From 039bf248350b59044d1abf58076c867dc29c2583 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 21 Feb 2019 12:37:52 +0300 Subject: rebase translations --- locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po | 256 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 141 insertions(+), 115 deletions(-) (limited to 'locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 48328c3fb..ee94aa3b9 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 15:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-21 12:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-07 14:36+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Выход" #: prefs.php:33 #: prefs.php:130 #: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:430 +#: classes/pref/prefs.php:428 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Профиль:" #: include/login_form.php:103 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/pref/prefs.php:1030 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Профиль по умолчанию" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запят #: classes/pref/feeds.php:830 #: classes/pref/feeds.php:997 #: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:981 #: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/note/init.php:56 #: plugins/af_readability/init.php:81 @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Сохранить" #: classes/pref/filters.php:950 #: classes/pref/filters.php:1028 #: classes/pref/filters.php:1121 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/prefs.php:983 #: classes/feeds.php:720 #: classes/feeds.php:772 #: classes/feeds.php:814 @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Раздел помощи не найден." #: classes/pref/feeds.php:1557 #: classes/pref/feeds.php:1620 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1107 +#: classes/pref/prefs.php:1083 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 #: plugins/import_export/init.php:447 #: plugins/import_export/init.php:491 @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Добавлена метка %s" #: classes/pref/filters.php:778 #: classes/pref/filters.php:865 #: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:992 msgid "Select" msgstr "Выбрать" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Выбрать" #: classes/pref/filters.php:781 #: classes/pref/filters.php:868 #: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:995 #: classes/feeds.php:62 msgid "All" msgstr "Все" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Все" #: classes/pref/filters.php:783 #: classes/pref/filters.php:870 #: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1017 +#: classes/pref/prefs.php:997 #: classes/feeds.php:65 msgid "None" msgstr "Ничего" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid "Refresh" msgstr "Обновить" #: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:612 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Удаление сообщений:" #: classes/pref/feeds.php:666 #: classes/pref/feeds.php:933 #: classes/pref/feeds.php:1737 -#: classes/pref/prefs.php:247 +#: classes/pref/prefs.php:244 #: classes/feeds.php:699 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid "Replace" msgstr "Заменить" #: classes/pref/feeds.php:814 -#: classes/pref/prefs.php:693 +#: classes/pref/prefs.php:673 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" @@ -1859,8 +1859,9 @@ msgid "Automatically mark articles as read" msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные" #: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей." +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read while you scroll" +msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Automatically expand articles in combined mode" @@ -1871,7 +1872,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Комбинированный режим отображения" #: classes/pref/prefs.php:29 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" +#, fuzzy +msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels" msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей" #: classes/pref/prefs.php:30 @@ -1886,10 +1888,6 @@ msgstr "Количество статей на странице" msgid "Default feed update interval" msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию" -#: classes/pref/prefs.php:32 -msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений" - #: classes/pref/prefs.php:33 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgstr "Отмечать все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные" @@ -1899,7 +1897,8 @@ msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Включить дайджест по электронной почте" #: classes/pref/prefs.php:34 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты" #: classes/pref/prefs.php:35 @@ -1907,8 +1906,9 @@ msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени" #: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "Использовать временную зону UTC" +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Часовой пояс" #: classes/pref/prefs.php:36 msgid "Enable API access" @@ -1943,7 +1943,8 @@ msgid "Long date format" msgstr "Длинный формат даты" #: classes/pref/prefs.php:42 -msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." +#, fuzzy +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции date() в PHP." #: classes/pref/prefs.php:43 @@ -1951,12 +1952,14 @@ msgid "On catchup show next feed" msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" #: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +#, fuzzy +msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный" #: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Очистить непрочитанные статьи" #: classes/pref/prefs.php:45 msgid "Purge unread articles" @@ -2007,10 +2010,6 @@ msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов п msgid "Customize stylesheet" msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу" - #: classes/pref/prefs.php:54 msgid "Time zone" msgstr "Часовой пояс" @@ -2031,10 +2030,6 @@ msgstr "Язык" msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: classes/pref/prefs.php:57 -msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS" - #: classes/pref/prefs.php:129 msgid "The configuration was saved." msgstr "Конфигурация сохранена." @@ -2051,195 +2046,187 @@ msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию." msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Персональные данные / Аутентификация" -#: classes/pref/prefs.php:203 +#: classes/pref/prefs.php:186 msgid "Personal data" msgstr "Личные данные" #: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Full name" +#, fuzzy +msgid "Full name:" msgstr "Полное имя" -#: classes/pref/prefs.php:219 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +#: classes/pref/prefs.php:220 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail: " -#: classes/pref/prefs.php:225 -msgid "Access level" -msgstr "Уровень доступа" +#: classes/pref/prefs.php:228 +#, fuzzy +msgid "Access level:" +msgstr "Уровень доступа: " -#: classes/pref/prefs.php:235 +#: classes/pref/prefs.php:239 msgid "Save data" msgstr "Сохранить" -#: classes/pref/prefs.php:283 +#: classes/pref/prefs.php:288 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Изменение текущего пароля приведет к отключению OTP." -#: classes/pref/prefs.php:288 -msgid "Old password" +#: classes/pref/prefs.php:292 +#, fuzzy +msgid "Old password:" msgstr "Старый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:291 -msgid "New password" +#: classes/pref/prefs.php:297 +#, fuzzy +msgid "New password:" msgstr "Новый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:296 -msgid "Confirm password" +#: classes/pref/prefs.php:302 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" msgstr "Подтверждение пароля" -#: classes/pref/prefs.php:306 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" -#: classes/pref/prefs.php:312 +#: classes/pref/prefs.php:317 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор" -#: classes/pref/prefs.php:316 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить." - -#: classes/pref/prefs.php:341 -#: classes/pref/prefs.php:392 -msgid "Enter your password" -msgstr "Введите Ваш пароль" +#: classes/pref/prefs.php:347 +#: classes/pref/prefs.php:395 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Подтверждение пароля" -#: classes/pref/prefs.php:352 +#: classes/pref/prefs.php:357 msgid "Disable OTP" msgstr "Отключить одноразовый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:358 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей." - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" -msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:" - -#: classes/pref/prefs.php:397 -msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "Введите созданный одноразовый пароль" +#: classes/pref/prefs.php:401 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "Неверный одноразовый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:411 +#: classes/pref/prefs.php:408 msgid "Enable OTP" msgstr "Включить одноразовые пароли" -#: classes/pref/prefs.php:417 -msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP." - -#: classes/pref/prefs.php:463 +#: classes/pref/prefs.php:461 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию." -#: classes/pref/prefs.php:549 +#: classes/pref/prefs.php:530 msgid "Customize" msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: classes/pref/prefs.php:563 +#: classes/pref/prefs.php:544 #, fuzzy msgid "default" msgstr "По умолчанию" -#: classes/pref/prefs.php:625 +#: classes/pref/prefs.php:608 msgid "Register" msgstr "Регистрация" -#: classes/pref/prefs.php:635 -#, php-format -msgid "Current server time: %s (UTC)" +#: classes/pref/prefs.php:619 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:667 +#: classes/pref/prefs.php:647 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Сохранить и закрыть настройки" -#: classes/pref/prefs.php:676 +#: classes/pref/prefs.php:656 msgid "Manage profiles" msgstr "Управление профилями" -#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/prefs.php:659 msgid "Reset to defaults" msgstr "Сбросить настройки" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:706 msgid "System plugins" msgstr "Системные плагины" -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." msgstr "Системные плагины включены в config.php для всех пользователей." -#: classes/pref/prefs.php:732 -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:712 +#: classes/pref/prefs.php:768 msgid "Plugin" msgstr "Плагин" -#: classes/pref/prefs.php:733 -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/pref/prefs.php:713 +#: classes/pref/prefs.php:769 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: classes/pref/prefs.php:734 -#: classes/pref/prefs.php:790 +#: classes/pref/prefs.php:714 +#: classes/pref/prefs.php:770 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: classes/pref/prefs.php:735 -#: classes/pref/prefs.php:791 +#: classes/pref/prefs.php:715 +#: classes/pref/prefs.php:771 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: classes/pref/prefs.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:825 +#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:805 msgid "more info" msgstr "подробнее" -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:755 +#: classes/pref/prefs.php:814 msgid "Clear data" msgstr "Очистить данные" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:764 msgid "User plugins" msgstr "Пользовательские плагины" -#: classes/pref/prefs.php:853 +#: classes/pref/prefs.php:833 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Активировать выбранные плагины" -#: classes/pref/prefs.php:929 +#: classes/pref/prefs.php:909 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Неверный одноразовый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:934 -#: classes/pref/prefs.php:965 +#: classes/pref/prefs.php:914 +#: classes/pref/prefs.php:945 msgid "Incorrect password" msgstr "Неверный пароль" -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:969 #, fuzzy msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. Этот файл может использоваться в качестве основы." -#: classes/pref/prefs.php:1026 +#: classes/pref/prefs.php:1006 msgid "Create profile" msgstr "Создать профиль" +#: classes/pref/prefs.php:1025 #: classes/pref/prefs.php:1045 -#: classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "(активно)" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1077 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Удалить выбранные профили" -#: classes/pref/prefs.php:1103 +#: classes/pref/prefs.php:1079 msgid "Activate profile" msgstr "Активировать профиль" @@ -3473,6 +3460,48 @@ msgstr "Не получилось изменить URL." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Общие URL очищены." +#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." +#~ msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей." + +#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" +#~ msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений" + +#~ msgid "Uses UTC timezone" +#~ msgstr "Использовать временную зону UTC" + +#~ msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +#~ msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" + +#~ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +#~ msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу" + +#~ msgid "Select one of the available CSS themes" +#~ msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "E-mail" + +#~ msgid "Access level" +#~ msgstr "Уровень доступа" + +#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +#~ msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить." + +#~ msgid "Enter your password" +#~ msgstr "Введите Ваш пароль" + +#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей." + +#~ msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" +#~ msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:" + +#~ msgid "Enter the generated one time password" +#~ msgstr "Введите созданный одноразовый пароль" + +#~ msgid "PHP GD functions are required for OTP support." +#~ msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP." + #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Вход не произведен" @@ -3909,9 +3938,6 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Change password to" #~ msgstr "Изменить пароль на" -#~ msgid "E-mail: " -#~ msgstr "E-mail: " - #~ msgid "Login field cannot be blank." #~ msgstr "Поле логина не может быть пустым." -- cgit v1.2.3