From 41e26a3e07308c82a335588d37779252f9896985 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 25 Mar 2013 12:28:22 +0400 Subject: js translations: look for notify_info and notify_progress; update translations --- locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po | 412 ++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 281 insertions(+), 131 deletions(-) (limited to 'locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 160497004..d8839e8f0 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:08+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-25 12:26+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" "Last-Translator: Max Kamashev \n" "Language-Team: Русский \n" @@ -254,24 +254,47 @@ msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, пров #: index.php:118 #: index.php:148 -#: index.php:254 +#: index.php:253 #: prefs.php:83 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:609 #: classes/pref/feeds.php:1296 #: plugins/digest/digest_body.php:47 +#: js/feedlist.js:130 +#: js/feedlist.js:456 +#: js/functions.js:420 +#: js/functions.js:823 +#: js/functions.js:1259 +#: js/functions.js:1392 +#: js/functions.js:1704 +#: js/prefs.js:86 +#: js/prefs.js:576 +#: js/prefs.js:666 +#: js/prefs.js:870 +#: js/prefs.js:1457 +#: js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1568 +#: js/prefs.js:1584 +#: js/prefs.js:1600 +#: js/prefs.js:1619 +#: js/prefs.js:1813 +#: js/prefs.js:1829 +#: js/tt-rss.js:814 +#: js/viewfeed.js:783 #: js/viewfeed.js:1205 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 +#: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." #: index.php:128 -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Communication problem with server." msgstr "" #: index.php:134 -#: index.php:208 +#: index.php:207 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" @@ -313,39 +336,35 @@ msgstr "Новые" msgid "Ignore Scoring" msgstr "Игнорировать Оценки" -#: index.php:174 -msgid "Updated" -msgstr "Обновлено" - -#: index.php:177 +#: index.php:176 msgid "Sort articles" msgstr "Сортировать статьи" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: index.php:182 +#: index.php:181 #: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: index.php:183 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "Оценка" -#: index.php:189 +#: index.php:188 #: classes/pref/feeds.php:535 #: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: index.php:193 -#: index.php:223 +#: index.php:192 +#: index.php:222 #: include/functions.php:1917 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 @@ -357,86 +376,86 @@ msgstr "Обновить" msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" -#: index.php:213 +#: index.php:212 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: index.php:215 +#: index.php:214 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Настройки" -#: index.php:216 +#: index.php:215 msgid "Search..." msgstr "Поиск..." -#: index.php:217 +#: index.php:216 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над каналами:" -#: index.php:218 +#: index.php:217 #: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактировать канал..." -#: index.php:220 +#: index.php:219 msgid "Rescore feed" msgstr "Заново оценить канал" -#: index.php:221 +#: index.php:220 #: classes/pref/feeds.php:684 #: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "All feeds:" msgstr "Все каналы:" -#: index.php:224 +#: index.php:223 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: index.php:225 +#: index.php:224 msgid "Other actions:" msgstr "Другие действия:" -#: index.php:227 +#: index.php:226 msgid "Switch to digest..." msgstr "Перейти в дайджест..." -#: index.php:229 +#: index.php:228 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Показать облако тегов..." -#: index.php:231 +#: index.php:230 #: include/functions.php:1903 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Переключить изменение режима категории" -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Select by tags..." msgstr "Выбрать по тегам..." -#: index.php:234 +#: index.php:233 msgid "Create label..." msgstr "Создать метку..." -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Create filter..." msgstr "Создать фильтр..." -#: index.php:236 +#: index.php:235 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Горячие клавиши" -#: index.php:238 +#: index.php:237 #: plugins/digest/digest_body.php:61 msgid "Logout" msgstr "Выход" @@ -673,12 +692,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Открыть статью в новом окне" #: include/functions.php:1896 -#: js/viewfeed.js:1844 +#: js/viewfeed.js:1846 msgid "Mark below as read" msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" #: include/functions.php:1897 -#: js/viewfeed.js:1838 +#: js/viewfeed.js:1840 msgid "Mark above as read" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" @@ -841,44 +860,44 @@ msgstr "Показать диалог поиска" msgid "Search results: %s" msgstr "Результаты поиска" -#: include/functions.php:2897 -#: js/viewfeed.js:1931 +#: include/functions.php:2903 +#: js/viewfeed.js:1933 msgid "Click to play" msgstr "Щёлкните для проигрывания" -#: include/functions.php:2898 -#: js/viewfeed.js:1930 +#: include/functions.php:2904 +#: js/viewfeed.js:1932 msgid "Play" msgstr "Играть" -#: include/functions.php:3015 +#: include/functions.php:3021 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3037 -#: include/functions.php:3329 +#: include/functions.php:3043 +#: include/functions.php:3335 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "нет тегов" -#: include/functions.php:3047 +#: include/functions.php:3053 #: classes/feeds.php:649 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Редактировать теги статьи" -#: include/functions.php:3076 +#: include/functions.php:3082 #: classes/feeds.php:605 msgid "Originally from:" msgstr "Оригинал:" -#: include/functions.php:3089 +#: include/functions.php:3095 #: classes/feeds.php:618 #: classes/pref/feeds.php:507 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Канал" -#: include/functions.php:3120 +#: include/functions.php:3126 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -900,16 +919,16 @@ msgstr "Канал" msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" -#: include/functions.php:3354 +#: include/functions.php:3360 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "править заметку" -#: include/functions.php:3587 +#: include/functions.php:3593 msgid "unknown type" msgstr "неизвестный тип" -#: include/functions.php:3643 +#: include/functions.php:3649 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Вложения:" @@ -950,7 +969,7 @@ msgid "Assign tags" msgstr "Применить теги" #: include/localized_schema.php:14 -#: js/viewfeed.js:1895 +#: js/viewfeed.js:1897 msgid "Assign label" msgstr "Применить метку" @@ -2172,6 +2191,10 @@ msgstr "Сохранить" msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." +#: classes/pref/prefs.php:236 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "" + #: classes/pref/prefs.php:241 msgid "Old password" msgstr "Старый пароль" @@ -2192,6 +2215,10 @@ msgstr "Изменить пароль" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:269 +msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +msgstr "" + #: classes/pref/prefs.php:294 #: classes/pref/prefs.php:345 #, fuzzy @@ -2220,6 +2247,10 @@ msgstr "" msgid "Enable OTP" msgstr "Включен" +#: classes/pref/prefs.php:404 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "" + #: classes/pref/prefs.php:493 #, fuzzy msgid "Customize" @@ -2260,6 +2291,10 @@ msgstr "Закрыть настройки" msgid "Plugins" msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:629 +msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +msgstr "" + #: classes/pref/prefs.php:655 msgid "System plugins" msgstr "" @@ -2897,11 +2932,26 @@ msgstr "Старый пароль неправилен." msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Старый пароль неправилен." +#: js/functions.js:733 +#, fuzzy +msgid "Upload complete." +msgstr "Обновлённые статьи" + #: js/functions.js:757 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Удалить сохранённые данные" +#: js/functions.js:762 +#, fuzzy +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Канал удаляется..." + +#: js/functions.js:767 +#, fuzzy +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Канал не найден." + #: js/functions.js:789 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." @@ -2911,6 +2961,11 @@ msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" +#: js/functions.js:792 +#, fuzzy +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Идет загрузка..." + #: js/functions.js:808 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" @@ -2964,11 +3019,20 @@ msgstr "Создать фильтр" msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "" +#: js/functions.js:1267 +#, fuzzy +msgid "Subscription reset." +msgstr "Подписаться на канал..." + #: js/functions.js:1277 #: js/tt-rss.js:369 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписаться от %s?" +#: js/functions.js:1280 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Канал удаляется..." + #: js/functions.js:1386 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" @@ -2978,6 +3042,11 