From bf9b87b5bbc7e2d7c3e9dff5b987c517c080c306 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 22 Mar 2010 22:16:21 +0300 Subject: release 1.4.1 --- locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 58546 -> 53364 bytes locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po | 3618 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 1772 insertions(+), 1846 deletions(-) (limited to 'locale/ru_RU/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo index bfc2224bb..fd177e279 100644 Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 97f462018..c9088d617 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 16:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" "Last-Translator: Max Kamashev \n" "Language-Team: Русский \n" @@ -215,8 +215,7 @@ msgstr "Особые" msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: functions.php:3087 localized_js.php:166 help/3.php:60 offline.js:493 -#: offline.js:1425 +#: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "Отмеченные" @@ -228,8 +227,7 @@ msgstr "Опубликованные" msgid "Fresh articles" msgstr "Свежие" -#: functions.php:3093 localized_js.php:42 help/3.php:58 offline.js:488 -#: offline.js:1427 +#: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" @@ -242,44 +240,42 @@ msgstr "Сохранённые статьи" msgid "Generated feed" msgstr "Генерировать канал" -#: functions.php:4205 functions.php:5553 localized_js.php:161 -#: modules/popup-dialog.php:82 modules/pref-feeds.php:1087 -#: modules/pref-feeds.php:1297 modules/pref-filters.php:377 -#: modules/pref-labels.php:183 modules/pref-users.php:419 offline.js:408 +#: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82 +#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 +#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 +#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "Выбрать:" -#: functions.php:4206 localized_js.php:41 modules/popup-dialog.php:83 -#: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1298 -#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:184 -#: modules/pref-users.php:420 +#: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 +#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 +#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "Все" -#: functions.php:4207 functions.php:4224 localized_js.php:184 tt-rss.php:213 +#: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213 msgid "Unread" msgstr "Новые" -#: functions.php:4208 localized_js.php:79 +#: functions.php:4208 msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" -#: functions.php:4209 localized_js.php:106 modules/popup-dialog.php:84 -#: modules/pref-feeds.php:1089 modules/pref-feeds.php:1299 -#: modules/pref-filters.php:379 modules/pref-labels.php:185 -#: modules/pref-users.php:421 +#: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 +#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 +#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: functions.php:4217 localized_js.php:35 tt-rss.php:178 offline.js:184 +#: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: functions.php:4223 localized_js.php:163 +#: functions.php:4223 msgid "Selection toggle:" msgstr "Переключить выбранное:" -#: functions.php:4225 localized_js.php:165 tt-rss.php:212 +#: functions.php:4225 tt-rss.php:212 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" @@ -313,7 +309,7 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Assign label:" msgstr "Применить метку:" -#: functions.php:4283 localized_js.php:59 +#: functions.php:4283 msgid "Click to collapse category" msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" @@ -418,7 +414,7 @@ msgstr "" "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню " "Действия) или используйте фильтр." -#: functions.php:5618 localized_js.php:99 offline.js:443 +#: functions.php:5618 offline.js:443 msgid "No articles found to display." msgstr "Статей не найдено." @@ -438,2367 +434,2297 @@ msgstr "нет тегов" msgid "edit note" msgstr "править заметку" -#: localized_js.php:36 prefs.js:2121 -#, fuzzy -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 +#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" -#: localized_js.php:37 -msgid "Adding feed..." -msgstr "Канал добавляется..." +#: localized_schema.php:10 +msgid "Title or Content" +msgstr "Заголовок или содержимое" -#: localized_js.php:38 -msgid "Adding feed category..." -msgstr "Категория добавляется..." +#: localized_schema.php:11 +msgid "Link" +msgstr "Ссылка" -#: localized_js.php:39 -#, fuzzy -msgid "Adding profile..." -msgstr "Канал добавляется..." +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 +msgid "Content" +msgstr "Содержимое" -#: localized_js.php:40 -msgid "Adding user..." -msgstr "Пользователь добавляется..." +#: localized_schema.php:13 +msgid "Article Date" +msgstr "Дата Статьи" -#: localized_js.php:43 viewfeed.js:1348 -#, fuzzy, php-format -msgid "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" +#: localized_schema.php:15 +msgid "Filter article" +msgstr "Отфильтровать статью" -#: localized_js.php:44 -msgid "Assign score to article:" -msgstr "Привязать счёт к статье:" +#: localized_schema.php:17 +msgid "Set starred" +msgstr "Отметить" -#: localized_js.php:45 -msgid "Assign selected articles to label?" -msgstr "Привязать выбранную статью к метке?" +#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 +msgid "Publish article" +msgstr "Опубликовать" -#: localized_js.php:46 prefs.js:285 -msgid "Can't add category: no name specified." -msgstr "Не могу добавить категорию без имени" +#: localized_schema.php:19 +msgid "Assign tags" +msgstr "Применить теги" -#: localized_js.php:47 functions.js:1315 -msgid "Can't add filter: nothing to match on." -msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия." +#: localized_schema.php:20 +msgid "Assign label" +msgstr "Применить метку" -#: localized_js.php:48 prefs.js:263 -#, fuzzy -msgid "Can't add profile: no name specified." -msgstr "Не могу добавить категорию без имени" +#: localized_schema.php:24 +msgid "General" +msgstr "Общие" -#: localized_js.php:49 functions.js:2122 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." +#: localized_schema.php:26 +msgid "Allow duplicate posts" +msgstr "Разрешить дубликаты статей" -#: localized_js.php:50 prefs.js:314 -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." +#: localized_schema.php:27 +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." +msgstr "" +"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с " +"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз." -#: localized_js.php:51 -msgid "Can't open article: received invalid article link" -msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью" +#: localized_schema.php:28 +msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" +msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" -#: localized_js.php:52 functions.js:1350 -msgid "Can't subscribe: no feed URL given." -msgstr "Не могу подписаться: нет URL" +#: localized_schema.php:29 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "Включить почтовый дайджест" -#: localized_js.php:53 functions.js:1386 -#, fuzzy -msgid "Can't subscribe to the specified URL." -msgstr "Не могу подписаться: нет URL" +#: localized_schema.php:30 +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "" +"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) " +"заголовков на ваш адрес электронной почты" -#: localized_js.php:54 -msgid "Category reordering disabled" -msgstr "Отключено изменение порядка категорий" +#: localized_schema.php:31 +msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" +msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" -#: localized_js.php:55 -msgid "Category reordering enabled" -msgstr "Включено изменение порядка категорий" +#: localized_schema.php:32 +msgid "Update post on checksum change" +msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы" -#: localized_js.php:56 -#, fuzzy -msgid "Changing password..." -msgstr "Изменить пароль" +#: localized_schema.php:33 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" -#: localized_js.php:57 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Очистка канала..." +#: localized_schema.php:34 +msgid "Enable offline reading" +msgstr "Разрешить чтение оффлайн" -#: localized_js.php:58 -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Очистка выбранных каналов..." +#: localized_schema.php:35 +msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." +msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears." -#: localized_js.php:60 -msgid "comments" -msgstr "комментарии" +#: localized_schema.php:37 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" -#: localized_js.php:61 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Не получилось изменить URL канала." +#: localized_schema.php:39 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Комбинированный режим отображения" -#: localized_js.php:62 -msgid "Could not display article (missing XML object)" -msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)" +#: localized_schema.php:40 +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки " +"и содержимое статей" -#: localized_js.php:63 -msgid "Could not update headlines (missing XML data)" -msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)" +#: localized_schema.php:41 +msgid "Default article limit" +msgstr "Количество статей по умолчанию" -#: localized_js.php:64 -msgid "Could not update headlines (missing XML object)" -msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)" +#: localized_schema.php:42 +msgid "" +"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " +"disables)." +msgstr "" +"По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое " +"вам нравится (0 - выключить)" -#: localized_js.php:65 offline.js:636 -msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." -msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены." +#: localized_schema.php:43 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Включить категории каналов" -#: localized_js.php:66 viewfeed.js:1300 -#, fuzzy, php-format -msgid "Delete %d selected articles?" -msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" +#: localized_schema.php:44 +msgid "Enable search toolbar" +msgstr "Разрешить панель поиска" -#: localized_js.php:67 viewfeed.js:1298 -#, fuzzy, php-format -msgid "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" +#: localized_schema.php:45 +msgid "Hide feeds with no unread messages" +msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей" -#: localized_js.php:68 tt-rss.js:74 -msgid "display feeds" -msgstr "показать каналы" +#: localized_schema.php:46 +msgid "Mark articles as read automatically" +msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически" -#: localized_js.php:69 modules/pref-prefs.php:47 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "Пароли не совпадают." +#: localized_schema.php:47 +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " +"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." +msgstr "" +"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в " +"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи" +"\" ), пока вы прокручиваете список статей." -#: localized_js.php:70 -msgid "Entire feed" -msgstr "Весь канал" +#: localized_schema.php:48 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" -#: localized_js.php:71 prefs.js:578 -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" +#: localized_schema.php:49 +msgid "" +"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " +"feed with unread articles." +msgstr "" +"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, " +"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями." -#: localized_js.php:72 prefs.js:235 -msgid "Error: Invalid feed URL." -msgstr "Ошибка: Не верный URL канала." +#: localized_schema.php:50 +msgid "Open article links in new browser window" +msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера" -#: localized_js.php:73 prefs.js:233 -msgid "Error: No feed URL given." -msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL." +#: localized_schema.php:51 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" -#: localized_js.php:74 -msgid "Error while trying to load more headlines" -msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков" +#: localized_schema.php:52 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" -#: localized_js.php:75 -msgid "Failed to load article in new window" -msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне" +#: localized_schema.php:53 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" -#: localized_js.php:76 -msgid "Failed to open window for the article" -msgstr "Ошибка открытия окна для статьи" +#: localized_schema.php:54 +msgid "User stylesheet URL" +msgstr "URL пользовательского файла стилей" -#: localized_js.php:77 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Канал не найден." +#: localized_schema.php:55 +msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." +msgstr "" +"Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, " +"запрещает если пусто" -#: localized_js.php:78 prefs.js:600 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" +#: localized_schema.php:56 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" -#: localized_js.php:80 offline.js:1655 -msgid "Last sync: Cancelled." -msgstr "Последняя синхронизация: Отменена." +#: localized_schema.php:57 +msgid "Hide feedlist" +msgstr "Спрятать список каналов" -#: localized_js.php:81 offline.js:835 -msgid "Last sync: Error receiving data." -msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных." +#: localized_schema.php:58 +msgid "" +"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " +"for small screens." +msgstr "" +"Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, " +"удобно для маленьких экранов" -#: localized_js.php:82 offline.js:806 -#, php-format -msgid "Last sync: %s" -msgstr "Последняя синхронизация: %s" +#: localized_schema.php:59 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" -#: localized_js.php:83 -msgid "Loading feed list..." -msgstr "Загрузка списка каналов..." +#: localized_schema.php:60 +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" +msgstr "" +"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по " +"каналам" -#: localized_js.php:84 prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 -msgid "Loading, please wait..." -msgstr "Идет загрузка..." +#: localized_schema.php:62 +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенные" -#: localized_js.php:85 -msgid "Local data removed." -msgstr "Локальные данные удалены." +#: localized_schema.php:64 