From ec5ac2ec300199baceafc2103fb5a3d082ae8444 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 18 Dec 2014 18:27:30 +0300 Subject: rebase translations, update script to maybe extract more translations from js files (fuck you xgettext you piece of shit) --- locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po | 2090 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 1092 insertions(+), 998 deletions(-) (limited to 'locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 68edcd72c..fbffc3bb0 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-18 18:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n" "Last-Translator: cyberbat \n" "Language-Team: Russian <>\n" @@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:119 #: classes/pref/system.php:51 +#: classes/pref/users.php:119 msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -162,24 +162,35 @@ msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, пров #: index.php:273 #: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:704 #: classes/pref/feeds.php:1367 +#: classes/pref/filters.php:704 +#: classes/pref/labels.php:296 #: js/feedlist.js:126 -#: js/functions.js:1218 -#: js/functions.js:1352 -#: js/functions.js:1664 +#: js/functions.js:1221 +#: js/functions.js:1355 +#: js/functions.js:1667 #: js/prefs.js:653 #: js/prefs.js:854 #: js/prefs.js:1760 #: js/prefs.js:1776 #: js/prefs.js:1794 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:521 #: js/viewfeed.js:741 #: js/viewfeed.js:1316 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 +#: js/feedlist.js:450 +#: js/functions.js:449 +#: js/functions.js:787 +#: js/prefs.js:1441 +#: js/prefs.js:1494 +#: js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1551 +#: js/prefs.js:1567 +#: js/prefs.js:1587 +#: js/tt-rss.js:538 +#: js/viewfeed.js:859 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." @@ -200,13 +211,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Все статьи" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:102 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" #: index.php:177 -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:103 #: classes/feeds.php:103 msgid "Published" msgstr "Опубликован" @@ -253,7 +264,7 @@ msgstr "Заголовок" #: index.php:194 #: index.php:242 -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:92 #: classes/feeds.php:107 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -302,7 +313,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над каналами:" #: index.php:237 -#: classes/handler/public.php:629 +#: classes/handler/public.php:628 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." @@ -334,7 +345,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Другие действия:" #: index.php:245 -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:78 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Переключить широкоэкранный режим" @@ -361,7 +372,7 @@ msgstr "Выход" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:105 #: classes/pref/prefs.php:441 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" @@ -387,8 +398,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Фильтры" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1264 -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1917 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Метки" @@ -419,13 +430,13 @@ msgstr "Регистрация новых пользователей запре #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:699 -#: classes/handler/public.php:770 -#: classes/handler/public.php:868 -#: classes/handler/public.php:947 -#: classes/handler/public.php:961 -#: classes/handler/public.php:968 -#: classes/handler/public.php:993 +#: classes/handler/public.php:698 +#: classes/handler/public.php:769 +#: classes/handler/public.php:867 +#: classes/handler/public.php:946 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:967 +#: classes/handler/public.php:992 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" @@ -442,12 +453,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Проверить доступность" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:785 msgid "Email:" msgstr "E-mail: " #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:791 +#: classes/handler/public.php:790 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Сколько будет, два плюс два:" @@ -481,10 +492,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1273 -#: include/functions.php:1817 -#: include/functions.php:1902 -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1274 +#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1903 +#: include/functions.php:1925 #: classes/opml.php:421 #: classes/pref/feeds.php:226 msgid "Uncategorized" @@ -502,281 +513,283 @@ msgstr[2] "%d архивных статей" msgid "No feeds found." msgstr "Каналы не найдены." -#: include/functions2.php:49 +#: include/functions2.php:52 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: include/functions2.php:50 +#: include/functions2.php:53 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Открыть следующий канал" -#: include/functions2.php:51 +#: include/functions2.php:54 #, fuzzy msgid "Open previous feed" msgstr "Открыть предыдущий канал" -#: include/functions2.php:52 +#: include/functions2.php:55 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Открыть следующую статью" -#: include/functions2.php:53 +#: include/functions2.php:56 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Открыть предыдущую статью" -#: include/functions2.php:54 +#: include/functions2.php:57 #, fuzzy msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)" -#: include/functions2.php:55 +#: include/functions2.php:58 #, fuzzy msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)" -#: include/functions2.php:56 +#: include/functions2.php:59 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" -#: include/functions2.php:57 +#: include/functions2.php:60 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" -#: include/functions2.php:58 +#: include/functions2.php:61 msgid "Show search dialog" msgstr "Показать диалог поиска" -#: include/functions2.php:59 +#: include/functions2.php:62 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Статья" -#: include/functions2.php:60 +#: include/functions2.php:63 #: js/viewfeed.js:2009 #, fuzzy msgid "Toggle starred" msgstr "Отметить / снять отметку" -#: include/functions2.php:61 +#: include/functions2.php:64 #: js/viewfeed.js:2020 #, fuzzy msgid "Toggle published" msgstr "Опубликовано / не опубликовано" -#: include/functions2.php:62 +#: include/functions2.php:65 #: js/viewfeed.js:1998 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано / не прочитано" -#: include/functions2.php:63 +#: include/functions2.php:66 msgid "Edit tags" msgstr "Редактировать теги" -#: include/functions2.php:64 +#: include/functions2.php:67 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Скрыть выбранные статьи" -#: include/functions2.php:65 +#: include/functions2.php:68 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Скрыть прочитанные" -#: include/functions2.php:66 +#: include/functions2.php:69 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: include/functions2.php:67 +#: include/functions2.php:70 +#: js/viewfeed.js:2039 msgid "Mark below as read" msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" -#: include/functions2.php:68 +#: include/functions2.php:71 #: js/viewfeed.js:2033 msgid "Mark above as read" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: include/functions2.php:69 +#: include/functions2.php:72 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Пролистать вниз" -#: include/functions2.php:70 +#: include/functions2.php:73 #, fuzzy msgid "Scroll up" msgstr "Пролистать вверх" -#: include/functions2.php:71 +#: include/functions2.php:74 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:75 msgid "Email article" msgstr "Отправить по почте" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:76 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Закрыть статью" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:77 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:79 #: plugins/embed_original/init.php:31 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Переключить отображение оригинала" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:80 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Выбрать статью" -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select all articles" msgstr "Выбрать все статьи" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:82 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Выбрать непрочитанные" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:83 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Выбрать отмеченные" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:84 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Выбрать опубликованные" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:85 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Инвертировать выделение" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:86 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Снять выделение" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:87 #: classes/pref/feeds.php:550 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:88 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Обновить активный канал" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:89 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:90 #: classes/pref/feeds.php:1314 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:91 