticação." -#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:706 +#: classes/pref/feeds.php:927 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Incluir no resumo por e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:722 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Always display image attachments" msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" -#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:752 +#: classes/pref/feeds.php:948 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:767 +#: classes/pref/feeds.php:955 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" -#: classes/pref/feeds.php:776 +#: classes/pref/feeds.php:771 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:779 +#: classes/pref/feeds.php:1309 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Criar filtro..." -#: classes/pref/feeds.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:787 msgid "Replace" msgstr "Substituir" -#: classes/pref/feeds.php:897 +#: classes/pref/feeds.php:888 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "Editar" -#: classes/pref/feeds.php:1219 +#: classes/pref/feeds.php:1194 msgid "Feeds with errors" msgstr "Inscrições com erro" -#: classes/pref/feeds.php:1228 +#: classes/pref/feeds.php:1200 msgid "Inactive feeds" msgstr "Inscrições inativas" -#: classes/pref/feeds.php:1264 +#: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Editar inscrições selecionadas" -#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1241 +#: js/PrefFeedTree.js:391 msgid "Batch subscribe" msgstr "Assinatura em lote" -#: classes/pref/feeds.php:1275 +#: classes/pref/feeds.php:1249 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: classes/pref/feeds.php:1278 +#: classes/pref/feeds.php:1252 msgid "Add category" msgstr "Adicionar categoria" -#: classes/pref/feeds.php:1282 +#: classes/pref/feeds.php:1256 msgid "Remove selected" msgstr "Remover selecionados" -#: classes/pref/feeds.php:1340 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/feeds.php:1304 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tin RSS." -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, " -"marcadores e configurações do Tiny Tin RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1354 +#: classes/pref/feeds.php:1316 #, fuzzy msgid "Import OPML" msgstr "Importar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1362 +#: classes/pref/feeds.php:1324 msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1366 +#: classes/pref/feeds.php:1329 msgid "Include settings" msgstr "Incluir configurações" -#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/pref/feeds.php:1335 #, fuzzy msgid "Published OPML" msgstr "Publicados" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL " -"abaixo." +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." -#: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#: classes/pref/feeds.php:1339 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1380 +#: classes/pref/feeds.php:1343 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados" - -#: classes/pref/feeds.php:1389 +#: classes/pref/feeds.php:1353 #, fuzzy -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL " -"abaixo." - -#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 -msgid "Published articles" -msgstr "Artigos publicados" +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." -#: classes/pref/feeds.php:1396 +#: classes/pref/feeds.php:1357 msgid "Display URL" msgstr "Mostrar URL" -#: classes/pref/feeds.php:1398 +#: classes/pref/feeds.php:1361 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Limpar todas as URLs geradas" -#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clique para editar inscrição" +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Meus Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" +#: classes/pref/feeds.php:1378 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1631 +#: classes/pref/feeds.php:1383 #, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" +msgid "Sharing" +msgstr "Compartilhar" -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Inscrição requer autenticação." +#: classes/userhelper.php:193 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Senha do usuário %salterada para %s" -#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "Utilitário OPML" @@ -2047,143 +2048,86 @@ msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado" msgid "Error while parsing document." msgstr "Erro ao processar o documento." -#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Esta assinatura" - -#: classes/feeds.php:46 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última atualização em: %s" - -#: classes/feeds.php:65 -#, fuzzy -msgid "Select articles" -msgstr "Selecionar todos os artigos" - -#: classes/feeds.php:66 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Selecione" - -#: classes/feeds.php:70 -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" - -#: classes/feeds.php:78 -msgid "Set score" -msgstr "Classificar" - -#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Encaminhar por e-mail" - -#: classes/feeds.php:98 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:469 msgid "Feed not found." msgstr "Feed não encontrado." -#: classes/feeds.php:216 +#: classes/feeds.php:119 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:198 +#: classes/feeds.php:1131 msgid "Archived articles" msgstr "Artigos arquivados" -#: classes/feeds.php:356 +#: classes/feeds.php:277 msgid "Collapse article" msgstr "Fechar artigo" -#: classes/feeds.php:373 +#: classes/feeds.php:296 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importado em %s" -#: classes/feeds.php:437 +#: classes/feeds.php:360 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." -#: classes/feeds.php:440 +#: classes/feeds.php:363 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." -#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:366 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." -#: classes/feeds.php:447 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a " -"marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os " -"artigos selecionados) ou usar um filtro." +#: classes/feeds.php:370 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." -#: classes/feeds.php:449 +#: classes/feeds.php:372 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:389 +#: classes/feeds.php:545 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Inscrições atualizadas em %s" -#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:401 +#: classes/feeds.php:557 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" -#: classes/feeds.php:611 +#: classes/feeds.php:534 msgid "No feed selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: classes/feeds.php:678 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL do site ou feed" - -#: classes/feeds.php:695 -msgid "Available feeds" -msgstr "Feeds disponíveis" - -#: classes/feeds.php:755 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Pesquisar" - -#: classes/feeds.php:763 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:773 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Pesquisar" - -#: classes/feeds.php:1293 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "Starred articles" msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/feeds.php:1297 +#: classes/feeds.php:1125 +msgid "Published articles" +msgstr "Artigos publicados" + +#: classes/feeds.php:1127 msgid "Fresh articles" msgstr "Últimas notícias" -#: classes/feeds.php:1429 +#: classes/feeds.php:1259 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: classes/feeds.php:1524 +#: classes/feeds.php:1354 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1714 +#: classes/feeds.php:1544 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados da pesquisa: %s" @@ -2193,26 +2137,16 @@ msgstr "Resultados da pesquisa: %s" msgid "%d min" msgstr "" -#: classes/article.php:23 +#: classes/article.php:26 +#: plugins/share/init.php:262 msgid "Article not found." msgstr "Artigo não encontrado." -#: classes/article.php:173 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" - -#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 +#: classes/article.php:255 +#: classes/article.php:435 msgid "no tags" msgstr "sem tags" -#: classes/article.php:388 -msgid "unknown type" -msgstr "tipo desconhecido" - -#: classes/article.php:469 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - #: plugins/close_button/init.php:25 msgid "Close article" msgstr "Fechar artigo" @@ -2229,7 +2163,8 @@ msgstr "Senha foi alterada." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "Artigos compartilhados" @@ -2243,227 +2178,224 @@ msgstr "" msgid "Show related articles" msgstr "Artigos compartilhados" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:128 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Incluir configurações" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177 msgid "Minimum title length:" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187 #, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" +msgid "Enable for all feeds." msgstr "Favoritos" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 +#: plugins/af_readability/init.php:106 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:222 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226 msgid "Similarity (af_psql_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:6 msgid "Edit article note" msgstr "Editar anotação sobre o artigo" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:203 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:227 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 #, fuzzy msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Favoritos" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "Configuração salva." -#: plugins/mail/init.php:29 +#: plugins/mail/init.php:26 +#: plugins/mail/init.php:77 +msgid "Forward by email" +msgstr "Encaminhar por e-mail" + +#: plugins/mail/init.php:34 msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:36 +#: plugins/mail/init.php:45 #, fuzzy msgid "Mail plugin" msgstr "Plugins de usuário" -#: plugins/mail/init.php:38 +#: plugins/mail/init.php:60 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:115 +#: plugins/mail/init.php:123 +#: plugins/mailto/init.php:51 +#: plugins/mailto/init.php:59 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Encaminhado]" -#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:115 +#: plugins/mailto/init.php:51 msgid "Multiple articles" msgstr "Múltiplos artigos" -#: plugins/mail/init.php:150 +#: plugins/mail/init.php:166 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: plugins/mail/init.php:165 +#: plugins/mail/init.php:174 msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#: plugins/mail/init.php:181 -msgid "Send e-mail" +#: plugins/mail/init.php:185 +#, fuzzy +msgid "Send email" msgstr "Enviar e-mail" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:47 +#: plugins/af_readability/init.php:42 #, fuzzy msgid "Inline content" msgstr "Editar anotação sobre o artigo" -#: plugins/af_readability/init.php:48 +#: plugins/af_readability/init.php:43 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "Editar anotação sobre o artigo" -#: plugins/af_readability/init.php:57 +#: plugins/af_readability/init.php:52 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "Editar anotação sobre o artigo" -#: plugins/af_readability/init.php:64 +#: plugins/af_readability/init.php:62 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#: plugins/af_readability/init.php:83 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:125 +#: plugins/af_readability/init.php:113 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:136 +#: plugins/af_readability/init.php:128 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "Verificar disponibilidade" -#: plugins/af_readability/init.php:148 +#: plugins/af_readability/init.php:133 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "Editar anotação sobre o artigo" -#: plugins/af_readability/init.php:153 +#: plugins/af_readability/init.php:139 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o " -"feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#: plugins/bookmarklets/init.php:30 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Assinar %s em TT-Rss?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:42 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Assinar em TT-Rss" -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:51 +#: plugins/af_comics/init.php:62 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:53 +#: plugins/af_comics/init.php:64 msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:31 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:50 msgid "NSFW Plugin" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +#: plugins/nsfw/init.php:65 +#, fuzzy +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" -#: plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/nsfw/init.php:87 msgid "Configuration saved." msgstr "Configuração salva." -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionados por e-mail." +#: plugins/mailto/init.php:19 +#: plugins/mailto/init.php:29 +#, fuzzy +msgid "Forward by email (mailto:)" +msgstr "Encaminhar por e-mail" -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "" -"You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" -"Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." +#: plugins/mailto/init.php:79 +#, fuzzy +msgid "Click to open your mail client" +msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" -#: plugins/mailto/init.php:83 +#: plugins/mailto/init.php:85 msgid "Close this dialog" msgstr "Fechar esta janela" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:35 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:74 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" @@ -2473,36 +2405,40 @@ msgstr "" msgid "Toggle sidebar" msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: plugins/share/init.php:45 +#: plugins/share/init.php:42 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "Favoritos" + +#: plugins/share/init.php:50 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" -"Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." +msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." -#: plugins/share/init.php:48 +#: plugins/share/init.php:53 msgid "Unshare all articles" msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" -#: plugins/share/init.php:81 +#: plugins/share/init.php:63 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:82 msgid "Share by URL" msgstr "Compartilhar pela URL" -#: plugins/share/init.php:103 +#: plugins/share/init.php:250 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" -#: plugins/share/init.php:127 +#: plugins/share/init.php:267 msgid "Unshare article" msgstr "Remover compartilhamento" -#: plugins/share/init.php:130 +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Generate new URL" msgstr "Gerar nova URL" -#: js/App.js:318 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda," - -#: js/App.js:510 +#: js/App.js:565 #, fuzzy msgid "Fatal error" msgstr "Erro Fatal" @@ -2511,10 +2447,16 @@ msgstr "Erro Fatal" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" -#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 -#: js/Headlines.js:1110 +#: js/Article.js:62 +#: plugins/mail/mail.js:9 +#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:824 +#: js/Headlines.js:850 +#: js/Headlines.js:862 +#: js/Headlines.js:1005 +#: js/Headlines.js:1023 +#: js/Headlines.js:1041 +#: js/Headlines.js:1182 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." @@ -2527,114 +2469,85 @@ msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" msgid "Article URL:" msgstr "URL do artigo:" -#: js/Article.js:168 +#: js/Article.js:132 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" + +#: js/Article.js:226 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Conteúdo" -#: js/Article.js:171 +#: js/Article.js:229 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Conteúdo" -msgstr[1] "Conteúdo" - -#: js/Article.js:256 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Editar Tags do artigo" - -#: js/CommonDialogs.js:15 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?" - -#: js/CommonDialogs.js:42 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." - -#: js/CommonDialogs.js:43 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?" - -#: js/CommonDialogs.js:87 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Assinar inscrição" - -#: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:131 -#, perl-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s assinado" - -#: js/CommonDialogs.js:140 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "URL informada parece ser inválida." - -#: js/CommonDialogs.js:143 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." - -#: js/CommonDialogs.js:156 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Expandir inscrição selecionada" +msgstr[0] "Conteúdo" +msgstr[1] "Conteúdo" -#: js/CommonDialogs.js:168 -#, perl-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" +#: js/Article.js:315 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Editar Tags do artigo" -#: js/CommonDialogs.js:171 -#, perl-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Erro na validação do XML: %s" +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?" -#: js/CommonDialogs.js:174 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Você já assinou este feed." +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." -#: js/CommonDialogs.js:193 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Inscrições com erro na atualização" +#: js/CommonDialogs.js:43 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?" -#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Remover inscrições selecionadas?" +#: js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Assinar inscrição" -#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." +#: js/CommonDialogs.js:119 +msgid "Available feeds" +msgstr "Feeds disponíveis" -#: js/CommonDialogs.js:239 +#: js/CommonDialogs.js:356 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor entre o título do marcador:" -#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:411 +#: js/App.js:1212 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Cancelar inscrição de %s?" -#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/App.js:1064 +#: js/App.js:1192 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." -#: js/CommonDialogs.