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Черный список тегов" -#: localized_js.php:86 prefs.js:745 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "Поле логина не может быть пустым." +#: localized_schema.php:65 +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "" +"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список " +"значений, разделённых запятыми)." -#: localized_js.php:87 tt-rss.js:251 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" +#: localized_schema.php:66 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" -#: localized_js.php:88 tt-rss.js:727 tt-rss.js:740 -#, php-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" +#: localized_schema.php:67 +msgid "Enable feed icons" +msgstr "Разрешить иконки каналов" -#: localized_js.php:89 viewfeed.js:1256 -#, php-format -msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" +#: localized_schema.php:68 +msgid "Enable labels" +msgstr "Включить метки" -#: localized_js.php:90 -msgid "Mark as read:" -msgstr "Пометить как прочит.:" - -#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2020 -#, php-format -msgid "Mark %d article(s) as read?" -msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" - -#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1401 -#, php-format -msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" - -#: localized_js.php:93 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." - -#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1351 -#, php-format -msgid "Move %d archived articles back?" +#: localized_schema.php:69 +msgid "" +"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " +"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " +"with caution." msgstr "" +"Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских " +"группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не " +"удобна в работе. Использовать с осторожностью." -#: localized_js.php:95 functions.js:1952 -msgid "New articles available in this feed (click to show)" -msgstr "" +#: localized_schema.php:70 +msgid "Long date format" +msgstr "Длинный формат даты" -#: localized_js.php:96 modules/pref-prefs.php:42 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "Новый пароль не может быть пустым." +#: localized_schema.php:71 +msgid "Set articles as unread on update" +msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении" -#: localized_js.php:97 viewfeed.js:1977 -msgid "No article is selected." -msgstr "Статья не выбрана" +#: localized_schema.php:72 +msgid "Short date format" +msgstr "Короткий формат даты" -#: localized_js.php:98 viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 -#: viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 -#: viewfeed.js:1394 -msgid "No articles are selected." -msgstr "Нет выбранных статей." +#: localized_schema.php:73 +msgid "Show additional information in feedlist" +msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" -#: localized_js.php:100 viewfeed.js:2018 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Статей для отметки не найдено." +#: localized_schema.php:74 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" -#: localized_js.php:101 prefs.js:678 -msgid "No categories are selected." -msgstr "Нет выбранных категорий." +#: localized_schema.php:75 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." -#: localized_js.php:102 functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 -#: prefs.js:587 prefs.js:619 prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 -msgid "No feeds are selected." -msgstr "Нет выбранных каналов." +#: localized_schema.php:76 +msgid "Use more accessible date/time format for headlines" +msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени" -#: localized_js.php:103 tt-rss.php:238 tt-rss.php:252 -msgid "No feed selected." -msgstr "Канал не выбран." +#: localized_schema.php:77 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" -#: localized_js.php:104 prefs.js:519 prefs.js:888 -msgid "No filters are selected." -msgstr "Нет выбранных фильтров." +#: localized_schema.php:78 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Очистить непрочитанные статьи" -#: localized_js.php:105 prefs.js:454 -msgid "No labels are selected." -msgstr "Нет выбранных меток." +#: localized_schema.php:79 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" -#: localized_js.php:107 prefs.js:969 -msgid "No OPML file to upload." -msgstr "Нет файла OPML для загрузки." +#: localized_schema.php:80 +msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" +msgstr "" +"Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости " +"пользовательского интерфейса" -#: localized_js.php:108 prefs.js:648 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Статья не выбрана" +#: localized_schema.php:81 +msgid "Enable inline MP3 player" +msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер" -#: localized_js.php:109 prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 -msgid "No users are selected." -msgstr "Нет выбранных пользователей." +#: localized_schema.php:82 +msgid "" +"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." +msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате" -#: localized_js.php:110 modules/pref-prefs.php:37 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "Старый пароль не может быть пустым." +#: localized_schema.php:83 +msgid "Do not show images in articles" +msgstr "Не показывать изображения в статьях" -#: localized_js.php:111 prefs.js:2137 -msgid "Please choose a profile to activate." +#: localized_schema.php:84 +msgid "Enable external API" msgstr "" -#: localized_js.php:112 viewfeed.js:2255 -msgid "Please enter a note for this article:" -msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" - -#: localized_js.php:113 functions.js:2117 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" - -#: localized_js.php:114 prefs.js:307 -msgid "Please enter login:" -msgstr "Пожалуйста, введите логин:" +#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 +#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 +msgid "Login:" +msgstr "Логин:" -#: localized_js.php:115 prefs.js:1989 -msgid "Please enter new label background color:" -msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:" +#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 +#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" -#: localized_js.php:116 prefs.js:1987 -msgid "Please enter new label foreground color:" -msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:" +#: login_form.php:129 +msgid "Language:" +msgstr "Язык:" -#: localized_js.php:117 functions.js:2098 +#: login_form.php:139 #, fuzzy -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." - -#: localized_js.php:118 prefs.js:572 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." - -#: localized_js.php:119 prefs.js:893 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." - -#: localized_js.php:120 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 -msgid "Please select only one user." -msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." - -#: localized_js.php:121 tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." - -#: localized_js.php:122 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 -msgid "Please wait..." -msgstr "Пожалуйста, подождите..." +msgid "Profile:" +msgstr "Файл:" -#: localized_js.php:123 -msgid "Please wait until operation finishes." -msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится." +#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 +msgid "Log in" +msgstr "Войти" -#: localized_js.php:124 localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 -#: viewfeed.js:659 -msgid "Publish article" -msgstr "Опубликовать" +#: login_form.php:155 register.php:148 +msgid "Create new account" +msgstr "Создать новый аккаунт" -#: localized_js.php:125 -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Очистка выбранных каналов..." +#: login_form.php:169 +msgid "Limit bandwidth usage" +msgstr "Ограничить скорость передачи" -#: localized_js.php:126 prefs.js:1821 -#, php-format -msgid "Remove filter %s?" -msgstr "Удалить фильтр %s?" +#: opml.php:99 opml.php:103 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Утилита OPML" -#: localized_js.php:127 -msgid "Remove selected articles from label?" -msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" +#: opml.php:124 +msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." +msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." -#: localized_js.php:128 prefs.js:660 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Удалить выбранные категории?" +#: opml.php:128 +msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." +msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." -#: localized_js.php:129 functions.js:2014 -msgid "" -"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " -"be removed." -msgstr "" +#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 +msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." +msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5." -#: localized_js.php:130 prefs.js:503 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#: opml.php:136 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Вернуться к настройкам" -#: localized_js.php:131 prefs.js:438 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Удалить выбранные метки?" +#: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "Идет загрузка..." -#: localized_js.php:132 prefs.js:632 +#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73 msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\tbrowser settings." msgstr "" +"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" +"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" +"\t\tнастройки вашего браузера." -#: localized_js.php:133 prefs.js:468 -msgid "Remove selected users?" -msgstr "Удалить выбранных пользователей?" +#: prefs.php:90 tt-rss.php:112 +msgid "Hello," +msgstr "Привет," -#: localized_js.php:134 functions.js:2066 -#, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Удалить сохранённые данные" +#: prefs.php:92 help/4.php:14 +msgid "Exit preferences" +msgstr "Закрыть настройки" -#: localized_js.php:135 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Канал удаляется..." +#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60 +#: mobile/functions.php:234 +msgid "Logout" +msgstr "Выход" -#: localized_js.php:136 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Удаление фильтра..." +#: prefs.php:102 tt-rss.php:196 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Горячие Клавиши" -#: localized_js.php:137 -msgid "Removing offline data..." -msgstr "Удаление оффлайн данных..." +#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" -#: localized_js.php:138 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Выбранные категории удаляются..." +#: prefs.php:110 +msgid "Feeds" +msgstr "Каналы" -#: localized_js.php:139 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." +#: prefs.php:112 help/4.php:11 +msgid "Filters" +msgstr "Фильтры" -#: localized_js.php:140 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Выбранные метки удаляются..." +#: prefs.php:117 help/4.php:13 +msgid "Users" +msgstr "Пользователи" -#: localized_js.php:141 +#: prefs.php:140 tt-rss.php:99 #, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." +msgid "Fatal Exception" +msgstr "Фатальная Ошибка" -#: localized_js.php:142 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." +#: register.php:152 +msgid "New user registrations are administratively disabled." +msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена." -#: localized_js.php:143 prefs.js:1641 -msgid "Replace current publishing address with a new one?" -msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" +#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 +#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 +#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: localized_js.php:144 prefs.js:1802 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +#: register.php:176 +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." msgstr "" -"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." +"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет " +"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён." -#: localized_js.php:145 tt-rss.js:935 -#, php-format -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "Установить оценку статьям в %s?" +#: register.php:182 +msgid "Desired login:" +msgstr "Желаемый логин:" -#: localized_js.php:146 prefs.js:1779 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" +#: register.php:185 +msgid "Check availability" +msgstr "Проверить доступность" -#: localized_js.php:147 -msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" -msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?" +#: register.php:187 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail: " -#: localized_js.php:148 -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Переоценка статей..." +#: register.php:190 +msgid "How much is two plus two:" +msgstr "Сколько будет, два плюс два:" -#: localized_js.php:149 tt-rss.js:618 -msgid "Reset category order?" -msgstr "Сбросить порядок категорий?" +#: register.php:193 +msgid "Submit registration" +msgstr "Зарегистрироваться" -#: localized_js.php:150 prefs.js:1962 -msgid "Reset label colors to default?" -msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" +#: register.php:211 +msgid "Your registration information is incomplete." +msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." -#: localized_js.php:151 prefs.js:828 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" +#: register.php:226 +msgid "Sorry, this username is already taken." +msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует." -#: localized_js.php:152 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." +#: register.php:244 +msgid "Registration failed." +msgstr "Неудачная регистрация." -#: localized_js.php:153 prefs.js:1229 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Сбросить настройки?" +#: register.php:328 +msgid "Account created successfully." +msgstr "Аккаунт успешно создан." -#: localized_js.php:154 prefs.js:1882 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" +#: register.php:350 +msgid "New user registrations are currently closed." +msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." -#: localized_js.php:155 prefs.js:1678 -msgid "Save current configuration?" -msgstr "Сохранить конфигурацию" +#: tt-rss.php:118 +msgid "Comments?" +msgstr "Комментарии?" -#: localized_js.php:156 