From 219b493550b5abf6715825980ec692d6776f9070 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Thu, 7 Jan 2021 15:22:41 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ --- locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po | 1126 ++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 540 insertions(+), 586 deletions(-) (limited to 'locale/pt_PT') diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po index 02a966cbe..3a8d460f7 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-07 18:17+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-07 18:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:25-0200\n" "Last-Translator: Duarte Velez Grilo \n" "Language-Team: Portuguese/Portugal \n" @@ -52,53 +52,43 @@ msgstr "3 meses atrás" msgid "Default interval" msgstr "Intervalo padrão" -#: backend.php:67 -#: backend.php:77 +#: backend.php:67 backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Desactivar actualizações" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:68 backend.php:78 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "A cada 15 minutos" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "A cada 30 minutos" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Hora a hora" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "A cada 4 horas" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "A cada 12 horas" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:87 -#: classes/pref/users.php:47 -#: classes/pref/system.php:68 +#: backend.php:87 classes/pref/users.php:47 classes/pref/system.php:68 msgid "User" msgstr "Utilizador" @@ -111,12 +101,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Este programa precisa que a função XmlHttpRequest funcione correctamente. O seu browser parece não suportar isso." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Este programa precisa que a função XmlHttpRequest funcione correctamente. O " +"seu browser parece não suportar isso." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Este programa precisa de cookies para funcionar correctamente. O seu browser parece não suportá-los." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Este programa precisa de cookies para funcionar correctamente. O seu browser " +"parece não suportá-los." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -127,8 +125,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Verificação de sanidade do frontend falhou." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "A versão do schema da base de dados está incorrecto. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"A versão do schema da base de dados está incorrecto. <a href='db-updater." +"php'>Please update</a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -139,8 +141,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Nenhuma operação a executar." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Não foi possível mostrar o feed: a consulta falhou. Verifique a sintaxe da etiqueta ou a configuração local." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Não foi possível mostrar o feed: a consulta falhou. Verifique a sintaxe da " +"etiqueta ou a configuração local." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -151,12 +157,18 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "A verificação da configuração falhou" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "A sua versão do MySQL não é actualmente suportada. Por favor aceda ao site oficial para mais informações." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"A sua versão do MySQL não é actualmente suportada. Por favor aceda ao site " +"oficial para mais informações." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique a configuração da sua base de dados e PHP" +msgstr "" +"Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique a configuração da sua " +"base de dados e PHP" #: errors.php:38 #, fuzzy @@ -172,36 +184,18 @@ msgstr "Usuário não encontrado" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:139 -#: index.php:154 -#: index.php:277 -#: prefs.php:124 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/feeds.php:1298 -#: js/App.js:318 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/CommonDialogs.js:379 -#: js/Feeds.js:359 -#: js/Feeds.js:437 -#: js/Headlines.js:315 -#: js/PrefFeedTree.js:127 -#: js/PrefFeedTree.js:134 -#: js/PrefFeedTree.js:251 -#: js/PrefFeedTree.js:320 -#: js/PrefFilterTree.js:98 -#: js/PrefHelpers.js:26 -#: js/PrefHelpers.js:38 -#: js/PrefHelpers.js:62 -#: js/PrefHelpers.js:111 -#: js/PrefHelpers.js:184 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:139 index.php:154 index.php:277 prefs.php:124 +#: classes/pref/filters.php:788 classes/pref/labels.php:281 +#: classes/pref/feeds.php:1298 js/App.js:318 js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 js/Feeds.js:359 js/Feeds.js:437 js/Headlines.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:127 js/PrefFeedTree.js:134 js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 js/PrefFilterTree.js:98 js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "A carregar, por favor aguarde..." -#: index.php:168 -#: js/App.js:415 -#: js/App.js:421 +#: index.php:168 js/App.js:415 js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problemas de comunicação com o servidor" @@ -225,21 +219,15 @@ msgstr "Adaptativa" msgid "All Articles" msgstr "Todos os artigos" -#: index.php:193 -#: classes/rpc.php:807 -#: classes/feeds.php:77 +#: index.php:193 classes/rpc.php:807 classes/feeds.php:77 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:194 -#: classes/rpc.php:808 -#: classes/feeds.php:78 +#: index.php:194 classes/rpc.php:808 classes/feeds.php:78 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:195 -#: classes/feeds.php:70 -#: classes/feeds.php:76 +#: index.php:195 classes/feeds.php:70 classes/feeds.php:76 msgid "Unread" msgstr "Não Lidos" @@ -271,12 +259,8 @@ msgstr "Mais antigos primeiro" msgid "Title" msgstr "Título" -#: index.php:219 -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:795 -#: classes/feeds.php:82 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:219 index.php:253 classes/rpc.php:795 classes/feeds.php:82 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" @@ -308,8 +292,7 @@ msgstr "Pesquisar" msgid "Feed actions:" msgstr "Acções do Feed:" -#: index.php:249 -#: classes/handler/public.php:781 +#: index.php:249 classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Assinar feed..." @@ -317,9 +300,7 @@ msgstr "Assinar feed..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar assinatura..." -#: index.php:251 -#: classes/pref/feeds.