From 3692e98fe393502dec785fceaf5e14f5b67da5ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Fri, 9 Mar 2007 19:12:31 +0100 Subject: update translation --- locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 3901 -> 19468 bytes locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po | 562 +++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 298 insertions(+), 264 deletions(-) (limited to 'locale/ru_RU') diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo index 418681de4..62f0fb65c 100644 Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index ef58251b1..9adde123b 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-06 17:02+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-10 00:11+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,79 +22,79 @@ msgstr "По умолчанию" #: backend.php:84 msgid "Never purge" -msgstr "" +msgstr "Никогда" #: backend.php:85 msgid "1 week old" -msgstr "" +msgstr "Неделя" #: backend.php:86 msgid "2 weeks old" -msgstr "" +msgstr "Две недели" #: backend.php:87 msgid "1 month old" -msgstr "" +msgstr "Один месяц" #: backend.php:88 msgid "2 months old" -msgstr "" +msgstr "Два месяца" #: backend.php:89 msgid "3 months old" -msgstr "" +msgstr "Три месяца" #: backend.php:93 msgid "Disable updates" -msgstr "" +msgstr "Не обновлять" #: backend.php:94 msgid "Each 30 minutes" -msgstr "" +msgstr "Каждые 30 минут" #: backend.php:95 msgid "Hourly" -msgstr "" +msgstr "Каждый час" #: backend.php:96 msgid "Each 4 hours" -msgstr "" +msgstr "Каждые 4 часа" #: backend.php:97 msgid "Each 12 hours" -msgstr "" +msgstr "Каждые 12 часов" #: backend.php:98 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Раз в день" #: backend.php:99 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Раз в неделю" #: backend.php:103 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Пользователь" #: backend.php:104 msgid "Administrator" -msgstr "" +msgstr "Администратор" #: backend.php:225 msgid " - by " -msgstr "" +msgstr ", автор - " #: backend.php:267 msgid "no tags" -msgstr "" +msgstr "нет тегов" #: backend.php:280 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "Теги:" #: backend.php:336 msgid "Feed not found." -msgstr "" +msgstr "Канал не найден." #: backend.php:405 msgid "" @@ -104,20 +104,28 @@ msgstr "" #: backend.php:603 msgid "No articles found." -msgstr "" +msgstr "Статей не найдено." #: errors.php:3 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Неизвестная ошибка" #: errors.php:5 msgid "This program requires XmlHttpRequest " msgstr "" +#: errors.php:6 +msgid "to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +msgstr "" + #: errors.php:8 msgid "This program requires cookies " msgstr "" +#: errors.php:9 +msgid "to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +msgstr "" + #: errors.php:11 msgid "Backend sanity check failed" msgstr "" @@ -131,14 +139,16 @@ msgid "" "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " "update</a>." msgstr "" +"Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста " +"обновите ее</a>." #: errors.php:17 msgid "Request not authorized." -msgstr "" +msgstr "В доступе отказано." #: errors.php:19 msgid "No operation to perform." -msgstr "" +msgstr "Операция не задана." #: errors.php:21 msgid "" @@ -148,11 +158,11 @@ msgstr "" #: errors.php:23 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "" +msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." #: errors.php:25 msgid "Configuration check failed" -msgstr "" +msgstr "Тест конфигурации неудачен" #: errors.php:27 msgid "" @@ -160,145 +170,146 @@ msgid "" "\t\tofficial site for more information." msgstr "" -#: functions.php:2022 functions.php:2061 functions.php:2338 functions.php:3017 -#: functions.php:3047 +#: functions.php:2027 functions.php:2066 functions.php:2343 functions.php:3022 +#: functions.php:3052 modules/pref-feeds.php:857 msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "Нет категории" -#: functions.php:2051 functions.php:2868 +#: functions.php:2056 functions.php:2873 msgid "Special" msgstr "Особые" -#: functions.php:2053 functions.php:2894 +#: functions.php:2058 functions.php:2899 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: functions.php:2071 