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:409 msgid "Edit Feed" msgstr "Editar inscrição" -#: js/CommonDialogs.js:334 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:369 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Public OPML URL" msgstr "URL OPML pública" +#: js/CommonDialogs.js:454 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?" + +#: js/CommonDialogs.js:512 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Esta assinatura" + +#: js/CommonDialogs.js:514 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + #: js/CommonFilters.js:119 msgid "Edit action" msgstr "Editar ação" @@ -2649,78 +2562,77 @@ msgstr "" msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Artigos de acordo com este filtro:" -#: js/CommonFilters.js:246 -msgid "Create Filter" -msgstr "Criar um filtro" - -#: js/CommonFilters.js:269 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Remover filtro?" - #: js/Feeds.js:227 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la." -#: js/PrefFeedTree.js:38 +#: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Edit category" msgstr "Editar categoria" -#: js/PrefFeedTree.js:45 +#: js/PrefFeedTree.js:80 msgid "Remove category" msgstr "Remover categoria" -#: js/PrefFeedTree.js:144 +#: js/PrefFeedTree.js:179 #, perl-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não " -"categorizadas\"." +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"." -#: js/PrefFeedTree.js:157 +#: js/PrefFeedTree.js:192 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" -#: js/PrefFeedTree.js:200 +#: js/PrefFeedTree.js:207 +#: js/PrefFeedTree.js:276 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/CommonDialogs.js:303 +#: js/PrefFeedTree.js:492 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." + +#: js/PrefFeedTree.js:242 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: js/PrefFeedTree.js:213 +#: js/PrefFeedTree.js:255 #, fuzzy msgid "No categories selected." msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." -#: js/PrefFeedTree.js:262 +#: js/PrefFeedTree.js:304 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Editar múltiplas assinaturas" -#: js/PrefFeedTree.js:285 +#: js/PrefFeedTree.js:327 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" -#: js/PrefFeedTree.js:322 +#: js/PrefFeedTree.js:364 #, fuzzy msgid "Rename category to:" msgstr "Remover categoria" -#: js/PrefFeedTree.js:334 +#: js/PrefFeedTree.js:376 msgid "Category title:" msgstr "Título da categoria..." -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:394 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Adicionando inscrições..." -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Inscrições sem atualização recente" +#: js/PrefFeedTree.js:515 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clique para editar inscrição" #: js/PrefFilterTree.js:50 msgid "Inverse" msgstr "Invertido" -#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:139 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." @@ -2729,11 +2641,7 @@ msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." msgid "Combine selected filters?" msgstr "Combinar os filtros selecionados?" -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Por favor selecione somente um filtro." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 +#: js/PrefFilterTree.js:126 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" @@ -2742,129 +2650,126 @@ msgstr "Remover os filtros selecionados?" msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Remover os usuários selecionados?" -#: js/PrefHelpers.js:44 +#: js/PrefHelpers.js:45 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:76 +#: js/PrefHelpers.js:81 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Limpar o log" -#: js/PrefHelpers.js:89 +#: js/PrefHelpers.js:95 #, fuzzy msgid "Settings Profiles" msgstr "Criando perfil..." -#: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão " -"removidos." +#: js/PrefHelpers.js:103 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos." -#: js/PrefHelpers.js:112 +#: js/PrefHelpers.js:118 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Nenhum perfil está selecionado." -#: js/PrefHelpers.js:137 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Ativar o perfil selecionado?" - -#: js/PrefHelpers.js:146 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar." - -#: js/PrefHelpers.js:210 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Usar o padrão?" - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?" +#: js/PrefLabelTree.js:73 +msgid "Label Editor" +msgstr "Editor de marcador" -#: js/PrefHelpers.js:237 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML." +#: js/PrefLabelTree.js:192 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" -#: js/PrefHelpers.js:249 -msgid "OPML Import" -msgstr "Importar OPML" +#: js/PrefLabelTree.js:205 +#: js/PrefLabelTree.js:225 +#, fuzzy +msgid "No labels selected." +msgstr "Nenhum marcador está selecionado." -#: js/PrefHelpers.js:286 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?" +#: js/PrefLabelTree.js:212 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Remover marcadores selecionados?" #: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Clique para fechar" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:8 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 #, fuzzy msgid "Related articles" msgstr "Favoritos" -#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:17 msgid "Forward article by email" msgstr "Encaminhar artigo por email" -#: plugins/mail/mail.js:28 +#: plugins/mail/mail.js:25 msgid "Error sending email:" msgstr "" -#: plugins/share/share.js:9 +#: plugins/mailto/init.js:17 +#, fuzzy +msgid "Forward article by email (mailto:)" +msgstr "Encaminhar artigo por email" + +#: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Compartilhar artigo pela URL" -#: plugins/share/share.js:11 +#: plugins/share/share.js:9 msgid "Generate new share URL for this article?" msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?" -#: plugins/share/share.js:46 +#: plugins/share/share.js:45 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" -#: plugins/share/share_prefs.js:3 +#: plugins/share/share_prefs.js:5 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/App.js:400 +#: js/App.js:457 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:413 +#: js/App.js:470 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:557 +#: js/App.js:590 #, fuzzy msgid "Unhandled exception" msgstr "Erro Fatal" -#: js/App.js:958 +#: js/App.js:1011 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." -#: js/App.js:1078 +#: js/App.js:1130 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." -#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 +#: js/App.js:1143 +#: js/App.js:1233 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1149 +#: js/App.js:1201 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor selecione alguma inscrição." -#: js/App.js:1154 +#: js/App.js:1206 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." -#: js/Article.js:260 +#: js/Article.js:322 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" + +#: js/Article.js:342 msgid "Saving article tags..." msgstr "Salvando tags..." @@ -2894,33 +2799,83 @@ msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" msgid "Upload failed." msgstr "Upload completo." -#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:96 +msgid "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:209 +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "%s assinado" + +#: js/CommonDialogs.js:218 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "URL informada parece ser inválida." + +#: js/CommonDialogs.js:221 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." + +#: js/CommonDialogs.js:234 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Expandir inscrição selecionada" + +#: js/CommonDialogs.js:246 +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:249 +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Erro na validação do XML: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:252 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Você já assinou este feed." + +#: js/CommonDialogs.js:274 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Inscrições com erro na atualização" + +#: js/CommonDialogs.js:282 +#: js/PrefFeedTree.js:473 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Remover inscrições selecionadas?" + +#: js/CommonDialogs.js:283 +#: js/PrefFeedTree.js:474 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" -#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:378 msgid "Removing feed..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonFilters.js:304 +#: js/PrefFeedTree.js:339 +#: js/PrefUsers.js:39 msgid "Saving data..." msgstr "Salvando dados..." -#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:455 +#: js/CommonDialogs.js:516 msgid "Trying to change address..." msgstr "Tentando alterar endereço ..." -#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:471 +#: js/CommonDialogs.js:536 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Não pode criar o usuário %s" -#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/CommonDialogs.js:479 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Sua URL OPML pública é:" -#: js/CommonDialogs.js:411 +#: js/CommonDialogs.js:543 #, fuzzy msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" @@ -2933,6 +2888,18 @@ msgstr "Editar regra" msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" +#: js/CommonFilters.js:246 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Editar filtros" + +#: js/CommonFilters.js:246 +msgid "Create Filter" +msgstr "Criar um filtro" + +#: js/CommonFilters.js:269 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Remover filtro?" + #: js/CommonFilters.js:274 msgid "Removing filter..." msgstr "Removendo filtro..." @@ -2948,9 +2915,7 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" #: js/Feeds.js:229 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" #: js/Feeds.js:398 @@ -2995,173 +2960,209 @@ msgstr "Todas as inscrições" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 +#: js/Feeds.js:596 #, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Clique para editar inscrição" +msgid "Search syntax" +msgstr "Pesquisar" -#: js/Headlines.js:651 +#: js/Headlines.js:588 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar pesquisa" -#: js/Headlines.js:711 +#: js/Headlines.js:596 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Selecione" + +#: js/Headlines.js:705 +#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:773 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Clique para editar inscrição" + +#: js/Headlines.js:770 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: js/Headlines.js:904 +#: js/Headlines.js:976 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artigo selecionado" msgstr[1] "%d artigos selecionados" -#: js/Headlines.js:977 +#: js/Headlines.js:1049 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" -#: js/Headlines.js:979 +#: js/Headlines.js:1051 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" -#: js/Headlines.js:1116 +#: js/Headlines.js:1188 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:1132 +#: js/Headlines.js:1204 msgid "No article is selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/Headlines.js:1167 +#: js/Headlines.js:1239 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" -#: js/Headlines.js:1169 +#: js/Headlines.js:1241 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" -#: js/Headlines.js:1214 +#: js/Headlines.js:1286 msgid "Open original article" msgstr "Abrir o artigo original" -#: js/Headlines.js:1221 +#: js/Headlines.js:1293 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL do artigo" -#: js/Headlines.js:1328 +#: js/Headlines.js:1400 msgid "Assign label" msgstr "Incluir marcador" -#: js/Headlines.js:1333 +#: js/Headlines.js:1405 msgid "Remove label" msgstr "Remover marcador" -#: js/Headlines.js:1370 +#: js/Headlines.js:1442 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: js/Headlines.js:1380 +#: js/Headlines.js:1452 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar como lido" -#: js/Headlines.js:1392 +#: js/Headlines.js:1464 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar como lido" -#: js/PrefFeedTree.js:145 +#: js/PrefFeedTree.js:180 msgid "Removing category..." msgstr "Removendo categoria..." -#: js/PrefFeedTree.js:159 +#: js/PrefFeedTree.js:194 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." -#: js/PrefFeedTree.js:201 +#: js/PrefFeedTree.js:243 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Removendo categorias selecionadas…" -#: js/PrefFeedTree.js:337 +#: js/PrefFeedTree.js:379 msgid "Creating category..." msgstr "Criando categoria..." +#: js/PrefFeedTree.js:412 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" + +#: js/PrefFeedTree.js:465 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Inscrições sem atualização recente" + #: js/PrefFilterTree.js:115 msgid "Joining filters..." msgstr "Combinando filtros..." -#: js/PrefFilterTree.js:144 +#: js/PrefFilterTree.js:127 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Removendo filtros selecionados…" -#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:46 +#: plugins/share/share_prefs.js:6 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Limpando URLs..." -#: js/PrefHelpers.js:48 +#: js/PrefHelpers.js:49 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "URLs automaticas limpas." -#: js/PrefHelpers.