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:1271 +#: index.php:251 classes/pref/feeds.php:814 classes/pref/feeds.php:1271 #: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar assinatura" @@ -336,8 +317,7 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos" msgid "Other actions:" msgstr "Outras acções:" -#: index.php:256 -#: classes/rpc.php:781 +#: index.php:256 classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Activa/Desactiva modo widescreen" @@ -349,10 +329,7 @@ msgstr "Ajuda para atalhos de teclado" msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: prefs.php:31 -#: prefs.php:141 -#: classes/rpc.php:811 -#: classes/pref/prefs.php:568 +#: prefs.php:31 prefs.php:141 classes/rpc.php:811 classes/pref/prefs.php:568 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -364,22 +341,16 @@ msgstr "Atalhos de teclado" msgid "Exit preferences" msgstr "Sair das preferências" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1205 -#: classes/pref/feeds.php:1260 +#: prefs.php:144 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1205 classes/pref/feeds.php:1260 msgid "Feeds" msgstr "Assinaturas" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/filters.php:240 +#: prefs.php:148 classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:152 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:152 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" @@ -391,8 +362,7 @@ msgstr "Utilizadores" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: register.php:186 -#: include/login_form.php:182 +#: register.php:186 include/login_form.php:182 msgid "Create new account" msgstr "Criar uma nova conta" @@ -400,30 +370,25 @@ msgstr "Criar uma nova conta" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "O registro de novos utilizadores foi desactivado pelo administrador" -#: register.php:196 -#: register.php:241 -#: register.php:254 -#: register.php:269 -#: register.php:288 -#: register.php:335 -#: register.php:345 -#: register.php:357 -#: classes/handler/public.php:799 -#: classes/handler/public.php:849 -#: classes/handler/public.php:873 -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1068 -#: classes/handler/public.php:1165 -#: classes/handler/public.php:1177 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1206 +#: register.php:196 register.php:241 register.php:254 register.php:269 +#: register.php:288 register.php:335 register.php:345 register.php:357 +#: classes/handler/public.php:799 classes/handler/public.php:849 +#: classes/handler/public.php:873 classes/handler/public.php:965 +#: classes/handler/public.php:995 classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Voltar ao TT-Rss" #: register.php:217 -msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -msgstr "A sua palavra-pasee temporária será enviada para o e-mail especificado. Contas que não recebam, pelo menos, um acesso são apagadas automaticamente 24 horas depois do envio da palavra-passe temporária." +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" +"A sua palavra-pasee temporária será enviada para o e-mail especificado. " +"Contas que não recebam, pelo menos, um acesso são apagadas automaticamente " +"24 horas depois do envio da palavra-passe temporária." #: register.php:223 msgid "Desired login:" @@ -433,8 +398,7 @@ msgstr "Nome de utilizador:" msgid "Check availability" msgstr "Verificar disponibilidade" -#: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:980 +#: register.php:228 classes/handler/public.php:980 msgid "Email:" msgstr "E-mail: " @@ -470,19 +434,13 @@ msgstr "O registro de novos utilizador está actualmente suspenso." msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS." -#: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:209 -#: classes/pref/filters.php:220 -#: classes/pref/filters.php:535 +#: include/controls.php:85 classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Todos os feeds" -#: include/controls.php:138 -#: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:544 -#: classes/pref/feeds.php:247 -#: classes/feeds.php:1443 -#: classes/digest.php:124 +#: include/controls.php:138 include/controls.php:230 classes/opml.php:544 +#: classes/pref/feeds.php:247 classes/feeds.php:1443 classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Não Categorizado" @@ -490,15 +448,12 @@ msgstr "Não Categorizado" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/pref/users.php:55 -#: classes/handler/public.php:640 -#: classes/handler/public.php:975 +#: include/login_form.php:108 classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 classes/handler/public.php:975 msgid "Login:" msgstr "Nome de usuário:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:647 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:647 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -510,9 +465,7 @@ msgstr "Esqueci minha senha" msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/pref/prefs.php:1241 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/pref/prefs.php:1241 #: classes/handler/public.php:272 msgid "Default profile" msgstr "Perfil padrão" @@ -534,8 +487,7 @@ msgstr "Plugins de sistema" msgid "Remember me" msgstr "Continuar conectado" -#: include/login_form.php:178 -#: classes/handler/public.php:660 +#: include/login_form.php:178 classes/handler/public.php:660 msgid "Log in" msgstr "Login" @@ -564,44 +516,28 @@ msgstr "Artigo não encontrado." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" -#: classes/article.php:182 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/filters.php:507 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/feeds.php:815 -#: classes/pref/feeds.php:980 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:81 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: classes/article.php:182 classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:815 classes/pref/feeds.php:980 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:81 plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/af_proxy_http/init.php:232 #: plugins/mail/init.php:66 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: classes/article.php:184 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:924 -#: classes/pref/filters.php:1003 -#: classes/pref/filters.php:1096 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1194 -#: classes/pref/prefs.php:1291 -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/feeds.php:983 -#: classes/pref/feeds.php:1713 -#: classes/feeds.php:743 -#: classes/feeds.php:784 -#: classes/handler/public.php:618 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/article.php:184 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 classes/pref/filters.php:924 +#: classes/pref/filters.php:1003 classes/pref/filters.php:1096 +#: classes/pref/labels.php:75 classes/pref/prefs.php:1194 +#: classes/pref/prefs.php:1291 classes/pref/feeds.php:816 +#: classes/pref/feeds.php:983 classes/pref/feeds.php:1713 classes/feeds.php:743 +#: classes/feeds.php:784 classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: classes/article.php:273 -#: classes/article.php:539 +#: classes/article.php:273 classes/article.php:539 msgid "no tags" msgstr "sem tags" @@ -676,18 +612,15 @@ msgstr "Cancelar pesquisa" msgid "Article" msgstr "Artigo" -#: classes/rpc.php:766 -#: js/Headlines.js:1266 +#: classes/rpc.php:766 js/Headlines.js:1266 msgid "Toggle starred" msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: classes/rpc.php:767 -#: js/Headlines.js:1278 +#: classes/rpc.php:767 js/Headlines.js:1278 msgid "Toggle published" msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" -#: classes/rpc.php:768 -#: js/Headlines.js:1253 +#: classes/rpc.php:768 js/Headlines.js:1253 msgid "Toggle unread" msgstr "Marcar como não lido" @@ -699,13 +632,11 @@ msgstr "Editar Tags" msgid "Open in new window" msgstr "Abrir em uma nova janela" -#: classes/rpc.php:771 -#: js/Headlines.js:1299 +#: classes/rpc.php:771 js/Headlines.js:1299 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar abaixo como lido" -#: classes/rpc.php:772 -#: js/Headlines.js:1292 +#: classes/rpc.php:772 js/Headlines.js:1292 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar acima como lido" @@ -775,9 +706,7 @@ msgstr "Inverter seleção" msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: classes/rpc.php:790 -#: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:835 +#: classes/rpc.php:790 classes/pref/feeds.php:529 classes/pref/feeds.php:835 msgid "Feed" msgstr "Feed" @@ -789,14 +718,11 @@ msgstr "Atualizar inscrição atual" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas" -#: classes/rpc.php:793 -#: classes/pref/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:793 classes/pref/feeds.php:1263 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Assinar" -#: classes/rpc.php:794 -#: js/PrefFeedTree.js:57 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:794 js/PrefFeedTree.js:57 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1422 msgid "Edit feed" msgstr "Editar inscrição" @@ -819,8 +745,7 @@ msgstr "Debugar atualização de inscrições" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugar atualização de inscrições" -#: classes/rpc.php:800 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:800 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas" @@ -840,8 +765,7 @@ msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" msgid "Go to" msgstr "Ir para" -#: classes/rpc.php:805 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:805 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Todas as inscrições" @@ -849,14 +773,11 @@ msgstr "Todas as inscrições" msgid "Fresh" msgstr "Recentes" -#: classes/rpc.php:809 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:809 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "Lidos recentemente" -#: classes/rpc.php:810 -#: js/App.js:1098 -#: js/App.js:1175 +#: classes/rpc.php:810 js/App.js:1098 js/App.js:1175 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvem de tags" @@ -864,13 +785,11 @@ msgstr "Núvem de tags" msgid "Other" msgstr "Outros" -#: classes/rpc.php:813 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:813 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Criar marcador" -#: classes/rpc.php:814 -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/rpc.php:814 classes/pref/filters.php:767 msgid "Create filter" msgstr "Criar filtro" @@ -882,17 +801,10 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar dialogo de ajuda" -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/filters.php:172 -#: classes/pref/feeds.php:1524 -#: classes/pref/feeds.php:1584 -#: classes/backend.php:87 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:89 classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 classes/dlg.php:204 classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1524 classes/pref/feeds.php:1584 +#: classes/backend.php:87 plugins/af_psql_trgm/init.php:111 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" @@ -901,44 +813,51 @@ msgstr "Fechar esta janela" msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Sua URL OPML pública é:" -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 +#: classes/dlg.php:54 classes/dlg.php:184 plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Gerar nova URL" #: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" +"Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo de " +"atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as " +"assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 +#: classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:81 msgid "Last update:" msgstr "Última atualização:" #: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador." +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" +"O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso " +"pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou " +"contacte o administrador." #: classes/dlg.php:170 #, fuzzy, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:997 -#: classes/pref/prefs.php:791 -#: classes/pref/prefs.php:902 -#: classes/pref/prefs.php:936 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/prefs.php:997 +#: classes/dlg.php:181 classes/pref/filters.php:997 classes/pref/prefs.php:791 +#: classes/pref/prefs.php:902 classes/pref/prefs.php:936 +#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:997 #: plugins/bookmarklets/init.php:45 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "Mais informações" #: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." msgstr "" #: classes/dlg.php:201 @@ -946,8 +865,7 @@ msgstr "" msgid "Open Preferences" msgstr "Preferências" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "Utilitário OPML" @@ -1015,8 +933,7 @@ msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado" msgid "Error while parsing document." msgstr "Erro ao processar o documento." -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." @@ -1025,10 +942,8 @@ msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." msgid "Edit user" msgstr "Editar regra" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:914 -#: classes/pref/feeds.php:1694 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:668 +#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/feeds.php:1694 #: plugins/auth_internal/init.php:69 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" @@ -1037,22 +952,18 @@ msgstr "Autenticação" msgid "Access level: " msgstr "Nível de acesso:" -#: classes/pref/users.php:82 -#: classes/pref/prefs.php:398 +#: classes/pref/users.php:82 classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Senha nova" -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/filters.php:457 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/users.php:90 classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:895 classes/pref/feeds.php:699 #: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: classes/pref/users.php:94 -#: classes/pref/prefs.php:320 +#: classes/pref/users.php:94 classes/pref/prefs.php:320 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" @@ -1061,8 +972,7 @@ msgstr "E-mail:" msgid "User details" msgstr "Detalhes do usuário" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:390 msgid "Registered" msgstr "Registrado" @@ -1079,8 +989,7 @@ msgstr "Contador de inscrições" msgid "Stored articles" msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:389 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Inscrições" @@ -1108,58 +1017,35 @@ msgstr "O usuário %s já existe." msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Senha do usuário %salterada para %s" -#: classes/pref/users.php:330 -#: classes/pref/filters.php:754 -#: classes/pref/feeds.php:1247 -#: classes/feeds.php:783 -#: js/Feeds.js:569 +#: classes/pref/users.php:330 classes/pref/filters.php:754 +#: classes/pref/feeds.php:1247 classes/feeds.php:783 js/Feeds.js:569 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: classes/pref/users.php:340 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/filters.php:844 -#: classes/pref/filters.php:873 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1203 -#: classes/pref/prefs.php:1313 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/feeds.php:1479 -#: classes/pref/feeds.php:1536 +#: classes/pref/users.php:340 classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 classes/pref/filters.php:758 +#: classes/pref/filters.php:844 classes/pref/filters.php:873 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1203 +#: classes/pref/prefs.php:1313 classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/feeds.php:1479 classes/pref/feeds.php:1536 msgid "Select" msgstr "Selecione" -#: classes/pref/users.php:343 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:421 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/filters.php:847 -#: classes/pref/filters.php:876 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1206 -#: classes/pref/prefs.php:1316 -#: classes/pref/feeds.php:1254 -#: classes/pref/feeds.php:1482 -#: classes/pref/feeds.php:1539 -#: classes/feeds.php:69 +#: classes/pref/users.php:343 classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 classes/pref/filters.php:761 +#: classes/pref/filters.php:847 classes/pref/filters.php:876 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1206 +#: classes/pref/prefs.php:1316 classes/pref/feeds.php:1254 +#: classes/pref/feeds.php:1482 classes/pref/feeds.php:1539 classes/feeds.php:69 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: classes/pref/users.php:345 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:763 -#: classes/pref/filters.php:849 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1208 -#: classes/pref/prefs.php:1318 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -#: classes/pref/feeds.php:1484 -#: classes/pref/feeds.php:1541 -#: classes/feeds.php:72 +#: classes/pref/users.php:345 classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 classes/pref/filters.php:763 +#: classes/pref/filters.php:849 classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:1318 classes/pref/feeds.php:1256 +#: classes/pref/feeds.php:1484 classes/pref/feeds.php:1541 classes/feeds.php:72 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -1167,29 +1053,22 @@ msgstr "Nenhum" msgid "Create user" msgstr "Criar um usuário" -#: classes/pref/users.php:352 -#: classes/pref/filters.php:773 +#: classes/pref/users.php:352 classes/pref/filters.php:773 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: classes/pref/users.php:354 -#: classes/pref/filters.php:500 -#: classes/pref/filters.php:780 -#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:780 classes/pref/labels.php:269 #: classes/pref/feeds.php:798 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/handler/public.php:994 +#: classes/pref/users.php:356 classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "Redefinir a senha" -#: classes/pref/users.php:387 -#: classes/pref/feeds.php:674 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1697 -#: classes/feeds.php:720 +#: classes/pref/users.php:387 classes/pref/feeds.php:674 +#: classes/pref/feeds.php:920 classes/pref/feeds.php:1697 classes/feeds.php:720 msgid "Login" msgstr "Login" @@ -1213,68 +1092,55 @@ msgstr "Nenhum usuário definido." msgid "No matching users found." msgstr "Nenhum usuário encontrado." -#: classes/pref/filters.php:231 -#: classes/pref/filters.php:555 +#: classes/pref/filters.php:231 classes/pref/filters.php:555 msgid "(inverse)" msgstr "(invertido)" -#: classes/pref/filters.php:227 -#: classes/pref/filters.php:554 +#: classes/pref/filters.php:227 classes/pref/filters.php:554 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:347 classes/pref/filters.php:832 #: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Título" -#: classes/pref/filters.php:352 -#: classes/pref/filters.php:838 +#: classes/pref/filters.php:352 classes/pref/filters.php:838 #: classes/pref/filters.php:956 msgid "Match" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:853 -#: classes/pref/filters.php:882 +#: classes/pref/filters.php:367 classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:853 classes/pref/filters.php:882 msgid "Add" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:430 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:885 +#: classes/pref/filters.php:370 classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:856 classes/pref/filters.php:885 #: classes/feeds.php:87 msgid "Delete" msgstr "Apaga" -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:866 msgid "Apply actions" msgstr "Aplicar ações" -#: classes/pref/filters.php:468 -#: classes/pref/filters.php:901 +#: classes/pref/filters.php:468 classes/pref/filters.php:901 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: classes/pref/filters.php:479 -#: classes/pref/filters.php:906 +#: classes/pref/filters.php:479 classes/pref/filters.php:906 #, fuzzy msgid "Match any rule" msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/filters.php:490 -#: classes/pref/filters.php:911 +#: classes/pref/filters.php:490 classes/pref/filters.php:911 #, fuzzy msgid "Inverse matching" msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:920 +#: classes/pref/filters.php:504 classes/pref/filters.php:920 msgid "Test" msgstr "Teste" @@ -1282,8 +1148,7 @@ msgstr "Teste" msgid "Combine" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/feeds.php:1267 +#: classes/pref/filters.php:776 classes/pref/feeds.php:1267 #: classes/pref/feeds.php:1281 msgid "Reset sort order" msgstr "Reiniciar ordenação" @@ -1300,8 +1165,7 @@ msgstr "Inverter o teste da expressão regular" msgid "on field" msgstr "no campo" -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/PrefFilterTree.js:46 +#: classes/pref/filters.php:979 js/PrefFilterTree.js:46 msgid "in" msgstr "em" @@ -1309,8 +1173,7 @@ msgstr "em" msgid "Save rule" msgstr "Salvar regra" -#: classes/pref/filters.php:1000 -#: js/CommonFilters.js:132 +#: classes/pref/filters.php:1000 js/CommonFilters.js:132 msgid "Add rule" msgstr "Adicionar regra" @@ -1327,8 +1190,7 @@ msgstr "Nova versão disponível!" msgid "Save action" msgstr "Salvar ação" -#: classes/pref/filters.php:1093 -#: js/CommonFilters.js:162 +#: classes/pref/filters.php:1093 js/CommonFilters.js:162 msgid "Add action" msgstr "Adicionar ação" @@ -1381,8 +1243,7 @@ msgstr "Marcador %s criado" msgid "Clear colors" msgstr "Limpar cores" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:521 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -1443,7 +1304,9 @@ msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" #: classes/pref/prefs.php:79 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo" +msgstr "" +"Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma " +"caixa com os títulos e outra com o conteúdo" #: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy @@ -1472,7 +1335,9 @@ msgstr "Habilitar resumo por e-mail" #: classes/pref/prefs.php:84 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado" +msgstr "" +"Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos " +"novos (e não lidos) no seu e-mail configurado" #: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy @@ -1533,8 +1398,12 @@ msgstr "Formato de data longo" #: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "O formato de data é idêntico à função date() do PHP." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"O formato de data é idêntico à função date() do PHP." #: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy @@ -1585,8 +1454,7 @@ msgstr "" msgid "SSL client certificate" msgstr "Login com um certificado SSL" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:746 #: classes/pref/feeds.php:955 #, fuzzy msgid "Do not embed media" @@ -1600,8 +1468,7 @@ msgstr "Remover tags inseguras dos artigos" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:153 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:153 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalize a folha de estilo" @@ -1659,11 +1526,8 @@ msgstr "Nível de acesso:" msgid "Save data" msgstr "Salvar" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/feeds.php:1698 -#: classes/feeds.php:724 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:928 classes/pref/feeds.php:1698 classes/feeds.php:724 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -1687,7 +1551,9 @@ msgstr "Mudar senha" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1709,8 +1575,7 @@ msgstr "Remover os usuários selecionados?" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Senhas descartáveis / Autenticador" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Confirmar senha" @@ -1721,7 +1586,9 @@ msgstr "Desabilitar OTP" #: classes/pref/prefs.php:494 #, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora." #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1764,8 +1631,7 @@ msgstr "Removendo o Feed..." msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: classes/pref/prefs.php:787 -#: classes/pref/system.php:44 +#: classes/pref/prefs.php:787 classes/pref/system.php:44 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -1790,22 +1656,23 @@ msgstr "Gerenciar perfis" msgid "Reset to defaults" msgstr "Reiniciar para o padrão" -#: classes/pref/prefs.php:853 -#: classes/pref/feeds.