From e7f9e68c097ba73904a0f50ca88fc654a54c4c92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sat, 15 Nov 2008 07:45:04 +0100 Subject: update ru_RU translation --- locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po | 889 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 430 insertions(+), 459 deletions(-) (limited to 'locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index c18d94a51..ff397c850 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,101 +8,104 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-02 22:40+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n" -"Last-Translator: Andrew Dolgov \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-15 13:42+0400\n" +"Last-Translator: Max Kamashev \n" "Language-Team: Русский \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" +"10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n" +"X-Poedit-Language: Russian\n" +"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: backend.php:108 +#: backend.php:100 msgid "Use default" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:109 +#: backend.php:101 msgid "Never purge" msgstr "Никогда" -#: backend.php:110 +#: backend.php:102 msgid "1 week old" msgstr "Неделя" -#: backend.php:111 +#: backend.php:103 msgid "2 weeks old" msgstr "Две недели" -#: backend.php:112 +#: backend.php:104 msgid "1 month old" msgstr "Один месяц" -#: backend.php:113 +#: backend.php:105 msgid "2 months old" msgstr "Два месяца" -#: backend.php:114 +#: backend.php:106 msgid "3 months old" msgstr "Три месяца" -#: backend.php:117 -#, fuzzy +#: backend.php:109 msgid "Default interval" msgstr "Интервал обновления:" -#: backend.php:118 +#: backend.php:110 msgid "Disable updates" msgstr "Не обновлять" -#: backend.php:119 +#: backend.php:111 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Каждые 15 минут" -#: backend.php:120 +#: backend.php:112 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Каждые 30 минут" -#: backend.php:121 +#: backend.php:113 msgid "Hourly" msgstr "Каждый час" -#: backend.php:122 +#: backend.php:114 msgid "Each 4 hours" msgstr "Каждые 4 часа" -#: backend.php:123 +#: backend.php:115 msgid "Each 12 hours" msgstr "Каждые 12 часов" -#: backend.php:124 +#: backend.php:116 msgid "Daily" msgstr "Раз в день" -#: backend.php:125 +#: backend.php:117 msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" -#: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312 +#: backend.php:120 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:129 -#, fuzzy +#: backend.php:121 msgid "Magpie" -msgstr "Страница" +msgstr "Magpie" -#: backend.php:130 +#: backend.php:122 msgid "SimplePie" -msgstr "" +msgstr "SimplePie" -#: backend.php:139 modules/pref-users.php:140 +#: backend.php:131 modules/pref-users.php:140 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: backend.php:140 +#: backend.php:132 msgid "Power User" -msgstr "" +msgstr "Активный пользователь" -#: backend.php:141 +#: backend.php:133 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" @@ -112,11 +115,11 @@ msgstr "Неизвестная ошибка" #: errors.php:5 msgid "This program requires XmlHttpRequest " -msgstr "" +msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest " #: errors.php:8 msgid "This program requires cookies " -msgstr "" +msgstr "Этой программе нужны включённые куки" #: errors.php:11 msgid "Backend sanity check failed" @@ -132,7 +135,7 @@ msgid "" "update</a>." msgstr "" "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста " -"обновите ее</a>." +"обновите её</a>." #: errors.php:17 msgid "Request not authorized." @@ -147,6 +150,8 @@ msgid "" "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "" +"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис " +"или локальную конфигурацию." #: errors.php:23 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -161,281 +166,273 @@ msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" "\t\tofficial site for more information." msgstr "" +"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n" +"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию." + +#: errors.php:32 +msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" +msgstr "" -#: functions.php:2586 functions.php:2950 functions.php:3331 functions.php:4192 +#: functions.php:2590 functions.php:2954 functions.php:3335 functions.php:4196 #: help/3.php:57 msgid "Starred articles" msgstr "Отмеченные" -#: functions.php:2602 functions.php:2952 functions.php:3334 functions.php:4199 +#: functions.php:2606 functions.php:2956 functions.php:3338 functions.php:4203 #: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59 msgid "Published articles" msgstr "Опубликованные" -#: functions.php:2618 functions.php:2954 functions.php:3337 functions.php:4177 +#: functions.php:2622 functions.php:2958 functions.php:3341 functions.php:4181 #: help/3.php:58 -#, fuzzy msgid "Fresh articles" -msgstr "Отмеченные" +msgstr "Свежие" -#: functions.php:2872 modules/popup-dialog.php:175 +#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175 #: modules/pref-filters.php:357 msgid "All feeds" msgstr "Все каналы" -#: functions.php:2901 functions.php:2940 functions.php:3309 functions.php:4353 -#: functions.php:4383 modules/pref-feeds.php:1237 +#: functions.php:2905 functions.php:2944 functions.php:3313 functions.php:4357 +#: functions.php:4387 modules/pref-feeds.php:1237 msgid "Uncategorized" msgstr "Нет категории" -#: functions.php:2930 functions.php:3496 +#: functions.php:2934 functions.php:3500 msgid "Special" msgstr "Особые" -#: functions.php:2932 functions.php:3498 +#: functions.php:2936 functions.php:3502 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: functions.php:3295 functions.php:3297 +#: functions.php:3299 functions.php:3301 msgid "Search results" msgstr "Результаты поиска" -#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3335 -#: functions.php:3338 functions.php:3346 +#: functions.php:3317 functions.php:3330 functions.php:3336 functions.php:3339 +#: functions.php:3342 functions.php:3350 msgid "Searched for" msgstr "Поиск" -#: functions.php:3969 functions.php:4019 functions.php:5371 +#: functions.php:3973 functions.php:4023 functions.php:5375 #: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199 #: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-users.php:407 msgid "Select:" msgstr "Выбрать:" -#: functions.php:3970 functions.php:4020 modules/pref-feeds.php:1019 +#: functions.php:3974 functions.php:4024 modules/pref-feeds.php:1019 #: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408 msgid "All" msgstr "Все" -#: functions.php:3971 