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:104 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Removendo perfis selecionados…" -#: js/PrefHelpers.js:117 +#: js/PrefHelpers.js:123 msgid "Creating profile..." msgstr "Criando perfil..." -#: js/PrefHelpers.js:175 +#: js/PrefHelpers.js:173 +msgid "(active)" +msgstr "(ativo)" + +#: js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Ativar o perfil selecionado?" + +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar." + +#: js/PrefHelpers.js:234 #, fuzzy -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS " -"personalizado. Esse " -"arquivo pode ser usado como referência." +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS personalizado. Esse arquivo pode ser usado como referência." -#: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." +#: js/PrefHelpers.js:243 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:240 +#: js/PrefHelpers.js:269 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Usar o padrão?" + +#: js/PrefHelpers.js:277 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?" + +#: js/PrefHelpers.js:297 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:300 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando, por favor aguarde..." -#: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:309 +msgid "OPML Import" +msgstr "Importar OPML" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "Editor de marcador" +#: js/PrefHelpers.js:320 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:133 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Colors" +msgstr "Cores" -#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 -#, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Nenhum marcador está selecionado." +#: js/PrefLabelTree.js:147 +msgid "Foreground:" +msgstr "Cor do texto:" -#: js/PrefLabelTree.js:153 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Remover marcadores selecionados?" +#: js/PrefLabelTree.js:148 +msgid "Background:" +msgstr "Cor de fundo:" -#: js/PrefLabelTree.js:154 +#: js/PrefLabelTree.js:213 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Removendo marcadores selecionados..." @@ -3174,41 +3175,38 @@ msgstr "Por favor entre login:" msgid "Adding user..." msgstr "Adicionando o usuário…" -#: js/PrefUsers.js:33 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Editor de usuários" -#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:130 +#: js/PrefUsers.js:169 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." -#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:135 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Por favor selecione somente um usuário." -#: js/PrefUsers.js:63 +#: js/PrefUsers.js:139 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?" -#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:140 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..." -#: js/PrefUsers.js:79 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão " -"removidas." +#: js/PrefUsers.js:155 +msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgstr "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão removidas." -#: js/PrefUsers.js:80 +#: js/PrefUsers.js:156 msgid "Removing selected users..." msgstr "Removendo usuários selecionados…" -#: plugins/note/note.js:12 +#: plugins/note/note.js:9 msgid "Saving article note..." msgstr "Salvando anotação..." @@ -3217,23 +3215,119 @@ msgstr "Salvando anotação..." msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +#: plugins/shorten_expanded/init.js:41 #, fuzzy msgid "Click to expand article" msgstr "Favoritos" -#: plugins/share/share.js:13 +#: plugins/share/share.js:11 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Tentando mudar a URL..." -#: plugins/share/share.js:38 +#: plugins/share/share.js:37 #, fuzzy msgid "Could not change URL." msgstr "Tentando mudar a URL..." -#: plugins/share/share_prefs.js:9 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" +#~ msgid "Clear colors" +#~ msgstr "Limpar cores" + +#~ msgid "One time passwords / Authenticator" +#~ msgstr "Senhas descartáveis / Autenticador" + +#~ msgid "Create profile" +#~ msgstr "Criar perfil" + +#~ msgid "Remove selected profiles" +#~ msgstr "Remover os perfis selecionados?" + +#~ msgid "Activate profile" +#~ msgstr "Ativar perfil" + +#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +#~ msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit user" +#~ msgstr "Editar regra" + +#~ msgid "Access level: " +#~ msgstr "Nível de acesso:" + +#~ msgid "User details" +#~ msgstr "Detalhes do usuário" + +#~ msgid "Subscribed feeds count" +#~ msgstr "Contador de inscrições" + +#~ msgid "Access Level" +#~ msgstr "Nível de acesso" + +#~ msgid "Last login" +#~ msgstr "Último Login" + +#~ msgid "No users defined." +#~ msgstr "Nenhum usuário definido." + +#~ msgid "No matching users found." +#~ msgstr "Nenhum usuário encontrado." + +#~ msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +#~ msgstr "Hint: Você precisa preencher suas informações de login se a assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter." + +#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +#~ msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados" + +#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds" +#~ msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" + +#~ msgid "Feeds require authentication." +#~ msgstr "Inscrição requer autenticação." + +#~ msgid "Last updated: %s" +#~ msgstr "Última atualização em: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select articles" +#~ msgstr "Selecionar todos os artigos" + +#~ msgid "Invert" +#~ msgstr "Inverter" + +#~ msgid "Set score" +#~ msgstr "Classificar" + +#~ msgid "Feed or site URL" +#~ msgstr "URL do site ou feed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search %s..." +#~ msgstr "Pesquisar" + +#~ msgid "unknown type" +#~ msgstr "tipo desconhecido" + +#~ msgid "Attachments" +#~ msgstr "Anexos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global settings" +#~ msgstr "Incluir configurações" + +#~ msgid "Forward selected article(s) by email." +#~ msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionados por e-mail." + +#~ msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +#~ msgstr "Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ajuda," + +#~ msgid "Please select only one filter." +#~ msgstr "Por favor selecione somente um filtro." #~ msgid "Create new account" #~ msgstr "Criar uma nova conta" @@ -3241,14 +3335,8 @@ msgstr "" #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." #~ msgstr "O registro de novos utilizadores foi desactivado pelo administrador" -#~ msgid "" -#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " -#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " -#~ "temporary password is sent." -#~ msgstr "" -#~ "A sua palavra-pasee temporária será enviada para o e-mail especificado. " -#~ "Contas que não recebam, pelo menos, um acesso são apagadas " -#~ "automaticamente 24 horas depois do envio da palavra-passe temporária." +#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." +#~ msgstr "A sua palavra-pasee temporária será enviada para o e-mail especificado. Contas que não recebam, pelo menos, um acesso são apagadas automaticamente 24 horas depois do envio da palavra-passe temporária." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "Nome de utilizador:" @@ -3287,26 +3375,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "Núvem de tags" -#~ msgid "" -#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " -#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " -#~ "process or contact instance owner." -#~ msgstr "" -#~ "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo " -#~ "de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as " -#~ "assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." +#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +#~ msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "Última atualização:" -#~ msgid "" -#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " -#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " -#~ "or contact instance owner." -#~ msgstr "" -#~ "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. " -#~ "Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo " -#~ "correspondente ou contacte o administrador." +#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +#~ msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador." #, fuzzy #~ msgid "Open Preferences" @@ -3337,15 +3413,8 @@ msgstr "" #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "Mais inscrições" -#~ msgid "" -#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " -#~ "not be removed." -#~ msgstr "" -#~ "Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos " -#~ "armazenados não serão removidas." - -#~ msgid "Edit Filter" -#~ msgstr "Editar filtros" +#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." +#~ msgstr "Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos armazenados não serão removidas." #~ msgid "Archive %d selected article in %s?" #~ msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3357,11 +3426,8 @@ msgstr "" #~ msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?" #~ msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?" -#~ msgid "" -#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima " -#~ "atualização." +#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização." #, fuzzy #~ msgid "No file was uploaded" @@ -3430,18 +3496,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Export Data" #~ msgstr "Exportar dados" -#~ msgid "" -#~ "Finished, exported %d article. You can download the data here." -#~ msgid_plural "" -#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -#~ msgstr[0] "" -#~ "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados aqui." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados aqui." +#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +#~ msgstr[0] "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados aqui." +#~ msgstr[1] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados aqui." #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "Importar dados" @@ -3478,11 +3536,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "Ocultar das inscrições populares" -#~ msgid "" -#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " -#~ "first):" -#~ msgstr "" -#~ "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):" +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):" #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Plugin" @@ -3514,13 +3569,10 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "" -#~ "Abrir a próxima assinatura com artigos não lidos automaticamente depois " -#~ "de marcar como lido" +#~ msgstr "Abrir a próxima assinatura com artigos não lidos automaticamente depois de marcar como lido" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -#~ msgstr "" -#~ "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS." +#~ msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS." #~ msgid "Help topic not found." #~ msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." @@ -3532,12 +3584,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Interface" -#~ msgid "" -#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " -#~ "(comma-separated list)." -#~ msgstr "" -#~ "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista " -#~ "separada por vírgulas)." +#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." +#~ msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vírgulas)." #~ msgid "Automatically expand articles in combined mode" #~ msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado" @@ -3567,11 +3615,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "Agrupar títulos em assinaturas virtuais" -#~ msgid "" -#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "" -#~ "Assinaturas, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds " -#~ "de origem" +#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "Assinaturas, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "Feeds para assinar, um por linha" @@ -3579,19 +3624,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Look for" #~ msgstr "Procurar por" -#~ msgid "" -#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " -#~ "scroll article list." -#~ msgstr "" -#~ "Esta opção ativa a marcação de artigos como lidos automaticamente " -#~ "enquanto você roda a lista." +#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." +#~ msgstr "Esta opção ativa a marcação de artigos como lidos automaticamente enquanto você roda a lista." -#~ msgid "" -#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " -#~ "of update method" -#~ msgstr "" -#~ "Intervalo mais curto em que um feed será verificado por update, não " -#~ "importando o mecanismo selecionado." +#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" +#~ msgstr "Intervalo mais curto em que um feed será verificado por update, não importando o mecanismo selecionado." #~ msgid "Uses UTC timezone" #~ msgstr "Usa horário UTC" @@ -3611,22 +3648,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Access level" #~ msgstr "Nível de acesso" -#~ msgid "" -#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " -#~ "below to disable." -#~ msgstr "" -#~ "Senhas descartáveis estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar." +#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +#~ msgstr "Senhas descartáveis estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Entre sua senha" -#~ msgid "" -#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " -#~ "password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "" -#~ "Você precisa de um autenticador compatível para usar esse recurso. Trocar " -#~ "a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas " -#~ "descartáveis." +#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "Você precisa de um autenticador compatível para usar esse recurso. Trocar a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas descartáveis." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "Entre a senha provisória gerada" @@ -3657,11 +3686,8 @@ msgstr "" #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "Marcar como lido" -#~ msgid "" -#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Você precisa reiniciar o TT-RSS para que as mudanças de plugin façam " -#~ "efeito." +#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgstr "Você precisa reiniciar o TT-RSS para que as mudanças de plugin façam efeito." #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "Tentando remover compartilhamento ..." @@ -3721,12 +3747,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Integração com o firefox" -#~ msgid "" -#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " -#~ "the link below." -#~ msgstr "" -#~ "Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no firefox " -#~ "clicando no link abaixo." +#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +#~ msgstr "Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no firefox clicando no link abaixo." #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "Clique aqui para registrar esse site com um leitor de feeds." @@ -3774,8 +3796,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "" -#~ "Reclassificar todos os artigos? Esta operação pode demorar um bom tempo." +#~ msgstr "Reclassificar todos os artigos? Esta operação pode demorar um bom tempo." #~ msgid "Rescoring feeds..." #~ msgstr "Reclassificando assinaturas..." @@ -3795,16 +3816,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Resubscribe to push updates" #~ msgstr "Reassine para atualizar" -#~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." -#~ msgstr "" -#~ "Obtenha mais plugins no forum ou wiki do tt-rss." +#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." +#~ msgstr "Obtenha mais plugins no forum ou wiki do tt-rss." #, fuzzy #~ msgid "Linked" @@ -3831,13 +3844,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Link instance" #~ msgstr "Conectar instância" -#~ msgid "" -#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " -#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -#~ msgstr "" -#~ "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para " -#~ "compartilhar assinaturas populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny " -#~ "RSS usando esta URL:" +#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para compartilhar assinaturas populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny RSS usando esta URL:" #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "Última conexão" @@ -3848,12 +3856,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Create link" #~ msgstr "Criar link" -#~ msgid "" -#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the " -#~ "notification hub again on next feed update." -#~ msgstr "" -#~ "Reiniciar a assinatura? Tiny Tiny RSS vai tentar reassinar no hub de " -#~ "notificações na próxima atualização." +#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "Reiniciar a assinatura? Tiny Tiny RSS vai tentar reassinar no hub de notificações na próxima atualização." #~ msgid "Subscription reset." #~ msgstr "Reiniciar assinatura." @@ -3880,14 +3884,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "O erro será enviado para o arquivo de log configurado." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " -#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " -#~ "IP will be saved in the database." -#~ msgstr "" -#~ "Tem certeza de que deseja enviar esta excessão para o site tt-rss.org? O " -#~ "relatório vai incluir informações sobre o seu navegador. Seu endereço IP " -#~ "será salvo no banco de dados." +#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." +#~ msgstr "Tem certeza de que deseja enviar esta excessão para o site tt-rss.org? O relatório vai incluir informações sobre o seu navegador. Seu endereço IP será salvo no banco de dados." #~ msgid "More..." #~ msgstr "Mais..." @@ -3996,12 +3994,8 @@ msgstr "" #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." #~ msgstr "Uma nova versão do Tiny Tiny RSS está disponível (%s)" -#~ msgid "" -#~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using " -#~ "update.php" -#~ msgstr "" -#~ "Você pode atualizar usando o atualizador interno nas preferências ou " -#~ "usando update.php" +#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" +#~ msgstr "Você pode atualizar usando o atualizador interno nas preferências ou usando update.php" #~ msgid "See the release notes" #~ msgstr "Veja as notas de lançamento" @@ -4010,8 +4004,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Baixar" #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." -#~ msgstr "" -#~ "Erro ao receber informação de versão ou nenhuma atualização disponível." +#~ msgstr "Erro ao receber informação de versão ou nenhuma atualização disponível." #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" #~ msgstr "Atualizar TT-RSS" @@ -4032,14 +4025,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Your database will not be modified." #~ msgstr "Seu banco de dados não será modificado." -#~ msgid "" -#~ "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will " -#~ "be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate " -#~ "all your customized files after update finishes." -#~ msgstr "" -#~ "Seu diretório atual da instalação do tt-rss não será modificado. Ele será " -#~ "apenas renomeado. Você poderá migrar seus arquivos personalizados após o " -#~ "término da atualização." +#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +#~ msgstr "Seu diretório atual da instalação do tt-rss não será modificado. Ele será apenas renomeado. Você poderá migrar seus arquivos personalizados após o término da atualização." #~ msgid "Ready to update." #~ msgstr "Pronto para atualizar." @@ -4047,12 +4034,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Iniciar atualização" -#~ msgid "" -#~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " -#~ "continue." -#~ msgstr "" -#~ "Salve uma cópia do seu diretório do tt-rss antes de continuar. Por favor, " -#~ "digite 'yes' para continuar." +#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +#~ msgstr "Salve uma cópia do seu diretório do tt-rss antes de continuar. Por favor, digite 'yes' para continuar." #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" #~ msgstr "Erro LibXML %s na linha %d (coluna %d): %s" @@ -4086,10 +4069,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Published articles and generated feeds" #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#, fuzzy -#~ msgid "Articles shared by URL" -#~ msgstr "Favoritos" - #~ msgid "Hello," #~ msgstr "Olá," @@ -4273,9 +4252,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Press any key to close this window." #~ msgstr "Fechar esta janela" -#~ msgid "My Feeds" -#~ msgstr "Meus Feeds" - #~ msgid "Other Feeds" #~ msgstr "Outros Feeds" @@ -4354,11 +4330,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Importing using DOMDocument." #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…" -#~ msgid "" -#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -#~ msgstr "" -#~ "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP " -#~ "menores que 5." +#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." +#~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5." #, fuzzy #~ msgid "Publish" @@ -4570,11 +4543,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Address changed." #~ msgstr "Endereço alterado." -#~ msgid "" -#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" -#~ msgstr "" -#~ "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorrecta. Veja em " -#~ "config.php-dist.\n" +#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" +#~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorrecta. Veja em config.php-dist.\n" #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida" @@ -4585,10 +4555,8 @@ msgstr "" #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual" -#~ msgid "" -#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" -#~ msgstr "" -#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE" +#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" +#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE" #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL" -- cgit v1.2.3 From 1adacd057230aea4ede29dab510385bf01cf99a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 24 Feb 2021 19:55:18 +0300 Subject: rebase translations --- locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po | 2084 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 1029 insertions(+), 1055 deletions(-) (limited to 'locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po index b64d23d5b..e38ff2bd8 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-18 16:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-24 19:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:25-0200\n" "Last-Translator: Duarte Velez Grilo \n" "Language-Team: Portuguese/Portugal \n" @@ -20,936 +20,791 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: backend.php:57 +#: backend.php:55 msgid "Use default" msgstr "Usar o padrão" -#: backend.php:58 +#: backend.php:56 msgid "Never purge" msgstr "Nunca remover" -#: backend.php:59 +#: backend.php:57 msgid "1 week old" msgstr "1 semana atrás" -#: backend.php:60 +#: backend.php:58 msgid "2 weeks old" msgstr "2 semanas atrás" -#: backend.php:61 +#: backend.php:59 msgid "1 month old" msgstr "1 mês atrás" -#: backend.php:62 +#: backend.php:60 msgid "2 months old" msgstr "2 meses atrás" -#: backend.php:63 +#: backend.php:61 msgid "3 months old" msgstr "3 meses atrás" -#: backend.php:66 +#: backend.php:64 msgid "Default interval" msgstr "Intervalo padrão" -#: backend.php:67 -#: backend.php:77 +#: backend.php:65 +#: backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "Desactivar actualizações" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:66 +#: backend.php:76 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "A cada 15 minutos" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "A cada 30 minutos" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "Hora a hora" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "A cada 4 horas" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "A cada 12 horas" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:87 +#: backend.php:85 #: classes/pref/system.php:110 #: js/PrefUsers.js:57 msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: backend.php:88 +#: backend.php:86 msgid "Power User" msgstr "Utilizador avançado" -#: backend.php:89 +#: backend.php:87 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Este programa precisa que a função XmlHttpRequest funcione correctamente. O seu browser parece não suportar isso." - -#: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Este programa precisa de cookies para funcionar correctamente. O seu browser parece não suportá-los." - -#: errors.php:16 -msgid "Backend sanity check failed." -msgstr "Verificação de sanidade do backend falhou." - -#: errors.php:18 -msgid "Frontend sanity check failed." -msgstr "Verificação de sanidade do frontend falhou." - -#: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "A versão do schema da base de dados está incorrecto. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." - -#: errors.php:22 -msgid "Request not authorized." -msgstr "Pedido não autorizado." - -#: errors.php:24 -msgid "No operation to perform." -msgstr "Nenhuma operação a executar." - -#: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Não foi possível mostrar o feed: a consulta falhou. Verifique a sintaxe da etiqueta ou a configuração local." - -#: errors.php:28 -msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "Negado. O seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página." - -#: errors.php:30 -msgid "Configuration check failed" -msgstr "A verificação da configuração falhou" - -#: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "A sua versão do MySQL não é actualmente suportada. Por favor aceda ao site oficial para mais informações." - -#: errors.php:36 -msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique a configuração da sua base de dados e PHP" - -#: errors.php:38 -#, fuzzy -msgid "Method not found" -msgstr "Feed não encontrado." - -#: errors.php:40 -#, fuzzy -msgid "Plugin not found" -msgstr "Usuário não encontrado" - -#: errors.php:42 -msgid "Encoding data as JSON failed" -msgstr "" - -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/prefs.php:1017 -#: classes/pref/prefs.php:1031 +#: index.php:125 +#: index.php:140 +#: index.php:264 +#: prefs.php:109 +#: classes/pref/prefs.php:999 +#: classes/pref/prefs.php:1013 #: classes/pref/system.php:173 -#: js/CommonDialogs.js:432 +#: js/CommonDialogs.js:442 +#: js/CommonFilters.js:177 +#: js/CommonFilters.js:401 #: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:30 +#: plugins/note/note.js:28 #: plugins/mail/mail.js:35 #: plugins/mailto/init.js:18 -#: plugins/share/share.js:59 -#: js/CommonDialogs.js:362 -#: js/CommonDialogs.js:447 -#: js/CommonDialogs.js:507 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 +#: plugins/share/share.js:56 +#: js/CommonDialogs.js:289 +#: js/CommonDialogs.js:592 +#: js/CommonFilters.js:273 +#: js/Feeds.js:395 +#: js/Feeds.js:465 +#: js/Headlines.js:344 #: js/PrefFeedTree.js:165 #: js/PrefFeedTree.js:172 #: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:368 +#: js/PrefFeedTree.js:373 #: js/PrefFilterTree.js:100 #: js/PrefHelpers.js:27 #: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:83 -#: js/PrefHelpers.js:195 -#: js/PrefHelpers.js:278 +#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:283 +#: js/PrefHelpers.js:351 #: js/PrefUsers.js:107 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: plugins/af_readability/init.js:19 msgid "Loading, please wait..." msgstr "A carregar, por favor aguarde..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:436 -#: js/App.js:442 +#: index.php:154 +#: prefs.php:119 +#: js/App.js:441 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problemas de comunicação com o servidor" -#: index.php:167 +#: index.php:157 +#: prefs.php:121 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:170 +#: index.php:160 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:185 +#: index.php:175 msgid "Show articles" msgstr "Mostrar artigos" -#: index.php:188 +#: index.php:178 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativa" -#: index.php:189 +#: index.php:179 msgid "All Articles" msgstr "Todos os artigos" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:534 +#: index.php:180 +#: classes/rpc.php:562 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:535 +#: index.php:181 +#: classes/rpc.php:563 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:192 +#: index.php:182 msgid "Unread" msgstr "Não Lidos" -#: index.php:193 +#: index.php:183 msgid "With Note" msgstr "Com Anotação" -#: index.php:194 +#: index.php:184 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar Pontuação" -#: index.php:197 +#: index.php:187 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artigos" -#: index.php:201 +#: index.php:191 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: index.php:202 +#: index.php:192 msgid "Newest first" msgstr "Mais recentes primeiro" -#: index.php:203 +#: index.php:193 msgid "Oldest first" msgstr "Mais antigos primeiro" -#: index.php:204 +#: index.php:194 msgid "Title" msgstr "Título" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:522 +#: index.php:206 +#: index.php:240 +#: classes/rpc.php:550 #: js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" -#: index.php:219 +#: index.php:209 msgid "Older than one day" msgstr "Com mais de um dia" -#: index.php:222 +#: index.php:212 msgid "Older than one week" msgstr "Com mais de uma semana" -#: index.php:225 +#: index.php:215 msgid "Older than two weeks" msgstr "Com mais de duas semanas" -#: index.php:240 +#: index.php:230 msgid "Actions..." msgstr "Acções..." -#: index.php:243 +#: index.php:233 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências" -#: index.php:244 +#: index.php:234 msgid "Search..." msgstr "Pesquisar" -#: index.php:245 +#: index.php:235 msgid "Feed actions:" msgstr "Acções do Feed:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:621 +#: index.php:236 +#: plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Assinar feed..." -#: index.php:247 +#: index.php:237 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar assinatura..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:805 -#: classes/pref/feeds.php:1243 +#: index.php:238 +#: classes/pref/feeds.php:945 #: js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:579 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar assinatura" -#: index.php:249 +#: index.php:239 msgid "All feeds:" msgstr "Todos os Feeds:" -#: index.php:251 +#: index.php:241 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos" -#: index.php:252 +#: index.php:242 msgid "Other actions:" msgstr "Outras acções:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:508 +#: index.php:243 +#: classes/rpc.php:536 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Activa/Desactiva modo widescreen" -#: index.php:254 +#: index.php:244 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Ajuda para atalhos de teclado" -#: index.php:263 +#: index.php:253 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:537 -#: classes/pref/prefs.php:1019 +#: prefs.php:19 +#: prefs.php:129 +#: classes/rpc.php:565 +#: classes/pref/prefs.php:1001 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: prefs.php:129 -#: js/App.js:375 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Atalhos de teclado" - -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Sair das preferências" -#: prefs.php:140 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/prefs.php:29 -#: classes/pref/feeds.php:129 -#: classes/pref/feeds.php:1232 +#: classes/pref/feeds.php:120 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Feeds" msgstr "Assinaturas" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:27 -#: classes/feeds.php:1261 +#: prefs.php:140 +#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/feeds.php:1246 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Utilizadores" -#: prefs.php:156 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: include/controls.php:166 -#: classes/pref/filters.php:1135 -#: classes/pref/feeds.php:249 -#: classes/digest.php:122 +#: include/controls.php:177 +#: classes/pref/filters.