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:853 classes/pref/feeds.php:803 msgid "Plugins" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:900 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:906 msgid "System plugins" msgstr "Plugins de sistema" -#: classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/prefs.php:986 +#: classes/pref/prefs.php:940 classes/pref/prefs.php:986 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" @@ -1826,18 +1693,24 @@ msgstr "Habilitar plugins selecionados" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Senha provisória é inválida" -#: classes/pref/prefs.php:1097 -#: classes/pref/prefs.php:1151 +#: classes/pref/prefs.php:1097 classes/pref/prefs.php:1151 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha inválida" #: classes/pref/prefs.php:1175 #, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS personalizado. Esse arquivo pode ser usado como referência." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS " +"personalizado. Esse " +"arquivo pode ser usado como referência." #: classes/pref/prefs.php:1182 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:1190 @@ -1853,8 +1726,7 @@ msgstr "Marcar acima como lido" msgid "Create profile" msgstr "Criar perfil" -#: classes/pref/prefs.php:1236 -#: classes/pref/prefs.php:1256 +#: classes/pref/prefs.php:1236 classes/pref/prefs.php:1256 msgid "(active)" msgstr "(ativo)" @@ -1882,17 +1754,17 @@ msgstr "Última atualização:" #: classes/pref/prefs.php:1381 #, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password %s for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:28 msgid "Check to enable field" msgstr "Clique para habilitar campo" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/pref/feeds.php:281 -#: classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 #: classes/pref/feeds.php:316 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1904,8 +1776,7 @@ msgstr[1] "Editar" msgid "Feed Title" msgstr "Título da inscrição" -#: classes/pref/feeds.php:548 -#: classes/handler/public.php:597 +#: classes/pref/feeds.php:548 classes/handler/public.php:597 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -1913,10 +1784,8 @@ msgstr "URL:" msgid "Feed URL" msgstr "URL da inscrição" -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:844 -#: classes/pref/feeds.php:1685 -#: classes/feeds.php:694 +#: classes/pref/feeds.php:571 classes/pref/feeds.php:844 +#: classes/pref/feeds.php:1685 classes/feeds.php:694 msgid "Place in category:" msgstr "Colocar na categoria:" @@ -1930,26 +1799,21 @@ msgstr "Título" msgid "Site URL" msgstr "URL da inscrição" -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:859 -#: classes/feeds.php:768 +#: classes/pref/feeds.php:603 classes/pref/feeds.php:859 classes/feeds.php:768 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Língua" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:870 +#: classes/pref/feeds.php:612 classes/pref/feeds.php:870 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:877 +#: classes/pref/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:877 #, fuzzy msgid "Interval:" msgstr "Interface" -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:895 +#: classes/pref/feeds.php:637 classes/pref/feeds.php:895 msgid "Article purging:" msgstr "Apagando artigo:" @@ -1960,8 +1824,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "Editar" msgstr[1] "Editar" -#: classes/pref/feeds.php:646 -#: classes/pref/feeds.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:646 classes/pref/feeds.php:903 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Desabilitar OTP" @@ -1974,31 +1837,30 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: classes/pref/feeds.php:686 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Hint: Você precisa preencher suas informações de login se a assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter." +msgid "" +"Hint: you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"Hint: Você precisa preencher suas informações de login se a " +"assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter." -#: classes/pref/feeds.php:697 -#: classes/feeds.php:736 +#: classes/pref/feeds.php:697 classes/feeds.php:736 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Este feed requer autenticação." -#: classes/pref/feeds.php:715 -#: classes/pref/feeds.php:941 +#: classes/pref/feeds.php:715 classes/pref/feeds.php:941 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Incluir no resumo por e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:731 -#: classes/pref/feeds.php:948 +#: classes/pref/feeds.php:731 classes/pref/feeds.php:948 msgid "Always display image attachments" msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" -#: classes/pref/feeds.php:761 -#: classes/pref/feeds.php:962 +#: classes/pref/feeds.php:761 classes/pref/feeds.php:962 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:776 -#: classes/pref/feeds.php:969 +#: classes/pref/feeds.php:776 classes/pref/feeds.php:969 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" @@ -2006,8 +1868,7 @@ msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: classes/pref/feeds.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1354 +#: classes/pref/feeds.php:788 classes/pref/feeds.php:1354 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Criar filtro..." @@ -2033,8 +1894,7 @@ msgstr "Inscrições inativas" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Editar inscrições selecionadas" -#: classes/pref/feeds.php:1269 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1269 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "Assinatura em lote" @@ -2055,8 +1915,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1343 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tin RSS." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, " +"marcadores e configurações do Tiny Tin RSS." #: classes/pref/feeds.php:1361 #, fuzzy @@ -2077,11 +1941,17 @@ msgid "Published OPML" msgstr "Publicados" #: classes/pref/feeds.php:1382 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL " +"abaixo." #: classes/pref/feeds.php:1384 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1386 @@ -2098,14 +1968,14 @@ msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados" #: classes/pref/feeds.php:1397 #, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL " +"abaixo." -#: classes/pref/feeds.php:1402 -#: classes/feeds.php:39 -#: classes/feeds.php:40 -#: classes/feeds.php:106 -#: classes/feeds.php:107 +#: classes/pref/feeds.php:1402 classes/feeds.php:39 classes/feeds.php:40 +#: classes/feeds.php:106 classes/feeds.php:107 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Esta assinatura" @@ -2118,13 +1988,11 @@ msgstr "Mostrar URL" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Limpar todas as URLs geradas" -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/feeds.php:1562 +#: classes/pref/feeds.php:1505 classes/pref/feeds.php:1562 msgid "Click to edit feed" msgstr "Clique para editar inscrição" -#: classes/pref/feeds.php:1522 -#: classes/pref/feeds.php:1581 +#: classes/pref/feeds.php:1522 classes/pref/feeds.php:1581 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" @@ -2137,8 +2005,7 @@ msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feit msgid "Feeds require authentication." msgstr "Inscrição requer autenticação." -#: classes/pref/feeds.php:1712 -#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:1712 classes/feeds.php:741 #: classes/handler/public.php:796 msgid "Subscribe" msgstr "Assinar" @@ -2224,9 +2091,7 @@ msgstr "Retornar" msgid "Archive" msgstr "Arquivar" -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/feeds.php:98 -#: plugins/mailto/init.php:24 +#: classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:98 plugins/mailto/init.php:24 #: plugins/mail/init.php:76 msgid "Forward by email" msgstr "Encaminhar por e-mail" @@ -2235,8 +2100,7 @@ msgstr "Encaminhar por e-mail" msgid "Feed:" msgstr "Feed:" -#: classes/feeds.php:158 -#: classes/feeds.php:554 +#: classes/feeds.php:158 classes/feeds.php:554 msgid "Feed not found." msgstr "Feed não encontrado." @@ -2244,8 +2108,7 @@ msgstr "Feed não encontrado." msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "Artigos arquivados" @@ -2271,21 +2134,25 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." #: classes/feeds.php:455 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a " +"marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os " +"artigos selecionados) ou usar um filtro." #: classes/feeds.php:457 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: classes/feeds.php:474 -#: classes/feeds.php:630 +#: classes/feeds.php:474 classes/feeds.php:630 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Inscrições atualizadas em %s" -#: classes/feeds.php:486 -#: classes/feeds.php:642 +#: classes/feeds.php:486 classes/feeds.php:642 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" @@ -2341,8 +2208,7 @@ msgstr "" msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados da pesquisa: %s" -#: classes/handler/public.php:519 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:519 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Compartilhar com TT-Rss" @@ -2393,7 +2259,9 @@ msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." #: classes/handler/public.php:824 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "A inscrição em %s não foi possível.
Incapaz de baixar a URL do feed RSS." +msgstr "" +"A inscrição em %s não foi possível.
Incapaz de baixar a URL do " +"feed RSS." #: classes/handler/public.php:835 #, fuzzy @@ -2414,8 +2282,12 @@ msgstr "Recuperação de senha" #: classes/handler/public.php:968 #, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma " +"nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." #: classes/handler/public.php:988 #, fuzzy, php-format @@ -2426,8 +2298,7 @@ msgstr "Quanto é dois mais dois:" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1075 +#: classes/handler/public.php:1010 classes/handler/public.php:1075 msgid "Go back" msgstr "Voltar" @@ -2494,8 +2365,12 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o " +"feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar." #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2533,18 +2408,17 @@ msgstr "Editar anotação sobre o artigo" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +#: plugins/af_readability/init.php:70 plugins/af_psql_trgm/init.php:166 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Incluir configurações" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:117 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:117 plugins/af_psql_trgm/init.php:207 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -2566,8 +2440,7 @@ msgstr "Editar anotação sobre o artigo" msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:10 msgid "Edit article note" msgstr "Editar anotação sobre o artigo" @@ -2583,15 +2456,12 @@ msgstr "Senha foi alterada." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta" -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Encaminhado]" -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mail/init.php:120 msgid "Multiple articles" msgstr "Múltiplos artigos" @@ -2604,8 +2474,10 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionados por e-mail." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" +"Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." #: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" @@ -2637,8 +2509,7 @@ msgstr "" msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:96 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:96 plugins/af_proxy_http/init.php:244 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "Configuração salva." @@ -2653,8 +2524,7 @@ msgstr "" msgid "Show related articles" msgstr "Artigos compartilhados" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 plugins/af_psql_trgm/init.php:236 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" @@ -2664,7 +2534,10 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 @@ -2682,7 +2555,8 @@ msgstr "" #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." +msgstr "" +"Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." #: plugins/share/init.php:48 msgid "Unshare all articles" @@ -2700,8 +2574,7 @@ msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Remover compartilhamento" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" @@ -2734,8 +2607,7 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:73 msgid "Shared articles" msgstr "Artigos compartilhados" @@ -2781,17 +2653,10 @@ msgstr "Erro Fatal" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" -#: js/Article.js:61 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/Headlines.js:749 -#: js/Headlines.js:775 -#: js/Headlines.js:787 -#: js/Headlines.js:915 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:1092 -#: js/Headlines.js:1128 +#: js/Article.js:61 plugins/mailto/init.js:7 plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:749 js/Headlines.js:775 js/Headlines.js:787 +#: js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 +#: js/Headlines.js:1092 js/Headlines.js:1128 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." @@ -2833,7 +2698,9 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Assinar inscrição" #: js/CommonDialogs.js:119 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:134 @@ -2871,17 +2738,12 @@ msgstr "Você já assinou este feed." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Inscrições com erro na atualização" -#: js/CommonDialogs.js:210 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:210 js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Remover inscrições selecionadas?" -#: js/CommonDialogs.js:231 -#: js/CommonDialogs.js:316 -#: js/PrefFeedTree.js:169 -#: js/PrefFeedTree.js:231 -#: js/PrefFeedTree.js:247 -#: js/PrefFeedTree.js:399 +#: js/CommonDialogs.js:231 js/CommonDialogs.js:316 js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 js/PrefFeedTree.js:247 js/PrefFeedTree.js:399 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." @@ -2891,22 +2753,23 @@ msgid "More Feeds" msgstr "Mais inscrições" #: js/CommonDialogs.js:348 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos armazenados não serão removidas." +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" +"Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos " +"armazenados não serão removidas." #: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor entre o título do marcador:" -#: js/CommonDialogs.js:394 -#: js/App.js:1208 +#: js/CommonDialogs.js:394 js/App.js:1208 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Cancelar inscrição de %s?" -#: js/CommonDialogs.js:422 -#: js/App.js:1057 -#: js/App.js:1188 +#: js/CommonDialogs.js:422 js/App.js:1057 js/App.js:1188 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." @@ -2933,8 +2796,11 @@ msgstr "Remover categoria" #: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não " +"categorizadas\"." #: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -2978,9 +2844,7 @@ msgstr "Inscrições sem atualização recente" msgid "Inverse" msgstr "Invertido" -#: js/PrefFilterTree.js:108 -#: js/PrefFilterTree.js:124 -#: js/PrefFilterTree.js:235 +#: js/PrefFilterTree.js:108 js/PrefFilterTree.js:124 js/PrefFilterTree.js:235 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." @@ -3025,8 +2889,11 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Criando perfil..." #: js/PrefHelpers.js:88 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão " +"removidos." #: js/PrefHelpers.js:103 #, fuzzy @@ -3065,8 +2932,7 @@ msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?" msgid "Click to close" msgstr "Clique para fechar" -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Encaminhar artigo por email" @@ -3096,11 +2962,14 @@ msgid "Error sending email:" msgstr "" #: js/App.js:436 -msgid "Update daemon is not running." +msgid "" +"Update daemon is not running." msgstr "" #: js/App.js:449 -msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgid "" +"Update daemon is not updating feeds." msgstr "" #: js/App.js:601 @@ -3118,8 +2987,7 @@ msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." -#: js/App.js:1139 -#: js/App.js:1229 +#: js/App.js:1139 js/App.js:1229 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" @@ -3165,8 +3033,7 @@ msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" msgid "Upload failed." msgstr "Upload completo." -#: js/CommonDialogs.js:211 -#: js/PrefFeedTree.js:384 +#: js/CommonDialogs.js:211 js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" @@ -3174,20 +3041,16 @@ msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" msgid "Removing feed..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/CommonDialogs.js:440 -#: js/PrefFeedTree.js:297 -#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/CommonDialogs.js:440 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFilterTree.js:205 #: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Salvando dados..." -#: js/CommonDialogs.js:462 -#: js/PrefHelpers.js:249 +#: js/CommonDialogs.js:462 js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Tentando alterar endereço ..." -#: js/CommonDialogs.js:482 -#: js/PrefHelpers.js:265 +#: js/CommonDialogs.js:482 js/PrefHelpers.js:265 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Não pode criar o usuário %s" @@ -3269,9 +3132,7 @@ msgstr "Todas as inscrições" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:629 -#: js/Headlines.js:679 -#: js/Headlines.js:696 +#: js/Headlines.js:629 js/Headlines.js:679 js/Headlines.js:696 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Clique para editar inscrição" @@ -3316,8 +3177,11 @@ msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?" msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?" #: js/Headlines.js:1105 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização." +msgid "" +"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "" +"Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima " +"atualização." #: js/Headlines.js:1134 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" @@ -3398,8 +3262,7 @@ msgstr "Removendo filtro..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "Removendo filtros selecionados…" -#: js/PrefHelpers.js:44 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:44 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Limpando URLs..." @@ -3427,8 +3290,7 @@ msgstr "Editor de marcador" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" -#: js/PrefLabelTree.js:140 -#: js/PrefLabelTree.js:160 +#: js/PrefLabelTree.js:140 js/PrefLabelTree.js:160 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Nenhum marcador está selecionado." @@ -3454,15 +3316,12 @@ msgstr "Adicionando o usuário…" msgid "User Editor" msgstr "Editor de usuários" -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:98 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:98 js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." -#: js/PrefUsers.js:64 -#: js/PrefUsers.js:110 +#: js/PrefUsers.js:64 js/PrefUsers.js:110 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Por favor selecione somente um usuário." @@ -3476,8 +3335,12 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..." #: js/PrefUsers.js:84 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão removidas." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão " +"removidas." #: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." @@ -3577,10 +3440,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Export Data" #~ msgstr "Exportar dados" -#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -#~ msgstr[0] "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados aqui." -#~ msgstr[1] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados aqui." +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d article. You can download the data here." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados aqui." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados aqui." #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "Importar dados" @@ -3617,8 +3488,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "Ocultar das inscrições populares" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -#~ msgstr "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "" +#~ "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):" #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Plugin" @@ -3650,10 +3524,13 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "Abrir a próxima assinatura com artigos não lidos automaticamente depois de marcar como lido" +#~ msgstr "" +#~ "Abrir a próxima assinatura com artigos não lidos automaticamente depois " +#~ "de marcar como lido" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -#~ msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS." +#~ msgstr "" +#~ "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS." #~ msgid "Help topic not found." #~ msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." @@ -3665,8 +3542,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Interface" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vírgulas)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista " +#~ "separada por vírgulas)." #~ msgid "Automatically expand articles in combined mode" #~ msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado" @@ -3696,8 +3577,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "Agrupar títulos em assinaturas virtuais" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "Assinaturas, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Assinaturas, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds " +#~ "de origem" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "Feeds para assinar, um por linha" @@ -3705,11 +3589,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Look for" #~ msgstr "Procurar por" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Esta opção ativa a marcação de artigos como lidos automaticamente enquanto você roda a lista." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Esta opção ativa a marcação de artigos como lidos automaticamente " +#~ "enquanto você roda a lista." -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -#~ msgstr "Intervalo mais curto em que um feed será verificado por update, não importando o mecanismo selecionado." +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" +#~ msgstr "" +#~ "Intervalo mais curto em que um feed será verificado por update, não " +#~ "importando o mecanismo selecionado." #~ msgid "Uses UTC timezone" #~ msgstr "Usa horário UTC" @@ -3729,14 +3621,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Access level" #~ msgstr "Nível de acesso" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "Senhas descartáveis estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Senhas descartáveis estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Entre sua senha" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "Você precisa de um autenticador compatível para usar esse recurso. Trocar a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas descartáveis." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Você precisa de um autenticador compatível para usar esse recurso. Trocar " +#~ "a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas " +#~ "descartáveis." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "Entre a senha provisória gerada" @@ -3767,8 +3667,11 @@ msgstr "" #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "Marcar como lido" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -#~ msgstr "Você precisa reiniciar o TT-RSS para que as mudanças de plugin façam efeito." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Você precisa reiniciar o TT-RSS para que as mudanças de plugin façam " +#~ "efeito." #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "Tentando remover compartilhamento ..." @@ -3828,8 +3731,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Integração com o firefox" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no firefox clicando no link abaixo." +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no firefox " +#~ "clicando no link abaixo." #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "Clique aqui para registrar esse site com um leitor de feeds." @@ -3877,7 +3784,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "Reclassificar todos os artigos? Esta operação pode demorar um bom tempo." +#~ msgstr "" +#~ "Reclassificar todos os artigos? Esta operação pode demorar um bom tempo." #~ msgid "Rescoring feeds..." #~ msgstr "Reclassificando assinaturas..." @@ -3897,8 +3805,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Resubscribe to push updates" #~ msgstr "Reassine para atualizar" -#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." -#~ msgstr "Obtenha mais plugins no forum ou wiki do tt-rss." +#~ msgid "" +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " +#~ "or wiki." +#~ msgstr "" +#~ "Obtenha mais plugins no forum ou wiki do tt-rss." #, fuzzy #~ msgid "Linked" @@ -3925,8 +3841,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Link instance" #~ msgstr "Conectar instância" -#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -#~ msgstr "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para compartilhar assinaturas populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny RSS usando esta URL:" +#~ msgid "" +#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para " +#~ "compartilhar assinaturas populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny " +#~ "RSS usando esta URL:" #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "Última conexão" @@ -3937,8 +3858,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Create link" #~ msgstr "Criar link" -#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -#~ msgstr "Reiniciar a assinatura? Tiny Tiny RSS vai tentar reassinar no hub de notificações na próxima atualização." +#~ msgid "" +#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the " +#~ "notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Reiniciar a assinatura? Tiny Tiny RSS vai tentar reassinar no hub de " +#~ "notificações na próxima atualização." #~ msgid "Subscription reset." #~ msgstr "Reiniciar assinatura." @@ -3965,8 +3890,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "O erro será enviado para o arquivo de log configurado." #, fuzzy -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "Tem certeza de que deseja enviar esta excessão para o site tt-rss.org? O relatório vai incluir informações sobre o seu navegador. Seu endereço IP será salvo no banco de dados." +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "Tem certeza de que deseja enviar esta excessão para o site tt-rss.org? O " +#~ "relatório vai incluir informações sobre o seu navegador. Seu endereço IP " +#~ "será salvo no banco de dados." #~ msgid "More..." #~ msgstr "Mais..." @@ -4075,8 +4006,12 @@ msgstr "" #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." #~ msgstr "Uma nova versão do Tiny Tiny RSS está disponível (%s)" -#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -#~ msgstr "Você pode atualizar usando o atualizador interno nas preferências ou usando update.php" +#~ msgid "" +#~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using " +#~ "update.php" +#~ msgstr "" +#~ "Você pode atualizar usando o atualizador interno nas preferências ou " +#~ "usando update.php" #~ msgid "See the release notes" #~ msgstr "Veja as notas de lançamento" @@ -4085,7 +4020,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Baixar" #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." -#~ msgstr "Erro ao receber informação de versão ou nenhuma atualização disponível." +#~ msgstr "" +#~ "Erro ao receber informação de versão ou nenhuma atualização disponível." #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" #~ msgstr "Atualizar TT-RSS" @@ -4106,8 +4042,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Your database will not be modified." #~ msgstr "Seu banco de dados não será modificado." -#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -#~ msgstr "Seu diretório atual da instalação do tt-rss não será modificado. Ele será apenas renomeado. Você poderá migrar seus arquivos personalizados após o término da atualização." +#~ msgid "" +#~ "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will " +#~ "be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate " +#~ "all your customized files after update finishes." +#~ msgstr "" +#~ "Seu diretório atual da instalação do tt-rss não será modificado. Ele será " +#~ "apenas renomeado. Você poderá migrar seus arquivos personalizados após o " +#~ "término da atualização." #~ msgid "Ready to update." #~ msgstr "Pronto para atualizar." @@ -4115,8 +4057,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Iniciar atualização" -#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -#~ msgstr "Salve uma cópia do seu diretório do tt-rss antes de continuar. Por favor, digite 'yes' para continuar." +#~ msgid "" +#~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Salve uma cópia do seu diretório do tt-rss antes de continuar. Por favor, " +#~ "digite 'yes' para continuar." #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" #~ msgstr "Erro LibXML %s na linha %d (coluna %d): %s" @@ -4418,8 +4364,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Importing using DOMDocument." #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…" -#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -#~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5." +#~ msgid "" +#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." +#~ msgstr "" +#~ "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP " +#~ "menores que 5." #, fuzzy #~ msgid "Publish" @@ -4631,8 +4580,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Address changed." #~ msgstr "Endereço alterado." -#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" -#~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorrecta. Veja em config.php-dist.\n" +#~ msgid "" +#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" +#~ msgstr "" +#~ "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorrecta. Veja em " +#~ "config.php-dist.\n" #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida" @@ -4643,8 +4595,10 @@ msgstr "" #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual" -#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" -#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE" +#~ msgid "" +#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" +#~ msgstr "" +#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE" #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL" -- cgit v1.2.3