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Редактировать канал" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Обратный порядок заголовков" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:94 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:95 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:96 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Свернуть/развернуть категорию" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:97 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Переключить комбинированный режим" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:98 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:99 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Перейти к.." -#: include/functions2.php:97 -#: include/functions.php:1975 +#: include/functions2.php:100 +#: include/functions.php:1976 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:101 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Свежие" -#: include/functions2.php:101 -#: js/tt-rss.js:461 +#: include/functions2.php:104 +#: js/tt-rss.js:467 +#: js/tt-rss.js:649 msgid "Tag cloud" msgstr "Облако тегов" -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:106 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Другой" -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:107 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Создать метку" -#: include/functions2.php:105 +#: include/functions2.php:108 #: classes/pref/filters.php:678 msgid "Create filter" msgstr "Создать фильтр" -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:109 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:110 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Показать диалог помощи" -#: include/functions2.php:651 +#: include/functions2.php:654 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Результаты поиска: %s" -#: include/functions2.php:1263 +#: include/functions2.php:1288 #: classes/feeds.php:714 #, fuzzy msgid "comment" @@ -785,39 +798,45 @@ msgstr[0] "комментарии" msgstr[1] "комментарии" msgstr[2] "комментарии" -#: include/functions2.php:1267 +#: include/functions2.php:1292 #: classes/feeds.php:718 msgid "comments" msgstr "комментарии" -#: include/functions2.php:1308 +#: include/functions2.php:1333 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1341 -#: include/functions2.php:1589 +#: include/functions2.php:1366 +#: include/functions2.php:1614 #: classes/article.php:280 msgid "no tags" msgstr "нет тегов" -#: include/functions2.php:1351 +#: include/functions2.php:1376 #: classes/feeds.php:700 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Редактировать теги статьи" -#: include/functions2.php:1383 +#: include/functions2.php:1408 #: classes/feeds.php:652 msgid "Originally from:" msgstr "Оригинал:" -#: include/functions2.php:1396 +#: include/functions2.php:1421 #: classes/feeds.php:665 #: classes/pref/feeds.php:569 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "URL канала" -#: include/functions2.php:1430 +#: include/functions2.php:1455 +#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/users.php:95 +#: classes/pref/feeds.php:1611 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/filters.php:145 +#: classes/pref/prefs.php:1103 #: classes/dlg.php:36 #: classes/dlg.php:59 #: classes/dlg.php:92 @@ -826,75 +845,69 @@ msgstr "URL канала" #: classes/dlg.php:216 #: classes/dlg.php:249 #: classes/dlg.php:261 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1102 -#: classes/pref/feeds.php:1611 -#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 +#: plugins/updater/init.php:389 #: plugins/import_export/init.php:407 #: plugins/import_export/init.php:452 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 #: plugins/share/init.php:123 -#: plugins/updater/init.php:375 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" -#: include/functions2.php:1626 +#: include/functions2.php:1651 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "(править заметку)" -#: include/functions2.php:1874 +#: include/functions2.php:1899 msgid "unknown type" msgstr "неизвестный тип" -#: include/functions2.php:1942 +#: include/functions2.php:1967 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Вложения" -#: include/functions.php:1262 -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1263 +#: include/functions.php:1915 msgid "Special" msgstr "Особые" -#: include/functions.php:1765 +#: include/functions.php:1766 #: classes/feeds.php:1124 #: classes/pref/filters.php:169 #: classes/pref/filters.php:447 msgid "All feeds" msgstr "Все каналы" -#: include/functions.php:1969 +#: include/functions.php:1970 msgid "Starred articles" msgstr "Отмеченные" -#: include/functions.php:1971 +#: include/functions.php:1972 msgid "Published articles" msgstr "Опубликованные" -#: include/functions.php:1973 +#: include/functions.php:1974 msgid "Fresh articles" msgstr "Свежие" -#: include/functions.php:1977 +#: include/functions.php:1978 msgid "Archived articles" msgstr "Архив статей" -#: include/functions.php:1979 +#: include/functions.php:1980 #, fuzzy msgid "Recently read" msgstr "Недавно прочитанные" #: include/login_form.php:190 -#: classes/handler/public.php:526 -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:525 +#: classes/handler/public.php:780 msgid "Login:" msgstr "Логин:" #: include/login_form.php:200 -#: classes/handler/public.php:529 +#: classes/handler/public.php:528 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -908,9 +921,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Профиль:" #: include/login_form.php:216 -#: classes/handler/public.php:267 +#: classes/handler/public.php:266 #: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1040 +#: classes/pref/prefs.php:1041 msgid "Default profile" msgstr "Профиль по умолчанию" @@ -929,7 +942,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Запомнить меня" #: include/login_form.php:242 -#: classes/handler/public.php:534 +#: classes/handler/public.php:533 msgid "Log in" msgstr "Войти" @@ -957,301 +970,214 @@ msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь н msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)" -#: classes/article.php:25 -msgid "Article not found." -msgstr "Статья не найдена" +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS." -#: classes/article.php:178 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Горячие Клавиши" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/users.php:168 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/prefs.php:986 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:900 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/instances/init.php:245 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#: classes/backend.php:61 +#, fuzzy +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/article.php:205 -#: classes/handler/public.php:503 -#: classes/handler/public.php:537 -#: classes/feeds.php:1053 -#: classes/feeds.php:1103 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/users.php:170 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:428 -#: classes/pref/filters.php:827 -#: classes/pref/filters.php:908 -#: classes/pref/filters.php:975 -#: classes/pref/prefs.php:988 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:903 -#: classes/pref/feeds.php:1817 -#: plugins/mail/init.php:172 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 -#: plugins/instances/init.php:436 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +#: classes/backend.php:64 +#, fuzzy +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/handler/public.php:467 +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Раздел помощи не найден." + +#: classes/handler/public.php:466 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:475 +#: classes/handler/public.php:474 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" -#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/handler/public.php:476 #: classes/pref/feeds.php:567 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:479 +#: classes/handler/public.php:478 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "Содержимое:" -#: classes/handler/public.php:481 +#: classes/handler/public.php:480 #, fuzzy msgid "Labels:" msgstr "Метки:" -#: classes/handler/public.php:500 +#: classes/handler/public.php:499 #, fuzzy msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"" -#: classes/handler/public.php:502 +#: classes/handler/public.php:501 msgid "Share" msgstr "Опубликовать" -#: classes/handler/public.php:524 +#: classes/handler/public.php:502 +#: classes/handler/public.php:536 +#: classes/feeds.php:1053 +#: classes/feeds.php:1103 +#: classes/feeds.php:1163 +#: classes/article.php:205 +#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:1817 +#: classes/pref/filters.php:428 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:908 +#: classes/pref/filters.php:975 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:989 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/mail/init.php:172 +#: plugins/instances/init.php:248 +#: plugins/instances/init.php:436 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: classes/handler/public.php:523 #, fuzzy msgid "Not logged in" msgstr "Вход не произведен" -#: classes/handler/public.php:583 +#: classes/handler/public.php:582 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" -#: classes/handler/public.php:635 +#: classes/handler/public.php:634 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Канал %s уже подписан." -#: classes/handler/public.php:638 +#: classes/handler/public.php:637 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Добавлена подписка на %s." -#: classes/handler/public.php:641 +#: classes/handler/public.php:640 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Не могу подписаться на %s." -#: classes/handler/public.php:644 +#: classes/handler/public.php:643 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Не найдены каналы в %s." -#: classes/handler/public.php:647 +#: classes/handler/public.php:646 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Обнаружено несколько URL канала." -#: classes/handler/public.php:651 +#: classes/handler/public.php:650 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Не могу подписаться на %s. Не могу загрузить URL канала." -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:668 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Подписаться на выбранные каналы" -#: classes/handler/public.php:694 +#: classes/handler/public.php:693 msgid "Edit subscription options" msgstr "Редактировать опции подписки" -#: classes/handler/public.php:731 +#: classes/handler/public.php:730 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Восстановление пароля" -#: classes/handler/public.php:774 +#: classes/handler/public.php:773 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:795 #: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Сбросить пароль" -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:805 #, fuzzy msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены" -#: classes/handler/public.php:810 -#: classes/handler/public.php:876 +#: classes/handler/public.php:809 +#: classes/handler/public.php:875 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Перейти назад" -#: classes/handler/public.php:847 +#: classes/handler/public.php:846 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" -#: classes/handler/public.php:872 +#: classes/handler/public.php:871 #, fuzzy msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена." -#: classes/handler/public.php:894 +#: classes/handler/public.php:893 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." -#: classes/handler/public.php:920 +#: classes/handler/public.php:919 msgid "Database Updater" msgstr "Обновление базы данных" -#: classes/handler/public.php:985 +#: classes/handler/public.php:984 msgid "Perform updates" msgstr "Применить обновления" -#: classes/dlg.php:16 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные." +#: classes/feeds.php:51 +#, fuzzy +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Показать в виде RSS-канала" -#: classes/dlg.php:47 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" +#: classes/feeds.php:52 +#: classes/feeds.php:132 +#: classes/pref/feeds.php:1473 +msgid "View as RSS" +msgstr "Показать в формате RSS" -#: classes/dlg.php:56 -#: classes/dlg.php:213 -#: plugins/share/init.php:120 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Создать новую ссылку" +#: classes/feeds.php:60 +#, fuzzy, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Последнее обновление: %s" -#: classes/dlg.php:70 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" -"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" -"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." - -#: classes/dlg.php:74 -#: classes/dlg.php:83 -msgid "Last update:" -msgstr "Последнее обновление:" - -#: classes/dlg.php:79 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" -"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" -"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." - -#: classes/dlg.php:165 -msgid "Match:" -msgstr "Поиск:" - -#: classes/dlg.php:167 -#, fuzzy -msgid "Any" -msgstr "Любой" - -#: classes/dlg.php:170 -#, fuzzy -msgid "All tags." -msgstr "Все теги." - -#: classes/dlg.php:172 -#, fuzzy -msgid "Which Tags?" -msgstr "Какие теги?" - -#: classes/dlg.php:185 -#, fuzzy -msgid "Display entries" -msgstr "Показать элементы" - -#: classes/dlg.php:204 -#, fuzzy -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:" - -#: classes/dlg.php:232 -#: plugins/updater/init.php:334 -#, php-format -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." -msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)." - -#: classes/dlg.php:240 -#, fuzzy -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php" - -#: classes/dlg.php:244 -#: plugins/updater/init.php:338 -#, fuzzy -msgid "See the release notes" -msgstr "Смотрите примечания к выпуску" - -#: classes/dlg.php:246 -msgid "Download" -msgstr "Скачать" - -#: classes/dlg.php:254 -#, fuzzy -msgid "Error receiving version information or no new version available." -msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна." - -#: classes/feeds.php:51 -#, fuzzy -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Показать в виде RSS-канала" - -#: classes/feeds.php:52 -#: classes/feeds.php:132 -#: classes/pref/feeds.php:1473 -msgid "View as RSS" -msgstr "Показать в формате RSS" - -#: classes/feeds.php:60 -#, fuzzy, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Последнее обновление: %s" - -#: classes/feeds.php:88 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:302 -#: classes/pref/filters.php:350 -#: classes/pref/filters.php:672 -#: classes/pref/filters.php:760 -#: classes/pref/filters.php:787 -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1305 -#: classes/pref/feeds.php:1562 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "All" -msgstr "Все" +#: classes/feeds.php:88 +#: classes/pref/users.php:337 +#: classes/pref/feeds.php:1305 +#: classes/pref/feeds.php:1562 +#: classes/pref/feeds.php:1626 +#: classes/pref/filters.php:302 +#: classes/pref/filters.php:350 +#: classes/pref/filters.php:672 +#: classes/pref/filters.php:760 +#: classes/pref/filters.php:787 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: plugins/instances/init.php:287 +msgid "All" +msgstr "Все" #: classes/feeds.php:90 msgid "Invert" @@ -1259,16 +1185,16 @@ msgstr "Инвертировать" #: classes/feeds.php:91 #: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/feeds.php:1307 +#: classes/pref/feeds.php:1564 +#: classes/pref/feeds.php:1628 #: classes/pref/filters.php:304 #: classes/pref/filters.php:352 #: classes/pref/filters.php:674 #: classes/pref/filters.php:762 #: classes/pref/filters.php:789 -#: classes/pref/prefs.php:1002 -#: classes/pref/feeds.php:1307 -#: classes/pref/feeds.php:1564 -#: classes/pref/feeds.php:1628 +#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Ничего" @@ -1413,10 +1339,10 @@ msgid "Login" msgstr "Пользователь:" #: classes/feeds.php:1032 -#: classes/pref/prefs.php:261 #: classes/pref/feeds.php:639 #: classes/pref/feeds.php:847 #: classes/pref/feeds.php:1798 +#: classes/pref/prefs.php:261 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1437,8 +1363,8 @@ msgstr "Другие каналы" #: classes/feeds.php:1073 #: classes/feeds.php:1162 #: classes/pref/users.php:324 -#: classes/pref/filters.php:665 #: classes/pref/feeds.php:1298 +#: classes/pref/filters.php:665 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -1460,10 +1386,10 @@ msgstr "Ограничение:" #: classes/feeds.php:1102 #: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:744 #: classes/pref/filters.php:418 #: classes/pref/filters.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/labels.php:284 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -1486,27 +1412,27 @@ msgstr "Этот канал" msgid "Search syntax" msgstr "Искать метку" -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Горячие Клавиши" - -#: classes/backend.php:61 -#, fuzzy -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: classes/article.php:25 +msgid "Article not found." +msgstr "Статья не найдена" -#: classes/backend.php:64 -#, fuzzy -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: classes/article.php:178 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Раздел помощи не найден." +#: classes/article.php:203 +#: classes/pref/users.php:168 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:987 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/instances/init.php:245 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" #: classes/opml.php:28 #: classes/opml.php:33 @@ -1557,41 +1483,75 @@ msgid "Processing category: %s" msgstr "Обрабатываю категорию: %s" #: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:420 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 +#: plugins/import_export/init.php:420 #, fuzzy, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" #: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:434 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 +#: plugins/import_export/init.php:434 #, fuzzy msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Не могу переместить загруженный файл." #: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:438 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 +#: plugins/import_export/init.php:438 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." -#: classes/opml.php:497 +#: classes/opml.php:499 #, fuzzy msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл." -#: classes/opml.php:504 +#: classes/opml.php:506 #: plugins/googlereaderimport/init.php:187 msgid "Error while parsing document." msgstr "Ошибка при разборе документа." -#: classes/pref/users.php:6 #: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 #: plugins/instances/init.php:154 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." +#: classes/pref/system.php:29 +#, fuzzy +msgid "Error Log" +msgstr "Журнал ошибок" + +#: classes/pref/system.php:40 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" + +#: classes/pref/system.php:43 +#, fuzzy +msgid "Clear log" +msgstr "Очистить журнал" + +#: classes/pref/system.php:48 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: classes/pref/system.php:49 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" + +#: classes/pref/system.php:50 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + #: classes/pref/users.php:34 msgid "User not found" msgstr "Пользователь не найден" @@ -1653,16 +1613,16 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" #: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/feeds.php:1302 +#: classes/pref/feeds.php:1559 +#: classes/pref/feeds.php:1623 #: classes/pref/filters.php:299 #: classes/pref/filters.php:347 #: classes/pref/filters.php:669 #: classes/pref/filters.php:757 #: classes/pref/filters.php:784 -#: classes/pref/prefs.