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:240 +#: classes/digest.php:114 #: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1273 +#: classes/feeds.php:1258 msgid "Uncategorized" msgstr "Não Categorizado" -#: include/functions.php:96 +#: include/functions.php:55 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:480 -#: classes/handler/public.php:815 +#: include/login_form.php:105 +#: classes/handler/public.php:498 +#: classes/pref/feeds.php:645 +#: plugins/bookmarklets/init.php:300 +#: js/CommonDialogs.js:539 #: js/PrefUsers.js:61 msgid "Login:" msgstr "Nome de usuário:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:487 +#: include/login_form.php:114 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: plugins/bookmarklets/init.php:307 +#: js/CommonDialogs.js:545 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:126 msgid "I forgot my password" msgstr "Esqueci minha senha" -#: include/login_form.php:134 +#: include/login_form.php:131 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:137 +#: include/login_form.php:134 #: classes/handler/public.php:274 -#: classes/pref/prefs.php:1259 -#: classes/pref/prefs.php:1281 +#: classes/pref/prefs.php:1241 +#: classes/pref/prefs.php:1263 msgid "Default profile" msgstr "Perfil padrão" -#: include/login_form.php:147 +#: include/login_form.php:144 msgid "Use less traffic" msgstr "Usar menos tráfego" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:148 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas" -#: include/login_form.php:159 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:156 +#: js/Feeds.js:275 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:161 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:172 +#: include/login_form.php:169 msgid "Remember me" msgstr "Continuar conectado" -#: include/login_form.php:182 -#: classes/handler/public.php:500 +#: include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:320 msgid "Log in" msgstr "Login" -#: include/sessions.php:44 +#: include/sessions.php:42 msgid "Session failed to validate (schema version changed)" msgstr "Falha ao validar a sessão (Versão do banco de dados mudou)" -#: include/sessions.php:52 +#: include/sessions.php:50 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (UA changed)." msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)" -#: include/sessions.php:66 +#: include/sessions.php:64 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)" -#: include/sessions.php:73 +#: include/sessions.php:71 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Falha ao validar a sessão (Usuário não encontrado)" -#: classes/rpc.php:479 +#: classes/rpc.php:507 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: classes/rpc.php:480 +#: classes/rpc.php:508 msgid "Open next feed" msgstr "Abrir a próxima assinatura" -#: classes/rpc.php:481 +#: classes/rpc.php:509 msgid "Open previous feed" msgstr "Abrir a assinatura anterior" -#: classes/rpc.php:482 +#: classes/rpc.php:510 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Abrir o próximo artigo (não rolar artigos longos)" -#: classes/rpc.php:483 +#: classes/rpc.php:511 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Abrir o artigo anterior (não rolar artigos longos)" -#: classes/rpc.php:484 +#: classes/rpc.php:512 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: classes/rpc.php:485 +#: classes/rpc.php:513 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: classes/rpc.php:486 +#: classes/rpc.php:514 msgid "Open next article" msgstr "Abrir o próximo artigo" -#: classes/rpc.php:487 +#: classes/rpc.php:515 msgid "Open previous article" msgstr "Abrir o artigo anterior" -#: classes/rpc.php:488 +#: classes/rpc.php:516 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Mover para o próximo artigo (não expandir ou marcar como lido)" -#: classes/rpc.php:489 +#: classes/rpc.php:517 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Mover para o artigo anterior (não expandir ou marcar como lido)" -#: classes/rpc.php:490 +#: classes/rpc.php:518 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar diálogo de pesquisa" -#: classes/rpc.php:491 +#: classes/rpc.php:519 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Cancelar pesquisa" -#: classes/rpc.php:492 +#: classes/rpc.php:520 msgid "Article" msgstr "Artigo" -#: classes/rpc.php:493 -#: js/Headlines.js:1315 +#: classes/rpc.php:521 +#: js/Headlines.js:1338 msgid "Toggle starred" msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: classes/rpc.php:494 -#: js/Headlines.js:1327 +#: classes/rpc.php:522 +#: js/Headlines.js:1350 msgid "Toggle published" msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" -#: classes/rpc.php:495 -#: js/Headlines.js:1302 +#: classes/rpc.php:523 +#: js/Headlines.js:1325 msgid "Toggle unread" msgstr "Marcar como não lido" -#: classes/rpc.php:496 +#: classes/rpc.php:524 msgid "Edit tags" msgstr "Editar Tags" -#: classes/rpc.php:497 +#: classes/rpc.php:525 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir em uma nova janela" -#: classes/rpc.php:498 -#: js/Headlines.js:1348 +#: classes/rpc.php:526 +#: js/Headlines.js:1371 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar abaixo como lido" -#: classes/rpc.php:499 -#: js/Headlines.js:1341 +#: classes/rpc.php:527 +#: js/Headlines.js:1364 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar acima como lido" -#: classes/rpc.php:500 +#: classes/rpc.php:528 msgid "Scroll down" msgstr "Rolar para baixo" -#: classes/rpc.php:501 +#: classes/rpc.php:529 msgid "Scroll up" msgstr "Rolar para cima" -#: classes/rpc.php:502 +#: classes/rpc.php:530 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Rolar para baixo" -#: classes/rpc.php:503 +#: classes/rpc.php:531 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Rolar para cima" -#: classes/rpc.php:504 +#: classes/rpc.php:532 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: classes/rpc.php:505 +#: classes/rpc.php:533 msgid "Email article" msgstr "Enviar artigo por e-mail" -#: classes/rpc.php:506 +#: classes/rpc.php:534 msgid "Close/collapse article" msgstr "Fechar/Abrir artigo" -#: classes/rpc.php:507 +#: classes/rpc.php:535 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)" -#: classes/rpc.php:509 +#: classes/rpc.php:537 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:510 +#: classes/rpc.php:538 msgid "Article selection" msgstr "Seleção de artigos" -#: classes/rpc.php:511 +#: classes/rpc.php:539 msgid "Select all articles" msgstr "Selecionar todos os artigos" -#: classes/rpc.php:512 +#: classes/rpc.php:540 msgid "Select unread" msgstr "Selecionar os não lidos" -#: classes/rpc.php:513 +#: classes/rpc.php:541 msgid "Select starred" msgstr "Selecionar artigos com estrela" -#: classes/rpc.php:514 +#: classes/rpc.php:542 msgid "Select published" msgstr "Selecionar artigos publicados" -#: classes/rpc.php:515 +#: classes/rpc.php:543 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter seleção" -#: classes/rpc.php:516 +#: classes/rpc.php:544 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: classes/rpc.php:517 -#: classes/pref/feeds.php:531 -#: classes/pref/feeds.php:824 +#: classes/rpc.php:545 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: classes/rpc.php:518 +#: classes/rpc.php:546 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atualizar inscrição atual" -#: classes/rpc.php:519 +#: classes/rpc.php:547 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas" -#: classes/rpc.php:520 -#: classes/pref/feeds.php:1235 +#: classes/rpc.php:548 +#: classes/pref/feeds.php:937 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Assinar" -#: classes/rpc.php:521 +#: classes/rpc.php:549 +#: js/Headlines.js:1494 #: js/PrefFeedTree.js:93 #: js/FeedTree.js:96 -#: js/Headlines.js:1471 msgid "Edit feed" msgstr "Editar inscrição" -#: classes/rpc.php:523 +#: classes/rpc.php:551 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: classes/rpc.php:524 +#: classes/rpc.php:552 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:525 +#: classes/rpc.php:553 msgid "Debug feed update" msgstr "Debugar atualização de inscrições" -#: classes/rpc.php:526 +#: classes/rpc.php:554 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugar atualização de inscrições" -#: classes/rpc.php:527 +#: classes/rpc.php:555 #: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas" -#: classes/rpc.php:528 +#: classes/rpc.php:556 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual" -#: classes/rpc.php:529 +#: classes/rpc.php:557 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado" -#: classes/rpc.php:530 +#: classes/rpc.php:558 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" -#: classes/rpc.php:531 +#: classes/rpc.php:559 msgid "Go to" msgstr "Ir para" -#: classes/rpc.php:532 -#: classes/feeds.php:1129 +#: classes/rpc.php:560 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "All articles" msgstr "Todas as inscrições" -#: classes/rpc.php:533 +#: classes/rpc.php:561 msgid "Fresh" msgstr "Recentes" -#: classes/rpc.php:536 -#: classes/feeds.php:1133 +#: classes/rpc.php:564 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Recently read" msgstr "Lidos recentemente" -#: classes/rpc.php:538 +#: classes/rpc.php:566 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: classes/rpc.php:539 +#: classes/rpc.php:567 msgid "Create label" msgstr "Criar marcador" -#: classes/rpc.php:540 -#: classes/pref/filters.php:732 +#: classes/rpc.php:568 +#: classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "Criar filtro" -#: classes/rpc.php:541 +#: classes/rpc.php:569 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" -#: classes/rpc.php:542 +#: classes/rpc.php:570 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar dialogo de ajuda" -#: classes/rpc.php:675 +#: classes/rpc.php:701 msgid "Shift" msgstr "" -#: classes/rpc.php:678 +#: classes/rpc.php:704 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: classes/rpc.php:704 +#: classes/rpc.php:729 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:269 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: classes/handler/public.php:359 -#: plugins/bookmarklets/init.php:48 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartilhar com TT-Rss" - -#: classes/handler/public.php:432 -msgid "Title:" -msgstr "Título" - -#: classes/handler/public.php:437 -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Content:" -msgstr "Conteúdo:" - -#: classes/handler/public.php:447 -msgid "Labels:" -msgstr "Marcadores:" - -#: classes/handler/public.php:457 -msgid "Share" -msgstr "Compartilhar" - -#: classes/handler/public.php:458 -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 -#: classes/pref/filters.php:839 -#: classes/pref/filters.php:932 -#: classes/pref/feeds.php:807 -#: classes/pref/feeds.php:968 -#: plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 -#: js/PrefFeedTree.js:449 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: classes/handler/public.php:459 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." - -#: classes/handler/public.php:555 +#: classes/handler/public.php:394 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Usuário ou senha inválidos" -#: classes/handler/public.php:636 -#: js/CommonDialogs.js:159 -msgid "Subscribe" -msgstr "Assinar" +#: classes/handler/public.php:448 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperação de senha" -#: classes/handler/public.php:639 -#: classes/handler/public.php:689 -#: classes/handler/public.php:713 -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:835 -#: classes/handler/public.php:908 -#: classes/handler/public.php:1005 -#: classes/handler/public.php:1017 -#: classes/handler/public.php:1022 -#: classes/handler/public.php:1046 +#: classes/handler/public.php:488 +#: classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:591 +#: classes/handler/public.php:687 +#: classes/handler/public.php:699 +#: classes/handler/public.php:704 +#: classes/handler/public.php:728 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 +#: plugins/bookmarklets/init.php:136 +#: plugins/bookmarklets/init.php:154 +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Voltar ao TT-Rss" -#: classes/handler/public.php:649 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Já inscrito em %s" - -#: classes/handler/public.php:652 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Inscrito em %s." - -#: classes/handler/public.php:655 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Não foi possível inscrever em %s" - -#: classes/handler/public.php:658 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." - -#: classes/handler/public.php:664 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "A inscrição em %s não foi possível.
Incapaz de baixar a URL do feed RSS." - -#: classes/handler/public.php:675 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Multiplas URLs encontradas." - -#: classes/handler/public.php:688 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Inscrever no feed selecionado" - -#: classes/handler/public.php:712 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar opções de assinatura" - -#: classes/handler/public.php:765 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperação de senha" - -#: classes/handler/public.php:808 +#: classes/handler/public.php:491 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." -#: classes/handler/public.php:820 +#: classes/handler/public.php:503 msgid "Email:" msgstr "E-mail: " -#: classes/handler/public.php:828 +#: classes/handler/public.php:511 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Quanto é dois mais dois:" -#: classes/handler/public.php:834 -#: classes/pref/users.php:243 +#: classes/handler/public.php:517 +#: classes/pref/users.php:241 msgid "Reset password" msgstr "Redefinir a senha" -#: classes/handler/public.php:846 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." -#: classes/handler/public.php:850 -#: classes/handler/public.php:915 +#: classes/handler/public.php:533 +#: classes/handler/public.php:598 msgid "Go back" msgstr "Voltar" -#: classes/handler/public.php:891 +#: classes/handler/public.php:574 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" -#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados." -#: classes/handler/public.php:934 +#: classes/handler/public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." -#: classes/handler/public.php:975 +#: classes/handler/public.php:657 msgid "Database Updater" msgstr "Atualizador do banco de dados" -#: classes/handler/public.php:986 +#: classes/handler/public.php:668 #, fuzzy, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Atualizando para a versão %d..." -#: classes/handler/public.php:991 +#: classes/handler/public.php:673 #, fuzzy, php-format msgid "Updating to version %d" msgstr "Atualizando para a versão %d..." -#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:686 msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:692 #, fuzzy msgid "Completed." msgstr "Upload completo." -#: classes/handler/public.php:1027 +#: classes/handler/public.php:709 #, fuzzy, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS." -#: classes/handler/public.php:1039 +#: classes/handler/public.php:721 msgid "Perform updates" msgstr "Executar atualização" -#: classes/pref/labels.php:172 +#: classes/pref/labels.php:170 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Marcador %s criado" -#: classes/pref/labels.php:184 -#: classes/pref/prefs.php:1312 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:404 -#: classes/pref/filters.php:722 -#: classes/pref/users.php:225 -#: classes/pref/feeds.php:1222 -#: js/CommonDialogs.js:309 +#: classes/pref/labels.php:182 +#: classes/pref/prefs.php:1294 +#: classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:223 +#: classes/pref/feeds.php:924 +#: js/CommonDialogs.js:236 +#: js/CommonFilters.js:436 +#: js/CommonFilters.js:469 msgid "Select" msgstr "Selecione" #: classes/pref/prefs.php:21 -#: classes/pref/feeds.php:523 +#: classes/pref/feeds.php:605 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -1153,8 +1008,8 @@ msgid "SSL client certificate" msgstr "Login com um certificado SSL" #: classes/pref/prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:941 +#: classes/pref/feeds.php:592 +#: js/CommonDialogs.js:458 #, fuzzy msgid "Do not embed media" msgstr "Não embutir imagens" @@ -1168,7 +1023,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos." #: classes/pref/prefs.php:104 -#: js/PrefHelpers.js:218 +#: js/PrefHelpers.js:223 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalize a folha de estilo" @@ -1215,250 +1070,241 @@ msgstr "Nome completo" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:316 -#, fuzzy -msgid "Access level:" -msgstr "Nível de acesso:" - -#: classes/pref/prefs.php:324 +#: classes/pref/prefs.php:317 msgid "Save data" msgstr "Salvar" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:368 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar a senha descartável." -#: classes/pref/prefs.php:379 +#: classes/pref/prefs.php:372 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Senha antiga" -#: classes/pref/prefs.php:384 +#: classes/pref/prefs.php:377 #: js/PrefUsers.js:83 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Senha nova" -#: classes/pref/prefs.php:389 +#: classes/pref/prefs.php:382 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmar senha" -#: classes/pref/prefs.php:396 +#: classes/pref/prefs.php:389 msgid "Change password" msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:396 #, php-format msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:419 +#: classes/pref/prefs.php:412 #, fuzzy msgid "Generate new password" msgstr "Gerar nova URL" -#: classes/pref/prefs.php:424 +#: classes/pref/prefs.php:417 #, fuzzy msgid "Remove selected passwords" msgstr "Remover os usuários selecionados?" -#: classes/pref/prefs.php:472 -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/pref/prefs.php:465 +#: classes/pref/prefs.php:524 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Confirmar senha" -#: classes/pref/prefs.php:479 +#: classes/pref/prefs.php:472 msgid "Disable OTP" msgstr "Desabilitar OTP" -#: classes/pref/prefs.php:492 +#: classes/pref/prefs.php:485 #, fuzzy msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora." -#: classes/pref/prefs.php:497 +#: classes/pref/prefs.php:490 #, fuzzy msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora." -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/pref/prefs.php:502 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:529 #, fuzzy msgid "One time password:" msgstr "Senha provisória é inválida" -#: classes/pref/prefs.php:543 +#: classes/pref/prefs.php:536 msgid "Enable OTP" msgstr "Habilitar OTP" -#: classes/pref/prefs.php:557 +#: classes/pref/prefs.php:550 msgid "Personal data" msgstr "Dados pessoais" -#: classes/pref/prefs.php:560 -#: classes/pref/feeds.php:677 -#: classes/pref/feeds.php:914 +#: classes/pref/prefs.php:553 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: classes/pref/prefs.php:563 +#: classes/pref/prefs.php:556 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Senha antiga" -#: classes/pref/prefs.php:566 +#: classes/pref/prefs.php:559 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autenticação" -#: classes/pref/prefs.php:577 +#: classes/pref/prefs.php:570 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." -#: classes/pref/prefs.php:686 +#: classes/pref/prefs.php:679 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Padrão" -#: classes/pref/prefs.php:696 +#: classes/pref/prefs.php:689 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/prefs.php:699 +#: classes/pref/prefs.php:692 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: classes/pref/prefs.php:759 +#: classes/pref/prefs.php:741 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: classes/pref/prefs.