From c9c9e4a9eab5739b93b15ba59b0436a44f64e1f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Sun, 5 Jun 2022 08:52:40 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ --- locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po | 3392 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 1753 insertions(+), 1639 deletions(-) (limited to 'locale/ru_RU') diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 0090cb25f..bd0ecf066 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:23+0000\n" "Last-Translator: Andrew Dolgov \n" "Language-Team: Russian " +"%d до %d)." -#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Прочитано / не прочитано" +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 +#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 +#: classes/pref/feeds.php:321 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d канала)" +msgstr[2] "(%d каналов)" -#: classes/rpc.php:584 -msgid "Edit tags" -msgstr "Редактировать теги" +#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 +#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 +#: include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Без категории" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Open in new window" -msgstr "Открыть в новом окне" +#: classes/pref/feeds.php:545 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d канала)" +msgstr[2] "(%d каналов)" -#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" +#: classes/pref/feeds.php:551 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d день" +msgstr[1] "%d дня" +msgstr[2] "%d дней" -#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" +#: classes/pref/feeds.php:582 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Проверить доступность поля" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Scroll down" -msgstr "Пролистать вниз" +#: classes/pref/feeds.php:598 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d канал)" -#: classes/rpc.php:589 -msgid "Scroll up" -msgstr "Пролистать вверх" +#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включить в e-mail дайджест" -#: classes/rpc.php:590 -#, fuzzy -msgid "Scroll down page" -msgstr "Пролистать вниз" +#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" -#: classes/rpc.php:591 -#, fuzzy -msgid "Scroll up page" -msgstr "Пролистать вверх" +#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 +#: js/CommonDialogs.js:484 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Не показывать медиа-контент" -#: classes/rpc.php:592 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" +#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 +msgid "Cache media" +msgstr "Кэшировать медиа-контент" -#: classes/rpc.php:593 -msgid "Email article" -msgstr "Отправить по почте" +#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Закрыть статью" +#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 +msgid "General" +msgstr "Общие" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)" +#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 +#: js/PrefFeedTree.js:436 +msgid "Place in category:" +msgstr "Поместить в категорию:" -#: classes/rpc.php:597 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "Получить полный текст с помощью Readability" +#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 +msgid "Language:" +msgstr "Язык:" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Article selection" -msgstr "Выбрать статью" +#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Интервал обновления по умолчанию" -#: classes/rpc.php:599 -msgid "Select all articles" -msgstr "Выбрать все статьи" +#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Article purging:" +msgstr "Удаление сообщений:" -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Select unread" -msgstr "Выбрать непрочитанные" +#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 +#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 +msgid "Authentication" +msgstr "Авторизация" -#: classes/rpc.php:601 -msgid "Select starred" -msgstr "Выбрать отмеченные" +#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 +#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" -#: classes/rpc.php:602 -msgid "Select published" -msgstr "Выбрать опубликованные" +#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 +msgid "Options" +msgstr "Опции" -#: classes/rpc.php:603 -msgid "Invert selection" -msgstr "Инвертировать выделение" +#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Deselect everything" -msgstr "Снять выделение" +#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 +#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 +#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Feed" -msgstr "Канал" +#: classes/pref/feeds.php:890 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Каналы с ошибками" -#: classes/rpc.php:606 -msgid "Refresh current feed" -msgstr "Обновить активный канал" +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивные каналы" -#: classes/rpc.php:607 -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Показать/скрыть прочитанные" +#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 +#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 +#: js/Feeds.js:632 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" -#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Подписаться на канал" +#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 +#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 +#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" -#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 -#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99 -msgid "Edit feed" -msgstr "Редактировать канал" +#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 +#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 +#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:187 +msgid "All" +msgstr "Все" -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Обратный порядок заголовков" - -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Toggle headline grouping" -msgstr "Включить группировку заголовков" - -#: classes/rpc.php:613 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle sidebar" -msgid "Toggle grid view" -msgstr "Переключить боковую панель" +#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 +#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 +#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 +#: js/PrefHelpers.js:189 +msgid "None" +msgstr "Ничего" -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Debug feed update" -msgstr "Отлаживать обновление канала" +#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Подписаться на канал" -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Debug viewfeed()" -msgstr "Отлаживать обновление канала" +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Редактировать выбранные каналы" -#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155 -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" +#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 +#: classes/pref/filters.php:690 