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:1302 -#: classes/pref/feeds.php:1559 -#: classes/pref/feeds.php:1623 +#: classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:998 #: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Выбрать" @@ -1702,44 +1662,271 @@ msgstr "Пользователи не определены." msgid "No matching users found." msgstr "Подходящих пользователей не найдено." -#: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:288 -#: classes/pref/filters.php:748 -msgid "Caption" -msgstr "Заголовок" - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Передний план:" +#: classes/pref/feeds.php:13 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Проверить доступность поля" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" +#: classes/pref/feeds.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:212 +#: classes/pref/feeds.php:256 +#: classes/pref/feeds.php:262 +#: classes/pref/feeds.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d каналов)" +msgstr[1] "(%d каналов)" +msgstr[2] "(%d каналов)" -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Добавлена метка %s" +#: classes/pref/feeds.php:556 +msgid "Feed Title" +msgstr "Заголовок" -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Очистить цвета" +#: classes/pref/feeds.php:598 +#: classes/pref/feeds.php:812 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" -#: classes/pref/filters.php:93 -#, fuzzy -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:" +#: classes/pref/feeds.php:613 +#: classes/pref/feeds.php:828 +msgid "Article purging:" +msgstr "Удаление сообщений:" -#: classes/pref/filters.php:131 +#: classes/pref/feeds.php:643 #, fuzzy -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру." +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Подсказка: Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter." -#: classes/pref/filters.php:135 +#: classes/pref/feeds.php:659 +#: classes/pref/feeds.php:857 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" + +#: classes/pref/feeds.php:671 +#: classes/pref/feeds.php:863 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включить в e-mail дайджест" + +#: classes/pref/feeds.php:684 +#: classes/pref/feeds.php:869 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" + +#: classes/pref/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:877 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Не показывать изображения" + +#: classes/pref/feeds.php:710 +#: classes/pref/feeds.php:885 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Кэшировать изображения локально" + +#: classes/pref/feeds.php:722 +#: classes/pref/feeds.php:891 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" + +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" + +#: classes/pref/feeds.php:764 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Переподписаться на PUSH обновления" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub" + +#: classes/pref/feeds.php:1146 +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "All done." +msgstr "Всё выполнено." + +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Каналы с ошибками" + +#: classes/pref/feeds.php:1279 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивные каналы" + +#: classes/pref/feeds.php:1316 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Редактировать выбранные каналы" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +#: classes/pref/feeds.php:1332 +#: classes/pref/filters.php:687 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Сбросить сортировку" + +#: classes/pref/feeds.php:1320 +#: js/prefs.js:1732 +#, fuzzy +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Массовая подписка" + +#: classes/pref/feeds.php:1327 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +#, fuzzy +msgid "Add category" +msgstr "Добавить категорию" + +#: classes/pref/feeds.php:1334 +#, fuzzy +msgid "Remove selected" +msgstr "Удалить выбранное" + +#: classes/pref/feeds.php:1345 +msgid "More actions..." +msgstr "Действия..." + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +msgid "Manual purge" +msgstr "Ручная очистка" + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Очистить данные канала." + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +#: classes/pref/filters.php:695 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Заново оценить статьи" + +#: classes/pref/feeds.php:1404 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1406 +#, fuzzy +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1406 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." + +#: classes/pref/feeds.php:1419 +#, fuzzy +msgid "Import my OPML" +msgstr "Импортировать мой OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Имя файла:" + +#: classes/pref/feeds.php:1425 +#, fuzzy +msgid "Include settings" +msgstr "Включить настройки" + +#: classes/pref/feeds.php:1429 +#, fuzzy +msgid "Export OPML" +msgstr "Экспортировать OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1433 +#, fuzzy +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже." + +#: classes/pref/feeds.php:1435 +#, fuzzy +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"." + +#: classes/pref/feeds.php:1437 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Публичная ссылка на OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1438 +#, fuzzy +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Отобразить публичный OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +#, fuzzy +msgid "Firefox integration" +msgstr "Интеграция в Firefox" + +#: classes/pref/feeds.php:1449 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже." + +#: classes/pref/feeds.php:1456 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" + +#: classes/pref/feeds.php:1464 +#, fuzzy +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." + +#: classes/pref/feeds.php:1474 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "Показать URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1477 +#, fuzzy +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Очистить все созданные URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1555 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" + +#: classes/pref/feeds.php:1589 +#: classes/pref/feeds.php:1653 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Щёлкните для редактирования" + +#: classes/pref/feeds.php:1607 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" + +#: classes/pref/feeds.php:1778 +#, fuzzy +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)" + +#: classes/pref/feeds.php:1787 +#, fuzzy +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку" + +#: classes/pref/feeds.php:1809 +#, fuzzy +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Каналы требуют авторизацию." + +#: classes/pref/filters.php:93 +#, fuzzy +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:" + +#: classes/pref/filters.php:131 +#, fuzzy +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру." + +#: classes/pref/filters.php:135 #, fuzzy msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных." @@ -1756,6 +1943,12 @@ msgstr "(Инвертирован)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s на %s в %s %s" +#: classes/pref/filters.php:288 +#: classes/pref/filters.php:748 +#: classes/pref/labels.php:22 +msgid "Caption" +msgstr "Заголовок" + #: classes/pref/filters.php:294 #: classes/pref/filters.php:752 #: classes/pref/filters.php:867 @@ -1802,17 +1995,6 @@ msgstr "Проверить" msgid "Combine" msgstr "Комбинировать" -#: classes/pref/filters.php:687 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/feeds.php:1332 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Сбросить сортировку" - -#: classes/pref/filters.