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:745 #: classes/pref/system.php:87 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: classes/pref/prefs.php:767 -#: classes/pref/prefs.php:870 -#: classes/pref/prefs.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:978 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:833 -#: plugins/bookmarklets/init.php:51 -#: js/CommonDialogs.js:552 +#: classes/pref/prefs.php:749 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:908 +#: classes/pref/prefs.php:960 +#: classes/pref/prefs.php:976 +#: plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: js/CommonDialogs.js:635 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "Mais informações" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:758 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:824 +#: classes/pref/prefs.php:806 msgid "Save configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/prefs.php:827 +#: classes/pref/prefs.php:809 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Salvar e sair das preferências" -#: classes/pref/prefs.php:833 +#: classes/pref/prefs.php:815 msgid "Manage profiles" msgstr "Gerenciar perfis" -#: classes/pref/prefs.php:837 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reiniciar para o padrão" -#: classes/pref/prefs.php:874 -#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#: classes/pref/prefs.php:912 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:919 +#: classes/pref/prefs.php:901 msgid "Clear data" msgstr "Limpar dados" -#: classes/pref/prefs.php:976 +#: classes/pref/prefs.php:958 #, php-format msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:965 msgid "System plugins" msgstr "Plugins de sistema" -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:969 msgid "User plugins" msgstr "Plugins de usuário" -#: classes/pref/prefs.php:997 +#: classes/pref/prefs.php:979 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Habilitar plugins selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:1008 +#: classes/pref/prefs.php:990 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dados pessoais / Autenticação" -#: classes/pref/prefs.php:1022 -#: classes/pref/feeds.php:794 -#: classes/pref/feeds.php:1396 +#: classes/pref/prefs.php:1004 +#: classes/pref/feeds.php:1098 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:1097 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Senha provisória é inválida" -#: classes/pref/prefs.php:1120 -#: classes/pref/prefs.php:1174 +#: classes/pref/prefs.php:1102 +#: classes/pref/prefs.php:1156 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha inválida" -#: classes/pref/prefs.php:1315 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:407 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:228 -#: classes/pref/feeds.php:1225 -#: js/CommonDialogs.js:312 -#: js/PrefFeedTree.js:501 +#: classes/pref/prefs.php:1297 +#: classes/pref/filters.php:652 +#: classes/pref/users.php:226 +#: classes/pref/feeds.php:927 +#: js/CommonDialogs.js:239 +#: js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 +#: js/CommonFilters.js:440 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: classes/pref/prefs.php:1317 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:727 -#: classes/pref/users.php:230 -#: classes/pref/feeds.php:1227 -#: js/CommonDialogs.js:314 -#: js/PrefFeedTree.js:503 +#: classes/pref/prefs.php:1299 +#: classes/pref/filters.php:654 +#: classes/pref/users.php:228 +#: classes/pref/feeds.php:929 +#: js/CommonDialogs.js:241 +#: js/CommonFilters.js:474 +#: js/PrefFeedTree.js:508 +#: js/CommonFilters.js:442 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: classes/pref/prefs.php:1326 +#: classes/pref/prefs.php:1308 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: classes/pref/prefs.php:1327 +#: classes/pref/prefs.php:1309 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Criar" -#: classes/pref/prefs.php:1328 +#: classes/pref/prefs.php:1310 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última atualização:" -#: classes/pref/prefs.php:1377 +#: classes/pref/prefs.php:1359 #, php-format msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." msgstr "" @@ -1525,451 +1371,329 @@ msgstr "Executar ação" #: classes/pref/filters.php:197 #: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:498 -#: classes/pref/filters.php:1082 +#: classes/pref/filters.php:426 +#: classes/pref/filters.php:847 msgid "All feeds" msgstr "Todos os feeds" #: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:446 msgid "(inverse)" msgstr "(invertido)" #: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:517 +#: classes/pref/filters.php:445 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:341 -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Título" - -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Match" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:218 +#: classes/pref/feeds.php:920 +#: js/Feeds.js:620 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:413 -msgid "Add" +#: classes/pref/filters.php:661 +msgid "Combine" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:415 -msgid "Delete" -msgstr "Apaga" +#: classes/pref/filters.php:663 +#: classes/pref/feeds.php:941 +#: classes/pref/feeds.php:956 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenação" -#: classes/pref/filters.php:400 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar ações" +#: classes/pref/filters.php:665 +#: classes/pref/users.php:237 +#: js/CommonDialogs.js:572 +#: js/CommonFilters.js:514 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/feeds.php:690 -#: classes/pref/feeds.php:922 -#: js/PrefUsers.js:89 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: classes/pref/filters.php:445 -msgid "Enabled" -msgstr "Ativado" - -#: classes/pref/filters.php:448 -#, fuzzy -msgid "Match any rule" -msgstr "Favoritos" - -#: classes/pref/filters.php:451 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "Favoritos" - -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:738 -#: classes/pref/users.php:239 -#: classes/pref/feeds.php:789 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: classes/pref/filters.php:463 -#: classes/pref/filters.php:470 -msgid "Test" -msgstr "Teste" - -#: classes/pref/filters.php:465 -#: classes/pref/feeds.php:806 -#: classes/pref/feeds.php:965 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 -#: plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: classes/pref/filters.php:472 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: classes/pref/filters.php:718 -#: classes/pref/users.php:220 -#: classes/pref/feeds.php:1218 -#: js/Feeds.js:605 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - -#: classes/pref/filters.php:734 -msgid "Combine" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: classes/pref/feeds.php:1254 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar ordenação" - -#: classes/pref/filters.php:809 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverter o teste da expressão regular" - -#: classes/pref/filters.php:813 -msgid "on field" -msgstr "no campo" - -#: classes/pref/filters.php:815 -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "in" -msgstr "em" - -#: classes/pref/filters.php:836 -msgid "Save rule" -msgstr "Salvar regra" - -#: classes/pref/filters.php:836 -#: js/CommonFilters.js:97 -msgid "Add rule" -msgstr "Adicionar regra" - -#: classes/pref/filters.php:859 -msgid "Perform Action" -msgstr "Executar ação" - -#: classes/pref/filters.php:910 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Nova versão disponível!" - -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Save action" -msgstr "Salvar ação" - -#: classes/pref/filters.php:929 -#: js/CommonFilters.js:119 -msgid "Add action" -msgstr "Adicionar ação" - -#: classes/pref/filters.php:957 +#: classes/pref/filters.php:720 msgid "[No caption]" msgstr "[Sem título]" -#: classes/pref/filters.php:959 +#: classes/pref/filters.php:722 #, fuzzy, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "Adicionar regra" msgstr[1] "Adicionar regra" -#: classes/pref/filters.php:973 +#: classes/pref/filters.php:736 #, fuzzy msgid "matches any rule" msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/filters.php:974 +#: classes/pref/filters.php:737 #, fuzzy msgid "inverse" msgstr "(invertido)" -#: classes/pref/filters.php:977 +#: classes/pref/filters.php:740 #, fuzzy, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "Adicionar ação" msgstr[1] "Adicionar ação" -#: classes/pref/users.php:60 +#: classes/pref/users.php:58 msgid "Registered" msgstr "Registrado" -#: classes/pref/users.php:65 +#: classes/pref/users.php:63 msgid "Last logged in" msgstr "Último acesso em" -#: classes/pref/users.php:70 +#: classes/pref/users.php:68 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Inscrições" -#: classes/pref/users.php:75 +#: classes/pref/users.php:73 #, fuzzy msgid "Stored articles" msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/users.php:103 msgid "User not found" msgstr "Usuário não encontrado" -#: classes/pref/users.php:172 +#: classes/pref/users.php:170 #, fuzzy, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Adicionado usuário %s com senha %s" -#: classes/pref/users.php:176 +#: classes/pref/users.php:174 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "Não pode criar o usuário %s" -#: classes/pref/users.php:179 +#: classes/pref/users.php:177 #, fuzzy, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "O usuário %s já existe." -#: classes/pref/users.php:235 +#: classes/pref/users.php:233 msgid "Create user" msgstr "Criar um usuário" -#: classes/pref/users.php:279 +#: classes/pref/users.php:277 msgid "Click to edit" msgstr "Clique para editar" -#: classes/pref/feeds.php:26 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Clique para habilitar campo" - -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:235 -#: classes/pref/feeds.php:283 -#: classes/pref/feeds.php:289 -#: classes/pref/feeds.php:318 +#: classes/pref/feeds.php:70 +#: classes/pref/feeds.php:226 +#: classes/pref/feeds.php:274 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:309 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "Editar" msgstr[1] "Editar" -#: classes/pref/feeds.php:539 -msgid "Feed Title" -msgstr "Título da inscrição" - -#: classes/pref/feeds.php:552 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL da inscrição" - -#: classes/pref/feeds.php:568 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: js/CommonDialogs.js:112 -#: js/PrefFeedTree.js:421 -msgid "Place in category:" -msgstr "Colocar na categoria:" - -#: classes/pref/feeds.php:581 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Título" - -#: classes/pref/feeds.php:583 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL da inscrição" - -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: js/Feeds.js:587 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Língua" - -#: classes/pref/feeds.php:607 -#: classes/pref/feeds.php:858 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: classes/pref/feeds.php:616 -#: classes/pref/feeds.php:865 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Interface" - -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Article purging:" -msgstr "Apagando artigo:" - -#: classes/pref/feeds.php:638 +#: classes/pref/feeds.php:537 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "Editar" msgstr[1] "Editar" -#: classes/pref/feeds.php:640 -#: classes/pref/feeds.php:890 +#: classes/pref/feeds.php:539 +#: classes/pref/feeds.php:587 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Desabilitar OTP" -#: classes/pref/feeds.php:644 +#: classes/pref/feeds.php:543 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:900 -#: plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:429 -#: js/PrefUsers.js:71 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação" - -#: classes/pref/feeds.php:669 -#: classes/pref/feeds.php:906 -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: classes/pref/feeds.php:569 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Clique para habilitar campo" -#: classes/pref/feeds.php:688 -#: js/CommonDialogs.js:152 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Este feed requer autenticação." +#: classes/pref/feeds.php:585 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "Editar" -#: classes/pref/feeds.