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Сохранить теги статьи..." +#: tt-rss.php:131 +msgid "Offline reading" +msgstr "Оффлайн чтение" -#: localized_js.php:157 -msgid "Saving feed..." -msgstr "Идёт сохранение..." +#: tt-rss.php:138 +msgid "Cancel synchronization" +msgstr "Отменить синхронизацию" -#: localized_js.php:158 -msgid "Saving feeds..." -msgstr "Сохраняются каналы..." +#: tt-rss.php:141 +msgid "Synchronize" +msgstr "Синхронизация" -#: localized_js.php:159 -msgid "Saving filter..." -msgstr "Идет сохранение фильтра..." +#: tt-rss.php:143 +msgid "Remove stored data" +msgstr "Удалить сохранённые данные" -#: localized_js.php:160 -msgid "Saving user..." -msgstr "Идет сохранение пользователя..." +#: tt-rss.php:145 +msgid "Go offline" +msgstr "Перейти в оффлайн" -#: localized_js.php:162 -msgid "Selection" -msgstr "Выбранные" +#: tt-rss.php:151 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" -#: localized_js.php:164 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 -msgid "Star article" -msgstr "Отмеченные" +#: tt-rss.php:158 +msgid "Go online" +msgstr "Перейти в онлайн" -#: localized_js.php:167 functions.js:1989 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %d feed(s)." -msgstr "Подписаны каналы:" +#: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 +msgid "tag cloud" +msgstr "облако тегов" -#: localized_js.php:168 functions.js:1377 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Подписаны каналы:" +#: tt-rss.php:179 +msgid "Search..." +msgstr "Поиск..." -#: localized_js.php:169 functions.js:1354 -msgid "Subscribing to feed..." +#: tt-rss.php:180 +msgid "Feed actions:" +msgstr "Действия над каналами:" + +#: tt-rss.php:181 +msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." -#: localized_js.php:170 offline.js:1195 -msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" -msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?" +#: tt-rss.php:182 +msgid "Edit this feed..." +msgstr "Редактировать канал..." -#: localized_js.php:171 offline.js:888 -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Синхронизация..." +#: tt-rss.php:183 +msgid "Rescore feed" +msgstr "Заново оценить канал" -#: localized_js.php:172 offline.js:733 -msgid "Synchronizing articles..." -msgstr "Синхронизация статей..." +#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Отписаться" -#: localized_js.php:173 offline.js:778 -#, php-format -msgid "Synchronizing articles (%d)..." -msgstr "Синхронизация статей (%d)..." +#: tt-rss.php:186 +msgid "All feeds:" +msgstr "Все каналы:" -#: localized_js.php:174 offline.js:696 -msgid "Synchronizing categories..." -msgstr "Синхронизация категорий..." +#: tt-rss.php:188 help/3.php:44 +msgid "(Un)hide read feeds" +msgstr "  Показать/скрыть прочитанные" -#: localized_js.php:175 offline.js:677 -msgid "Synchronizing feeds..." -msgstr "Синхронизация каналов..." +#: tt-rss.php:190 +msgid "Other actions:" +msgstr "Другие действия:" -#: localized_js.php:176 offline.js:714 -msgid "Synchronizing labels..." -msgstr "Синхронизация меток..." +#: tt-rss.php:193 +msgid "Create filter..." +msgstr "Создать фильтр..." -#: localized_js.php:177 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 -msgid "tag cloud" -msgstr "облако тегов" +#: tt-rss.php:194 +msgid "Reset UI layout" +msgstr "Сбросить панели" -#: localized_js.php:178 offline.js:1672 -msgid "" -"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " -"Continue?" -msgstr "" -"Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?" +#: tt-rss.php:195 +msgid "Reset category order" +msgstr "Сбросить порядок категорий" -#: localized_js.php:179 offline.js:1743 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" -msgstr "" -"У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в " -"режим оффлайн?" +#: tt-rss.php:205 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Свернуть список каналов" -#: localized_js.php:180 -msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." -msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме." +#: tt-rss.php:208 +#, fuzzy +msgid "Show articles" +msgstr "Сохранённые статьи" -#: localized_js.php:181 offline.js:1223 -msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" -msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?" +#: tt-rss.php:210 +msgid "Adaptive" +msgstr "Адаптивно" -#: localized_js.php:182 -msgid "Trying to change e-mail..." -msgstr "Идет изменение e-mail..." +#: tt-rss.php:211 +msgid "All Articles" +msgstr "Все статьи" -#: localized_js.php:183 viewfeed.js:648 -msgid "Unpublish article" -msgstr "Не публиковать" +#: tt-rss.php:214 +msgid "Ignore Scoring" +msgstr "Игнорировать Оценки" -#: localized_js.php:185 viewfeed.js:577 -msgid "Unstar article" -msgstr "Не отмеченные" +#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377 +msgid "Updated" +msgstr "Обновлено" -#: localized_js.php:186 functions.js:2162 tt-rss.js:568 -#, php-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Отписаться от %s?" +#: tt-rss.php:218 +#, fuzzy +msgid "Sort articles" +msgstr "Сохранённые статьи" -#: localized_js.php:187 prefs.js:538 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" +#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 +#: modules/pref-filters.php:469 +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#: localized_js.php:188 -msgid "Upload complete." -msgstr "" +#: tt-rss.php:223 +msgid "Score" +msgstr "Оценка" -#: localized_js.php:189 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Обновлённые статьи" +#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" -#: localized_js.php:190 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "" +#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252 +msgid "No feed selected." +msgstr "Канал не выбран." -#: localized_js.php:191 functions.js:2100 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "" +#: tt-rss.php:242 +msgid "Drag me to resize panels" +msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей" -#: localized_js.php:192 functions.js:1389 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Нельзя отписаться от категории." +#: update.php:19 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." -#: localized_js.php:193 tt-rss.js:760 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." +#: update.php:44 +msgid "Database Updater" +msgstr "Обновление базы данных" -#: localized_js.php:194 tt-rss.js:925 -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." +#: update.php:85 +msgid "Could not update database" +msgstr "Не могу обновить базу данных" -#: localized_js.php:195 tt-rss.js:557 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Нельзя отписаться от категории." +#: update.php:88 +msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:" -#: localized_js.php:196 -msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." -msgstr "" -"Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим." +#: update.php:89 +msgid ", found: " +msgstr ", найдена: " + +#: update.php:92 +msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." + +#: update.php:102 +msgid "Please backup your database before proceeding." +msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением." -#: localized_js.php:197 +#: update.php:104 +#, php-format msgid "" -"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " -"switch it into offline mode again. Go online?" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " +"%d)." msgstr "" -"Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не " -"переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?" +"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии " +"(%d до %d)." -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 -#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" +#: update.php:118 +msgid "Perform updates" +msgstr "Применить обновления" -#: localized_schema.php:10 -msgid "Title or Content" -msgstr "Заголовок или содержимое" +#: update.php:123 +msgid "Performing updates..." +msgstr "Идет обновление..." -#: localized_schema.php:11 -msgid "Link" -msgstr "Ссылка" +#: update.php:129 +#, php-format +msgid "Updating to version %d..." +msgstr "Обновляется до версии %d..." -#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 -msgid "Content" -msgstr "Содержимое" +#: update.php:142 +msgid "Checking version... " +msgstr "Проверяется версия... " -#: localized_schema.php:13 -msgid "Article Date" -msgstr "Дата Статьи" +#: update.php:148 +msgid "OK!" +msgstr "OK!" -#: localized_schema.php:15 -msgid "Filter article" -msgstr "Отфильтровать статью" +#: update.php:150 +msgid "ERROR!" +msgstr "Ошибка!" -#: localized_schema.php:17 -msgid "Set starred" -msgstr "Отметить" +#: update.php:158 +#, php-format +msgid "" +"Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" +"\t\t\tversion %d." +msgstr "" +"Обновление завершено. Выполнено %d обновление(ий) схемы базы данных " +"до версии %d." -#: localized_schema.php:19 -msgid "Assign tags" -msgstr "Применить теги" +#: modules/help.php:6 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" -#: localized_schema.php:20 -msgid "Assign label" -msgstr "Применить метку" +#: modules/help.php:17 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Раздел помощи не найден." -#: localized_schema.php:24 -msgid "General" -msgstr "Общие" +#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54 +#, fuzzy, php-format +msgid "
  • Adding category %s.
  • " +msgstr "Добавляется категория %s." -#: localized_schema.php:26 -msgid "Allow duplicate posts" -msgstr "Разрешить дубликаты статей" +#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103 +#, fuzzy +msgid "is already imported." +msgstr "Уже импортирован." -#: localized_schema.php:27 -msgid "" -"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " -"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " -"different feeds to appear only once." -msgstr "" -"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с " -"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз." +#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122 +#, fuzzy +msgid "OK" +msgstr "OK!" -#: localized_schema.php:28 -msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" -msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" +#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Ошибка при разборе документа." -#: localized_schema.php:29 -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Включить почтовый дайджест" +#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." -#: localized_schema.php:30 -msgid "" -"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " -"your configured e-mail address" -msgstr "" -"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) " -"заголовков на ваш адрес электронной почты" +#: modules/opml_domxml.php:131 +msgid "Error: can't find body element." +msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента" -#: localized_schema.php:31 -msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" +#: modules/popup-dialog.php:7 +#, fuzzy +msgid "OPML Import" +msgstr "Импортировать" -#: localized_schema.php:32 -msgid "Update post on checksum change" -msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы" +#: modules/popup-dialog.php:34 +#, fuzzy +msgid "Importing using DOMXML." +msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." -#: localized_schema.php:33 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" +#: modules/popup-dialog.php:40 +#, fuzzy +msgid "Importing using DOMDocument." +msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." -#: localized_schema.php:34 -msgid "Enable offline reading" -msgstr "Разрешить чтение оффлайн" +#: modules/popup-dialog.php:68 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "" -#: localized_schema.php:35 -msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." -msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears." +#: modules/popup-dialog.php:75 +#, fuzzy +msgid "Create profile" +msgstr "Создать фильтр" -#: localized_schema.php:37 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" +#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 +#, fuzzy +msgid "(active)" +msgstr "Адаптивно" -#: localized_schema.php:39 -msgid "Combined feed display" -msgstr "Комбинированный режим отображения" +#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 +#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 +#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 +#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" -#: localized_schema.php:40 -msgid "" -"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " -"headlines and article content" -msgstr "" -"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки " -"и содержимое статей" +#: modules/popup-dialog.php:150 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Адаптивно" -#: localized_schema.php:41 -msgid "Default article limit" -msgstr "Количество статей по умолчанию" +#: modules/popup-dialog.php:163 +msgid "Published Articles" +msgstr "Опубликованные статьи" -#: localized_schema.php:42 -msgid "" -"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " -"disables)." -msgstr "" -"По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое " -"вам нравится (0 - выключить)" +#: modules/popup-dialog.php:168 +#, fuzzy +msgid "Your Published articles feed URL is:" +msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." -#: localized_schema.php:43 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Включить категории каналов" +#: modules/popup-dialog.php:177 +#, fuzzy +msgid "Generate new URL" +msgstr "Генерировать канал" -#: localized_schema.php:44 -msgid "Enable search toolbar" -msgstr "Разрешить панель поиска" +#: modules/popup-dialog.php:190 +msgid "Notice" +msgstr "Сообщение" -#: localized_schema.php:45 -msgid "Hide feeds with no unread messages" -msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей" +#: modules/popup-dialog.php:196 +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" +"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не " +"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" +"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." -#: localized_schema.php:46 -msgid "Mark articles as read automatically" -msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически" +#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 +msgid "Last update:" +msgstr "Последнее обновление:" -#: localized_schema.php:47 +#: modules/popup-dialog.php:208 msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " -"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." +"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " +"seeing this dialog is probably a bug." msgstr "" -"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в " -"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи" -"\" ), пока вы прокручиваете список статей." - -#: localized_schema.php:48 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" +"Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, " +"скорее всего обозначает ошибку." -#: localized_schema.php:49 +#: modules/popup-dialog.php:216 msgid "" -"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " -"feed with unread articles." +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." msgstr "" -"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, " -"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями." +"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" +"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" +"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." -#: localized_schema.php:50 -msgid "Open article links in new browser window" -msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера" +#: modules/popup-dialog.php:239 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Подписаться на канал" -#: localized_schema.php:51 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" +#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 +#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 +msgid "Feed" +msgstr "Канал" -#: localized_schema.php:52 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" +#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 +#: modules/pref-feeds.php:502 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: localized_schema.php:53 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" +#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 +#: modules/pref-feeds.php:514 +msgid "Place in category:" +msgstr "Поместить в категорию..." -#: localized_schema.php:54 -msgid "User stylesheet URL" -msgstr "URL пользовательского файла стилей" +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 +#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 +#: modules/pref-users.php:142 +msgid "Authentication" +msgstr "Авторизация" -#: localized_schema.php:55 -msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." -msgstr "" -"Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, " -"запрещает если пусто" +#: modules/popup-dialog.php:283 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Этот канал требует авторизации." -#: localized_schema.php:56 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" +#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 +msgid "Subscribe" +msgstr "Подписаться" -#: localized_schema.php:57 -msgid "Hide feedlist" -msgstr "Спрятать список каналов" +#: modules/popup-dialog.php:290 +#, fuzzy +msgid "More feeds" +msgstr "Больше каналов" -#: localized_schema.php:58 -msgid "" -"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " -"for small screens." -msgstr "" -"Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, " -"удобно для маленьких экранов" +#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 +#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 +#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 +#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 +#: modules/pref-users.php:181 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: localized_schema.php:59 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" +#: modules/popup-dialog.php:298 +msgid "Feed Browser" +msgstr "Обзор Каналов" -#: localized_schema.php:60 -msgid "" -"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " -"grouped by feeds" -msgstr "" -"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по " -"каналам" +#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 +#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 +#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 +#: modules/pref-users.php:361 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" -#: localized_schema.php:62 -msgid "Advanced" -msgstr "Расширенные" +#: modules/popup-dialog.php:321 +#, fuzzy +msgid "Popular feeds" +msgstr "показать каналы" -#: localized_schema.php:64 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Черный список тегов" +#: modules/popup-dialog.php:322 +#, fuzzy +msgid "Feed archive" +msgstr "Действия над каналом:" -#: localized_schema.php:65 -msgid "" -"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" -"separated list)." +#: modules/popup-dialog.php:325 +#, fuzzy +msgid "limit:" +msgstr "Сколько:" + +#: modules/popup-dialog.php:371 +msgid "Look for" msgstr "" -"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список " -"значений, разделённых запятыми)." -#: localized_schema.php:66 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" +#: modules/popup-dialog.php:378 +#, fuzzy +msgid "match on" +msgstr "соответствие:" -#: localized_schema.php:67 -msgid "Enable feed icons" -msgstr "Разрешить иконки каналов" +#: modules/popup-dialog.php:383 +msgid "Title or content" +msgstr "Заголовок или содержимое" -#: localized_schema.php:68 -msgid "Enable labels" -msgstr "Включить метки" +#: modules/popup-dialog.php:388 +msgid "Limit search to:" +msgstr "Ограничить поиск:" -#: localized_schema.php:69 -msgid "" -"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " -"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " -"with caution." -msgstr "" -"Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских " -"группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не " -"удобна в работе. Использовать с осторожностью." +#: modules/popup-dialog.php:404 +msgid "This feed" +msgstr "Этот канал" -#: localized_schema.php:70 -msgid "Long date format" -msgstr "Длинный формат даты" +#: modules/popup-dialog.php:438 +msgid "Create Filter" +msgstr "Создать фильтр" -#: localized_schema.php:71 -msgid "Set articles as unread on update" -msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении" +#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/pref-filters.php:406 +msgid "Match" +msgstr "Искать" -#: localized_schema.php:72 -msgid "Short date format" -msgstr "Короткий формат даты" +#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/pref-filters.php:441 +msgid "before" +msgstr "перед" -#: localized_schema.php:73 -msgid "Show additional information in feedlist" -msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" +#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/pref-filters.php:442 +msgid "after" +msgstr "после" -#: localized_schema.php:74 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" +#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 +msgid "Check it" +msgstr "Проверить" -#: localized_schema.php:75 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." +#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 +msgid "on field" +msgstr "по полю:" -#: localized_schema.php:76 -msgid "Use more accessible date/time format for headlines" -msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени" +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 +msgid "in" +msgstr "в" -#: localized_schema.php:77 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" +#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 +msgid "Perform Action" +msgstr "Выполнить действия" -#: localized_schema.php:78 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Очистить непрочитанные статьи" +#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 +msgid "with parameters:" +msgstr "с параметрами:" -#: localized_schema.php:79 -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" +#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 +#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 +#: modules/pref-users.php:164 +msgid "Options" +msgstr "Опции:" -#: localized_schema.php:80 -msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" -msgstr "" -"Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости " -"пользовательского интерфейса" +#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 +msgid "Enabled" +msgstr "Включен" -#: localized_schema.php:81 -msgid "Enable inline MP3 player" -msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер" +#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 +msgid "Inverse match" +msgstr "Инвертировать фильтр" -#: localized_schema.php:82 -msgid "" -"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." -msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате" +#: modules/popup-dialog.php:541 +msgid "Create" +msgstr "Создать" -#: localized_schema.php:83 -msgid "Do not show images in articles" -msgstr "Не показывать изображения в статьях" +#: modules/popup-dialog.php:555 +msgid "Update Errors" +msgstr "Ошибки обновления" -#: localized_schema.php:84 -msgid "Enable external API" -msgstr "" +#: modules/popup-dialog.php:558 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" -#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 -#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 -msgid "Login:" -msgstr "Логин:" +#: modules/popup-dialog.php:584 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Редактировать теги" -#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 -#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: modules/popup-dialog.php:589 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" -#: login_form.php:129 -msgid "Language:" -msgstr "Язык:" +#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 +#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 +#: modules/pref-users.php:179 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" -#: login_form.php:139 +#: modules/popup-dialog.php:620 #, fuzzy -msgid "Profile:" -msgstr "Файл:" +msgid "Tag Cloud" +msgstr "Облако тегов" -#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 -msgid "Log in" -msgstr "Войти" +#: modules/popup-dialog.php:623 +msgid "Showing most popular tags " +msgstr "Самые популярные теги " -#: login_form.php:155 register.php:148 -msgid "Create new account" -msgstr "Создать новый аккаунт" +#: modules/popup-dialog.php:624 +#, fuzzy +msgid "more tags" +msgstr "нет тегов" -#: login_form.php:169 -msgid "Limit bandwidth usage" -msgstr "Ограничить скорость передачи" +#: modules/pref-feeds.php:4 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Проверить доступность поля" -#: opml.php:99 opml.php:103 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Утилита OPML" +#: modules/pref-feeds.php:187 +msgid "Feed Editor" +msgstr "Редактор канала" -#: opml.php:124 -msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." -msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." +#: modules/pref-feeds.php:242 +msgid "Link to feed:" +msgstr "Связать с:" -#: opml.php:128 -msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." -msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." +#: modules/pref-feeds.php:259 +msgid "Not linked" +msgstr "Нет связей" -#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 -msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5." +#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537 +msgid "using" +msgstr "использование" -#: opml.php:136 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Вернуться к настройкам" +#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549 +msgid "Article purging:" +msgstr "Удаление сообщений:" -#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73 -msgid "" -"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" -"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" -"\t\tbrowser settings." -msgstr "" -"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" -"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" -"\t\tнастройки вашего браузера." +#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582 +#, fuzzy +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Спрятать из моего списка каналов" -#: prefs.php:90 tt-rss.php:112 -msgid "Hello," -msgstr "Привет," +#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587 +msgid "Right-to-left content" +msgstr "Язык канала пишется справа налево" -#: prefs.php:92 help/4.php:14 -msgid "Exit preferences" -msgstr "Закрыть настройки" +#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включить в e-mail дайджест" -#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60 -#: mobile/functions.php:234 -msgid "Logout" -msgstr "Выход" +#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" -#: prefs.php:102 tt-rss.php:196 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Горячие Клавиши" +#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Кэшировать изображения локально" -#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" +#: modules/pref-feeds.php:439 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Действие" -#: prefs.php:110 -msgid "Feeds" -msgstr "Каналы" +#: modules/pref-feeds.php:453 +msgid "Replace" +msgstr "" -#: prefs.php:112 help/4.php:11 -msgid "Filters" -msgstr "Фильтры" +#: modules/pref-feeds.php:478 +msgid "Multiple Feed Editor" +msgstr "Редактор канала" -#: prefs.php:117 help/4.php:13 -msgid "Users" -msgstr "Пользователи" +#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889 +msgid "All done." +msgstr "Всё выполнено." -#: prefs.php:140 tt-rss.php:99 -#, fuzzy -msgid "Fatal Exception" -msgstr "Фатальная Ошибка" +#: modules/pref-feeds.php:920 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Добавлена подписка на %s." -#: register.php:152 -msgid "New user registrations are administratively disabled." -msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена." +#: modules/pref-feeds.php:923 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Канал %s уже подписан." -#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 -#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 -#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" +#: modules/pref-feeds.php:926 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Канал %s уже подписан." -#: register.php:176 -msgid "" -"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " -"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " -"password is sent." -msgstr "" -"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет " -"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён." +#: modules/pref-feeds.php:949 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Редактировать опции подписки" -#: register.php:182 -msgid "Desired login:" -msgstr "Желаемый логин:" +#: modules/pref-feeds.php:1033 +msgid "Category editor" +msgstr "Редактор категорий" -#: register.php:185 -msgid "Check availability" -msgstr "Проверить доступность" +#: modules/pref-feeds.php:1056 +#, php-format +msgid "Category $%s already exists in the database." +msgstr "Категория $%s уже существует." -#: register.php:187 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail: " +#: modules/pref-feeds.php:1077 +msgid "Create category" +msgstr "Создать категорию" -#: register.php:190 -msgid "How much is two plus two:" -msgstr "Сколько будет, два плюс два:" +#: modules/pref-feeds.php:1130 +msgid "No feed categories defined." +msgstr "Категории отсутствуют." -#: register.php:193 -msgid "Submit registration" -msgstr "Зарегистрироваться" +#: modules/pref-feeds.php:1160 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" -#: register.php:211 -msgid "Your registration information is incomplete." -msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." +#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Подписаться на канал" -#: register.php:226 -msgid "Sorry, this username is already taken." -msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует." +#: modules/pref-feeds.php:1184 +#, fuzzy +msgid "Edit feeds" +msgstr "Редактировать канал" -#: register.php:244 -msgid "Registration failed." -msgstr "Неудачная регистрация." +#: modules/pref-feeds.php:1189 +msgid "Edit categories" +msgstr "Редактировать категории" -#: register.php:328 -msgid "Account created successfully." -msgstr "Аккаунт успешно создан." +#: modules/pref-feeds.php:1198 +#, fuzzy +msgid "More actions..." +msgstr "Действия..." -#: register.php:350 -msgid "New user registrations are currently closed." -msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." +#: modules/pref-feeds.php:1202 +msgid "Manual purge" +msgstr "Ручная очистка" -#: tt-rss.php:118 -msgid "Comments?" -msgstr "Комментарии?" +#: modules/pref-feeds.php:1206 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Очистить данные канала." -#: tt-rss.php:131 -msgid "Offline reading" -msgstr "Оффлайн чтение" +#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Заново оценить статьи" -#: tt-rss.php:138 -msgid "Cancel synchronization" -msgstr "Отменить синхронизацию" +#: modules/pref-feeds.php:1296 +msgid "Show last article times" +msgstr "Показать дату последней статьи" -#: tt-rss.php:141 -msgid "Synchronize" -msgstr "Синхронизация" +#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373 +msgid "Last Article" +msgstr "Последняя статья" -#: tt-rss.php:143 -msgid "Remove stored data" -msgstr "Удалить сохранённые данные" +#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487 +#: modules/pref-users.php:467 +msgid "Click to edit" +msgstr "Щёлкните для редактирования" -#: tt-rss.php:145 -msgid "Go offline" -msgstr "Перейти в оффлайн" +#: modules/pref-feeds.php:1412 +#, php-format +msgid "(linked to %s)" +msgstr "(ссылка на %s)" -#: tt-rss.php:151 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" +#: modules/pref-feeds.php:1439 +#, fuzzy +msgid "You don't have any subscribed feeds." +msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: tt-rss.php:158 -msgid "Go online" -msgstr "Перейти в онлайн" +#: modules/pref-feeds.php:1441 +#, fuzzy +msgid "No matching feeds found." +msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." -#: tt-rss.php:179 -msgid "Search..." -msgstr "Поиск..." +#: modules/pref-feeds.php:1447 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: tt-rss.php:180 -msgid "Feed actions:" -msgstr "Действия над каналами:" +#: modules/pref-feeds.php:1470 +msgid "Import" +msgstr "Импортировать" -#: tt-rss.php:181 -msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "Подписаться на канал..." +#: modules/pref-feeds.php:1475 +msgid "Export OPML" +msgstr "Экспортировать OPML" -#: tt-rss.php:182 -msgid "Edit this feed..." -msgstr "Редактировать канал..." - -#: tt-rss.php:183 -msgid "Rescore feed" -msgstr "Заново оценить канал" +#: modules/pref-feeds.php:1478 +msgid "Firefox Integration" +msgstr "Интеграция в Firefox" -#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Отписаться" +#: modules/pref-feeds.php:1480 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." +msgstr "" +"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. " +"Для этого щёлкните по ссылке ниже." -#: tt-rss.php:186 -msgid "All feeds:" -msgstr "Все каналы:" +#: modules/pref-feeds.php:1487 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" -#: tt-rss.php:188 help/3.php:44 -msgid "(Un)hide read feeds" -msgstr "  Показать/скрыть прочитанные" +#: modules/pref-feeds.php:1498 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" +"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " +"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." -#: tt-rss.php:190 -msgid "Other actions:" -msgstr "Другие действия:" +#: modules/pref-feeds.php:1501 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "показать теги" -#: tt-rss.php:193 -msgid "Create filter..." -msgstr "Создать фильтр..." +#: modules/pref-feeds.php:1604 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d archived articles" +msgstr "Отмеченные" -#: tt-rss.php:194 -msgid "Reset UI layout" -msgstr "Сбросить панели" +#: modules/pref-feeds.php:1633 +msgid "No feeds found." +msgstr "Каналы не найдены." -#: tt-rss.php:195 -msgid "Reset category order" -msgstr "Сбросить порядок категорий" +#: modules/pref-filters.php:23 +msgid "Filter Editor" +msgstr "Редактор фильтров" -#: tt-rss.php:205 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Свернуть список каналов" +#: modules/pref-filters.php:212 +#, php-format +msgid "Saved filter %s" +msgstr "Фильтр %s сохранен" -#: tt-rss.php:208 -#, fuzzy -msgid "Show articles" -msgstr "Сохранённые статьи" +#: modules/pref-filters.php:266 +#, php-format +msgid "Created filter %s" +msgstr "Добавлен фильтр %s" -#: tt-rss.php:210 -msgid "Adaptive" -msgstr "Адаптивно" +#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 +msgid "Create filter" +msgstr "Создать фильтр" -#: tt-rss.php:211 -msgid "All Articles" -msgstr "Все статьи" +#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" -#: tt-rss.php:214 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "Игнорировать Оценки" +#: modules/pref-filters.php:408 +msgid "Field" +msgstr "Поле" -#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377 -msgid "Updated" -msgstr "Обновлено" +#: modules/pref-filters.php:409 +msgid "Params" +msgstr "Параметры:" -#: tt-rss.php:218 -#, fuzzy -msgid "Sort articles" -msgstr "Сохранённые статьи" +#: modules/pref-filters.php:476 +msgid "(Disabled)" +msgstr "(Отключен)" -#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 -#: modules/pref-filters.php:469 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#: modules/pref-filters.php:492 +msgid "(Inverse)" +msgstr "(Инвертирован)" -#: tt-rss.php:223 -msgid "Score" -msgstr "Оценка" +#: modules/pref-filters.php:512 +msgid "No filters defined." +msgstr "Фильтры отсутствуют." -#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" +#: modules/pref-filters.php:514 +msgid "No matching filters found." +msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." -#: tt-rss.php:242 -msgid "Drag me to resize panels" -msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей" +#: modules/pref-labels.php:102 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Добавлена метка %s" -#: update.php:19 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." +#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 +msgid "Create label" +msgstr "Создать метку" -#: update.php:44 -msgid "Database Updater" -msgstr "Обновление базы данных" +#: modules/pref-labels.php:143 +msgid "Clear colors" +msgstr "Очистить цвета" -#: update.php:85 -msgid "Could not update database" -msgstr "Не могу обновить базу данных" +#: modules/pref-labels.php:223 +msgid "Click to change color" +msgstr "Щёлкните для изменения цвета" -#: update.php:88 -msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:" +#: modules/pref-labels.php:246 +msgid "No labels defined." +msgstr "Метки отсутствуют." -#: update.php:89 -msgid ", found: " -msgstr ", найдена: " +#: modules/pref-labels.php:248 +msgid "No matching labels found." +msgstr "Не найдено совпадений с метками." -#: update.php:92 -msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." +#: modules/pref-labels.php:306 +msgid "custom color:" +msgstr "пользовательский цвет:" -#: update.php:102 -msgid "Please backup your database before proceeding." -msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением." +#: modules/pref-labels.php:307 +msgid "foreground" +msgstr "передний план" -#: update.php:104 -#, php-format -msgid "" -"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " -"%d)." -msgstr "" -"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии " -"(%d до %d)." +#: modules/pref-labels.php:308 +msgid "background" +msgstr "фон" -#: update.php:118 -msgid "Perform updates" -msgstr "Применить обновления" +#: modules/pref-prefs.php:37 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "Старый пароль не может быть пустым." -#: update.php:123 -msgid "Performing updates..." -msgstr "Идет обновление..." +#: modules/pref-prefs.php:42 +msgid "New password cannot be blank." +msgstr "Новый пароль не может быть пустым." -#: update.php:129 -#, php-format -msgid "Updating to version %d..." -msgstr "Обновляется до версии %d..." +#: modules/pref-prefs.php:47 +msgid "Entered passwords do not match." +msgstr "Пароли не совпадают." -#: update.php:142 -msgid "Checking version... " -msgstr "Проверяется версия... " +#: modules/pref-prefs.php:74 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Пароль был изменен." -#: update.php:148 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" +#: modules/pref-prefs.php:76 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старый пароль неправилен." -#: update.php:150 -msgid "ERROR!" -msgstr "Ошибка!" +#: modules/pref-prefs.php:104 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Конфигурация сохранена." -#: update.php:158 +#: modules/pref-prefs.php:120 #, php-format +msgid "Unknown option: %s" +msgstr "Неизвестная опция: %s" + +#: modules/pref-prefs.php:131 +msgid "E-mail has been changed." +msgstr "E-mail был изменен." + +#: modules/pref-prefs.php:171 msgid "" -"Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" -"\t\t\tversion %d." +"Your password is at default value, \n" +"\t\t\t\t\t\tplease change it." msgstr "" -"Обновление завершено. Выполнено %d обновление(ий) схемы базы данных " -"до версии %d." +"Используется пароль по умолчанию, \n" +"\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его." -#: modules/help.php:6 -msgid "Help" -msgstr "Помощь" +#: modules/pref-prefs.php:198 +msgid "Personal data" +msgstr "Личные данные" -#: modules/help.php:17 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Раздел помощи не найден." +#: modules/pref-prefs.php:205 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54 -#, fuzzy, php-format -msgid "
  • Adding category %s.
  • " -msgstr "Добавляется категория %s." +#: modules/pref-prefs.php:216 +msgid "Access level" +msgstr "Уровень доступа:" -#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103 -#, fuzzy -msgid "is already imported." -msgstr "Уже импортирован." - -#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122 -#, fuzzy -msgid "OK" -msgstr "OK!" - -#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Ошибка при разборе документа." - -#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." - -#: modules/opml_domxml.php:131 -msgid "Error: can't find body element." -msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента" +#: modules/pref-prefs.php:229 +msgid "Change e-mail" +msgstr "Изменить e-mail" -#: modules/popup-dialog.php:7 -#, fuzzy -msgid "OPML Import" -msgstr "Импортировать" +#: modules/pref-prefs.php:237 +msgid "Old password" +msgstr "Старый пароль" -#: modules/popup-dialog.php:34 -#, fuzzy -msgid "Importing using DOMXML." -msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." +#: modules/pref-prefs.php:244 +msgid "New password" +msgstr "Новый пароль" -#: modules/popup-dialog.php:40 -#, fuzzy -msgid "Importing using DOMDocument." -msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." +#: modules/pref-prefs.php:252 +msgid "Confirm password" +msgstr "Подтверждение пароля" -#: modules/popup-dialog.php:68 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "" +#: modules/pref-prefs.php:268 +msgid "Change password" +msgstr "Изменить пароль" -#: modules/popup-dialog.php:75 -#, fuzzy -msgid "Create profile" -msgstr "Создать фильтр" +#: modules/pref-prefs.php:323 +msgid "Select theme" +msgstr "Выбор темы" -#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 -#, fuzzy -msgid "(active)" -msgstr "Адаптивно" +#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 +msgid "Yes" +msgstr "Да" -#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 -#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 -#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 -#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" +#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 +msgid "No" +msgstr "Нет" -#: modules/popup-dialog.php:150 -#, fuzzy -msgid "Activate" -msgstr "Адаптивно" +#: modules/pref-prefs.php:409 +msgid "Save configuration" +msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: modules/popup-dialog.php:163 -msgid "Published Articles" -msgstr "Опубликованные статьи" +#: modules/pref-prefs.php:412 +msgid "Manage profiles" +msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:168 -#, fuzzy -msgid "Your Published articles feed URL is:" -msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." +#: modules/pref-prefs.php:415 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Сбросить настройки" -#: modules/popup-dialog.php:177 -#, fuzzy -msgid "Generate new URL" -msgstr "Генерировать канал" +#: modules/pref-users.php:7 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." -#: modules/popup-dialog.php:190 -msgid "Notice" -msgstr "Сообщение" +#: modules/pref-users.php:17 +msgid "User details" +msgstr "Подробнее..." -#: modules/popup-dialog.php:196 -msgid "" -"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " -"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " -"process or contact instance owner." -msgstr "" -"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не " -"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" -"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." +#: modules/pref-users.php:31 +msgid "User not found" +msgstr "Пользователь не найден" -#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 -msgid "Last update:" -msgstr "Последнее обновление:" +#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 +msgid "Registered" +msgstr "Зарегистрирован" -#: modules/popup-dialog.php:208 -msgid "" -"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " -"seeing this dialog is probably a bug." -msgstr "" -"Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, " -"скорее всего обозначает ошибку." +#: modules/pref-users.php:51 +msgid "Last logged in" +msgstr "Последний вход" -#: modules/popup-dialog.php:216 -msgid "" -"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " -"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " -"contact instance owner." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" -"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" -"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." +#: modules/pref-users.php:58 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Количество подписанных каналов" -#: modules/popup-dialog.php:239 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Подписаться на канал" +#: modules/pref-users.php:62 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Подписан на каналы" -#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 -#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 -msgid "Feed" -msgstr "Канал" +#: modules/pref-users.php:108 +msgid "User Editor" +msgstr "Редактор пользователей" -#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 -#: modules/pref-feeds.php:502 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: modules/pref-users.php:145 +msgid "Access level: " +msgstr "Уровень доступа:" -#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 -#: modules/pref-feeds.php:514 -msgid "Place in category:" -msgstr "Поместить в категорию..." +#: modules/pref-users.php:158 +msgid "Change password to" +msgstr "Изменить пароль на" -#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 -#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 -#: modules/pref-users.php:142 -msgid "Authentication" -msgstr "Авторизация" +#: modules/pref-users.php:167 +msgid "E-mail: " +msgstr "E-mail: " -#: modules/popup-dialog.php:283 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Этот канал требует авторизации." +#: modules/pref-users.php:201 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s." +msgstr "Пароль пользователя %s изменен." -#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 -msgid "Subscribe" -msgstr "Подписаться" +#: modules/pref-users.php:249 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" -#: modules/popup-dialog.php:290 -#, fuzzy -msgid "More feeds" -msgstr "Больше каналов" +#: modules/pref-users.php:256 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не могу добавить пользователя %s" -#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 -#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 -#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 -#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 -#: modules/pref-users.php:181 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +#: modules/pref-users.php:260 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Пользователь %s уже существует." -#: modules/popup-dialog.php:298 -msgid "Feed Browser" -msgstr "Обзор Каналов" +#: modules/pref-users.php:280 +#, php-format +msgid "" +"Changed password of user %s\n" +"\t\t\t\t\t to %s" +msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" -#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 -#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 -#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 -#: modules/pref-users.php:361 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" +#: modules/pref-users.php:284 +#, php-format +msgid "Notifying %s." +msgstr "Уведомление %s." -#: modules/popup-dialog.php:321 -#, fuzzy -msgid "Popular feeds" -msgstr "показать каналы" +#: modules/pref-users.php:321 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" -#: modules/popup-dialog.php:322 -#, fuzzy -msgid "Feed archive" -msgstr "Действия над каналом:" +#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 +msgid "Create user" +msgstr "Добавить пользователя" -#: modules/popup-dialog.php:325 +#: modules/pref-users.php:374 #, fuzzy -msgid "limit:" -msgstr "Сколько:" +msgid "Details" +msgstr "Раз в день" -#: modules/popup-dialog.php:371 -msgid "Look for" -msgstr "" +#: modules/pref-users.php:380 +msgid "Reset password" +msgstr "Сбросить пароль" -#: modules/popup-dialog.php:378 -#, fuzzy -msgid "match on" -msgstr "соответствие:" +#: modules/pref-users.php:426 +msgid "Login" +msgstr "Пользователь:" -#: modules/popup-dialog.php:383 -msgid "Title or content" -msgstr "Заголовок или содержимое" +#: modules/pref-users.php:427 +msgid "Access Level" +msgstr "Уровень доступа:" -#: modules/popup-dialog.php:388 -msgid "Limit search to:" -msgstr "Ограничить поиск:" +#: modules/pref-users.php:429 +msgid "Last login" +msgstr "Последний вход" -#: modules/popup-dialog.php:404 -msgid "This feed" -msgstr "Этот канал" +#: modules/pref-users.php:487 +msgid "No users defined." +msgstr "Пользователи не определены." -#: modules/popup-dialog.php:438 -msgid "Create Filter" -msgstr "Создать фильтр" +#: modules/pref-users.php:489 +msgid "No matching users found." +msgstr "Подходящих пользователей не найдено." -#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 -#: modules/pref-filters.php:406 -msgid "Match" -msgstr "Искать" +#: help/2.php:1 +msgid "Content filtering" +msgstr "Фильтровать содержимое" -#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 -#: modules/pref-filters.php:441 -msgid "before" -msgstr "перед" +#: help/2.php:3 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " +"is done once, when new article is imported to the database from the " +"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " +"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация " +"выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из " +"новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением " +"и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к " +"регистру." -#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 -#: modules/pref-filters.php:442 -msgid "after" -msgstr "после" +#: help/2.php:5 +msgid "" +"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " +"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " +"and for some specific feed." +msgstr "" +"Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как " +"прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры " +"могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических " +"каналов." -#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 -msgid "Check it" -msgstr "Проверить" +#: help/2.php:7 +msgid "" +"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " +"considered when article is being imported and all actions executed in " +"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " +"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " +"containing string XYZZY in title." +msgstr "" +"Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров " +"обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются " +"последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. " +"фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все " +"статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY." -#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 -msgid "on field" -msgstr "по полю:" +#: help/2.php:9 +msgid "See also:" +msgstr "Смотри также:" -#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 -msgid "in" -msgstr "в" +#: help/3.php:1 help/4.php:1 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Горячие Клавиши" -#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 -msgid "Perform Action" -msgstr "Выполнить действия" +#: help/3.php:5 +msgid "Navigation" +msgstr "Навигация" -#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 -msgid "with parameters:" -msgstr "с параметрами:" +#: help/3.php:8 +msgid "Move between feeds" +msgstr "Перемещаться между каналами" -#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 -#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 -#: modules/pref-users.php:164 -msgid "Options" -msgstr "Опции:" +#: help/3.php:9 +msgid "Move between articles" +msgstr "Перемещаться между статьями" -#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 -msgid "Enabled" -msgstr "Включен" +#: help/3.php:10 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Показать диалог поиска" -#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 -msgid "Inverse match" -msgstr "Инвертировать фильтр" +#: help/3.php:13 +msgid "Active article actions" +msgstr "Действия над текущей статьёй" -#: modules/popup-dialog.php:541 -msgid "Create" -msgstr "Создать" +#: help/3.php:16 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Изм. отмеченное" -#: modules/popup-dialog.php:555 -msgid "Update Errors" -msgstr "Ошибки обновления" +#: help/3.php:17 +msgid "Toggle published" +msgstr "Отметить / снять отметку" -#: modules/popup-dialog.php:558 -msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" +#: help/3.php:18 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Прочитано / не прочитано" -#: modules/popup-dialog.php:584 -msgid "Edit Tags" +#: help/3.php:19 +msgid "Edit tags" msgstr "Редактировать теги" -#: modules/popup-dialog.php:589 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" - -#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 -#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 -#: modules/pref-users.php:179 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#: help/3.php:20 +msgid "Open article in new window" +msgstr "Открыть статью в новом окне" -#: modules/popup-dialog.php:620 -#, fuzzy -msgid "Tag Cloud" -msgstr "Облако тегов" +#: help/3.php:21 +msgid "Mark articles below/above active one as read" +msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную" -#: modules/popup-dialog.php:623 -msgid "Showing most popular tags " -msgstr "Самые популярные теги " +#: help/3.php:22 +msgid "Scroll article content" +msgstr "Прокрутить содержимое статьи" -#: modules/popup-dialog.php:624 -#, fuzzy -msgid "more tags" -msgstr "нет тегов" +#: help/3.php:26 help/4.php:30 +msgid "Other actions" +msgstr "Другие действия:" -#: modules/pref-feeds.php:4 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Проверить доступность поля" +#: help/3.php:29 +msgid "Select article under mouse cursor" +msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" -#: modules/pref-feeds.php:187 -msgid "Feed Editor" -msgstr "Редактор канала" +#: help/3.php:32 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Развернуть боковую панель" -#: modules/pref-feeds.php:242 -msgid "Link to feed:" -msgstr "Связать с:" +#: help/3.php:33 +msgid "Toggle category reordering mode" +msgstr "Переключить изменение режима категории" -#: modules/pref-feeds.php:259 -msgid "Not linked" -msgstr "Нет связей" +#: help/3.php:34 help/4.php:34 +msgid "Display this help dialog" +msgstr "Показать этот диалог помощи" -#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537 -msgid "using" -msgstr "использование" +#: help/3.php:39 +msgid "Feed actions" +msgstr "Действия над каналом:" -#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549 -msgid "Article purging:" -msgstr "Удаление сообщений:" +#: help/3.php:42 +msgid "Update active feed" +msgstr "Обновить активный канал" -#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582 -#, fuzzy -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Спрятать из моего списка каналов" +#: help/3.php:43 +msgid "Update all feeds" +msgstr "Обновить все каналы" -#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587 -msgid "Right-to-left content" -msgstr "Язык канала пишется справа налево" +#: help/3.php:46 +msgid "Edit feed" +msgstr "Редактировать канал" -#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включить в e-mail дайджест" +#: help/3.php:47 +msgid "Sort by name or unread count" +msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных" -#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" +#: help/3.php:48 +msgid "Hide visible read articles" +msgstr "Скрыть видимые прочитанные статьи" -#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Кэшировать изображения локально" +#: help/3.php:49 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Отметить канал как прочитанный" -#: modules/pref-feeds.php:439 +#: help/3.php:50 #, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "Действие" +msgid "Reverse headlines order" +msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" -#: modules/pref-feeds.php:453 -msgid "Replace" -msgstr "" +#: help/3.php:51 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" -#: modules/pref-feeds.php:478 -msgid "Multiple Feed Editor" -msgstr "Редактор канала" +#: help/3.php:52 +msgid "If viewing category, (un)collapse it" +msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её" -#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889 -msgid "All done." -msgstr "Всё выполнено." +#: help/3.php:55 help/4.php:5 +msgid "Go to..." +msgstr "Перейти к.." -#: modules/pref-feeds.php:920 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Добавлена подписка на %s." +#: help/3.php:62 +msgid "Tag cloud" +msgstr "Облако тегов" -#: modules/pref-feeds.php:923 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Канал %s уже подписан." +#: help/3.php:69 help/4.php:41 +msgid "Press any key to close this window." +msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна" -#: modules/pref-feeds.php:926 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Канал %s уже подписан." +#: help/4.php:9 +msgid "My Feeds" +msgstr "Мои каналы" -#: modules/pref-feeds.php:949 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Редактировать опции подписки" +#: help/4.php:10 +msgid "Other Feeds" +msgstr "Другие каналы" -#: modules/pref-feeds.php:1033 -msgid "Category editor" -msgstr "Редактор категорий" +#: help/4.php:19 +msgid "Panel actions" +msgstr "Действия над каналами" -#: modules/pref-feeds.php:1056 -#, php-format -msgid "Category $%s already exists in the database." -msgstr "Категория $%s уже существует." +#: help/4.php:23 +msgid "Top 25 feeds" +msgstr "Лучшие 25 каналов" -#: modules/pref-feeds.php:1077 -msgid "Create category" -msgstr "Создать категорию" +#: help/4.php:24 +msgid "Edit feed categories" +msgstr "Редактировать категории канала" -#: modules/pref-feeds.php:1130 -msgid "No feed categories defined." -msgstr "Категории отсутствуют." +#: help/4.php:33 +msgid "Focus search (if present)" +msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)" -#: modules/pref-feeds.php:1160 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" +#: help/4.php:39 +msgid "" +"Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +"configuration and your access level." +msgstr "" +"Замечание: не все действия могут быть доступны. Это зависит от " +"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа." -#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Подписаться на канал" +#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 +#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 +#: mobile/prefs.php:25 +msgid "Home" +msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1184 +#: mobile/functions.php:392 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "" + +#: mobile/prefs.php:30 #, fuzzy -msgid "Edit feeds" -msgstr "Редактировать канал" +msgid "Enable categories" +msgstr "Включить категории каналов" -#: modules/pref-feeds.php:1189 -msgid "Edit categories" -msgstr "Редактировать категории" +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 +#: mobile/prefs.php:46 +msgid "ON" +msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 +#: mobile/prefs.php:46 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#: mobile/prefs.php:35 #, fuzzy -msgid "More actions..." -msgstr "Действия..." +msgid "Show images in posts" +msgstr "Не показывать изображения в статьях" -#: modules/pref-feeds.php:1202 -msgid "Manual purge" -msgstr "Ручная очистка" +#: mobile/prefs.php:40 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "  Показать/скрыть прочитанные" -#: modules/pref-feeds.php:1206 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Очистить данные канала." +#: mobile/prefs.php:45 +#, fuzzy +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" -#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Заново оценить статьи" +#: functions.js:1315 +msgid "Can't add filter: nothing to match on." +msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия." -#: modules/pref-feeds.php:1296 -msgid "Show last article times" -msgstr "Показать дату последней статьи" +#: functions.js:1350 +msgid "Can't subscribe: no feed URL given." +msgstr "Не могу подписаться: нет URL" -#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373 -msgid "Last Article" -msgstr "Последняя статья" +#: functions.js:1354 +msgid "Subscribing to feed..." +msgstr "Подписаться на канал..." -#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487 -#: modules/pref-users.php:467 -msgid "Click to edit" -msgstr "Щёлкните для редактирования" +#: functions.js:1377 +#, fuzzy +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Подписаны каналы:" -#: modules/pref-feeds.php:1412 -#, php-format -msgid "(linked to %s)" -msgstr "(ссылка на %s)" +#: functions.js:1386 +#, fuzzy +msgid "Can't subscribe to the specified URL." +msgstr "Не могу подписаться: нет URL" -#: modules/pref-feeds.php:1439 +#: functions.js:1389 #, fuzzy -msgid "You don't have any subscribed feeds." +msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: modules/pref-feeds.php:1441 +#: functions.js:1952 +msgid "New articles available in this feed (click to show)" +msgstr "" + +#: functions.js:1989 #, fuzzy -msgid "No matching feeds found." -msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." +msgid "Subscribed to %d feed(s)." +msgstr "Подписаны каналы:" -#: modules/pref-feeds.php:1447 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 +#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 +msgid "No feeds are selected." +msgstr "Нет выбранных каналов." -#: modules/pref-feeds.php:1470 -msgid "Import" -msgstr "Импортировать" +#: functions.js:2014 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1475 -msgid "Export OPML" -msgstr "Экспортировать OPML" +#: functions.js:2066 +#, fuzzy +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Удалить сохранённые данные" -#: modules/pref-feeds.php:1478 -msgid "Firefox Integration" -msgstr "Интеграция в Firefox" +#: functions.js:2098 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." -#: modules/pref-feeds.php:1480 -msgid "" -"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " -"link below." +#: functions.js:2100 +msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. " -"Для этого щёлкните по ссылке ниже." -#: modules/pref-feeds.php:1487 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" +#: functions.js:2117 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" -#: modules/pref-feeds.php:1498 -msgid "" -"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " -"by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "" -"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " -"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." +#: functions.js:2122 +msgid "Can't create label: missing caption." +msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." -#: modules/pref-feeds.php:1501 -#, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "показать теги" +#: functions.js:2162 tt-rss.js:568 +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Отписаться от %s?" -#: modules/pref-feeds.php:1604 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived articles" -msgstr "Отмеченные" +#: offline.js:636 +msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." +msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены." -#: modules/pref-feeds.php:1633 -msgid "No feeds found." -msgstr "Каналы не найдены." +#: offline.js:677 +msgid "Synchronizing feeds..." +msgstr "Синхронизация каналов..." -#: modules/pref-filters.php:23 -msgid "Filter Editor" -msgstr "Редактор фильтров" +#: offline.js:696 +msgid "Synchronizing categories..." +msgstr "Синхронизация категорий..." -#: modules/pref-filters.php:212 -#, php-format -msgid "Saved filter %s" -msgstr "Фильтр %s сохранен" +#: offline.js:714 +msgid "Synchronizing labels..." +msgstr "Синхронизация меток..." -#: modules/pref-filters.php:266 -#, php-format -msgid "Created filter %s" -msgstr "Добавлен фильтр %s" +#: offline.js:733 +msgid "Synchronizing articles..." +msgstr "Синхронизация статей..." -#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 -msgid "Create filter" -msgstr "Создать фильтр" +#: offline.js:778 +msgid "Synchronizing articles (%d)..." +msgstr "Синхронизация статей (%d)..." -#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" +#: offline.js:806 +msgid "Last sync: %s" +msgstr "Последняя синхронизация: %s" -#: modules/pref-filters.php:408 -msgid "Field" -msgstr "Поле" +#: offline.js:835 +msgid "Last sync: Error receiving data." +msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных." -#: modules/pref-filters.php:409 -msgid "Params" -msgstr "Параметры:" +#: offline.js:888 +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Синхронизация..." -#: modules/pref-filters.php:476 -msgid "(Disabled)" -msgstr "(Отключен)" +#: offline.js:1195 +msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" +msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?" -#: modules/pref-filters.php:492 -msgid "(Inverse)" -msgstr "(Инвертирован)" +#: offline.js:1223 +msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" +msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?" + +#: offline.js:1655 +msgid "Last sync: Cancelled." +msgstr "Последняя синхронизация: Отменена." + +#: offline.js:1672 +msgid "" +"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " +"Continue?" +msgstr "" +"Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?" + +#: offline.js:1743 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" +msgstr "" +"У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в " +"режим оффлайн?" -#: modules/pref-filters.php:512 -msgid "No filters defined." -msgstr "Фильтры отсутствуют." +#: prefs.js:233 +msgid "Error: No feed URL given." +msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL." -#: modules/pref-filters.php:514 -msgid "No matching filters found." -msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." +#: prefs.js:235 +msgid "Error: Invalid feed URL." +msgstr "Ошибка: Не верный URL канала." -#: modules/pref-labels.php:102 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Добавлена метка %s" +#: prefs.js:263 +#, fuzzy +msgid "Can't add profile: no name specified." +msgstr "Не могу добавить категорию без имени" -#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 -msgid "Create label" -msgstr "Создать метку" +#: prefs.js:285 +msgid "Can't add category: no name specified." +msgstr "Не могу добавить категорию без имени" -#: modules/pref-labels.php:143 -msgid "Clear colors" -msgstr "Очистить цвета" +#: prefs.js:307 +msgid "Please enter login:" +msgstr "Пожалуйста, введите логин:" -#: modules/pref-labels.php:223 -msgid "Click to change color" -msgstr "Щёлкните для изменения цвета" +#: prefs.js:314 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." -#: modules/pref-labels.php:246 -msgid "No labels defined." -msgstr "Метки отсутствуют." +#: prefs.js:438 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Удалить выбранные метки?" -#: modules/pref-labels.php:248 -msgid "No matching labels found." -msgstr "Не найдено совпадений с метками." +#: prefs.js:454 +msgid "No labels are selected." +msgstr "Нет выбранных меток." -#: modules/pref-labels.php:306 -msgid "custom color:" -msgstr "пользовательский цвет:" +#: prefs.js:468 +msgid "Remove selected users?" +msgstr "Удалить выбранных пользователей?" -#: modules/pref-labels.php:307 -msgid "foreground" -msgstr "передний план" +#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 +msgid "No users are selected." +msgstr "Нет выбранных пользователей." -#: modules/pref-labels.php:308 -msgid "background" -msgstr "фон" +#: prefs.js:503 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#: modules/pref-prefs.php:74 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Пароль был изменен." +#: prefs.js:519 prefs.js:888 +msgid "No filters are selected." +msgstr "Нет выбранных фильтров." -#: modules/pref-prefs.php:76 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Старый пароль неправилен." +#: prefs.js:538 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" -#: modules/pref-prefs.php:104 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Конфигурация сохранена." +#: prefs.js:572 +msgid "Please select only one feed." +msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." -#: modules/pref-prefs.php:120 -#, php-format -msgid "Unknown option: %s" -msgstr "Неизвестная опция: %s" +#: prefs.js:578 +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" -#: modules/pref-prefs.php:131 -msgid "E-mail has been changed." -msgstr "E-mail был изменен." +#: prefs.js:600 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" -#: modules/pref-prefs.php:171 +#: prefs.js:632 msgid "" -"Your password is at default value, \n" -"\t\t\t\t\t\tplease change it." +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -"Используется пароль по умолчанию, \n" -"\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его." - -#: modules/pref-prefs.php:198 -msgid "Personal data" -msgstr "Личные данные" -#: modules/pref-prefs.php:205 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +#: prefs.js:648 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Статья не выбрана" -#: modules/pref-prefs.php:216 -msgid "Access level" -msgstr "Уровень доступа:" +#: prefs.js:660 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Удалить выбранные категории?" -#: modules/pref-prefs.php:229 -msgid "Change e-mail" -msgstr "Изменить e-mail" +#: prefs.js:678 +msgid "No categories are selected." +msgstr "Нет выбранных категорий." -#: modules/pref-prefs.php:237 -msgid "Old password" -msgstr "Старый пароль" +#: prefs.js:745 +msgid "Login field cannot be blank." +msgstr "Поле логина не может быть пустым." -#: modules/pref-prefs.php:244 -msgid "New password" -msgstr "Новый пароль" +#: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 +msgid "Please select only one user." +msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." -#: modules/pref-prefs.php:252 -msgid "Confirm password" -msgstr "Подтверждение пароля" +#: prefs.js:828 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" -#: modules/pref-prefs.php:268 -msgid "Change password" -msgstr "Изменить пароль" +#: prefs.js:893 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." -#: modules/pref-prefs.php:323 -msgid "Select theme" -msgstr "Выбор темы" +#: prefs.js:969 +msgid "No OPML file to upload." +msgstr "Нет файла OPML для загрузки." -#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 -msgid "Yes" -msgstr "Да" +#: prefs.js:1229 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Сбросить настройки?" -#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 -msgid "No" -msgstr "Нет" +#: prefs.js:1641 +msgid "Replace current publishing address with a new one?" +msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" -#: modules/pref-prefs.php:409 -msgid "Save configuration" +#: prefs.js:1678 +msgid "Save current configuration?" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: modules/pref-prefs.php:412 -msgid "Manage profiles" +#: prefs.js:1779 +msgid "Rescore articles in selected feeds?" +msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" + +#: prefs.js:1802 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" +"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." -#: modules/pref-prefs.php:415 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Сбросить настройки" +#: prefs.js:1821 +msgid "Remove filter %s?" +msgstr "Удалить фильтр %s?" -#: modules/pref-users.php:7 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." +#: prefs.js:1882 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" -#: modules/pref-users.php:17 -msgid "User details" -msgstr "Подробнее..." +#: prefs.js:1962 +msgid "Reset label colors to default?" +msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" -#: modules/pref-users.php:31 -msgid "User not found" -msgstr "Пользователь не найден" +#: prefs.js:1987 +msgid "Please enter new label foreground color:" +msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:" -#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 -msgid "Registered" -msgstr "Зарегистрирован" +#: prefs.js:1989 +msgid "Please enter new label background color:" +msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:" -#: modules/pref-users.php:51 -msgid "Last logged in" -msgstr "Последний вход" +#: prefs.js:2121 +#, fuzzy +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#: modules/pref-users.php:58 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Количество подписанных каналов" +#: prefs.js:2137 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "" -#: modules/pref-users.php:62 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Подписан на каналы" +#: tt-rss.js:74 +msgid "display feeds" +msgstr "показать каналы" -#: modules/pref-users.php:108 -msgid "User Editor" -msgstr "Редактор пользователей" +#: tt-rss.js:251 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" -#: modules/pref-users.php:145 -msgid "Access level: " -msgstr "Уровень доступа:" +#: tt-rss.js:557 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: modules/pref-users.php:158 -msgid "Change password to" -msgstr "Изменить пароль на" +#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: modules/pref-users.php:167 -msgid "E-mail: " -msgstr "E-mail: " +#: tt-rss.js:618 +msgid "Reset category order?" +msgstr "Сбросить порядок категорий?" -#: modules/pref-users.php:201 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s." -msgstr "Пароль пользователя %s изменен." +#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740 +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" -#: modules/pref-users.php:249 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" +#: tt-rss.js:760 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." -#: modules/pref-users.php:256 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не могу добавить пользователя %s" +#: tt-rss.js:925 +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." -#: modules/pref-users.php:260 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Пользователь %s уже существует." +#: tt-rss.js:935 +msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "Установить оценку статьям в %s?" -#: modules/pref-users.php:280 -#, php-format -msgid "" -"Changed password of user %s\n" -"\t\t\t\t\t to %s" -msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" +#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 +msgid "Star article" +msgstr "Отмеченные" + +#: viewfeed.js:577 +msgid "Unstar article" +msgstr "Не отмеченные" + +#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 +msgid "Please wait..." +msgstr "Пожалуйста, подождите..." + +#: viewfeed.js:648 +msgid "Unpublish article" +msgstr "Не публиковать" -#: modules/pref-users.php:284 -#, php-format -msgid "Notifying %s." -msgstr "Уведомление %s." +#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 +#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 +msgid "No articles are selected." +msgstr "Нет выбранных статей." -#: modules/pref-users.php:321 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" +#: viewfeed.js:1256 +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" -#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 -msgid "Create user" -msgstr "Добавить пользователя" +#: viewfeed.js:1298 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -#: modules/pref-users.php:374 +#: viewfeed.js:1300 #, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "Раз в день" +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" -#: modules/pref-users.php:380 -msgid "Reset password" -msgstr "Сбросить пароль" +#: viewfeed.js:1348 +#, fuzzy +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -#: modules/pref-users.php:426 -msgid "Login" -msgstr "Пользователь:" +#: viewfeed.js:1351 +msgid "Move %d archived articles back?" +msgstr "" -#: modules/pref-users.php:427 -msgid "Access Level" -msgstr "Уровень доступа:" +#: viewfeed.js:1401 +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -#: modules/pref-users.php:429 -msgid "Last login" -msgstr "Последний вход" +#: viewfeed.js:1977 +msgid "No article is selected." +msgstr "Статья не выбрана" -#: modules/pref-users.php:487 -msgid "No users defined." -msgstr "Пользователи не определены." +#: viewfeed.js:2018 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Статей для отметки не найдено." -#: modules/pref-users.php:489 -msgid "No matching users found." -msgstr "Подходящих пользователей не найдено." +#: viewfeed.js:2020 +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -#: help/2.php:1 -msgid "Content filtering" -msgstr "Фильтровать содержимое" +#: viewfeed.js:2255 +msgid "Please enter a note for this article:" +msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" -#: help/2.php:3 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " -"is done once, when new article is imported to the database from the " -"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " -"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация " -"выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из " -"новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением " -"и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к " -"регистру." +#~ msgid "Adding feed..." +#~ msgstr "Канал добавляется..." -#: help/2.php:5 -msgid "" -"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " -"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " -"and for some specific feed." -msgstr "" -"Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как " -"прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры " -"могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических " -"каналов." +#~ msgid "Adding feed category..." +#~ msgstr "Категория добавляется..." -#: help/2.php:7 -msgid "" -"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " -"considered when article is being imported and all actions executed in " -"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " -"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " -"containing string XYZZY in title." -msgstr "" -"Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров " -"обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются " -"последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. " -"фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все " -"статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY." +#, fuzzy +#~ msgid "Adding profile..." +#~ msgstr "Канал добавляется..." -#: help/2.php:9 -msgid "See also:" -msgstr "Смотри также:" +#~ msgid "Adding user..." +#~ msgstr "Пользователь добавляется..." -#: help/3.php:1 help/4.php:1 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Горячие Клавиши" +#~ msgid "Assign score to article:" +#~ msgstr "Привязать счёт к статье:" -#: help/3.php:5 -msgid "Navigation" -msgstr "Навигация" +#~ msgid "Assign selected articles to label?" +#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?" -#: help/3.php:8 -msgid "Move between feeds" -msgstr "Перемещаться между каналами" +#~ msgid "Can't open article: received invalid article link" +#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью" -#: help/3.php:9 -msgid "Move between articles" -msgstr "Перемещаться между статьями" +#~ msgid "Category reordering disabled" +#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий" -#: help/3.php:10 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Показать диалог поиска" +#~ msgid "Category reordering enabled" +#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий" -#: help/3.php:13 -msgid "Active article actions" -msgstr "Действия над текущей статьёй" +#, fuzzy +#~ msgid "Changing password..." +#~ msgstr "Изменить пароль" -#: help/3.php:16 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Изм. отмеченное" +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "Очистка канала..." -#: help/3.php:17 -msgid "Toggle published" -msgstr "Отметить / снять отметку" +#~ msgid "Clearing selected feed..." +#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." -#: help/3.php:18 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Прочитано / не прочитано" +#~ msgid "comments" +#~ msgstr "комментарии" -#: help/3.php:19 -msgid "Edit tags" -msgstr "Редактировать теги" +#~ msgid "Could not change feed URL." +#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала." -#: help/3.php:20 -msgid "Open article in new window" -msgstr "Открыть статью в новом окне" +#~ msgid "Could not display article (missing XML object)" +#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)" -#: help/3.php:21 -msgid "Mark articles below/above active one as read" -msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную" +#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" +#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)" -#: help/3.php:22 -msgid "Scroll article content" -msgstr "Прокрутить содержимое статьи" +#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" +#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)" -#: help/3.php:26 help/4.php:30 -msgid "Other actions" -msgstr "Другие действия:" +#~ msgid "Entire feed" +#~ msgstr "Весь канал" -#: help/3.php:29 -msgid "Select article under mouse cursor" -msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" +#~ msgid "Error while trying to load more headlines" +#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков" -#: help/3.php:32 -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "Развернуть боковую панель" +#~ msgid "Failed to load article in new window" +#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне" -#: help/3.php:33 -msgid "Toggle category reordering mode" -msgstr "Переключить изменение режима категории" +#~ msgid "Failed to open window for the article" +#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи" -#: help/3.php:34 help/4.php:34 -msgid "Display this help dialog" -msgstr "Показать этот диалог помощи" +#, fuzzy +#~ msgid "Feed icon removed." +#~ msgstr "Канал не найден." -#: help/3.php:39 -msgid "Feed actions" -msgstr "Действия над каналом:" +#~ msgid "Loading feed list..." +#~ msgstr "Загрузка списка каналов..." -#: help/3.php:42 -msgid "Update active feed" -msgstr "Обновить активный канал" +#~ msgid "Local data removed." +#~ msgstr "Локальные данные удалены." -#: help/3.php:43 -msgid "Update all feeds" -msgstr "Обновить все каналы" +#~ msgid "Mark as read:" +#~ msgstr "Пометить как прочит.:" -#: help/3.php:46 -msgid "Edit feed" -msgstr "Редактировать канал" +#~ msgid "Marking all feeds as read..." +#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." -#: help/3.php:47 -msgid "Sort by name or unread count" -msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных" +#~ msgid "Please wait until operation finishes." +#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится." -#: help/3.php:48 -msgid "Hide visible read articles" -msgstr "Скрыть видимые прочитанные статьи" +#~ msgid "Purging selected feed..." +#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." -#: help/3.php:49 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Отметить канал как прочитанный" +#~ msgid "Remove selected articles from label?" +#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" -#: help/3.php:50 -#, fuzzy -msgid "Reverse headlines order" -msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" +#~ msgid "Removing feed..." +#~ msgstr "Канал удаляется..." -#: help/3.php:51 -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" +#~ msgid "Removing filter..." +#~ msgstr "Удаление фильтра..." -#: help/3.php:52 -msgid "If viewing category, (un)collapse it" -msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её" +#~ msgid "Removing offline data..." +#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..." -#: help/3.php:55 help/4.php:5 -msgid "Go to..." -msgstr "Перейти к.." +#~ msgid "Removing selected categories..." +#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..." -#: help/3.php:62 -msgid "Tag cloud" -msgstr "Облако тегов" +#~ msgid "Removing selected filters..." +#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." -#: help/3.php:69 help/4.php:41 -msgid "Press any key to close this window." -msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна" +#~ msgid "Removing selected labels..." +#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..." -#: help/4.php:9 -msgid "My Feeds" -msgstr "Мои каналы" +#, fuzzy +#~ msgid "Removing selected profiles..." +#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." -#: help/4.php:10 -msgid "Other Feeds" -msgstr "Другие каналы" +#~ msgid "Removing selected users..." +#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." -#: help/4.php:19 -msgid "Panel actions" -msgstr "Действия над каналами" +#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" +#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?" -#: help/4.php:23 -msgid "Top 25 feeds" -msgstr "Лучшие 25 каналов" +#~ msgid "Rescoring articles..." +#~ msgstr "Переоценка статей..." -#: help/4.php:24 -msgid "Edit feed categories" -msgstr "Редактировать категории канала" +#~ msgid "Resetting password for selected user..." +#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." -#: help/4.php:33 -msgid "Focus search (if present)" -msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)" +#~ msgid "Saving article tags..." +#~ msgstr "Сохранить теги статьи..." -#: help/4.php:39 -msgid "" -"Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " -"configuration and your access level." -msgstr "" -"Замечание: не все действия могут быть доступны. Это зависит от " -"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа." +#~ msgid "Saving feed..." +#~ msgstr "Идёт сохранение..." -#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 -#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 -#: mobile/prefs.php:25 -msgid "Home" -msgstr "" +#~ msgid "Saving feeds..." +#~ msgstr "Сохраняются каналы..." -#: mobile/functions.php:392 -msgid "Nothing found (click to reload feed)." -msgstr "" +#~ msgid "Saving filter..." +#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..." -#: mobile/prefs.php:30 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Включить категории каналов" +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..." -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 -msgid "ON" -msgstr "" +#~ msgid "Selection" +#~ msgstr "Выбранные" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 -msgid "OFF" -msgstr "" +#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." +#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме." -#: mobile/prefs.php:35 -#, fuzzy -msgid "Show images in posts" -msgstr "Не показывать изображения в статьях" +#~ msgid "Trying to change e-mail..." +#~ msgstr "Идет изменение e-mail..." -#: mobile/prefs.php:40 #, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "  Показать/скрыть прочитанные" +#~ msgid "Upload failed." +#~ msgstr "Обновлённые статьи" -#: mobile/prefs.php:45 -#, fuzzy -msgid "Sort feeds by unread count" -msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" +#~ msgid "" +#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." +#~ msgstr "" +#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим." + +#~ msgid "" +#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " +#~ "switch it into offline mode again. Go online?" +#~ msgstr "" +#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не " +#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?" #~ msgid "Display original article content" #~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -- cgit v1.2.3