functions.php:3977 functions.php:4021 functions.php:4024 -#: tt-rss.php:194 +#: functions.php:3975 functions.php:3981 functions.php:4025 functions.php:4028 +#: tt-rss.php:196 msgid "Unread" msgstr "Новые" -#: functions.php:3972 -#, fuzzy +#: functions.php:3976 msgid "Invert" -msgstr "(Инвертирован)" +msgstr "Инвертировать" -#: functions.php:3973 functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1020 +#: functions.php:3977 functions.php:4026 modules/pref-feeds.php:1020 #: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: functions.php:3975 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360 +#: functions.php:3979 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1360 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: functions.php:3976 +#: functions.php:3980 #, fuzzy msgid "Selection toggle:" msgstr "Выбрать:" -#: functions.php:3978 functions.php:4025 tt-rss.php:193 +#: functions.php:3982 functions.php:4029 tt-rss.php:195 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: functions.php:3979 +#: functions.php:3983 msgid "Published" msgstr "Опубликован" -#: functions.php:3981 functions.php:4027 +#: functions.php:3985 functions.php:4031 msgid "Mark as read:" msgstr "Пометить как прочит.:" -#: functions.php:3982 -#, fuzzy +#: functions.php:3986 msgid "Selection" -msgstr "Выбрать:" +msgstr "Выбранные" -#: functions.php:3996 +#: functions.php:4000 msgid "Entire feed" msgstr "Весь канал" -#: functions.php:3999 tt-rss.php:160 +#: functions.php:4003 tt-rss.php:162 msgid "Other actions:" msgstr "Другие действия:" -#: functions.php:4006 functions.php:4008 -#, fuzzy +#: functions.php:4010 functions.php:4012 msgid "Search to label" -msgstr "Превратить в метку" +msgstr "Искать метку" -#: functions.php:4024 +#: functions.php:4028 msgid "Toggle:" msgstr "Изменить:" -#: functions.php:4028 +#: functions.php:4032 msgid "Page" msgstr "Страница" -#: functions.php:4029 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 +#: functions.php:4033 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: functions.php:4036 +#: functions.php:4040 msgid "Convert to label" msgstr "Превратить в метку" -#: functions.php:4083 +#: functions.php:4087 msgid "Generated feed" -msgstr "" +msgstr "Генерировать канал" -#: functions.php:4127 +#: functions.php:4131 msgid "Click to collapse category" -msgstr "" +msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" -#: functions.php:4165 +#: functions.php:4169 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Панель управления" -#: functions.php:4403 +#: functions.php:4407 msgid "No feeds to display." msgstr "Нет каналов для отображения." -#: functions.php:4420 +#: functions.php:4424 msgid "Tags" msgstr "Теги" -#: functions.php:4657 -#, fuzzy +#: functions.php:4661 msgid " - " -msgstr ", автор - " +msgstr " - " -#: functions.php:4716 functions.php:4717 +#: functions.php:4720 functions.php:4721 msgid "no tags" msgstr "нет тегов" -#: functions.php:4724 +#: functions.php:4728 msgid "Edit tags for this article" -msgstr "" +msgstr "Редактировать теги статьи" -#: functions.php:4732 -#, fuzzy +#: functions.php:4736 msgid "Display original article content" -msgstr "Показать дату последней статьи" +msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: functions.php:4739 functions.php:5381 +#: functions.php:4743 functions.php:5385 msgid "Show article summary in new window" -msgstr "" +msgstr "Показать детали статьи в новом окне" -#: functions.php:4774 functions.php:5305 -#, fuzzy +#: functions.php:4778 functions.php:5309 msgid "unknown type" -msgstr "Неизвестная ошибка" +msgstr "Неизвестный тип" -#: functions.php:4780 functions.php:5311 +#: functions.php:4784 functions.php:5315 msgid "audio/mpeg" -msgstr "" +msgstr "audio/mpeg" -#: functions.php:4821 functions.php:5345 +#: functions.php:4825 functions.php:5349 msgid "Attachment:" -msgstr "" +msgstr "Вложение:" -#: functions.php:4823 functions.php:5347 +#: functions.php:4827 functions.php:5351 msgid "Attachments:" -msgstr "" +msgstr "Вложения:" -#: functions.php:4843 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 +#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" -#: functions.php:4899 modules/pref-feed-browser.php:75 +#: functions.php:4903 modules/pref-feed-browser.php:75 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не найден." -#: functions.php:4968 +#: functions.php:4972 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "" +"Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис " +"или локальную конфигурацию." -#: functions.php:5081 +#: functions.php:5085 msgid "(Click to change)" -msgstr "" +msgstr "(Щёлкните для изменения)" -#: functions.php:5280 -#, fuzzy +#: functions.php:5284 msgid "Click to expand article" -msgstr "Отмеченные" +msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" -#: functions.php:5443 -#, fuzzy +#: functions.php:5447 msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Статей не найдено." +msgstr "Не найдено не прочитанных статей" -#: functions.php:5446 -#, fuzzy +#: functions.php:5450 msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Статей не найдено." +msgstr "Не найдено отмеченных статей" -#: functions.php:5449 -#, fuzzy +#: functions.php:5453 msgid "No articles found to display." msgstr "Статей не найдено." -#: functions.php:5815 -#, fuzzy +#: functions.php:5819 msgid "Match " -msgstr "Искать" +msgstr "Соответствие" -#: functions.php:5823 -#, fuzzy +#: functions.php:5827 msgid "Unread articles" msgstr "Отмеченные" -#: functions.php:5824 -#, fuzzy +#: functions.php:5828 msgid "Updated articles" -msgstr "Отмеченные" +msgstr "Обновлённые статьи" -#: functions.php:5825 -#, fuzzy +#: functions.php:5829 msgid "Title contains" -msgstr "Заголовок или содержимое" +msgstr "Заголовок содержит" -#: functions.php:5826 -#, fuzzy +#: functions.php:5830 msgid "Content contains" -msgstr "Фильтры" +msgstr "В содержимом" -#: functions.php:5827 +#: functions.php:5831 msgid "Score equals" -msgstr "" +msgstr "Оценка равна" -#: functions.php:5828 +#: functions.php:5832 msgid "Score is greater than" -msgstr "" +msgstr "Оценка выше чем" -#: functions.php:5829 +#: functions.php:5833 msgid "Score is less than" -msgstr "" +msgstr "Оценка меньше чем" -#: functions.php:5830 +#: functions.php:5834 msgid "Articles newer than X hours" -msgstr "" +msgstr "Статье меньше X часов" -#: functions.php:5831 +#: functions.php:5835 msgid "Articles newer than X days" -msgstr "" +msgstr "Статье меньше X дней" -#: functions.php:5840 +#: functions.php:5844 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добавить" #: localized_js.php:35 msgid "display feeds" @@ -445,7 +442,7 @@ msgstr "показать каналы" msgid "display tags" msgstr "показать теги" -#: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69 +#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." @@ -467,7 +464,7 @@ msgstr "Канал удаляется..." #: localized_js.php:42 msgid "Saving feed..." -msgstr "Идет сохранение..." +msgstr "Идёт сохранение..." #: localized_js.php:43 msgid "Can't add category: no name specified." @@ -479,7 +476,7 @@ msgstr "Категория добавляется..." #: localized_js.php:45 localized_js.php:104 msgid "Can't add user: no login specified." -msgstr "" +msgstr "Не могу добавить пользователя без логина" #: localized_js.php:47 msgid "Adding user..." @@ -487,11 +484,11 @@ msgstr "Пользователь добавляется..." #: localized_js.php:48 localized_js.php:102 msgid "Can't create label: missing SQL expression." -msgstr "" +msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение." #: localized_js.php:49 localized_js.php:103 msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "" +msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." #: localized_js.php:50 msgid "Remove selected labels?" @@ -520,7 +517,7 @@ msgstr "Нет выбранных пользователей." #: localized_js.php:56 msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" #: localized_js.php:57 msgid "Removing selected filters..." @@ -569,7 +566,7 @@ msgstr "Идет сохранение метки..." #: localized_js.php:68 localized_js.php:110 msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "" +msgstr "Поле логина не может быть пустым." #: localized_js.php:69 msgid "Saving user..." @@ -581,11 +578,11 @@ msgstr "Идет сохранение фильтра..." #: localized_js.php:72 msgid "Please select only one label." -msgstr "Пожалуйста выберите одну метку." +msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку." #: localized_js.php:74 localized_js.php:76 msgid "Please select only one user." -msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя." +msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." #: localized_js.php:77 msgid "Reset password of selected user?" @@ -637,13 +634,13 @@ msgstr "Нет выбранных статей." #: localized_js.php:93 msgid "Could not update headlines (missing XML object)" -msgstr "" +msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)" #: localized_js.php:94 msgid "Could not display article (missing XML object)" -msgstr "" +msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)" -#: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260 +#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262 msgid "No feed selected." msgstr "Канал не выбран." @@ -665,7 +662,7 @@ msgstr "Нельзя отписаться от категории." #: localized_js.php:100 msgid "Please select some feed first." -msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь анал." +msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." #: localized_js.php:101 msgid "You can't edit this kind of feed." @@ -673,7 +670,7 @@ msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." #: localized_js.php:112 msgid "Can't add filter: nothing to match on." -msgstr "Не могу создать фильтр:" +msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия." #: localized_js.php:113 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." @@ -687,24 +684,23 @@ msgstr "Отписаться от %s?" #: localized_js.php:115 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -msgstr "" +msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" #: localized_js.php:116 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." +msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" #: localized_js.php:117 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." +msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" #: localized_js.php:118 msgid "Please enter label title:" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" #: localized_js.php:119 -#, fuzzy msgid "Save current configuration?" msgstr "Сохранить конфигурацию" @@ -721,117 +717,104 @@ msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." #: localized_js.php:123 -#, fuzzy msgid "No articles found to mark" -msgstr "Статей не найдено." +msgstr "Статей для отметки не найдено." #: localized_js.php:124 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" -msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." +msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" #: localized_js.php:125 -#, fuzzy msgid "No article is selected." -msgstr "Нет выбранных статей." +msgstr "Статья не выбрана" #: localized_js.php:126 -#, fuzzy msgid "Star article" msgstr "Отмеченные" #: localized_js.php:127 -#, fuzzy msgid "Unstar article" -msgstr "Отмеченные" +msgstr "Не отмеченные" #: localized_js.php:128 -#, fuzzy msgid "Please wait..." -msgstr "Идет загрузка..." +msgstr "Пожалуйста, подождите..." #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17 msgid "Publish article" msgstr "Опубликовать" #: localized_js.php:130 -#, fuzzy msgid "Unpublish article" -msgstr "Опубликовать" +msgstr "Не публиковать" #: localized_js.php:131 -#, fuzzy msgid "You can't clear this type of feed." -msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." +msgstr "Вы не можете очистить этот канал." #: localized_js.php:132 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Erase all non-starred articles in %s?" -msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." +msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?" #: localized_js.php:133 -#, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." +msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" #: localized_js.php:134 -#, fuzzy msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Нет выбранных статей." +msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" #: localized_js.php:135 -#, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." +msgstr "Переоценка выбранных каналов..." #: localized_js.php:136 msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." msgstr "" +"Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться " +"длительное время." #: localized_js.php:137 -#, fuzzy msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Канал удаляется..." +msgstr "Переоценка каналов..." #: localized_js.php:138 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." +msgstr "Вы не можете переоценить этот канал." #: localized_js.php:139 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "Отмеченные" +msgstr "Установить оценку статьям в %s?" #: localized_js.php:140 -#, fuzzy msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Отмеченные" +msgstr "Переоценка статей..." #: localized_js.php:141 -#, fuzzy msgid "Reset category