From 60d600fa7203a09bb674c2b8e0f4f77f9a7f43da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Tue, 4 Dec 2018 03:21:21 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 95.7% (708 of 740 strings) Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ru/ --- locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po | 58 +++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index c3beeab1c..257deee90 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-03 18:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-04 03:52+0000\n" "Last-Translator: Andrew Dolgov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда." #: errors.php:17 msgid "Frontend sanity check failed." -msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда" +msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда." #: errors.php:19 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Старше двух недель" #: js/AppBase.js:245 #: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." -msgstr "Проблема соединения с сервером" +msgstr "Проблема соединения с сервером." #: index.php:233 msgid "Actions..." @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Действия..." #: index.php:235 msgid "Preferences..." -msgstr "Настройки" +msgstr "Настройки..." #: index.php:236 msgid "Search..." @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Регистрация новых пользователей време #: update.php:67 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." -msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS" +msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:245 @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Переключить комбинированный режим" #: include/functions.php:1169 msgid "Go to" -msgstr "Перейти к.." +msgstr "Перейти к" #: include/functions.php:1170 #: classes/feeds.php:1574 @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Настройки" #: classes/article.php:26 msgid "Article not found." -msgstr "Статья не найдена" +msgstr "Статья не найдена." #: classes/article.php:211 msgid "Tags for this article (separated by commas):" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "Авторизация" #: classes/pref/feeds.php:852 #: classes/pref/feeds.php:1645 msgid "Login" -msgstr "Пользователь:" +msgstr "Пользователь" #: classes/feeds.php:1005 #: classes/pref/prefs.php:243 @@ -1473,17 +1473,17 @@ msgstr "Редактировать пользователя" #: classes/pref/users.php:64 msgid "Access level: " -msgstr "Уровень доступа:" +msgstr "Уровень доступа: " #: classes/pref/users.php:82 #: classes/pref/feeds.php:647 #: classes/pref/feeds.php:866 msgid "Options" -msgstr "Опции:" +msgstr "Опции" #: classes/pref/users.php:96 msgid "User details" -msgstr "Подробнее..." +msgstr "Подробнее" #: classes/pref/users.php:136 #: classes/pref/users.php:407 @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Редактировать" #: classes/pref/users.php:405 msgid "Access Level" -msgstr "Уровень доступа:" +msgstr "Уровень доступа" #: classes/pref/users.php:408 msgid "Last login" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным #: classes/pref/filters.php:995 msgid "on field" -msgstr "по полю:" +msgstr "по полю" #: classes/pref/filters.php:1001 #: js/PrefFilterTree.js:44 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Сохранить правило" #: classes/pref/filters.php:1019 #: js/CommonFilters.js:133 msgid "Add rule" -msgstr "Добавить правило..." +msgstr "Добавить правило" #: classes/pref/filters.php:1042 msgid "Perform Action" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Кратчайший интервал, за который канал б #: classes/pref/prefs.php:33 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" +msgstr "Отмечать все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Enable e-mail digest" @@ -1883,7 +1883,9 @@ msgstr "Показывать следующий канал при отметке #: classes/pref/prefs.php:43 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный " +msgstr "" +"Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда " +"текущий помечается как прочитанный" #: classes/pref/prefs.php:44 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" @@ -1911,7 +1913,9 @@ msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в #: classes/pref/prefs.php:49 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта" +msgstr "" +"Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты " +"импорта." #: classes/pref/prefs.php:50 msgid "Login with an SSL certificate" @@ -1996,7 +2000,7 @@ msgstr "E-mail" #: classes/pref/prefs.php:221 msgid "Access level" -msgstr "Уровень доступа:" +msgstr "Уровень доступа" #: classes/pref/prefs.php:231 msgid "Save data" @@ -2057,7 +2061,7 @@ msgstr "Включить одноразовые пароли" #: classes/pref/prefs.php:413 msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP" +msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP." #: classes/pref/prefs.php:456 msgid "Some preferences are only available in default profile." @@ -2172,7 +2176,7 @@ msgstr "(активно)" #: classes/pref/prefs.php:1090 msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Удалить выбранные профили?" +msgstr "Удалить выбранные профили" #: classes/pref/prefs.php:1092 msgid "Activate profile" @@ -2383,7 +2387,7 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования" #: classes/pref/feeds.php:1463 #: classes/pref/feeds.php:1527 msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов" #: classes/pref/feeds.php:1628 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" @@ -2430,7 +2434,7 @@ msgstr "Показать похожие статьи" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?" +msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." @@ -2586,7 +2590,7 @@ msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запу #: plugins/mailto/init.php:78 msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте" +msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте." #: plugins/mailto/init.php:81 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." @@ -2679,7 +2683,7 @@ msgstr "Не могу импортировать данные: неизвест #: plugins/import_export/init.php:422 msgid "Finished: " -msgstr "Завершено:" +msgstr "Завершено: " #: plugins/import_export/init.php:423 #, php-format @@ -2919,11 +2923,11 @@ msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s #: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." -msgstr "Статья не выбрана" +msgstr "Нет выбранных статей." #: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" -msgstr "Статей для отметки не найдено." +msgstr "Статей для отметки не найдено" #: js/Headlines.js:953 #, perl-format @@ -3147,7 +3151,7 @@ msgstr "Сохранить теги статьи..." #: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Upload complete." -msgstr "Загрузка завершена" +msgstr "Загрузка завершена." #: js/CommonDialogs.js:21 msgid "Upload failed: icon is too big." -- cgit v1.2.3