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Сбросить сортировку" -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Свернуть/развернуть категорию" +#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Массовая подписка" -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме" +#: classes/pref/feeds.php:945 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" -#: classes/rpc.php:619 -msgid "Toggle combined mode" -msgstr "Переключить комбинированный режим" +#: classes/pref/feeds.php:948 +msgid "Add category" +msgstr "Добавить категорию" -#: classes/rpc.php:620 -msgid "Go to" -msgstr "Перейти к" +#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Удалить выбранное" -#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120 -msgid "All articles" -msgstr "Все статьи" +#: classes/pref/feeds.php:997 +msgid "Choose file..." +msgstr "Выберите файл..." -#: classes/rpc.php:622 -msgid "Fresh" -msgstr "Свежие" +#: classes/pref/feeds.php:1005 +msgid "Import OPML" +msgstr "Импортировать OPML" -#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124 -msgid "Recently read" -msgstr "Недавно прочитанные" +#: classes/pref/feeds.php:1016 +msgid "Export OPML" +msgstr "Экспортировать OPML" -#: classes/rpc.php:627 -msgid "Other" -msgstr "Другой" +#: classes/pref/feeds.php:1021 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Включить настройки" -#: classes/rpc.php:628 -msgid "Create label" -msgstr "Создать метку" +#: classes/pref/feeds.php:1037 +msgid "Display URL" +msgstr "Показать URL" -#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659 -msgid "Create filter" -msgstr "Создать фильтр" +#: classes/pref/feeds.php:1042 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Очистить все созданные URL" -#: classes/rpc.php:630 -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" +#: classes/pref/feeds.php:1054 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Мои каналы" -#: classes/rpc.php:631 -msgid "Show help dialog" -msgstr "Показать диалог помощи" +#: classes/pref/feeds.php:1059 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/rpc.php:766 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: classes/pref/feeds.php:1064 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Опубликовать" -#: classes/rpc.php:769 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 +#: js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагины" -#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272 -#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814 -#: js/CommonFilters.js:101 -msgid "Close this window" -msgstr "Закрыть это окно" +#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 +#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 +msgid "All feeds" +msgstr "Все каналы" -#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Профиль по умолчанию" +#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 +msgid "(inverse)" +msgstr "(Инвертирован)" -#: classes/handler/public.php:389 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" +#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s %s" -#: classes/handler/public.php:441 -msgid "Password recovery" -msgstr "Восстановление пароля" +#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 +msgid "Create filter" +msgstr "Создать фильтр" -#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508 -#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685 -#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715 -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136 -#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/filters.php:686 +msgid "Combine" +msgstr "Комбинировать" -#: classes/handler/public.php:481 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Введите ваш логин и электронный адрес. Ссылка для сброса пароля будет " -"выслана на указанный адрес." +#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" -#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641 -#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Логин:" +#: classes/pref/filters.php:692 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Переключить Список Каналов" -#: classes/handler/public.php:493 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" +#: classes/pref/filters.php:751 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Нет заголовка]" -#: classes/handler/public.php:501 +#: classes/pref/filters.php:753 #, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Сколько будет %d плюс %d:" - -#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Сбросить пароль" - -#: classes/handler/public.php:518 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены." - -#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574 -msgid "Go back" -msgstr "Перейти назад" - -#: classes/handler/public.php:560 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" - -#: classes/handler/public.php:570 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена." +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d метка)" +msgstr[1] "%s (%d метки)" +msgstr[2] "%s (%d меток)" -#: classes/handler/public.php:590 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." +#: classes/pref/filters.php:767 +msgid "matches any rule" +msgstr "удовлетворяет любому правилу" -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Database Updater" -msgstr "Обновление базы данных" +#: classes/pref/filters.php:768 +msgid "inverse" +msgstr "обратный" -#: classes/handler/public.php:665 +#: classes/pref/filters.php:771 #, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Выполнение обновления до версии %d" - -#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707 -#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -#: classes/handler/public.php:700 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"Базе данных Tiny Tiny RSS потребуется обновление до последней версии (с " -"%d до %d)." +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d действие)" +msgstr[1] "%s (+%d действия)" +msgstr[2] "%s (+%d действий)" -#: classes/pref/labels.php:168 +#: classes/pref/labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Добавлена метка %s" -#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836 -#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649 -#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" - -#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: classes/pref/prefs.php:51 +#: classes/pref/prefs.php:61 msgid "Articles" msgstr "Статьи" -#: classes/pref/prefs.php:65 +#: classes/pref/prefs.php:75 msgid "Digest" msgstr "Дайджест" -#: classes/pref/prefs.php:70 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Advanced" msgstr "Расширенные" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Debugging" msgstr "Отладка" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "Никогда не назначать эти тэги автоматически (список разделенный запятыми)." -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Черный список тегов" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Default language" msgstr "Язык по