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:927 +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: js/CommonDialogs.js:456 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Incluir no resumo por e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:722 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: js/CommonDialogs.js:457 msgid "Always display image attachments" msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" -#: classes/pref/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:948 +#: classes/pref/feeds.php:593 +#: js/CommonDialogs.js:459 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:767 -#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:594 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" -#: classes/pref/feeds.php:771 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +#: classes/pref/feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:46 +#: js/PrefFeedTree.js:426 +msgid "Place in category:" +msgstr "Colocar na categoria:" -#: classes/pref/feeds.php:779 -#: classes/pref/feeds.php:1309 +#: classes/pref/feeds.php:617 +#: js/Feeds.js:602 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Criar filtro..." +msgid "Language:" +msgstr "Língua" -#: classes/pref/feeds.php:787 -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" +#: classes/pref/feeds.php:628 +#: js/CommonDialogs.js:522 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalo de atualização padrão" -#: classes/pref/feeds.php:888 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "Editar" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Article purging:" +msgstr "Apagando artigo:" + +#: classes/pref/feeds.php:642 +#: plugins/auth_internal/init.php:68 +#: js/PrefFeedTree.js:434 +#: js/PrefUsers.js:71 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#: classes/pref/feeds.php:658 +#: js/PrefUsers.js:89 +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: classes/pref/feeds.php:1194 +#: classes/pref/feeds.php:674 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:67 +#: plugins/af_readability/init.php:89 +#: plugins/nsfw/init.php:75 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: js/CommonDialogs.js:580 +#: js/CommonFilters.js:516 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: classes/pref/feeds.php:675 +#: plugins/note/init.php:52 +#: plugins/mail/init.php:186 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 +#: js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/CommonDialogs.js:581 +#: js/CommonFilters.js:233 +#: js/CommonFilters.js:317 +#: js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: classes/pref/feeds.php:896 msgid "Feeds with errors" msgstr "Inscrições com erro" -#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: classes/pref/feeds.php:902 msgid "Inactive feeds" msgstr "Inscrições inativas" -#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:939 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Editar inscrições selecionadas" -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:391 +#: classes/pref/feeds.php:943 +#: js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Assinatura em lote" -#: classes/pref/feeds.php:1249 +#: classes/pref/feeds.php:951 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: classes/pref/feeds.php:1252 +#: classes/pref/feeds.php:954 msgid "Add category" msgstr "Adicionar categoria" -#: classes/pref/feeds.php:1256 +#: classes/pref/feeds.php:958 msgid "Remove selected" msgstr "Remover selecionados" -#: classes/pref/feeds.php:1304 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tin RSS." -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Criar filtro..." + +#: classes/pref/feeds.php:1018 #, fuzzy msgid "Import OPML" msgstr "Importar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: classes/pref/feeds.php:1026 msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1329 +#: classes/pref/feeds.php:1031 msgid "Include settings" msgstr "Incluir configurações" -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1037 #, fuzzy msgid "Published OPML" msgstr "Publicados" -#: classes/pref/feeds.php:1338 +#: classes/pref/feeds.php:1040 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." -#: classes/pref/feeds.php:1339 +#: classes/pref/feeds.php:1041 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1343 +#: classes/pref/feeds.php:1045 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" -#: classes/pref/feeds.php:1353 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." -#: classes/pref/feeds.php:1357 +#: classes/pref/feeds.php:1059 msgid "Display URL" msgstr "Mostrar URL" -#: classes/pref/feeds.php:1361 +#: classes/pref/feeds.php:1063 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Limpar todas as URLs geradas" -#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/pref/feeds.php:1075 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Meus Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1378 +#: classes/pref/feeds.php:1080 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1383 +#: classes/pref/feeds.php:1085 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Compartilhar" @@ -2049,7 +1773,7 @@ msgid "Error while parsing document." msgstr "Erro ao processar o documento." #: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:469 +#: classes/feeds.php:458 msgid "Feed not found." msgstr "Feed não encontrado." @@ -2058,76 +1782,76 @@ msgid "Never" msgstr "Nunca" #: classes/feeds.php:198 -#: classes/feeds.php:1131 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Archived articles" msgstr "Artigos arquivados" -#: classes/feeds.php:277 +#: classes/feeds.php:268 msgid "Collapse article" msgstr "Fechar artigo" -#: classes/feeds.php:296 +#: classes/feeds.php:287 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importado em %s" -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:347 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:350 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." -#: classes/feeds.php:366 +#: classes/feeds.php:353 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." -#: classes/feeds.php:370 +#: classes/feeds.php:357 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." -#: classes/feeds.php:372 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: classes/feeds.php:389 -#: classes/feeds.php:545 +#: classes/feeds.php:376 +#: classes/feeds.php:526 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Inscrições atualizadas em %s" -#: classes/feeds.php:401 -#: classes/feeds.php:557 +#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:538 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" -#: classes/feeds.php:534 +#: classes/feeds.php:515 msgid "No feed selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: classes/feeds.php:1123 +#: classes/feeds.php:1108 msgid "Starred articles" msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/feeds.php:1125 +#: classes/feeds.php:1110 msgid "Published articles" msgstr "Artigos publicados" -#: classes/feeds.php:1127 +#: classes/feeds.php:1112 msgid "Fresh articles" msgstr "Últimas notícias" -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/feeds.php:1244 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: classes/feeds.php:1354 +#: classes/feeds.php:1339 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1544 +#: classes/feeds.php:1529 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados da pesquisa: %s" @@ -2142,11 +1866,6 @@ msgstr "" msgid "Article not found." msgstr "Artigo não encontrado." -#: classes/article.php:255 -#: classes/article.php:435 -msgid "no tags" -msgstr "sem tags" - #: plugins/close_button/init.php:25 msgid "Close article" msgstr "Fechar artigo" @@ -2322,24 +2041,96 @@ msgstr "Editar anotação sobre o artigo" msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:30 +#: plugins/bookmarklets/init.php:88 +#: js/CommonDialogs.js:93 +msgid "Subscribe" +msgstr "Assinar" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:101 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Já inscrito em %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Inscrito em %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Não foi possível inscrever em %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "A inscrição em %s não foi possível.
Incapaz de baixar a URL do feed RSS." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:127 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Multiplas URLs encontradas." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:135 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Inscrever no feed selecionado" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:153 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar opções de assinatura" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartilhar com TT-Rss" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:256 +msgid "Title:" +msgstr "Título" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:261 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Content:" +msgstr "Conteúdo:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 +msgid "Labels:" +msgstr "Marcadores:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:341 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Assinar %s em TT-Rss?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +#: plugins/bookmarklets/init.php:348 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar." -#: plugins/bookmarklets/init.php:42 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Assinar em TT-Rss" -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#: plugins/bookmarklets/init.php:356 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -2435,28 +2226,48 @@ msgid "Unshare article" msgstr "Remover compartilhamento" #: plugins/share/init.php:268 +#: js/CommonDialogs.js:637 msgid "Generate new URL" msgstr "Gerar nova URL" -#: js/App.js:565 +#: js/App.js:392 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Atalhos de teclado" + +#: js/App.js:543 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Fatal error: %s" +msgstr "Erro Fatal" + +#: js/App.js:544 #, fuzzy msgid "Fatal error" msgstr "Erro Fatal" +#: js/App.js:1120 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." + +#: js/App.js:1133 +#: js/App.js:1223 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + #: js/Article.js:36 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" #: js/Article.js:62 +#: js/Headlines.js:865 +#: js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 +#: js/Headlines.js:1037 +#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 #: plugins/mail/mail.js:9 #: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:824 -#: js/Headlines.js:850 -#: js/Headlines.js:862 -#: js/Headlines.js:1005 -#: js/Headlines.js:1023 -#: js/Headlines.js:1041 -#: js/Headlines.js:1182 +#: js/Headlines.js:839 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." @@ -2465,107 +2276,182 @@ msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" -#: js/Article.js:130 +#: js/Article.js:120 msgid "Article URL:" msgstr "URL do artigo:" -#: js/Article.js:132 +#: js/Article.js:122 #, fuzzy msgid "No URL could be displayed for this article." msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" -#: js/Article.js:226 +#: js/Article.js:144 +msgid "no tags" +msgstr "sem tags" + +#: js/Article.js:231 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Conteúdo" -#: js/Article.js:229 +#: js/Article.js:234 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Conteúdo" msgstr[1] "Conteúdo" -#: js/Article.js:315 +#: js/Article.js:320 msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar Tags do artigo" -#: js/CommonDialogs.js:15 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?" - -#: js/CommonDialogs.js:42 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." - -#: js/CommonDialogs.js:43 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?" - -#: js/CommonDialogs.js:85 +#: js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Assinar inscrição" -#: js/CommonDialogs.js:119 +#: js/CommonDialogs.js:53 msgid "Available feeds" msgstr "Feeds disponíveis" -#: js/CommonDialogs.js:356 +#: js/CommonDialogs.js:86 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Este feed requer autenticação." + +#: js/CommonDialogs.js:283 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor entre o título do marcador:" -#: js/CommonDialogs.js:375 -#: js/CommonDialogs.js:411 -#: js/App.js:1212 +#: js/CommonDialogs.js:302 +#: js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1202 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Cancelar inscrição de %s?" -#: js/CommonDialogs.js:401 -#: js/App.js:1064 -#: js/App.js:1192 +#: js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1054 +#: js/App.js:1182 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:336 msgid "Edit Feed" msgstr "Editar inscrição" -#: js/CommonDialogs.js:452 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML pública" +#: js/CommonDialogs.js:349 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." + +#: js/CommonDialogs.js:400 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?" + +#: js/CommonFilters.js:170 +msgid "Edit rule" +msgstr "Editar regra" + +#: js/CommonFilters.js:170 +msgid "Add rule" +msgstr "Adicionar regra" + +#: js/CommonFilters.js:412 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" + +#: js/CommonFilters.js:413 +#, fuzzy +msgid "Match any rule" +msgstr "Favoritos" + +#: js/CommonFilters.js:414 +#, fuzzy +msgid "Inverse matching" +msgstr "Favoritos" + +#: js/CommonFilters.js:478 +#: js/CommonFilters.js:446 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:255 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la." + +#: js/Headlines.js:991 +#, perl-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d artigo selecionado" +msgstr[1] "%d artigos selecionados" + +#: js/Headlines.js:1062 +#, perl-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" +msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" + +#: js/Headlines.js:1064 +#, perl-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" +msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" + +#: js/Headlines.js:1197 +#, perl-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" +msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" + +#: js/Headlines.js:1213 +msgid "No article is selected." +msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." + +#: js/Headlines.js:1248 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" + +#: js/Headlines.js:1250 +#, perl-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" +msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" -#: js/CommonDialogs.js:454 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?" +#: js/Headlines.js:1309 +msgid "Open original article" +msgstr "Abrir o artigo original" -#: js/CommonDialogs.js:512 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Esta assinatura" +#: js/Headlines.js:1316 +msgid "Display article URL" +msgstr "Mostrar URL do artigo" -#: js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" +#: js/Headlines.js:1423 +msgid "Assign label" +msgstr "Incluir marcador" -#: js/CommonFilters.js:119 -msgid "Edit action" -msgstr "Editar ação" +#: js/Headlines.js:1428 +msgid "Remove label" +msgstr "Remover marcador" -#: js/CommonFilters.js:161 -#, perl-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:1465 +#, fuzzy +msgid "Select articles in group" +msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: js/CommonFilters.js:190 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Artigos de acordo com este filtro:" +#: js/Headlines.js:1475 +#, fuzzy +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marcar como lido" -#: js/Feeds.js:227 +#: js/Headlines.js:1487 #, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la." +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marcar como lido" #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Edit category" @@ -2587,8 +2473,8 @@ msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" #: js/PrefFeedTree.js:207 #: js/PrefFeedTree.js:276 #: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/CommonDialogs.js:303 -#: js/PrefFeedTree.js:492 +#: js/CommonDialogs.js:230 +#: js/PrefFeedTree.js:497 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." @@ -2602,31 +2488,36 @@ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" msgid "No categories selected." msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." -#: js/PrefFeedTree.js:304 +#: js/PrefFeedTree.js:303 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Editar múltiplas assinaturas" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" -#: js/PrefFeedTree.js:364 +#: js/PrefFeedTree.js:369 #, fuzzy msgid "Rename category to:" msgstr "Remover categoria" -#: js/PrefFeedTree.js:376 +#: js/PrefFeedTree.js:381 msgid "Category title:" msgstr "Título da categoria..." -#: js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Adicionando inscrições..." -#: js/PrefFeedTree.js:515 +#: js/PrefFeedTree.js:520 msgid "Click to edit feed" msgstr "Clique para editar inscrição" +#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: js/CommonFilters.js:220 +msgid "in" +msgstr "em" + #: js/PrefFilterTree.js:50 msgid "Inverse" msgstr "Invertido" @@ -2654,44 +2545,44 @@ msgstr "Remover os usuários selecionados?" msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:81 +#: js/PrefHelpers.js:86 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Limpar o log" -#: js/PrefHelpers.js:95 +#: js/PrefHelpers.js:100 #, fuzzy msgid "Settings Profiles" msgstr "Criando perfil..." -#: js/PrefHelpers.js:103 +#: js/PrefHelpers.js:108 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos." -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:123 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Nenhum perfil está selecionado." -#: js/PrefLabelTree.js:73 +#: js/PrefLabelTree.js:71 msgid "Label Editor" msgstr "Editor de marcador" -#: js/PrefLabelTree.js:192 +#: js/PrefLabelTree.js:190 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" -#: js/PrefLabelTree.js:205 -#: js/PrefLabelTree.js:225 +#: js/PrefLabelTree.js:203 +#: js/PrefLabelTree.js:223 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Nenhum marcador está selecionado." -#: js/PrefLabelTree.js:212 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Remover marcadores selecionados?" -#: js/common.js:216 +#: js/common.js:381 msgid "Click to close" msgstr "Clique para fechar" @@ -2721,7 +2612,7 @@ msgstr "Compartilhar artigo pela URL" msgid "Generate new share URL for this article?" msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?" -#: plugins/share/share.js:45 +#: plugins/share/share.js:42 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" @@ -2729,181 +2620,226 @@ msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/App.js:457 +#: js/App.js:453 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:470 +#: js/App.js:466 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:590 +#: js/App.js:569 #, fuzzy msgid "Unhandled exception" msgstr "Erro Fatal" -#: js/App.js:1011 +#: js/App.js:1003 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." -#: js/App.js:1130 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." - -#: js/App.js:1143 -#: js/App.js:1233 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/App.js:1201 +#: js/App.js:1191 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor selecione alguma inscrição." -#: js/App.js:1206 +#: js/App.js:1196 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." -#: js/Article.js:322 +#: js/Article.js:327 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" -#: js/Article.js:342 +#: js/Article.js:347 msgid "Saving article tags..." msgstr "Salvando tags..." -#: js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Removendo icone da assinatura..." - -#: js/CommonDialogs.js:21 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ícone da inscrição foi removido." - -#: js/CommonDialogs.js:44 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Enviando, por favor aguarde..." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Upload complete." -msgstr "Upload completo." - -#: js/CommonDialogs.js:68 -#, fuzzy -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" - -#: js/CommonDialogs.js:71 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Upload completo." - -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:30 msgid "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select required feed from the dropdown menu below." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:194 +#: js/CommonDialogs.js:122 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:209 +#: js/CommonDialogs.js:136 msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s assinado" -#: js/CommonDialogs.js:218 +#: js/CommonDialogs.js:145 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "URL informada parece ser inválida." -#: js/CommonDialogs.js:221 +#: js/CommonDialogs.js:148 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:161 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandir inscrição selecionada" -#: js/CommonDialogs.js:246 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" -#: js/CommonDialogs.js:249 +#: js/CommonDialogs.js:176 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Erro na validação do XML: %s" -#: js/CommonDialogs.js:252 +#: js/CommonDialogs.js:179 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Você já assinou este feed." -#: js/CommonDialogs.js:274 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Inscrições com erro na atualização" -#: js/CommonDialogs.js:282 -#: js/PrefFeedTree.js:473 +#: js/CommonDialogs.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:478 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Remover inscrições selecionadas?" -#: js/CommonDialogs.js:283 -#: js/PrefFeedTree.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:479 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" -#: js/CommonDialogs.js:378 +#: js/CommonDialogs.js:305 msgid "Removing feed..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/CommonDialogs.js:418 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:339 +#: js/CommonDialogs.js:369 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" + +#: js/CommonDialogs.js:372 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Upload completo." + +#: js/CommonDialogs.js:376 +msgid "Upload complete." +msgstr "Upload completo." + +#: js/CommonDialogs.js:401 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Removendo icone da assinatura..." + +#: js/CommonDialogs.js:406 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Ícone da inscrição foi removido." + +#: js/CommonDialogs.js:426 +#: js/CommonFilters.js:391 +#: js/PrefFeedTree.js:344 #: js/PrefUsers.js:39 msgid "Saving data..." msgstr "Salvando dados..." -#: js/CommonDialogs.js:455 -#: js/CommonDialogs.js:516 +#: js/CommonDialogs.js:568 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?" + +#: js/CommonDialogs.js:597 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Esta assinatura" + +#: js/CommonDialogs.js:599 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:601 +#: js/PrefHelpers.js:359 msgid "Trying to change address..." msgstr "Tentando alterar endereço ..." -#: js/CommonDialogs.js:471 -#: js/CommonDialogs.js:536 +#: js/CommonDialogs.js:619 +#: js/PrefHelpers.js:373 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Não pode criar o usuário %s" -#: js/CommonDialogs.js:479 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Sua URL OPML pública é:" - -#: js/CommonDialogs.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:626 #, fuzzy msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" -#: js/CommonFilters.js:97 -msgid "Edit rule" -msgstr "Editar regra" +#: js/CommonFilters.js:14 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Editar filtros" + +#: js/CommonFilters.js:14 +msgid "Create Filter" +msgstr "Criar um filtro" + +#: js/CommonFilters.js:41 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:70 +#, fuzzy +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Artigos de acordo com este filtro:" -#: js/CommonFilters.js:199 +#: js/CommonFilters.js:79 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" +#: js/CommonFilters.js:214 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverter o teste da expressão regular" + +#: js/CommonFilters.js:218 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Nenhum" + +#: js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "Mais informações" + +#: js/CommonFilters.js:232 +msgid "Save rule" +msgstr "Salvar regra" + #: js/CommonFilters.js:246 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Editar filtros" +msgid "Edit action" +msgstr "Editar ação" #: js/CommonFilters.js:246 -msgid "Create Filter" -msgstr "Criar um filtro" +msgid "Add action" +msgstr "Adicionar ação" -#: js/CommonFilters.js:269 +#: js/CommonFilters.js:316 +msgid "Save action" +msgstr "Salvar ação" + +#: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Remover filtro?" -#: js/CommonFilters.js:274 +#: js/CommonFilters.js:361 msgid "Removing filter..." msgstr "Removendo filtro..." +#: js/CommonFilters.js:449 +#: js/CommonFilters.js:481 +msgid "Delete" +msgstr "Apaga" + +#: js/CommonFilters.js:515 +#: js/CommonFilters.js:519 +msgid "Test" +msgstr "Teste" + +#: js/CommonFilters.js:520 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + #: js/FeedTree.js:102 #, fuzzy msgid "Debug feed" @@ -2914,147 +2850,78 @@ msgstr "Debugar atualização de inscrições" msgid "(Un)collapse" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" -#: js/Feeds.js:229 +#: js/Feeds.js:257 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: js/Feeds.js:398 +#: js/Feeds.js:416 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: js/Feeds.js:402 +#: js/Feeds.js:420 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:437 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?" -#: js/Feeds.js:423 +#: js/Feeds.js:440 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?" -#: js/Feeds.js:426 +#: js/Feeds.js:443 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?" -#: js/Feeds.js:429 +#: js/Feeds.js:446 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" -#: js/Feeds.js:432 +#: js/Feeds.js:449 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Resultados da pesquisa: %s" -#: js/Feeds.js:432 +#: js/Feeds.js:449 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Todas as inscrições" -#: js/Feeds.js:475 +#: js/Feeds.js:490 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" -#: js/Feeds.js:596 +#: js/Feeds.js:611 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Pesquisar" -#: js/Headlines.js:588 +#: js/Headlines.js:606 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar pesquisa" -#: js/Headlines.js:596 +#: js/Headlines.js:614 #, fuzzy msgid "Select..." msgstr "Selecione" -#: js/Headlines.js:705 -#: js/Headlines.js:756 -#: js/Headlines.js:773 +#: js/Headlines.js:721 +#: js/Headlines.js:772 +#: js/Headlines.js:789 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Clique para editar inscrição" -#: js/Headlines.js:770 +#: js/Headlines.js:786 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: js/Headlines.js:976 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d artigo selecionado" -msgstr[1] "%d artigos selecionados" - -#: js/Headlines.js:1049 -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" -msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" - -#: js/Headlines.js:1051 -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" -msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" - -#: js/Headlines.js:1188 -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" -msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" - -#: js/Headlines.js:1204 -msgid "No article is selected." -msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." - -#: js/Headlines.js:1239 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" - -#: js/Headlines.js:1241 -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" -msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" - -#: js/Headlines.js:1286 -msgid "Open original article" -msgstr "Abrir o artigo original" - -#: js/Headlines.js:1293 -msgid "Display article URL" -msgstr "Mostrar URL do artigo" - -#: js/Headlines.js:1400 -msgid "Assign label" -msgstr "Incluir marcador" - -#: js/Headlines.js:1405 -msgid "Remove label" -msgstr "Remover marcador" - -#: js/Headlines.js:1442 -#, fuzzy -msgid "Select articles in group" -msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" - -#: js/Headlines.js:1452 -#, fuzzy -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marcar como lido" - -#: js/Headlines.js:1464 -#, fuzzy -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marcar como lido" - #: js/PrefFeedTree.js:180 msgid "Removing category..." msgstr "Removendo categoria..." @@ -3067,16 +2934,16 @@ msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." msgid "Removing selected categories..." msgstr "Removendo categorias selecionadas…" -#: js/PrefFeedTree.js:379 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Creating category..." msgstr "Criando categoria..." -#: js/PrefFeedTree.js:412 +#: js/PrefFeedTree.js:417 #, fuzzy msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" -#: js/PrefFeedTree.js:465 +#: js/PrefFeedTree.js:470 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Inscrições sem atualização recente" @@ -3097,72 +2964,88 @@ msgstr "Limpando URLs..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "URLs automaticas limpas." -#: js/PrefHelpers.js:104 +#: js/PrefHelpers.js:109 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Removendo perfis selecionados…" -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:128 msgid "Creating profile..." msgstr "Criando perfil..." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:178 msgid "(active)" msgstr "(ativo)" -#: js/PrefHelpers.js:194 +#: js/PrefHelpers.js:199 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ativar o perfil selecionado?" -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar." -#: js/PrefHelpers.js:234 +#: js/PrefHelpers.js:239 #, fuzzy msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS personalizado. Esse arquivo pode ser usado como referência." -#: js/PrefHelpers.js:243 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:269 +#: js/PrefHelpers.js:274 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Usar o padrão?" -#: js/PrefHelpers.js:277 +#: js/PrefHelpers.js:282 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?" -#: js/PrefHelpers.js:297 +#: js/PrefHelpers.js:302 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML." -#: js/PrefHelpers.js:300 +#: js/PrefHelpers.js:305 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando, por favor aguarde..." -#: js/PrefHelpers.js:309 +#: js/PrefHelpers.js:314 msgid "OPML Import" msgstr "Importar OPML" -#: js/PrefHelpers.js:320 +#: js/PrefHelpers.js:325 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefHelpers.js:356 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL OPML pública" + +#: js/PrefHelpers.js:358 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?" + +#: js/PrefHelpers.js:381 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Sua URL OPML pública é:" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Caption" +msgstr "Título" + +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:145 msgid "Foreground:" msgstr "Cor do texto:" -#: js/PrefLabelTree.js:148 +#: js/PrefLabelTree.js:146 msgid "Background:" msgstr "Cor de fundo:" -#: js/PrefLabelTree.js:213 +#: js/PrefLabelTree.js:211 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Removendo marcadores selecionados..." @@ -3210,7 +3093,7 @@ msgstr "Removendo usuários selecionados…" msgid "Saving article note..." msgstr "Salvando anotação..." -#: plugins/af_readability/init.js:29 +#: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" @@ -3224,11 +3107,105 @@ msgstr "Favoritos" msgid "Trying to change URL..." msgstr "Tentando mudar a URL..." -#: plugins/share/share.js:37 +#: plugins/share/share.js:34 #, fuzzy msgid "Could not change URL." msgstr "Tentando mudar a URL..." +#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +#~ msgstr "Este programa precisa que a função XmlHttpRequest funcione correctamente. O seu browser parece não suportar isso." + +#~ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +#~ msgstr "Este programa precisa de cookies para funcionar correctamente. O seu browser parece não suportá-los." + +#~ msgid "Backend sanity check failed." +#~ msgstr "Verificação de sanidade do backend falhou." + +#~ msgid "Frontend sanity check failed." +#~ msgstr "Verificação de sanidade do frontend falhou." + +#~ msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." +#~ msgstr "A versão do schema da base de dados está incorrecto. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." + +#~ msgid "Request not authorized." +#~ msgstr "Pedido não autorizado." + +#~ msgid "No operation to perform." +#~ msgstr "Nenhuma operação a executar." + +#~ msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +#~ msgstr "Não foi possível mostrar o feed: a consulta falhou. Verifique a sintaxe da etiqueta ou a configuração local." + +#~ msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." +#~ msgstr "Negado. O seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página." + +#~ msgid "Configuration check failed" +#~ msgstr "A verificação da configuração falhou" + +#~ msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +#~ msgstr "A sua versão do MySQL não é actualmente suportada. Por favor aceda ao site oficial para mais informações." + +#~ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" +#~ msgstr "Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique a configuração da sua base de dados e PHP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Method not found" +#~ msgstr "Feed não encontrado." + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugin not found" +#~ msgstr "Usuário não encontrado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Access level:" +#~ msgstr "Nível de acesso:" + +#~ msgid "Apply actions" +#~ msgstr "Aplicar ações" + +#~ msgid "on field" +#~ msgstr "no campo" + +#~ msgid "Perform Action" +#~ msgstr "Executar ação" + +#, fuzzy +#~ msgid "No actions available" +#~ msgstr "Nova versão disponível!" + +#~ msgid "Feed Title" +#~ msgstr "Título da inscrição" + +#~ msgid "Feed URL" +#~ msgstr "URL da inscrição" + +#, fuzzy +#~ msgid "Site URL:" +#~ msgstr "Título" + +#, fuzzy +#~ msgid "Site URL" +#~ msgstr "URL da inscrição" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Atualizar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Interval:" +#~ msgstr "Interface" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Login" + +#~ msgid "Icon" +#~ msgstr "Ícone" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Substituir" + +#~ msgid "Uploading, please wait..." +#~ msgstr "Enviando, por favor aguarde..." + #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Limpar cores" @@ -3548,9 +3525,6 @@ msgstr "Tentando mudar a URL..." #~ msgid "Author" #~ msgstr "Autor" -#~ msgid "more info" -#~ msgstr "Mais informações" - #~ msgid "More feeds" #~ msgstr "Mais inscrições" -- cgit v1.2.3