functions.php:2360 functions.php:2878 +#: functions.php:2076 functions.php:2365 functions.php:2883 msgid "Starred articles" msgstr "Отмеченные статьи" -#: functions.php:2324 +#: functions.php:2329 msgid "Global search results" msgstr "Результаты поиска" -#: functions.php:2326 +#: functions.php:2331 msgid "Tag search results" msgstr "Результаты поиска" -#: functions.php:2342 +#: functions.php:2347 msgid "Category search results" msgstr "Результаты поиска" -#: functions.php:2355 +#: functions.php:2360 msgid "Feed search results" msgstr "Результаты поиска" -#: functions.php:2368 +#: functions.php:2373 msgid "Label search results" msgstr "Результаты поиска" -#: functions.php:2563 +#: functions.php:2568 msgid "New headlines for last 24 hours, as of " msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на " -#: functions.php:2607 +#: functions.php:2612 msgid "" "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny " "Tiny RSS at " msgstr "" -#: functions.php:2609 +#: functions.php:2614 msgid "" "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n" msgstr "" -#: functions.php:2776 functions.php:2805 +#: functions.php:2780 functions.php:2809 +msgid "Select:" +msgstr "Выбрать:" + +#: functions.php:2781 functions.php:2810 msgid "All" msgstr "Все" -#: functions.php:2777 functions.php:2806 functions.php:2809 tt-rss.php:164 +#: functions.php:2782 functions.php:2811 functions.php:2814 tt-rss.php:164 msgid "Unread" msgstr "Новые" -#: functions.php:2778 functions.php:2807 +#: functions.php:2783 functions.php:2812 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" -#: functions.php:2781 +#: functions.php:2786 msgid "Toggle unread" -msgstr "" +msgstr "Изм. прочитанное" -#: functions.php:2782 +#: functions.php:2787 msgid "Toggle starred" -msgstr "" +msgstr "Изм. отмеченное" -#: functions.php:2784 +#: functions.php:2789 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" -#: functions.php:2785 +#: functions.php:2790 msgid "This page" msgstr "Эту страницу" -#: functions.php:2786 +#: functions.php:2791 msgid "Entire feed" -msgstr "Весь фид" +msgstr "Весь канал" -#: functions.php:2791 +#: functions.php:2796 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "След. стр." -#: functions.php:2792 +#: functions.php:2797 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Пред. cтр." -#: functions.php:2793 +#: functions.php:2798 msgid "First page" -msgstr "" +msgstr "На первую" -#: functions.php:2804 -msgid "Select:" -msgstr "Выбрать:" - -#: functions.php:2809 +#: functions.php:2814 msgid "Toggle:" msgstr "Изменить:" -#: functions.php:2810 tt-rss.php:163 +#: functions.php:2815 tt-rss.php:163 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: functions.php:2812 +#: functions.php:2817 msgid "Mark as read:" -msgstr "" +msgstr "Пометить как прочит.:" -#: functions.php:2813 +#: functions.php:2818 msgid "Page" msgstr "Страница" -#: functions.php:2814 modules/pref-filters.php:261 +#: functions.php:2819 modules/pref-feeds.php:837 modules/pref-feeds.php:890 +#: modules/pref-filters.php:261 msgid "Feed" -msgstr "" +msgstr "Канал" -#: functions.php:2823 +#: functions.php:2828 msgid "Convert to Label" -msgstr "" +msgstr "Превратить в метку" -#: functions.php:2850 +#: functions.php:2855 msgid "Generated feed" msgstr "" -#: functions.php:3087 +#: functions.php:3092 msgid "No feeds to display." -msgstr "" +msgstr "Нет каналов для отображения." -#: functions.php:3104 +#: functions.php:3109 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Теги" #: localized_js.php:32 msgid "display feeds" -msgstr "показать фиды" +msgstr "показать каналы" #: localized_js.php:33 tt-rss.php:121 msgid "display tags" @@ -310,24 +321,23 @@ msgstr "Идет загрузка..." #: localized_js.php:35 msgid "All feeds updated." -msgstr "" +msgstr "Все каналы обновлены." #: localized_js.php:36 -#, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Как прочитанные" +msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." #: localized_js.php:37 msgid "Adding feed..." -msgstr "" +msgstr "Канал добавляется..." #: localized_js.php:38 msgid "Removing feed..." -msgstr "" +msgstr "Канал удаляется..." #: localized_js.php:39 msgid "Saving feed..." -msgstr "" +msgstr "Идет сохранение..." #: localized_js.php:40 msgid "Can't add category: no name specified." @@ -335,7 +345,7 @@ msgstr "" #: localized_js.php:41 msgid "Adding feed category..." -msgstr "" +msgstr "Категория добавляется..." #: localized_js.php:42 msgid "Can't add user: no login specified." @@ -343,7 +353,7 @@ msgstr "" #: localized_js.php:44 msgid "Adding user..." -msgstr "" +msgstr "Пользователь добавляется..." #: localized_js.php:45 msgid "Can't create label: missing SQL expression." @@ -355,80 +365,75 @@ msgstr "" #: localized_js.php:47 msgid "Remove selected labels?" -msgstr "" +msgstr "Удалить выбранные метки?" #: localized_js.php:48 msgid "Removing selected labels..." -msgstr "" +msgstr "Выбранные метки удаляются..." #: localized_js.php:49 localized_js.php:68 -#, fuzzy msgid "No labels are selected." -msgstr "Категории отсутствуют." +msgstr "Нет выбранных меток." #: localized_js.php:50 msgid "Remove selected users?" -msgstr "" +msgstr "Удалить выбранных пользователей?" #: localized_js.php:51 msgid "Removing selected users..." -msgstr "" +msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." #: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72 msgid "No users are selected." -msgstr "" +msgstr "Нет выбранных пользователей." #: localized_js.php:53 msgid "Remove selected filters?" -msgstr "" +msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?" #: localized_js.php:54 msgid "Removing selected filters..." -msgstr "" +msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." #: localized_js.php:55 localized_js.php:78 -#, fuzzy msgid "No filters are selected." -msgstr "Категории отсутствуют." +msgstr "Нет выбранных фильтров." #: localized_js.php:56 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" #: localized_js.php:57 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "" +msgstr "Выбранные каналы удаляются..." #: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80 -#, fuzzy msgid "No feeds are selected." -msgstr "Категории отсутствуют." +msgstr "Нет выбранных каналов." #: localized_js.php:59 msgid "Remove selected categories?" -msgstr "" +msgstr "Удалить выбранные категории?" #: localized_js.php:60 msgid "Removing selected categories..." -msgstr "" +msgstr "Выбранные категории удаляются..." #: localized_js.php:61 localized_js.php:82 -#, fuzzy msgid "No categories are selected." -msgstr "Категории отсутствуют." +msgstr "Нет выбранных категорий." #: localized_js.php:62 -#, fuzzy msgid "Saving category..." -msgstr "Создать категорию" +msgstr "Категория сохраняется..." #: localized_js.php:63 msgid "Loading help..." -msgstr "" +msgstr "Идет загрузка помощи..." #: localized_js.php:64 msgid "Saving label..." -msgstr "" +msgstr "Идет сохранение метки..." #: localized_js.php:65 msgid "Login field cannot be blank." @@ -436,66 +441,63 @@ msgstr "" #: localized_js.php:66 msgid "Saving user..." -msgstr "" +msgstr "Идет сохранение пользователя..." #: localized_js.php:67 msgid "Saving filter..." -msgstr "" +msgstr "Идет сохранение фильтра..." #: localized_js.php:69 msgid "Please select only one label." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста выберите одну метку." #: localized_js.php:71 localized_js.php:73 msgid "Please select only one user." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя." #: localized_js.php:74 -#, fuzzy msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Пароль" +msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" #: localized_js.php:75 msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "" +msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." #: localized_js.php:77 msgid "Please select only one feed." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." #: localized_js.php:79 msgid "Please select only one filter." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." #: localized_js.php:81 msgid "Please select one feed." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." #: localized_js.php:83 msgid "Please select only one category." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию." #: localized_js.php:84 msgid "No OPML file to upload." -msgstr "" +msgstr "Нет файла OPML для загрузки." #: localized_js.php:85 msgid "Changing category of selected feeds..." -msgstr "" +msgstr "Идет изменение категории..." #: localized_js.php:86 -#, fuzzy msgid "Reset to defaults?" -msgstr "По умолчанию" +msgstr "Сбросить настройки?" #: localized_js.php:87 -#, fuzzy msgid "Trying to change password..." -msgstr "Пароль" +msgstr "Идет сохранение пароля..." #: localized_js.php:88 msgid "Trying to change e-mail..." -msgstr "" +msgstr "Идет изменение e-mail..." #: login_form.php:49 modules/pref-feeds.php:264 modules/pref-users.php:29 msgid "Login:" @@ -503,11 +505,11 @@ msgstr "Пользователь:" #: login_form.php:51 modules/pref-feeds.php:270 msgid "Password:" -msgstr "Пароль" +msgstr "Пароль:" #: opml.php:103 opml.php:107 msgid "OPML Utility" -msgstr "" +msgstr "Утилита OPML" #: opml.php:110 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." @@ -519,43 +521,47 @@ msgstr "" #: opml.php:120 msgid "Return to preferences" -msgstr "" +msgstr "Вернуться к настройкам" #: prefs.php:84 msgid "Unknown Error" -msgstr "" +msgstr "Неизвестная ошибка" #: prefs.php:90 tt-rss.php:108 msgid "Hello," -msgstr "Превед," +msgstr "Привет," #: prefs.php:91 tt-rss.php:109 msgid "Logout" msgstr "Выход" +#: prefs.php:98 +msgid "Exit preferences" +msgstr "Закрыть настройки" + #: prefs.php:104 tt-rss.php:132 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" #: prefs.php:106 msgid "My Feeds" -msgstr "" +msgstr "Мои каналы" #: prefs.php:109 msgid "Other Feeds" -msgstr "" +msgstr "Другие каналы" #: prefs.php:112 msgid "Content Filtering" -msgstr "" +msgstr "Фильтры" #: prefs.php:115 msgid "Label Editor" -msgstr "" +msgstr "Метки" #: prefs.php:119 msgid "User Manager" -msgstr "" +msgstr "Пользователи" #: prefs.php:126 tt-rss.php:80 msgid "" @@ -612,6 +618,10 @@ msgstr "" msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" msgstr "" +#: sanity_check.php:53 +msgid "SESSION_COOKIE_LIFETIME" +msgstr "" + #: sanity_check.php:61 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" msgstr "" @@ -635,39 +645,39 @@ msgstr "Поиск" #: tt-rss.php:134 msgid "Feed actions:" -msgstr "" +msgstr "Действия над каналами:" #: tt-rss.php:135 msgid "  Subscribe to feed" -msgstr "" +msgstr "  Подписаться" #: tt-rss.php:136 msgid "  Edit this feed" -msgstr "" +msgstr "  Редактировать канал" #: tt-rss.php:137 msgid "  Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "  Отписаться" #: tt-rss.php:140 msgid "All feeds:" -msgstr "" +msgstr "Все каналы:" #: tt-rss.php:142 msgid "  Update" -msgstr "" +msgstr "  Обновить" #: tt-rss.php:144 msgid "  Mark as read" -msgstr "  Отметить как прочитанные" +msgstr "  Пометить как прочитанные" #: tt-rss.php:145 msgid "  (Un)hide read feeds" -msgstr "" +msgstr "  Спрятать прочитанные" #: tt-rss.php:147 msgid "Other actions:" -msgstr "Другое:" +msgstr "Другие действия:" #: tt-rss.php:148 msgid "  Create filter" @@ -679,27 +689,27 @@ msgstr "Искать:" #: tt-rss.php:159 msgid "View:" -msgstr "" +msgstr "Показать:" #: tt-rss.php:161 msgid "Adaptive" -msgstr "" +msgstr "Адаптивно" #: tt-rss.php:162 msgid "All Articles" -msgstr "" +msgstr "Все статьи" #: tt-rss.php:167 msgid "Limit:" -msgstr "" +msgstr "Сколько:" #: tt-rss.php:192 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Обновить" #: tt-rss.php:206 tt-rss.php:210 msgid "No feed selected." -msgstr "" +msgstr "Канал не выбран." #: update.php:24 msgid "Error: your access level is insufficient to run this script." @@ -715,11 +725,11 @@ msgstr "" #: update.php:90 update.php:157 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "" +msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" #: update.php:97 msgid "Warning: Please backup your database before proceeding." -msgstr "" +msgstr "Внимание: Сохраните базу данных перед продолжением." #: update.php:99 #, php-format @@ -751,7 +761,7 @@ msgstr "" #: update.php:145 msgid "ERROR!" -msgstr "" +msgstr "Ошибка!" #: update.php:153 #, php-format @@ -761,9 +771,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/help.php:16 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "Превед," +msgstr "Помощь" #: modules/help.php:23 msgid "Help topic not found." @@ -771,20 +780,20 @@ msgstr "Раздел помощи не найден." #: modules/help.php:30 modules/popup-dialog.php:35 modules/pref-feeds.php:700 msgid "Close this window" -msgstr "Закрыть окно" +msgstr "Закрыть это окно" #: modules/opml_domdoc.php:44 #, php-format msgid "Adding category %s...