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Заново оценить статьи" - #: classes/pref/filters.php:824 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -1842,6 +2024,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Сохранить" #: classes/pref/filters.php:905 +#: js/functions.js:1025 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "Добавить метку..." @@ -1860,7 +2043,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Сохранить действие" #: classes/pref/filters.php:972 -#: js/functions.js:1048 +#: js/functions.js:1051 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Добавить действие" @@ -1885,13 +2068,34 @@ msgstr[0] "Добавить действие" msgstr[1] "Добавить действие" msgstr[2] "Добавить действие" -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Общие" +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" -#: classes/pref/prefs.php:19 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Передний план:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Добавлена метка %s" + +#: classes/pref/labels.php:287 +msgid "Clear colors" +msgstr "Очистить цвета" + +#: classes/pref/prefs.php:18 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: classes/pref/prefs.php:19 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" #: classes/pref/prefs.php:20 msgid "Advanced" @@ -2086,6 +2290,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." #: classes/pref/prefs.php:54 +#: js/prefs.js:1687 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Изменить пользовательские стили" @@ -2264,447 +2469,263 @@ msgstr "Некоторые настройки доступны только в msgid "Customize" msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: classes/pref/prefs.php:630 +#: classes/pref/prefs.php:631 msgid "Register" msgstr "Регистрация" -#: classes/pref/prefs.php:634 +#: classes/pref/prefs.php:635 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: classes/pref/prefs.php:640 +#: classes/pref/prefs.php:641 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:672 +#: classes/pref/prefs.php:673 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: classes/pref/prefs.php:676 +#: classes/pref/prefs.php:677 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "Сохранить и закрыть настройки" -#: classes/pref/prefs.php:681 +#: classes/pref/prefs.php:682 msgid "Manage profiles" msgstr "Управление профилями" -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/pref/prefs.php:685 msgid "Reset to defaults" msgstr "Сбросить настройки" -#: classes/pref/prefs.php:707 +#: classes/pref/prefs.php:708 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Плагины" -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:710 #, fuzzy msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу." -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:712 #, fuzzy msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org форумах или вики." -#: classes/pref/prefs.php:737 +#: classes/pref/prefs.php:738 #, fuzzy msgid "System plugins" msgstr "Системные плагины" -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:797 +#: classes/pref/prefs.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:798 msgid "Plugin" msgstr "Плагин" -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:798 +#: classes/pref/prefs.php:743 +#: classes/pref/prefs.php:799 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Описание" -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:744 +#: classes/pref/prefs.php:800 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: classes/pref/prefs.php:744 -#: classes/pref/prefs.php:800 +#: classes/pref/prefs.php:745 +#: classes/pref/prefs.php:801 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:776 +#: classes/pref/prefs.php:835 msgid "more info" msgstr "подробнее" -#: classes/pref/prefs.php:784 -#: classes/pref/prefs.php:843 +#: classes/pref/prefs.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:844 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Очистить данные" -#: classes/pref/prefs.php:793 +#: classes/pref/prefs.php:794 #, fuzzy msgid "User plugins" msgstr "Пользовательские плагины" -#: classes/pref/prefs.php:858 +#: classes/pref/prefs.php:859 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Активировать выбранные плагины" -#: classes/pref/prefs.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:927 #, fuzzy msgid "Incorrect one time password" msgstr "Неверный одноразовый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:947 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Неверный пароль" -#: classes/pref/prefs.php:971 +#: classes/pref/prefs.php:972 #, fuzzy, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. Этот файл может использоваться в качестве основы." -#: classes/pref/prefs.php:1011 +#: classes/pref/prefs.php:1012 msgid "Create profile" msgstr "Создать профиль" -#: classes/pref/prefs.php:1034 -#: classes/pref/prefs.php:1062 +#: classes/pref/prefs.php:1035 +#: classes/pref/prefs.php:1063 #, fuzzy msgid "(active)" msgstr "(активно)" -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1097 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Удалить выбранные профили?" -#: classes/pref/prefs.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:1099 msgid "Activate profile" msgstr "Активировать профиль" -#: classes/pref/feeds.php:13 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Проверить доступность поля" - -#: classes/pref/feeds.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:212 -#: classes/pref/feeds.php:256 -#: classes/pref/feeds.php:262 -#: classes/pref/feeds.php:288 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d каналов)" -msgstr[1] "(%d каналов)" -msgstr[2] "(%d каналов)" - -#: classes/pref/feeds.php:556 -msgid "Feed Title" -msgstr "Заголовок" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#: classes/pref/feeds.php:812 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -#: classes/pref/feeds.php:613 -#: classes/pref/feeds.php:828 -msgid "Article purging:" -msgstr "Удаление сообщений:" - -#: classes/pref/feeds.php:643 -#, fuzzy -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Подсказка: Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter." - -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:857 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" - -#: classes/pref/feeds.php:671 -#: classes/pref/feeds.php:863 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включить в e-mail дайджест" - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/pref/feeds.php:869 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" - -#: classes/pref/feeds.php:697 -#: classes/pref/feeds.php:877 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Не показывать изображения" - -#: classes/pref/feeds.php:710 -#: classes/pref/feeds.php:885 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Кэшировать изображения локально" - -#: classes/pref/feeds.php:722 -#: classes/pref/feeds.php:891 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" - -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "Иконка" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" - -#: classes/pref/feeds.php:764 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Переподписаться на PUSH обновления" - -#: classes/pref/feeds.php:771 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub" - -#: classes/pref/feeds.php:1146 -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "All done." -msgstr "Всё выполнено." - -#: classes/pref/feeds.php:1254 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Каналы с ошибками" - -#: classes/pref/feeds.php:1279 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивные каналы" - -#: classes/pref/feeds.php:1316 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Редактировать выбранные каналы" - -#: classes/pref/feeds.php:1320 -#: js/prefs.js:1732 -#, fuzzy -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Массовая подписка" - -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" - -#: classes/pref/feeds.php:1330 -#, fuzzy -msgid "Add category" -msgstr "Добавить категорию" - -#: classes/pref/feeds.php:1334 -#, fuzzy -msgid "Remove selected" -msgstr "Удалить выбранное" - -#: classes/pref/feeds.php:1345 -msgid "More actions..." -msgstr "Действия..." - -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Manual purge" -msgstr "Ручная очистка" - -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Очистить данные канала." - -#: classes/pref/feeds.php:1404 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -#, fuzzy -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." - -#: classes/pref/feeds.php:1419 -#, fuzzy -msgid "Import my OPML" -msgstr "Импортировать мой OPML" +#: classes/dlg.php:16 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные." -#: classes/pref/feeds.php:1423 -#, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "Имя файла:" +#: classes/dlg.php:47 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" -#: classes/pref/feeds.php:1425 -#, fuzzy -msgid "Include settings" -msgstr "Включить настройки" +#: classes/dlg.php:56 +#: classes/dlg.php:213 +#: plugins/share/init.php:120 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Создать новую ссылку" -#: classes/pref/feeds.php:1429 -#, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "Экспортировать OPML" +#: classes/dlg.php:70 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" +"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" +"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." -#: classes/pref/feeds.php:1433 -#, fuzzy -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже." +#: classes/dlg.php:74 +#: classes/dlg.php:83 +msgid "Last update:" +msgstr "Последнее обновление:" -#: classes/pref/feeds.php:1435 -#, fuzzy -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"." +#: classes/dlg.php:79 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" +"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" +"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." -#: classes/pref/feeds.php:1437 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Публичная ссылка на OPML" +#: classes/dlg.php:165 +msgid "Match:" +msgstr "Поиск:" -#: classes/pref/feeds.php:1438 +#: classes/dlg.php:167 #, fuzzy -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Отобразить публичный OPML URL" +msgid "Any" +msgstr "Любой" -#: classes/pref/feeds.php:1447 +#: classes/dlg.php:170 #, fuzzy -msgid "Firefox integration" -msgstr "Интеграция в Firefox" - -#: classes/pref/feeds.php:1449 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже." - -#: classes/pref/feeds.php:1456 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" +msgid "All tags." +msgstr "Все теги." -#: classes/pref/feeds.php:1464 +#: classes/dlg.php:172 #, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." +msgid "Which Tags?" +msgstr "Какие теги?" -#: classes/pref/feeds.php:1474 +#: classes/dlg.php:185 #, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "Показать URL" +msgid "Display entries" +msgstr "Показать элементы" -#: classes/pref/feeds.php:1477 +#: classes/dlg.php:204 #, fuzzy -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Очистить все созданные URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1555 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" - -#: classes/pref/feeds.php:1589 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Щёлкните для редактирования" - -#: classes/pref/feeds.php:1607 -#: classes/pref/feeds.php:1673 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:" -#: classes/pref/feeds.php:1778 -#, fuzzy -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)" +#: classes/dlg.php:232 +#: plugins/updater/init.php:348 +#, php-format +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." +msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)." -#: classes/pref/feeds.php:1787 +#: classes/dlg.php:240 #, fuzzy -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку" +msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" +msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php" -#: classes/pref/feeds.php:1809 +#: classes/dlg.php:244 +#: plugins/updater/init.php:352 #, fuzzy -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Каналы требуют авторизацию." +msgid "See the release notes" +msgstr "Смотрите примечания к выпуску" -#: classes/pref/system.php:29 -#, fuzzy -msgid "Error Log" -msgstr "Журнал ошибок" +#: classes/dlg.php:246 +msgid "Download" +msgstr "Скачать" -#: classes/pref/system.php:40 +#: classes/dlg.php:254 #, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" +msgid "Error receiving version information or no new version available." +msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна." -#: classes/pref/system.php:43 -#, fuzzy -msgid "Clear log" -msgstr "Очистить журнал" +#: plugins/af_comics/init.php:39 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" -#: classes/pref/system.php:48 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#: plugins/af_comics/init.php:41 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" -#: classes/pref/system.php:49 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Имя файла" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактировать заметку" -#: classes/pref/system.php:50 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 +#: plugins/import_export/init.php:446 #, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Закрыть статью" +msgid "No file uploaded." +msgstr "Ни одного файла не загружено." -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -#, fuzzy -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" +#: plugins/googlereaderimport/init.php:179 +#, fuzzy, php-format +msgid "All done. %d out of %d articles imported." +msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы." -#: plugins/nsfw/init.php:52 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:183 #, fuzzy -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" +msgid "The document has incorrect format." +msgstr "Некорректный формат документа" -#: plugins/nsfw/init.php:79 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:354 #, fuzzy -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" +msgid "Import starred or shared items from Google Reader" +msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader" -#: plugins/nsfw/init.php:100 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:358 #, fuzzy -msgid "Configuration saved." -msgstr "Конфигурация сохранена." +msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." +msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже." -#: plugins/auth_internal/init.php:65 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:372 #, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Пароль был изменен." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Старый пароль неправилен." +msgid "Import my Starred items" +msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы" #: plugins/mailto/init.php:49 #: plugins/mailto/init.php:55 @@ -2738,30 +2759,52 @@ msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение п msgid "Close this dialog" msgstr "Закрыть это окно" -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:355 +#: plugins/updater/updater.js:10 #, fuzzy -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Букмарклеты" +msgid "Update Tiny Tiny RSS" +msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +#: plugins/updater/init.php:358 #, fuzzy -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него." +msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." +msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена." -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?" +#: plugins/updater/init.php:361 +#, fuzzy +msgid "Force update" +msgstr "Применить обновления" + +#: plugins/updater/init.php:370 +#, fuzzy +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." +msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится." + +#: plugins/updater/init.php:379 +#, fuzzy +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss." + +#: plugins/updater/init.php:380 +#, fuzzy +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "Ваша база данных не будет изменена." -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +#: plugins/updater/init.php:381 #, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS" +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится." -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#: plugins/updater/init.php:382 #, fuzzy -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS" +msgid "Ready to update." +msgstr "Готовы к обновлению." + +#: plugins/updater/init.php:387 +#, fuzzy +msgid "Start update" +msgstr "Обновить" #: plugins/import_export/init.php:58 #, fuzzy @@ -2827,11 +2870,43 @@ msgstr "Не могу загрузить XML документ." msgid "Prepare data" msgstr "Подготовить данные" -#: plugins/import_export/init.php:446 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 #, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "Ни одного файла не загружено." +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +#, fuzzy +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +#, fuzzy +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved." +msgstr "Конфигурация сохранена." + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Пароль был изменен." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старый пароль неправилен." + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Закрыть статью" #: plugins/mail/init.php:28 msgid "Mail addresses saved." @@ -2858,50 +2933,6 @@ msgstr "Заголовок:" msgid "Send e-mail" msgstr "Отправить письмо" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактировать заметку" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:179 -#, fuzzy, php-format -msgid "All done. %d out of %d articles imported." -msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы." - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:183 -#, fuzzy -msgid "The document has incorrect format." -msgstr "Некорректный формат документа" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:354 -#, fuzzy -msgid "Import starred or shared items from Google Reader" -msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:358 -#, fuzzy -msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже." - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:372 -#, fuzzy -msgid "Import my Starred items" -msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы" - -#: plugins/af_comics/init.php:39 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:41 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" - -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:54 -#, fuzzy -msgid "Shared articles" -msgstr "Общие статьи" - #: plugins/instances/init.php:141 msgid "Linked" msgstr "Связанные" @@ -2970,6 +3001,37 @@ msgstr "Хранимые каналы" msgid "Create link" msgstr "Создать ссылку" +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:54 +#, fuzzy +msgid "Shared articles" +msgstr "Общие статьи" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +#, fuzzy +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Букмарклеты" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +#, fuzzy +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS" + #: plugins/share/init.php:39 #, fuzzy msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2995,53 +3057,6 @@ msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с msgid "Unshare article" msgstr "Убрать статью из общего доступа" -#: plugins/updater/init.php:324 -#: plugins/updater/init.php:341 -#: plugins/updater/updater.js:10 -#, fuzzy -msgid "Update Tiny Tiny RSS" -msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/updater/init.php:344 -#, fuzzy -msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." -msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена." - -#: plugins/updater/init.php:347 -#, fuzzy -msgid "Force update" -msgstr "Применить обновления" - -#: plugins/updater/init.php:356 -#, fuzzy -msgid "Do not close this dialog until updating is finished." -msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится." - -#: plugins/updater/init.php:365 -#, fuzzy -msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." -msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss." - -#: plugins/updater/init.php:366 -#, fuzzy -msgid "Your database will not be modified." -msgstr "Ваша база данных не будет изменена." - -#: plugins/updater/init.php:367 -#, fuzzy -msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится." - -#: plugins/updater/init.php:368 -#, fuzzy -msgid "Ready to update." -msgstr "Готовы к обновлению." - -#: plugins/updater/init.php:373 -#, fuzzy -msgid "Start update" -msgstr "Обновить" - #: js/functions.js:62 #, fuzzy msgid "The error will be reported to the configured log destination." @@ -3060,80 +3075,85 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных." -#: js/functions.js:236 +#: js/functions.js:224 #, fuzzy msgid "Click to close" msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" -#: js/functions.js:1048 +#: js/functions.js:1051 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Редактировать действие" -#: js/functions.js:1085 +#: js/functions.js:1088 msgid "Create Filter" msgstr "Создать фильтр" -#: js/functions.js:1215 +#: js/functions.js:1218 #, fuzzy msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов." -#: js/functions.js:1226 +#: js/functions.js:1229 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "Подписка перезагружена." -#: js/functions.js:1236 -#: js/tt-rss.js:678 +#: js/functions.js:1239 +#: js/tt-rss.js:684 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписаться от %s?" -#: js/functions.js:1239 +#: js/functions.js:1242 msgid "Removing feed..." msgstr "Канал удаляется..." -#: js/functions.js:1346 +#: js/functions.js:1349 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Пожалуйста, введите название категории:" -#: js/functions.js:1377 +#: js/functions.js:1380 #, fuzzy msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?" -#: js/functions.js:1381 +#: js/functions.js:1384 +#: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "Попытка изменить адрес.." -#: js/functions.js:1682 -#: js/functions.js:1792 +#: js/functions.js:1685 +#: js/functions.js:1795 #: js/prefs.js:414 #: js/prefs.js:444 #: js/prefs.js:476 #: js/prefs.js:629 #: js/prefs.js:649 +#: js/prefs.js:1194 +#: js/prefs.js:1339 msgid "No feeds are selected." msgstr "Нет выбранных каналов." -#: js/functions.js:1724 +#: js/functions.js:1727 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут." -#: js/functions.js:1763 +#: js/functions.js:1766 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Канала с ошибками обновления" -#: js/functions.js:1774 +#: js/functions.js:1777 +#: js/prefs.js:1176 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Удалить выбранные каналы?" -#: js/functions.js:1777 +#: js/functions.js:1780 +#: js/prefs.js:1179 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Выбранные каналы удаляются..." @@ -3174,6 +3194,7 @@ msgstr "Редактор пользователей" #: js/prefs.js:736 #: plugins/instances/instances.js:26 #: plugins/instances/instances.js:89 +#: js/functions.js:1592 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "Идёт сохранение..." @@ -3201,6 +3222,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Выбранные метки удаляются..." #: js/prefs.js:312 +#: js/prefs.js:1380 msgid "No labels are selected." msgstr "Нет выбранных меток." @@ -3313,8 +3335,8 @@ msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." #: js/prefs.js:802 -#: plugins/import_export/import_export.js:115 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 #, fuzzy msgid "Importing, please wait..." msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..." @@ -3344,40 +3366,41 @@ msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." -#: js/tt-rss.js:385 +#: js/tt-rss.js:391 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail." -#: js/tt-rss.js:426 -#: js/tt-rss.js:659 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:665 +#: js/functions.js:1571 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." -#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:503 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Пожалуйста, сначала включит плагин embed_original." -#: js/tt-rss.js:667 +#: js/tt-rss.js:673 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: js/tt-rss.js:672 -#: js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:678 +#: js/tt-rss.js:831 msgid "Please select some feed first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: js/tt-rss.js:820 +#: js/tt-rss.js:826 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." -#: js/tt-rss.js:830 +#: js/tt-rss.js:836 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Установить оценку статьям в %s?" -#: js/tt-rss.js:833 +#: js/tt-rss.js:839 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Переоценка статей..." @@ -3413,6 +3436,9 @@ msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано" #: js/viewfeed.js:2289 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/viewfeed.js:817 +#: js/viewfeed.js:882 +#: js/viewfeed.js:916 msgid "No articles are selected." msgstr "Нет выбранных статей." @@ -3470,6 +3496,8 @@ msgid "Saving article tags..." msgstr "Сохранить теги статьи..." #: js/viewfeed.js:1326 +#: js/viewfeed.js:113 +#: js/viewfeed.js:184 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Щёлкните для редактирования" @@ -3520,12 +3548,31 @@ msgstr "URL статьи:" msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes." +#: plugins/note/note.js:17 +#, fuzzy +msgid "Saving article note..." +msgstr "Сохранить теги статьи..." + +#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 +#, fuzzy +msgid "Google Reader Import" +msgstr "Импорт из Google Reader" + +#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 +#, fuzzy +msgid "Please choose a file first." +msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл." + #: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 #, fuzzy msgid "Forward article by email" msgstr "Переслать статью по электронной почте" +#: plugins/updater/updater.js:58 +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения." + #: plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" msgstr "Экспортировать данные" @@ -3546,6 +3593,10 @@ msgstr "Импортировать данные" msgid "Please choose the file first." msgstr "Пожалуйста выберите файл." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" + #: plugins/mail/mail.js:36 msgid "Error sending email:" msgstr "" @@ -3555,25 +3606,6 @@ msgstr "" msgid "Your message has been sent." msgstr "Ваши данные были сохранены." -#: plugins/note/note.js:17 -#, fuzzy -msgid "Saving article note..." -msgstr "Сохранить теги статьи..." - -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" - -#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 -#, fuzzy -msgid "Google Reader Import" -msgstr "Импорт из Google Reader" - -#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 -#, fuzzy -msgid "Please choose a file first." -msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл." - #: plugins/instances/instances.js:10 #, fuzzy msgid "Link Instance" @@ -3605,21 +3637,6 @@ msgstr "Нет выбранных инсталляций." msgid "Please select only one instance." msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -#, fuzzy -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?" - -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#, fuzzy -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Очистка URL..." - -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -#, fuzzy -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Общие URL очищены." - #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "Расшарить статью по ссылке" @@ -3644,221 +3661,298 @@ msgstr "Убрать данную статью из публичного дос msgid "Trying to unshare..." msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..." -#: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения." +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +#, fuzzy +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?" + +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1518 +#, fuzzy +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Очистка URL..." + +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +#, fuzzy +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Общие URL очищены." -#~ msgid "Mark all articles in %s as read?" -#~ msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" +#: js/feedlist.js:406 +#: js/feedlist.js:434 +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" +#: js/feedlist.js:425 #, fuzzy -#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -#~ msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?" +msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?" +#: js/feedlist.js:428 #, fuzzy -#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -#~ msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?" +msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?" +#: js/feedlist.js:431 #, fuzzy -#~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -#~ msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?" +msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?" -#~ msgid "Error explained" -#~ msgstr "Ошибка разъяснена" +#: js/functions.js:615 +msgid "Error explained" +msgstr "Ошибка разъяснена" +#: js/functions.js:697 #, fuzzy -#~ msgid "Upload complete." -#~ msgstr "Загрузка завершена" +msgid "Upload complete." +msgstr "Загрузка завершена" +#: js/functions.js:721 #, fuzzy -#~ msgid "Remove stored feed icon?" -#~ msgstr "Удалить сохраненную иконка