order?" -msgstr "Удалить выбранные категории?" +msgstr "Сбросить порядок категорий?" #: localized_js.php:142 msgid "Category reordering enabled" -msgstr "" +msgstr "Включено изменение порядка категорий" #: localized_js.php:143 msgid "Category reordering disabled" -msgstr "" +msgstr "Отключено изменение порядка категорий" #: localized_js.php:144 -#, fuzzy msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Нет выбранных статей." +msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" #: localized_js.php:145 -#, fuzzy msgid "Saving feeds..." -msgstr "Идет сохранение..." +msgstr "Сохраняются каналы..." -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165 +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165 #: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273 msgid "Title" msgstr "Заголовок" @@ -878,6 +861,8 @@ msgid "" "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " "different feeds to appear only once." msgstr "" +"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с " +"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз." #: localized_schema.php:26 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" @@ -892,6 +877,8 @@ msgid "" "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " "your configured e-mail address" msgstr "" +"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) " +"заголовков на ваш адрес электронной почты" #: localized_schema.php:29 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" @@ -899,7 +886,7 @@ msgstr "Стирать статьи старше этого количества #: localized_schema.php:30 msgid "Update post on checksum change" -msgstr "" +msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы" #: localized_schema.php:32 msgid "Interface" @@ -914,6 +901,8 @@ msgid "" "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " "headlines and article content" msgstr "" +"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки " +"и содержимое статей" #: localized_schema.php:36 msgid "Default article limit" @@ -924,6 +913,8 @@ msgid "" "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " "disables)." msgstr "" +"По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое " +"вам нравится (0 - выключить)" #: localized_schema.php:38 msgid "Enable feed categories" @@ -931,7 +922,7 @@ msgstr "Включить категории каналов" #: localized_schema.php:39 msgid "Enable search toolbar" -msgstr "" +msgstr "Разрешить панель поиска" #: localized_schema.php:40 msgid "Hide feeds with no unread messages" @@ -942,10 +933,13 @@ msgid "Mark articles as read automatically" msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически" #: localized_schema.php:42 +#, fuzzy msgid "" "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " -"while you scroll article list." +"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." msgstr "" +"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в " +"комбинированном режиме, пока вы прокручиваете список статей." #: localized_schema.php:43 msgid "On catchup show next feed" @@ -956,22 +950,24 @@ msgid "" "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " "feed with unread articles." msgstr "" +"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, " +"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями." #: localized_schema.php:45 msgid "Open article links in new browser window" -msgstr "" +msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера" #: localized_schema.php:46 msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "" +msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" #: localized_schema.php:47 msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "" +msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" #: localized_schema.php:48 msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "" +msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" #: localized_schema.php:49 msgid "User stylesheet URL" @@ -980,31 +976,36 @@ msgstr "URL пользовательского файла стилей" #: localized_schema.php:50 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." msgstr "" +"Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, " +"запрещает если пусто" #: localized_schema.php:51 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "" +msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" #: localized_schema.php:52 -#, fuzzy msgid "Hide feedlist" -msgstr "Спрятать из моего списка каналов" +msgstr "Спрятать список каналов" #: localized_schema.php:53 msgid "" "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " "for small screens." msgstr "" +"Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, " +"удобно для маленьких экранов" #: localized_schema.php:54 msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "" +msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" #: localized_schema.php:55 msgid "" "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " "grouped by feeds" msgstr "" +"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по " +"каналам" #: localized_schema.php:57 msgid "Advanced" @@ -1022,12 +1023,11 @@ msgstr "" #: localized_schema.php:61 msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "" +msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" #: localized_schema.php:62 -#, fuzzy msgid "Enable feed icons" -msgstr "Включить категории каналов" +msgstr "Разрешить иконки каналов" #: localized_schema.php:63 msgid "Enable labels" @@ -1039,14 +1039,17 @@ msgid "" "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "with caution." msgstr "" +"Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских " +"группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не " +"удобна в работе. Использовать с осторожностью." #: localized_schema.php:65 msgid "Long date format" -msgstr "" +msgstr "Длинный формат даты" #: localized_schema.php:66 msgid "Set articles as unread on update" -msgstr "" +msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении" #: localized_schema.php:67 msgid "Short date format" @@ -1054,7 +1057,7 @@ msgstr "Короткий формат даты" #: localized_schema.php:68 msgid "Show additional information in feedlist" -msgstr "Показивать расширенную информацию в списке каналов" +msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" #: localized_schema.php:69 msgid "Strip unsafe tags from articles" @@ -1070,12 +1073,11 @@ msgstr "Использовать более удобный формат отоб #: localized_schema.php:72 msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "" +msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" #: localized_schema.php:73 -#, fuzzy msgid "Purge unread articles" -msgstr "Отмеченные" +msgstr "Очистить непрочитанные