" -msgstr "" +msgstr "Добавляется категория %s...
" #: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92 msgid "Already imported." -msgstr "" +msgstr "Уже импортирован." #: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110 msgid "Done." -msgstr "Готово" +msgstr "Готово." #: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124 msgid "Error while parsing document." @@ -797,7 +806,7 @@ msgstr "" #: modules/opml_domxml.php:46 #, php-format msgid "Adding category %s." -msgstr "" +msgstr "Добавляется категория %s." #: modules/opml_domxml.php:121 msgid "Error: can't find body element." @@ -805,7 +814,7 @@ msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:8 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Сообщение" #: modules/popup-dialog.php:12 msgid "" @@ -823,13 +832,14 @@ msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:44 msgid "Subscribe to feed" -msgstr "" +msgstr "Подписаться на канал" #: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:173 msgid "Category:" msgstr "Категория:" -#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:118 +#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feed-browser.php:105 +#: modules/pref-feeds.php:118 modules/pref-feeds.php:760 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" @@ -847,21 +857,22 @@ msgstr "Где:" #: modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-filters.php:288 msgid "All feeds" -msgstr "" +msgstr "Все каналы" #: modules/popup-dialog.php:120 msgid "This feed" -msgstr "" +msgstr "Этот канал" #: modules/popup-dialog.php:130 msgid "This category" -msgstr "" +msgstr "Эта категория" #: modules/popup-dialog.php:135 msgid "Match on:" msgstr "Искать по:" -#: modules/popup-dialog.php:138 +#: modules/popup-dialog.php:138 modules/pref-feeds.php:836 +#: modules/pref-feeds.php:889 msgid "Title" msgstr "Заголовок" @@ -879,77 +890,75 @@ msgstr "Создать метку" #: modules/popup-dialog.php:174 msgid "Caption:" -msgstr "" +msgstr "Заголовок:" #: modules/popup-dialog.php:183 msgid "SQL Expression:" -msgstr "" +msgstr "SQL выражение:" #: modules/popup-dialog.php:196 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Проверить" #: modules/popup-dialog.php:203 modules/popup-dialog.php:290 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Создать" #: modules/popup-dialog.php:216 modules/pref-filters.php:227 msgid "Create filter" -msgstr "" +msgstr "Создать фильтр" -#: modules/popup-dialog.php:239 -#, fuzzy +#: modules/popup-dialog.php:239 modules/pref-filters.php:45 msgid "Match:" msgstr "Поиск:" #: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:51 msgid "On field:" -msgstr "" +msgstr "По полю:" #: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:56 msgid "Feed:" -msgstr "" +msgstr "Канал:" #: modules/popup-dialog.php:256 modules/pref-filters.php:62 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "Действия..." +msgstr "Действие:" #: modules/popup-dialog.php:272 modules/pref-filters.php:79 msgid "Params:" -msgstr "" +msgstr "Параметры:" #: modules/popup-dialog.php:276 modules/pref-feeds.php:283 msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Дополнительно:" #: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:103 msgid "Inverse match" -msgstr "" +msgstr "Инвертировать фильтр" #: modules/popup-dialog.php:305 msgid "Update Errors" -msgstr "" +msgstr "Ошибки обновления" #: modules/popup-dialog.php:308 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "" +msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:" #: modules/popup-dialog.php:327 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрыть" #: modules/popup-dialog.php:336 msgid "Edit Tags" -msgstr "" +msgstr "Редактировать теги" #: modules/popup-dialog.php:341 msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "" +msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" #: modules/popup-dialog.php:353 msgid "Add existing tag:" -msgstr "" +msgstr "Добавить существуюший тег:" #: modules/popup-dialog.php:382 modules/pref-feeds.php:329 #: modules/pref-feeds.php:706 modules/pref-filters.php:114 @@ -957,29 +966,43 