статьи?" +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Удалить сохраненную иконка статьи?" +#: js/functions.js:726 #, fuzzy -#~ msgid "Removing feed icon..." -#~ msgstr "Удаляется иконка статьи..." +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Удаляется иконка статьи..." +#: js/functions.js:731 #, fuzzy -#~ msgid "Feed icon removed." -#~ msgstr "Иконка статьи удалена." +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Иконка статьи удалена." +#: js/functions.js:753 #, fuzzy -#~ msgid "Please select an image file to upload." -#~ msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." +#: js/functions.js:755 #, fuzzy -#~ msgid "Upload new icon for this feed?" -#~ msgstr "Загрузить новую иконку для канала?" +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Загрузить новую иконку для канала?" +#: js/functions.js:756 #, fuzzy -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..." +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..." + +#: js/functions.js:772 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" -#~ msgid "Please enter label caption:" -#~ msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" +#: js/functions.js:777 +msgid "Can't create label: missing caption." +msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." -#~ msgid "Can't create label: missing caption." -#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." +#: js/functions.js:820 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Подписаться на канал" -#~ msgid "Subscribe to Feed" -#~ msgstr "Подписаться на канал" +#: js/functions.js:839 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +#: js/functions.js:854 #, fuzzy -#~ msgid "Subscribed to %s" -#~ msgstr "Подписаны на %s" +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Подписаны на %s" +#: js/functions.js:859 #, fuzzy -#~ msgid "Specified URL seems to be invalid." -#~ msgstr "Указанный URL выглядит неправильно." +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Указанный URL выглядит неправильно." +#: js/functions.js:862 #, fuzzy -#~ msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -#~ msgstr "Указанный URL не содержит каналов." +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Указанный URL не содержит каналов." +#: js/functions.js:874 #, fuzzy -#~ msgid "Expand to select feed" -#~ msgstr "Развернуть к выбранному каналу" +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Развернуть к выбранному каналу" +#: js/functions.js:886 #, fuzzy -#~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -#~ msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s" +#: js/functions.js:890 #, fuzzy -#~ msgid "XML validation failed: %s" -#~ msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s" +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s" +#: js/functions.js:895 #, fuzzy -#~ msgid "You are already subscribed to this feed." -#~ msgstr "Вы уже подписаны на этот канал." +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Вы уже подписаны на этот канал." +#: js/functions.js:1025 #, fuzzy -#~ msgid "Edit rule" -#~ msgstr "Редактировать правило" +msgid "Edit rule" +msgstr "Редактировать правило" +#: js/functions.js:1586 #, fuzzy -#~ msgid "Edit Feed" -#~ msgstr "Редактировать канал" +msgid "Edit Feed" +msgstr "Редактировать канал" +#: js/functions.js:1624 #, fuzzy -#~ msgid "More Feeds" -#~ msgstr "Больше каналов" +msgid "More Feeds" +msgstr "Больше каналов" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Помощь" +#: js/functions.js:1878 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" -#~ msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -#~ msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"." +#: js/prefs.js:1083 +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"." +#: js/prefs.js:1089 #, fuzzy -#~ msgid "Removing category..." -#~ msgstr "Удаляю категорию..." +msgid "Removing category..." +msgstr "Удаляю категорию..." -#~ msgid "Remove selected categories?" -#~ msgstr "Удалить выбранные категории?" +#: js/prefs.js:1110 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Удалить выбранные категории?" -#~ msgid "Removing selected categories..." -#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..." +#: js/prefs.js:1113 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Выбранные категории удаляются..." -#~ msgid "No categories are selected." -#~ msgstr "Нет выбранных категорий." +#: js/prefs.js:1126 +msgid "No categories are selected." +msgstr "Нет выбранных категорий." +#: js/prefs.js:1134 #, fuzzy -#~ msgid "Category title:" -#~ msgstr "Название категории:" +msgid "Category title:" +msgstr "Название категории:" +#: js/prefs.js:1138 #, fuzzy -#~ msgid "Creating category..." -#~ msgstr "Создаю категорию..." +msgid "Creating category..." +msgstr "Создаю категорию..." -#~ msgid "Feeds without recent updates" -#~ msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" +#: js/prefs.js:1165 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" -#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" +#: js/prefs.js:1214 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" -#~ msgid "Clearing feed..." -#~ msgstr "Очистка канала..." +#: js/prefs.js:1303 +msgid "Clearing feed..." +msgstr "Очистка канала..." -#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" -#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" +#: js/prefs.js:1323 +msgid "Rescore articles in selected feeds?" +msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" +#: js/prefs.js:1326 #, fuzzy -#~ msgid "Rescoring selected feeds..." -#~ msgstr "Переоценка выбранных каналов..." +msgid "Rescoring selected feeds..." +msgstr "Переоценка выбранных каналов..." -#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." +#: js/prefs.js:1346 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." -#~ msgid "Rescoring feeds..." -#~ msgstr "Переоценка каналов..." +#: js/prefs.js:1349 +msgid "Rescoring feeds..." +msgstr "Переоценка каналов..." +#: js/prefs.js:1366 #, fuzzy -#~ msgid "Reset selected labels to default colors?" -#~ msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?" +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?" -#~ msgid "Settings Profiles" -#~ msgstr "Профили настроек" +#: js/prefs.js:1403 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Профили настроек" +#: js/prefs.js:1412 #, fuzzy -#~ msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -#~ msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут." +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут." +#: js/prefs.js:1415 #, fuzzy -#~ msgid "Removing selected profiles..." -#~ msgstr "Выбранные профили удаляются..." +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Выбранные профили удаляются..." -#~ msgid "No profiles are selected." -#~ msgstr "Профиль не выбран" +#: js/prefs.js:1430 +msgid "No profiles are selected." +msgstr "Профиль не выбран" -#~ msgid "Activate selected profile?" -#~ msgstr "Активировать выбранный профиль?" +#: js/prefs.js:1438 +#: js/prefs.js:1491 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Активировать выбранный профиль?" -#~ msgid "Please choose a profile to activate." -#~ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." +#: js/prefs.js:1454 +#: js/prefs.js:1507 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." +#: js/prefs.js:1459 #, fuzzy -#~ msgid "Creating profile..." -#~ msgstr "Создаю профиль..." +msgid "Creating profile..." +msgstr "Создаю профиль..." +#: js/prefs.js:1515 #, fuzzy -#~ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -#~ msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?" +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?" +#: js/prefs.js:1525 #, fuzzy -#~ msgid "Generated URLs cleared." -#~ msgstr "Созданные URL очищены." +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Созданные URL очищены." -#~ msgid "Label Editor" -#~ msgstr "Редактор Меток" +#: js/prefs.js:1616 +msgid "Label Editor" +msgstr "Редактор Меток" +#: js/tt-rss.js:652 #, fuzzy -#~ msgid "Select item(s) by tags" -#~ msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам" +msgid "Select item(s) by tags" +msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам" +#: js/tt-rss.js:980 #, fuzzy -#~ msgid "New version available!" -#~ msgstr "Доступная новая версия!" +msgid "New version available!" +msgstr "Доступная новая версия!" +#: js/viewfeed.js:117 #, fuzzy -#~ msgid "Cancel search" -#~ msgstr "Отменить поиск" +msgid "Cancel search" +msgstr "Отменить поиск" -#~ msgid "No article is selected." -#~ msgstr "Статья не выбрана" +#: js/viewfeed.js:1438 +msgid "No article is selected." +msgstr "Статья не выбрана" -#~ msgid "No articles found to mark" -#~ msgstr "Статей для отметки не найдено." +#: js/viewfeed.js:1473 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Статей для отметки не найдено." +#: js/viewfeed.js:1475 #, fuzzy -#~ msgid "Mark %d article as read?" -#~ msgid_plural "Mark %d articles as read?" -#~ msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" -#~ msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?" -#~ msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?" +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" +msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?" +msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?" +#: js/viewfeed.js:1990 #, fuzzy -#~ msgid "Display article URL" -#~ msgstr "Отобразить URL статьи" +msgid "Display article URL" +msgstr "Отобразить URL статьи" #, fuzzy #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" -- cgit v1.2.3