статьи" #: localized_schema.php:74 msgid "Show special feeds when hiding read feeds" @@ -1087,21 +1089,21 @@ msgstr "" #: localized_schema.php:76 msgid "Enable inline MP3 player" -msgstr "" +msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер" #: localized_schema.php:77 msgid "" "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." -msgstr "" +msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате" #: localized_schema.php:78 msgid "Do not show images in articles" -msgstr "" +msgstr "Не показывать изображения в статьях" #: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290 #: modules/pref-feeds.php:478 msgid "Login:" -msgstr "Пользователь:" +msgstr "Логин:" #: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294 #: modules/pref-feeds.php:484 @@ -1113,41 +1115,39 @@ msgid "Language:" msgstr "Язык:" #: login_form.php:131 -#, fuzzy msgid "Log in" -msgstr "Пользователь:" +msgstr "Войти" #: login_form.php:134 msgid "Create new account" -msgstr "" +msgstr "Создать новый аккаунт" #: login_form.php:148 msgid "Limit bandwidth usage" msgstr "" -#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28 +#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." -#: mysql_convert_unicode.php:54 +#: mysql_convert_unicode.php:46 msgid "MySQL Charset Updater" msgstr "" -#: mysql_convert_unicode.php:61 +#: mysql_convert_unicode.php:53 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." msgstr "" -#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103 -#: update.php:171 +#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94 +#: update.php:162 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111 -#, fuzzy +#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." -msgstr "Внимание: Сохраните базу данных перед продолжением." +msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением." -#: mysql_convert_unicode.php:71 +#: mysql_convert_unicode.php:63 msgid "" "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " @@ -1156,83 +1156,82 @@ msgid "" "php to 'utf8'." msgstr "" -#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127 +#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "Применить обновления" -#: mysql_convert_unicode.php:82 -#, fuzzy +#: mysql_convert_unicode.php:74 msgid "Converting database..." -msgstr "Превратить в метку" +msgstr "Преобразование базы данных..." -#: opml.php:108 opml.php:112 +#: opml.php:99 opml.php:103 msgid "OPML Utility" msgstr "Утилита OPML" -#: opml.php:133 +#: opml.php:124 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." -#: opml.php:137 +#: opml.php:128 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." -#: opml.php:141 +#: opml.php:132 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5." -#: opml.php:145 +#: opml.php:136 msgid "Return to preferences" msgstr "Вернуться к настройкам" -#: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77 +#: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tbrowser settings." msgstr "" -#: prefs.php:102 +#: prefs.php:104 msgid "Unknown Error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: prefs.php:108 tt-rss.php:113 +#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 msgid "Hello," msgstr "Привет," -#: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14 +#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрыть настройки" -#: prefs.php:112 tt-rss.php:123 +#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8 +#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: prefs.php:132 help/4.php:9 +#: prefs.php:134 help/4.php:9 msgid "My Feeds" msgstr "Мои каналы" -#: prefs.php:135 help/4.php:10 +#: prefs.php:137 help/4.php:10 msgid "Other Feeds" msgstr "Другие каналы" -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:140 msgid "Published Articles" msgstr "Опубликованные статьи" -#: prefs.php:140 help/4.php:11 +#: prefs.php:142 help/4.php:11 msgid "Content Filtering" msgstr "Фильтры" -#: prefs.php:143 help/4.php:12 +#: prefs.php:145 help/4.php:12 msgid "Label Editor" -msgstr "Метки" +msgstr "Редактор Меток" -#: prefs.php:147 help/4.php:13 +#: prefs.php:149 help/4.php:13 msgid "User Manager" msgstr "Пользователи" @@ -1241,16 +1240,22 @@ msgid "" "Fatal Error: You forgot to copy \n" "\t\tconfig.php-dist to config.php and edit it.\n" msgstr "" +"Фатальная ошибка: Вы забыли скопировать \n" +"\t\tconfig.php-dist в config.php и отредактировать его.\n" #: sanity_check.php:16 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" msgstr "" +"config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-" +"dist.\n" #: sanity_check.php:20 msgid "" "Fatal error: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" "\t\t\toption from config.php\n" msgstr "" +"Фатальная ошибка: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n" +"\t\t\tопцию из config.php\n" #: sanity_check.php:26 msgid "" @@ -1259,48 +1264,62 @@ msgid "" "them \n" "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" msgstr "" +"Фатальная ошибка: Инструменты Импорта/Экспорта XML (xml-export." +"php\n" +"\t\tи xml-import.php) могут использоваться злоумышленниками. " +"Пожалуйста удалите их \n" +"\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n" #: sanity_check.php:33 msgid "" "Fatal Error: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" msgstr "" +"Фатальная Ошибка: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" +"\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n" #: sanity_check.php:39 msgid "" "Fatal Error: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." msgstr "" +"Фатальная Ошибка: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия " +"PHP \n" +"\t\t\tне поддерживает CURL фунции." #: sanity_check.php:45 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" -msgstr "" +msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена" #: sanity_check.php:49 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" -msgstr "" +msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)" #: sanity_check.php:53 +#, fuzzy msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" msgstr "" +"config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна " +"SESSION_COOKIE_LIFETIME" #: sanity_check.php:62 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" -msgstr "" +msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE" #: sanity_check.php:66 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" -msgstr "" +msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL" #: sanity_check.php:70 msgid "" "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " "DIGEST_FROM_ADDRESS" msgstr "" +"config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS" #: sanity_check.php:74 msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" -msgstr "" +msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена" #: sanity_check.php:78 msgid "" @@ -1308,185 +1327,178 @@ msgid "" "and read about other ways to update feeds on the wiki." msgstr "" +"config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и " +"прочитайте о других способах обновления каналов в wiki." #: sanity_check.php:83 msgid "Fatal Error" msgstr "Фатальная Ошибка" -#: tt-rss.php:119 -#, fuzzy +#: tt-rss.php:121 msgid "Comments?" -msgstr "Содержимое" +msgstr "Комментарии?" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:138 msgid "tag cloud" msgstr "облако тегов" -#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 +#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114 #: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-users.php:363 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: tt-rss.php:149 +#: tt-rss.php:151 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над каналами:" -#: tt-rss.php:150 +#: tt-rss.php:152 msgid "  Subscribe to feed" msgstr "  Подписаться" -#: tt-rss.php:151 +#: tt-rss.php:153 msgid "  Edit this feed" msgstr "  Редактировать канал" -#: tt-rss.php:152 -#, fuzzy +#: tt-rss.php:154 msgid "  Clear articles" -msgstr "  Создать фильтр" +msgstr "  Очистить статьи" -#: tt-rss.php:153 -#, fuzzy +#: tt-rss.php:155 msgid "  Rescore feed" -msgstr "  Подписаться" +msgstr "  Оценить канал" -#: tt-rss.php:154 +#: tt-rss.php:156 msgid "  Unsubscribe" msgstr "  Отписаться" -#: tt-rss.php:156 +#: tt-rss.php:158 msgid "All feeds:" msgstr "Все каналы:" -#: tt-rss.php:157 +#: tt-rss.php:159 msgid "  Mark as read" msgstr "  Пометить как прочитанные" -#: tt-rss.php:158 +#: tt-rss.php:160 msgid "  (Un)hide read feeds" msgstr "  Спрятать прочитанные" -#: tt-rss.php:161 +#: tt-rss.php:163 msgid "  Create filter" msgstr "  Создать фильтр" -#: tt-rss.php:162 -#, fuzzy +#: tt-rss.php:164 msgid "  Reset UI layout" -msgstr "  Подписаться" +msgstr "  Сбросить UI расположение" -#: tt-rss.php:163 -#, fuzzy +#: tt-rss.php:165 msgid "  Reset category order" -msgstr "  Подписаться" +msgstr "  Сбросить порядок категорий" -#: tt-rss.php:165 -#, fuzzy +#: tt-rss.php:167 msgid "  Keyboard shortcuts" -msgstr "  Создать фильтр" +msgstr "  Горячие клавиши" -#: tt-rss.php:173 -#, fuzzy +#: tt-rss.php:175 msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Изм. прочитанное" +msgstr "Свернуть список каналов" -#: tt-rss.php:175 -#, fuzzy +#: tt-rss.php:177 msgid "Toggle Feedlist" -msgstr "Изм. прочитанное" +msgstr "Переключить Список Каналов" -#: tt-rss.php:183 +#: tt-rss.php:185 msgid "Search:" msgstr "Искать:" -#: tt-rss.php:191 +#: tt-rss.php:193 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: tt-rss.php:192 +#: tt-rss.php:194 msgid "All Articles" msgstr "Все статьи" -#: tt-rss.php:195 +#: tt-rss.php:197 msgid "Ignore Scoring" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать Оценки" -#: tt-rss.php:198 -#, fuzzy +#: tt-rss.php:200 msgid "Order:" -msgstr "Где:" +msgstr "Порядок:" -#: tt-rss.php:202 -#, fuzzy +#: tt-rss.php:204 msgid "Date" -msgstr "Обновить" +msgstr "Дата" -#: tt-rss.php:204 +#: tt-rss.php:206 msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Оценка" -#: tt-rss.php:208 +#: tt-rss.php:210 msgid "Limit:" msgstr "Сколько:" -#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444 +#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: tt-rss.php:251 +#: tt-rss.php:253 msgid "Drag me to resize panels" -msgstr "" +msgstr "Потяни за меня изменения размера панелей" -#: update.php:53 +#: update.php:44 msgid "Database Updater" msgstr "Обновление базы данных" -#: update.php:94 +#: update.php:85 msgid "Could not update database" msgstr "Не могу обновить базу данных" -#: update.php:97 +#: update.php:88 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:" -#: update.php:98 +#: update.php:89 msgid ", found: " msgstr ", найдена: " -#: update.php:101 +#: update.php:92 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "" -#: update.php:113 +#: update.php:104 #, php-format msgid "" "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " "%d)." msgstr "" -#: update.php:132 +#: update.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "Идет обновление..." -#: update.php:138 +#: update.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Обновляю до версии %d..." -#: update.php:151 +#: update.php:142 msgid "Checking version... " msgstr "Проверяю версию... " -#: update.php:157 +#: update.php:148 msgid "OK!" -msgstr "" +msgstr "OK!" -#: update.php:159 +#: update.php:150 msgid "ERROR!" msgstr "Ошибка!" -#: update.php:167 +#: update.php:158 #, php-format msgid "" "Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" @@ -1512,11 +1524,11 @@ msgstr "Готово." #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 msgid "Error while parsing document." -msgstr "" +msgstr "Ошибка при разборе документа." #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "" +msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." #: modules/opml_domxml.php:56 #, php-format @@ -1525,7 +1537,7 @@ msgstr "Добавляется категория %s." #: modules/opml_domxml.php:136 msgid "Error: can't find body element." -msgstr "" +msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента" #: modules/popup-dialog.php:8 msgid "Notice" @@ -1541,7 +1553,7 @@ msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42 msgid "Last update:" -msgstr "" +msgstr "Последнее обновление:" #: modules/popup-dialog.php:26 msgid "" @@ -1558,21 +1570,18 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:61 -#, fuzzy msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Подписаться на канал" #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176 #: modules/pref-feeds.php:422 -#, fuzzy msgid "URL:" -msgstr "URL канала:" +msgstr "URL:" #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188 #: modules/pref-feeds.php:434 -#, fuzzy msgid "Place in category:" -msgstr "Категория сохраняется..." +msgstr "Поместить в категорию..." #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285 #: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-prefs.php:259 @@ -1598,9 +1607,8 @@ msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: modules/popup-dialog.php:162 -#, fuzzy msgid "match on:" -msgstr "Искать по:" +msgstr "соответствие:" #: modules/popup-dialog.php:167 msgid "Title or content" @@ -1608,14 +1616,13 @@ msgstr "Заголовок или содержимое" #: modules/popup-dialog.php:172 msgid "Limit search to:" -msgstr "" +msgstr "Ограничить поиск:" #: modules/popup-dialog.php:188 msgid "This feed" msgstr "Этот канал" #: modules/popup-dialog.php:223 -#, fuzzy msgid "Create Label" msgstr "Создать метку" @@ -1642,7 +1649,6 @@ msgid "Create" msgstr "Создать" #: modules/popup-dialog.php:288 -#, fuzzy msgid "Create Filter" msgstr "Создать фильтр" @@ -1657,14 +1663,12 @@ msgid "Match" msgstr "Искать" #: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:50 -#, fuzzy msgid "on field" -msgstr "По полю:" +msgstr "по полю:" #: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:55 -#, fuzzy msgid "in" -msgstr "Ссылка" +msgstr "в" #: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:60 #, fuzzy @@ -1673,14 +1677,13 @@ msgstr "Применить обновления" #: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-filters.php:80 msgid "with parameters:" -msgstr "" +msgstr "с параметрами:" #: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303 #: modules/pref-feeds.php:493 modules/pref-filters.php:90 #: modules/pref-users.php:165 -#, fuzzy msgid "Options" -msgstr "Дополнительно:" +msgstr "Опции:" #: modules/popup-dialog.php:409 modules/pref-filters.php:102 msgid "Enabled" @@ -1696,7 +1699,7 @@ msgstr "Ошибки обновления" #: modules/popup-dialog.php:442 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:" +msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" #: modules/popup-dialog.php:460 msgid "Close" @@ -1737,14 +1740,12 @@ msgid "Feed information:" msgstr "Информация о канале:" #: modules/pref-feed-browser.php:39 -#, fuzzy msgid "Site:" -msgstr "Заголовок:" +msgstr "Сайт:" #: modules/pref-feed-browser.php:41 -#, fuzzy msgid "Last updated:" -msgstr "Обновлено" +msgstr "Последнее обновление" #: modules/pref-feed-browser.php:56 msgid "Last headlines:" @@ -1765,9 +1766,8 @@ msgid "Show" msgstr "Показать" #: modules/pref-feed-browser.php:172 modules/pref-feeds.php:112 -#, fuzzy msgid "No feeds found." -msgstr "Каналы для подписки не найдены." +msgstr "Каналы не найдены." #: modules/pref-feeds.php:4 msgid "Check to enable field" @@ -1786,12 +1786,10 @@ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" msgstr "Топ 25 популярных каналов:" #: modules/pref-feeds.php:150 -#, fuzzy msgid "Feed Editor" msgstr "Редактор канала" #: modules/pref-feeds.php:205 -#, fuzzy msgid "Link to feed:" msgstr "Связать с:" @@ -1801,7 +1799,7 @@ msgstr "Нет связей" #: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:457 msgid "using" -msgstr "" +msgstr "использование" #: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:467 msgid "Article purging:" @@ -1821,11 +1819,11 @@ msgstr "Спрятать из моего списка каналов" #: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:515 msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включить в дайджест" +msgstr "Включить в e-mail дайджест" #: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:523 msgid "Cache images locally" -msgstr "" +msgstr "Кэшировать изображения локально" #: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:1367 msgid "Unsubscribe" @@ -1838,7 +1836,7 @@ msgstr "Редактор канала" #: modules/pref-feeds.php:774 modules/pref-feeds.php:821 msgid "All done." -msgstr "" +msgstr "Всё выполнено." #: modules/pref-feeds.php:852 #, php-format @@ -1904,7 +1902,7 @@ msgstr "Обновлено" #: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-filters.php:389 #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:455 msgid "Click to edit" -msgstr "" +msgstr "Щёлкните для редактирования" #: modules/pref-feeds.php:1348 modules/pref-feeds.php:1362 #, fuzzy @@ -1922,12 +1920,11 @@ msgstr "Редактировать" #: modules/pref-feeds.php:1364 msgid "Manual purge" -msgstr "" +msgstr "Ручная очистка" #: modules/pref-feeds.php:1365 -#, fuzzy msgid "Clear feed data" -msgstr "Все каналы обновлены." +msgstr "Очистить данные канала." #: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:269 #, fuzzy @@ -1935,9 +1932,8 @@ msgid "Rescore articles" msgstr "Отмеченные" #: modules/pref-feeds.php:1372 -#, fuzzy msgid "Other:" -msgstr "Где:" +msgstr "Другой:" #: modules/pref-feeds.php:1373 msgid "Edit categories" @@ -1945,12 +1941,11 @@ msgstr "Редактировать категории" #: modules/pref-feeds.php:1380 msgid "OPML" -msgstr "" +msgstr "OPML" #: modules/pref-feeds.php:1384 -#, fuzzy msgid "File:" -msgstr "Заголовок:" +msgstr "Файл:" #: modules/pref-feeds.php:1387 msgid "Import" @@ -1962,7 +1957,7 @@ msgstr "Экспортировать OPML" #: modules/pref-feeds.php:1397 msgid "Firefox Integration" -msgstr "" +msgstr "Интеграция в Firefox" #: modules/pref-feeds.php:1399 msgid "" @@ -1972,7 +1967,7 @@ msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:1403 msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "" +msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" #: modules/pref-feeds.php:1412 msgid "" @@ -1981,12 +1976,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:1419 -#, fuzzy msgid "Generate another link" -msgstr "Создать другой адрес" +msgstr "Создать другую ссылку" #: modules/pref-filters.php:22 -#, fuzzy msgid "Filter Editor" msgstr "Редактор фильтров" @@ -2022,7 +2015,6 @@ msgid "Action" msgstr "Действие" #: modules/pref-filters.php:349 -#, fuzzy msgid "Params" msgstr "Параметры:" @@ -2052,7 +2044,7 @@ msgstr "" #: modules/pref-labels.php:99 msgid "Error: SQL expression is blank." -msgstr "" +msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение." #: modules/pref-labels.php:179 #, php-format @@ -2073,9 +2065,8 @@ msgid "SQL Expression" msgstr "SQL выражение" #: modules/pref-labels.php:308 -#, fuzzy msgid "[No caption]" -msgstr "Заголовок" +msgstr "[Нет заголовка]" #: modules/pref-labels.php:335 msgid "No labels defined." @@ -2099,9 +2090,8 @@ msgid "The configuration was saved." msgstr "Конфигурация сохранена." #: modules/pref-prefs.php:138 -#, fuzzy msgid "E-mail has been changed." -msgstr "Пароль был изменен." +msgstr "E-mail был изменен." #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210 msgid "The configuration was reset to defaults." @@ -2112,6 +2102,8 @@ msgid "" "Your password is at default value, \n" "\t\t\t\t\t\tplease change it." msgstr "" +"Используется пароль по умолчанию, \n" +"\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его." #: modules/pref-prefs.php:222 msgid "Personal data" @@ -2119,10 +2111,9 @@ msgstr "Личные данные" #: modules/pref-prefs.php:229 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: modules/pref-prefs.php:240 -#, fuzzy msgid "Access level" msgstr "Уровень доступа:" @@ -2185,10 +2176,9 @@ msgstr "В доступе отказано - недостаточный уров #: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:416 msgid "Registered" -msgstr "" +msgstr "Зарегистрирован" #: modules/pref-users.php:55 -#, fuzzy msgid "Last logged in" msgstr "Последний вход" @@ -2198,9 +2188,8 @@ msgid "Stored articles" msgstr "Отмеченные" #: modules/pref-users.php:72 -#, fuzzy msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Подписаны каналы:" +msgstr "Количество подписанных каналов" #: modules/pref-users.php:76 #, fuzzy @@ -2208,23 +2197,20 @@ msgid "Subscribed feeds" msgstr "Подписаны каналы:" #: modules/pref-users.php:122 -#, fuzzy msgid "User Editor" msgstr "Редактор пользователей" #: modules/pref-users.php:152 -#, fuzzy msgid "Access level: " msgstr "Уровень доступа:" #: modules/pref-users.php:159 -#, fuzzy msgid "Change password to" -msgstr "Изменить пароль" +msgstr "Изменить пароль на" #: modules/pref-users.php:168 msgid "E-mail: " -msgstr "" +msgstr "E-mail: " #: modules/pref-users.php:204 #, php-format @@ -2254,13 +2240,13 @@ msgid "" msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" #: modules/pref-users.php:287 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notifying %s." -msgstr "Добавляется категория %s." +msgstr "Уведомление %s." #: modules/pref-users.php:323 msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "" +msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" #: modules/pref-users.php:380 help/4.php:27 msgid "Create user" @@ -2287,19 +2273,16 @@ msgid "Reset password" msgstr "Сбросить пароль" #: modules/pref-users.php:487 -#, fuzzy msgid "No users defined." -msgstr "Фильтры отсутствуют." +msgstr "Пользователи не определены." #: modules/pref-users.php:489 -#, fuzzy msgid "No matching users found." -msgstr "Статей не найдено." +msgstr "Подходящих пользователей не найдено." #: help/1.php:1 -#, fuzzy msgid "Labels and SQL Expressions" -msgstr "SQL выражение" +msgstr "Метки и SQL выражения" #: help/1.php:3 msgid "" @@ -2312,7 +2295,7 @@ msgstr "" #: help/1.php:5 msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Примеры" #: help/1.php:7 #, fuzzy @@ -2332,9 +2315,8 @@ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" msgstr "" #: help/2.php:1 -#, fuzzy msgid "Content filtering" -msgstr "Фильтры" +msgstr "Фильтровать содержимое" #: help/2.php:3 msgid "" @@ -2362,83 +2344,71 @@ msgstr "" #: help/2.php:9 msgid "See also:" -msgstr "" +msgstr "Смотри также:" #: help/3.php:1 help/4.php:1 -#, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "  Создать фильтр" +msgstr "Горячие Клавиши" #: help/3.php:5 -#, fuzzy msgid "Navigation" -msgstr "Сохранить конфигурацию" +msgstr "Навигация" #: help/3.php:8 msgid "Move between feeds" -msgstr "" +msgstr "Перемещаться между каналами" #: help/3.php:9 -#, fuzzy msgid "Move between articles" -msgstr "Отмеченные" +msgstr "Перемещаться между статьями" #: help/3.php:10 -#, fuzzy msgid "Show search dialog" -msgstr "Отмеченные" +msgstr "Показать диалог поиска" #: help/3.php:13 -#, fuzzy msgid "Active article actions" -msgstr "Отмеченные" +msgstr "Действия над текущей статьёй" #: help/3.php:16 msgid "Toggle starred" msgstr "Изм. отмеченное" #: help/3.php:17 -#, fuzzy msgid "Toggle published" -msgstr "Изм. отмеченное" +msgstr "Отметить / снять отметку" #: help/3.php:18 -#, fuzzy msgid "Toggle unread" -msgstr "Изм. отмеченное" +msgstr "Прочитано / не прочитано" #: help/3.php:19 -#, fuzzy msgid "Edit tags" msgstr "Редактировать теги" #: help/3.php:20 msgid "Open article in new window" -msgstr "" +msgstr "Открыть статью в новом окне" #: help/3.php:21 -#, fuzzy msgid "Mark articles below/above active one as read" -msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." +msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную" #: help/3.php:22 -#, fuzzy msgid "Scroll article content" -msgstr "Показать дату последней статьи" +msgstr "Прокрутить содержимое статьи" #: help/3.php:26 help/4.php:30 -#, fuzzy msgid "Other actions" msgstr "Другие действия:" #: help/3.php:29 msgid "Select article under mouse cursor" -msgstr "" +msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" #: help/3.php:32 -#, fuzzy msgid "Collapse sidebar" -msgstr "Изм. прочитанное" +msgstr "Развернуть боковую панель" #: help/3.php:33 #, fuzzy @@ -2447,51 +2417,43 @@ msgstr "Удалить выбранные категории?" #: help/3.php:34 help/4.php:34 msgid "Display this help dialog" -msgstr "" +msgstr "Показать этот диалог помощи" #: help/3.php:39 -#, fuzzy msgid "Feed actions" -msgstr "Действия над каналами:" +msgstr "Действия над каналом:" #: help/3.php:42 -#, fuzzy msgid "Update active feed" -msgstr "Отмеченные" +msgstr "Обновить активный канал" #: help/3.php:43 -#, fuzzy msgid "Update all feeds" -msgstr "Отмеченные" +msgstr "Обновить все каналы" #: help/3.php:44 -#, fuzzy msgid "(Un)hide read feeds" -msgstr "  Спрятать прочитанные" +msgstr "  Показать/скрыть прочитанные" #: help/3.php:46 -#, fuzzy msgid "Edit feed" -msgstr "Весь канал" +msgstr "Редактировать канал" #: help/3.php:47 msgid "Sort by name or unread count" -msgstr "" +msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных" #: help/3.php:48 -#, fuzzy msgid "Hide visible read articles" -msgstr "Отмеченные" +msgstr "Скрыть видимые прочитанные статьи" #: help/3.php:49 -#, fuzzy msgid "Mark feed as read" -msgstr "Как прочитанные" +msgstr "Отметить канал как прочитанный" #: help/3.php:50 -#, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." +msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" #: help/3.php:51 msgid "If viewing category, (un)collapse it" @@ -2499,31 +2461,40 @@ msgstr "" #: help/3.php:54 help/4.php:5 msgid "Go to..." -msgstr "" +msgstr "Перейти к.." #: help/3.php:67 help/4.php:41 -#, fuzzy msgid "Press any key to close this window." -msgstr "Закрыть это окно" +msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна" #: help/4.php:19 -#, fuzzy msgid "Panel actions" -msgstr "Действия над каналами:" +msgstr "Действия над каналами" #: help/4.php:23 -#, fuzzy msgid "Top 25 feeds" -msgstr "Топ 25" +msgstr "Лучшие 25 каналов" #: help/4.php:24 -#, fuzzy msgid "Edit feed categories" -msgstr "Редактировать категории" +msgstr "Редактировать категории канала" #: help/4.php:33 msgid "Focus search (if present)" -msgstr "" +msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)" + +#~ msgid "" +#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +#~ "doesn't seem to support it." +#~ msgstr "" +#~ "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не " +#~ "поддерживает." + +#~ msgid "" +#~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +#~ "seem to support them." +#~ msgstr "" +#~ "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает." #~ msgid "View:" #~ msgstr "Показать:" -- cgit v1.2.3