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи: msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" +#: js/functions.js:1421 +#: js/prefs.js:1234 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Попытка изменить адрес.." + #: js/functions.js:1608 #: js/tt-rss.js:350 #: js/tt-rss.js:735 @@ -2989,6 +3058,13 @@ msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." msgid "Edit Feed" msgstr "Редактировать канал" +#: js/functions.js:1629 +#: js/prefs.js:194 +#: js/prefs.js:749 +#, fuzzy +msgid "Saving data..." +msgstr "Идёт сохранение..." + #: js/functions.js:1661 #, fuzzy msgid "More Feeds" @@ -3021,6 +3097,12 @@ msgstr "Ошибки обновления" msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#: js/functions.js:1817 +#: js/prefs.js:1195 +#, fuzzy +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." + #: js/functions.js:1915 msgid "Help" msgstr "Помощь" @@ -3048,6 +3130,10 @@ msgstr "Пожалуйста, введите логин:" msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." +#: js/prefs.js:66 +msgid "Adding user..." +msgstr "Пользователь добавляется..." + #: js/prefs.js:117 #, fuzzy msgid "Edit Filter" @@ -3058,10 +3144,18 @@ msgstr "Фильтры" msgid "Remove filter?" msgstr "Удалить фильтр %s?" +#: js/prefs.js:169 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Удаление фильтра..." + #: js/prefs.js:279 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Удалить выбранные метки?" +#: js/prefs.js:282 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Выбранные метки удаляются..." + #: js/prefs.js:295 #: js/prefs.js:1396 msgid "No labels are selected." @@ -3071,6 +3165,10 @@ msgstr "Нет выбранных меток." msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "" +#: js/prefs.js:312 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." + #: js/prefs.js:326 #: js/prefs.js:507 #: js/prefs.js:528 @@ -3082,6 +3180,10 @@ msgstr "Нет выбранных пользователей." msgid "Remove selected filters?" msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#: js/prefs.js:347 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." + #: js/prefs.js:359 #: js/prefs.js:597 #: js/prefs.js:616 @@ -3092,6 +3194,10 @@ msgstr "Нет выбранных фильтров." msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" +#: js/prefs.js:382 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Выбранные каналы удаляются..." + #: js/prefs.js:412 msgid "Please select only one feed." msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." @@ -3100,14 +3206,27 @@ msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" +#: js/prefs.js:421 +msgid "Clearing selected feed..." +msgstr "Очистка выбранных каналов..." + #: js/prefs.js:440 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" +#: js/prefs.js:443 +#, fuzzy +msgid "Purging selected feed..." +msgstr "Очистка выбранных каналов..." + #: js/prefs.js:478 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Поле логина не может быть пустым." +#: js/prefs.js:482 +msgid "Saving user..." +msgstr "Идет сохранение пользователя..." + #: js/prefs.js:512 #: js/prefs.js:533 #: js/prefs.js:572 @@ -3118,6 +3237,10 @@ msgstr "Пожалуйста выберите только одного поль msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" +#: js/prefs.js:540 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." + #: js/prefs.js:602 msgid "Please select only one filter." msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." @@ -3127,6 +3250,11 @@ msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр msgid "Combine selected filters?" msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#: js/prefs.js:623 +#, fuzzy +msgid "Joining filters..." +msgstr "Удаление фильтра..." + #: js/prefs.js:684 #, fuzzy msgid "Edit Multiple Feeds" @@ -3144,6 +3272,12 @@ msgstr "Импорт OPML" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." +#: js/prefs.js:827 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +#, fuzzy +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Идет загрузка..." + #: js/prefs.js:980 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Сбросить настройки?" @@ -3152,10 +3286,19 @@ msgstr "Сбросить настройки?" msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" +#: js/prefs.js:1105 +#, fuzzy +msgid "Removing category..." +msgstr "Создать категорию" + #: js/prefs.js:1126 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Удалить выбранные категории?" +#: js/prefs.js:1129 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Выбранные категории удаляются..." + #: js/prefs.js:1142 msgid "No categories are selected." msgstr "Нет выбранных категорий." @@ -3165,6 +3308,11 @@ msgstr "Нет выбранных категорий." msgid "Category title:" msgstr "Редактор категорий" +#: js/prefs.js:1154 +#, fuzzy +msgid "Creating category..." +msgstr "Создать фильтр..." + #: js/prefs.js:1181 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" @@ -3173,14 +3321,27 @@ msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" +#: js/prefs.js:1319 +msgid "Clearing feed..." +msgstr "Очистка канала..." + #: js/prefs.js:1339 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" +#: js/prefs.js:1342 +#, fuzzy +msgid "Rescoring selected feeds..." +msgstr "Очистка выбранных каналов..." + #: js/prefs.js:1362 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." +#: js/prefs.js:1365 +msgid "Rescoring feeds..." +msgstr "Переоценка каналов..." + #: js/prefs.js:1382 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" @@ -3194,6 +3355,11 @@ msgstr "Профили настроек" msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" +#: js/prefs.js:1431 +#, fuzzy +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." + #: js/prefs.js:1446 msgid "No profiles are selected." msgstr "Профиль не выбран" @@ -3208,14 +3374,34 @@ msgstr "Активировать выбранный профиль?" msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." +#: js/prefs.js:1475 +#, fuzzy +msgid "Creating profile..." +msgstr "Создать профиль" + #: js/prefs.js:1531 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" +#: js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1553 +#, fuzzy +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Очистка канала..." + +#: js/prefs.js:1541 +#, fuzzy +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Создать новую ссылку" + #: js/prefs.js:1550 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" +#: js/prefs.js:1560 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "" + #: js/prefs.js:1648 msgid "Label Editor" msgstr "Редактор Меток" @@ -3224,6 +3410,15 @@ msgstr "Редактор Меток" msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" +#: js/prefs.js:1714 +#, fuzzy +msgid "Clearing credentials..." +msgstr "Очистить данные канала." + +#: js/prefs.js:1721 +msgid "Twitter credentials have been cleared." +msgstr "" + #: js/prefs.js:1791 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." @@ -3237,6 +3432,10 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" +#: js/tt-rss.js:126 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." + #: js/tt-rss.js:358 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Нельзя отписаться от категории." @@ -3254,6 +3453,10 @@ msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Установить оценку статьям в %s?" +#: js/tt-rss.js:527 +msgid "Rescoring articles..." +msgstr "Переоценка статей..." + #: js/tt-rss.js:694 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." @@ -3300,7 +3503,7 @@ msgstr "Не публиковать" #: js/viewfeed.js:974 #: js/viewfeed.js:1017 #: js/viewfeed.js:1067 -#: js/viewfeed.js:2013 +#: js/viewfeed.js:2015 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." @@ -3354,6 +3557,10 @@ msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как пр msgid "Edit article Tags" msgstr "Редактировать теги" +#: js/viewfeed.js:1103 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Сохранить теги статьи..." + #: js/viewfeed.js:1283 msgid "No article is selected." msgstr "Статья не выбрана" @@ -3370,38 +3577,38 @@ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные? msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:1824 +#: js/viewfeed.js:1826 msgid "Open original article" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: js/viewfeed.js:1830 +#: js/viewfeed.js:1832 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "показать теги" -#: js/viewfeed.js:1900 +#: js/viewfeed.js:1902 msgid "Remove label" msgstr "Удалить метку" -#: js/viewfeed.js:1924 +#: js/viewfeed.js:1926 msgid "Playing..." msgstr "Проигрываю..." -#: js/viewfeed.js:1925 +#: js/viewfeed.js:1927 msgid "Click to pause" msgstr "Пауза" -#: js/viewfeed.js:1982 +#: js/viewfeed.js:1984 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" -#: js/viewfeed.js:2024 +#: js/viewfeed.js:2026 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" -#: js/viewfeed.js:2057 +#: js/viewfeed.js:2059 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Все статьи" @@ -3471,6 +3678,11 @@ msgstr "Импортировать данные" msgid "Please choose the file first." msgstr "Пожалуйста выберите файл." +#: plugins/note/note.js:17 +#, fuzzy +msgid "Saving article note..." +msgstr "Сохранить теги статьи..." + #: plugins/instances/instances.js:10 #, fuzzy msgid "Link Instance" @@ -3486,6 +3698,11 @@ msgstr "Редактировать теги" msgid "Remove selected instances?" msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#: plugins/instances/instances.js:125 +#, fuzzy +msgid "Removing selected instances..." +msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." + #: plugins/instances/instances.js:139 #: plugins/instances/instances.js:151 #, fuzzy @@ -3505,6 +3722,9 @@ msgstr "Расшарить статью по ссылке" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#~ msgid "Updated" +#~ msgstr "Обновлено" + #~ msgid "" #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" #~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" @@ -3711,10 +3931,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Заголовок" -#, fuzzy -#~ msgid "Clear stored credentials" -#~ msgstr "Очистить данные канала." - #~ msgid "Created filter %s" #~ msgstr "Добавлен фильтр %s" @@ -4122,9 +4338,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Adding feed..." #~ msgstr "Канал добавляется..." -#~ msgid "Adding user..." -#~ msgstr "Пользователь добавляется..." - #~ msgid "Assign score to article:" #~ msgstr "Привязать счёт к статье:" @@ -4144,12 +4357,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing password..." #~ msgstr "Изменить пароль" -#~ msgid "Clearing feed..." -#~ msgstr "Очистка канала..." - -#~ msgid "Clearing selected feed..." -#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." - #~ msgid "comments" #~ msgstr "комментарии" @@ -4171,74 +4378,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Failed to open window for the article" #~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи" -#, fuzzy -#~ msgid "Feed icon removed." -#~ msgstr "Канал не найден." - #~ msgid "Local data removed." #~ msgstr "Локальные данные удалены." #~ msgid "Mark as read:" #~ msgstr "Пометить как прочит.:" -#~ msgid "Marking all feeds as read..." -#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." - #~ msgid "Please wait until operation finishes." #~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится." #~ msgid "Remove selected articles from label?" #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" -#~ msgid "Removing feed..." -#~ msgstr "Канал удаляется..." - -#~ msgid "Removing filter..." -#~ msgstr "Удаление фильтра..." - #~ msgid "Removing offline data..." #~ msgstr "Удаление оффлайн данных..." -#~ msgid "Removing selected categories..." -#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..." - -#~ msgid "Removing selected filters..." -#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." - -#~ msgid "Removing selected labels..." -#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing selected profiles..." -#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." - -#~ msgid "Removing selected users..." -#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." - #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" #~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?" -#~ msgid "Rescoring articles..." -#~ msgstr "Переоценка статей..." - -#~ msgid "Resetting password for selected user..." -#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." - -#~ msgid "Saving article tags..." -#~ msgstr "Сохранить теги статьи..." - -#~ msgid "Saving feed..." -#~ msgstr "Идёт сохранение..." - #~ msgid "Saving feeds..." #~ msgstr "Сохраняются каналы..." #~ msgid "Saving filter..." #~ msgstr "Идет сохранение фильтра..." -#~ msgid "Saving user..." -#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..." - #~ msgid "Selection" #~ msgstr "Выбранные" @@ -4248,10 +4411,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Trying to change e-mail..." #~ msgstr "Идет изменение e-mail..." -#, fuzzy -#~ msgid "Upload failed." -#~ msgstr "Обновлённые статьи" - #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." #~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим." @@ -4267,15 +4426,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" #~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?" -#~ msgid "Trying to change address..." -#~ msgstr "Попытка изменить адрес.." - #~ msgid "Trying to change password..." #~ msgstr "Идет сохранение пароля..." -#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..." - #~ msgid "You can't clear this type of feed." #~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал." @@ -4402,9 +4555,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." #~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время." -#~ msgid "Rescoring feeds..." -#~ msgstr "Переоценка каналов..." - #, fuzzy #~ msgid "Restart in offline mode" #~ msgstr "Неудачная регистрация." -- cgit v1.2.3