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Сохранить" +#: modules/pref-feed-browser.php:75 +msgid "" +"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " +"case you are interested in them too." +msgstr "" + +#: modules/pref-feed-browser.php:91 +msgid "Top" +msgstr "Топ" + +#: modules/pref-feed-browser.php:100 +msgid "Show" +msgstr "Показать" + #: modules/pref-feeds.php:38 msgid "Subscribed to feeds:" -msgstr "" +msgstr "Подписаны каналы:" #: modules/pref-feeds.php:53 msgid "Feed browser is administratively disabled." -msgstr "" +msgstr "Другие каналы отключены администратором" #: modules/pref-feeds.php:57 msgid "Other feeds: Top 25" -msgstr "" +msgstr "Топ 25 каналов" #: modules/pref-feeds.php:61 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" -msgstr "" +msgstr "Топ 25 каналов, по популярности:" #: modules/pref-feeds.php:111 msgid "No feeds found to subscribe." -msgstr "" +msgstr "Каналы для подписки не найдены." #: modules/pref-feeds.php:145 msgid "Feed editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор канала" #: modules/pref-feeds.php:157 msgid "Title:" @@ -987,7 +1010,7 @@ msgstr "Заголовок:" #: modules/pref-feeds.php:165 msgid "Feed URL:" -msgstr "" +msgstr "URL канала:" #: modules/pref-feeds.php:193 msgid "Update Interval:" @@ -1007,11 +1030,15 @@ msgstr "Удаление сообщений:" #: modules/pref-feeds.php:285 msgid "Hide from \"Other Feeds\"" -msgstr "" +msgstr "Спрятать из \"Других каналов\"" + +#: modules/pref-feeds.php:296 +msgid "Right-to-left content" +msgstr "Язык канала пишется справа налево" #: modules/pref-feeds.php:307 msgid "Hide from my feed list" -msgstr "" +msgstr "Спрятать из моего списка каналов" #: modules/pref-feeds.php:319 msgid "Include in e-mail digest" @@ -1020,25 +1047,25 @@ msgstr "Включить в дайджест" #: modules/pref-feeds.php:446 #, php-format msgid "Subscribed to %s." -msgstr "" +msgstr "Добавлена подписка на %s." #: modules/pref-feeds.php:448 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "" +msgstr "Канал %s уже подписан." #: modules/pref-feeds.php:516 msgid "Category editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор категорий" #: modules/pref-feeds.php:550 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." -msgstr "" +msgstr "Категория $%s уже существует." #: modules/pref-feeds.php:578 msgid "Unable to delete non empty feed categories." -msgstr "" +msgstr "Не могу удалить не пустую категорию" #: modules/pref-feeds.php:595 msgid "Create category" @@ -1061,125 +1088,127 @@ msgstr "Удалить" #: modules/pref-feeds.php:736 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" +msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)" #: modules/pref-feeds.php:764 msgid "Top 25" -msgstr "" +msgstr "Топ 25" + +#: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:891 +msgid "Last Article" +msgstr "Последняя статья" + +#: modules/pref-feeds.php:839 modules/pref-feeds.php:892 +msgid "Updated" +msgstr "Обновлено" #: modules/pref-feeds.php:958 msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Отписаться" #: modules/pref-feeds.php:968 msgid "Recategorize" -msgstr "" +msgstr "Изменить категорию" -#: modules/pref-feeds.php:976 -#, fuzzy +#: modules/pref-feeds.php:977 msgid "Edit categories" -msgstr "Создать категорию" +msgstr "Редактировать категории" -#: modules/pref-feeds.php:987 +#: modules/pref-feeds.php:988 msgid "OPML" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:993 +#: modules/pref-feeds.php:994 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Импортировать" -#: modules/pref-feeds.php:1000 +#: modules/pref-feeds.php:1001 msgid "Export OPML" -msgstr "" +msgstr "Экспортировать OPML" #: modules/pref-filters.php:22 -#, fuzzy msgid "Filter editor" -msgstr "Редактор пользователей" +msgstr "Редактор фильтров" #: modules/pref-filters.php:94 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Включен" #: modules/pref-filters.php:154 #, php-format msgid "Saved filter %s" -msgstr "" +msgstr "Фильтр %s сохранен" #: modules/pref-filters.php:194 #, php-format msgid "Created filter %s" -msgstr "" +msgstr "Добавлен фильтр %s" #: modules/pref-filters.php:260 msgid "Filter expression" -msgstr "" +msgstr "Выражение" #: modules/pref-filters.php:262 -#, fuzzy msgid "Match" -msgstr "Поиск:" +msgstr "Искать" #: modules/pref-filters.php:263 -#, fuzzy msgid "Action" -msgstr "Действия..." +msgstr "Действие" #: modules/pref-filters.php:297 msgid "(Disabled)" -msgstr "" +msgstr "(Отключен)" #: modules/pref-filters.php:315 msgid "(Inverse)" -msgstr "" +msgstr "(Инвертирован)" #: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:351 -#, fuzzy msgid "No filters defined." -msgstr "Категории отсутствуют." +msgstr "Фильтры отсутствуют." #: modules/pref-labels.php:158 #, php-format msgid "Saved label %s" -msgstr "" +msgstr "Метка %s сохранена" #: modules/pref-labels.php:189 #, php-format msgid "Created label %s" -msgstr "" +msgstr "Добавлена метка %s" #: modules/pref-labels.php:234 msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Заголовок" #: modules/pref-labels.php:235 msgid "SQL Expression" -msgstr "" +msgstr "SQL выражение" #: modules/pref-labels.php:278 modules/pref-labels.php:291 -#, fuzzy msgid "No labels defined." -msgstr "Категории отсутствуют." +msgstr "Метки отсутствуют." #: modules/pref-prefs.php:20 msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "" +msgstr "Старый пароль не может быть пустым." #: modules/pref-prefs.php:25 msgid "New password cannot be blank." -msgstr "" +msgstr "Новый пароль не может быть пустым." #: modules/pref-prefs.php:30 msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "" +msgstr "Пароли не совпадают." #: modules/pref-prefs.php:51 msgid "Password has been changed." -msgstr "" +msgstr "Пароль был изменен." #: modules/pref-prefs.php:53 msgid "Old password is incorrect." -msgstr "" +msgstr "Старый пароль неправилен." #: modules/pref-prefs.php:183 msgid "" @@ -1189,52 +1218,47 @@ msgstr "" #: modules/pref-prefs.php:198 msgid "The configuration was reset to defaults." -msgstr "" +msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию." #: modules/pref-prefs.php:202 msgid "The configuration was saved." -msgstr "" +msgstr "Конфигурация сохранена." #: modules/pref-prefs.php:210 msgid "Personal data" -msgstr "" +msgstr "Личные данные" #: modules/pref-prefs.php:230 msgid "Change e-mail" -msgstr "" +msgstr "Изменить e-mail" #: modules/pref-prefs.php:236 -#, fuzzy msgid "Authentication" -msgstr "Действия..." +msgstr "Авторизация" #: modules/pref-prefs.php:238 -#, fuzzy msgid "Old password" -msgstr "Пароль" +msgstr "Старый пароль" #: modules/pref-prefs.php:243 -#, fuzzy msgid "New password" -msgstr "Пароль" +msgstr "Новый пароль" #: modules/pref-prefs.php:249 -#, fuzzy msgid "Confirm password" -msgstr "Пароль" +msgstr "Подтверждение пароля" #: modules/pref-prefs.php:264 -#, fuzzy msgid "Change password" -msgstr "Пароль" +msgstr "Изменить пароль" #: modules/pref-prefs.php:280 msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Темы" #: modules/pref-prefs.php:281 msgid "Select theme" -msgstr "" +msgstr "Выбор темы" #: modules/pref-users.php:12 msgid "User editor" @@ -1251,40 +1275,50 @@ msgstr "Уровень доступа:" #: modules/pref-users.php:78 #, php-format msgid "Changed password of user %s." -msgstr "" +msgstr "Пароль пользователя %s изменен." #: modules/pref-users.php:123 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" +msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" #: modules/pref-users.php:130 #, php-format msgid "Could not create user %s" -msgstr "" +msgstr "Не могу добавить пользователя %s" #: modules/pref-users.php:134 #, php-format msgid "User %s already exists." -msgstr "" +msgstr "Пользователь %s уже существует." #: modules/pref-users.php:154 #, php-format msgid "" "Changed password of user %s\n" "\t\t\t\t\t to %s" -msgstr "" +msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" #: modules/pref-users.php:191 msgid "Create user" msgstr "Добавить пользователя" +#: modules/pref-users.php:213 +msgid "Login" +msgstr "Пользователь:" + +#: modules/pref-users.php:214 +msgid "Access Level" +msgstr "Уровень доступа:" + +#: modules/pref-users.php:215 +msgid "Last login" +msgstr "Последний вход" + #: modules/pref-users.php:313 -#, fuzzy msgid "User details" -msgstr "Редактор пользователей" +msgstr "Подробнее..." #: modules/pref-users.php:319 -#, fuzzy msgid "Reset password" -msgstr "Пароль" +msgstr "Сбросить пароль" -- cgit v1.2.3