умолчанию" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Used for full-text search" msgstr "Используется для полнотекстового поиска" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Обозначать статьи прочитанными при прокрутке" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Помечать статьи как прочитанные при пролистывании" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always expand articles" msgstr "Всегда разворачивать статьи" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Combined mode" msgstr "Комбинированный режим" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Показать развёрнутый список статей, вместо отдельных панелей" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Подтверждать обозначение канала прочитанным" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Default update interval" msgstr "Интервал обновления по умолчанию" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Пометить отправленные статьи как прочитанные" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Enable digest" msgstr "Включить дайджест по электронной почте" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Отправлять дайджест новых (и непрочитанных) заголовков на вашу электронную " "почту" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Try to send around this time" msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Time in UTC" msgstr "Время в UTC" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "Enable API" msgstr "Включить API" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Позволяет иметь доступ к этой учетной записи через API" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:112 msgid "Enable categories" msgstr "Включить категории" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Максимальный возраст свежих статей" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "hours" msgstr "часа(ов)" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Hide read feeds" msgstr "Скрыть прочитанные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Always show special feeds" msgstr "Всегда показывать специальные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Когда скрываются прочитанные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Long date format" msgstr "Длинный формат даты" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -786,144 +810,130 @@ msgstr "" "Используется синтаксис, аналогичный функции date() в PHP." -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Автоматически показывать следующий канал" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "After marking one as read" msgstr "После маркировки прочитанным" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "Purge articles older than" msgstr "Очистить статьи старше чем" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "days (0 disables)" msgstr "дней (0 - отключён)" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/pref/prefs.php:119 msgid "Purge unread articles" msgstr "Очистить непрочитанные статьи" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/pref/prefs.php:120 msgid "Short date format" msgstr "Короткий формат даты" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/pref/prefs.php:121 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Показывать предпросмотр содержимого в списке заголовков" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/pref/prefs.php:122 msgid "SSL client certificate" msgstr "Клиентский SSL сертификат" -#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588 -#: js/CommonDialogs.js:462 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Не показывать медиа-контент" - -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/pref/prefs.php:124 msgid "Time zone" msgstr "Часовой пояс" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/pref/prefs.php:125 msgid "Group by feed" msgstr "Группировать по каналу" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/pref/prefs.php:125 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Группировать многопоточный канал по исходному" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/pref/prefs.php:126 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/pref/prefs.php:127 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/pref/prefs.php:128 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/pref/prefs.php:128 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Разрешить дубликаты статей" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/pref/prefs.php:129 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Показать статьи" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/pref/prefs.php:129 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/pref/prefs.php:130 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Не обновлять" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/pref/prefs.php:130 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/pref/prefs.php:131 #, fuzzy #| msgid "Preview article" msgid "Grid view" msgstr "Предварительный просмотр" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/pref/prefs.php:131 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:222 +#: classes/pref/prefs.php:232 msgid "The configuration was saved." msgstr "Конфигурация сохранена." -#: classes/pref/prefs.php:264 +#: classes/pref/prefs.php:274 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ваши данные были сохранены." -#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:304 msgid "Full name:" msgstr "Полное имя:" -#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Электронная почта:" -#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 -#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586 -#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:368 msgid "Old password:" msgstr "Старый пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Новый пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Confirm password:" msgstr "Подтверждение пароля:" -#: classes/pref/prefs.php:376 +#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" -#: classes/pref/prefs.php:383 +#: classes/pref/prefs.php:393 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -932,133 +942,109 @@ msgstr "" "Модуль авторизации для этой сессии (%s) не предоставляет возможность " "смены паролей." -#: classes/pref/prefs.php:400 +#: classes/pref/prefs.php:410 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Создать новую ссылку" -#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Удалить выбранное" - -#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494 +#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 msgid "Your password:" msgstr "Ваш пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:450 +#: classes/pref/prefs.php:460 msgid "Disable OTP" msgstr "Отключить одноразовый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:472 +#: classes/pref/prefs.php:482 #, fuzzy #| msgid "OTP Key:" msgid "OTP secret:" msgstr "Ключ OTP:" -#: classes/pref/prefs.php:499 +#: classes/pref/prefs.php:509 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:507 +#: classes/pref/prefs.php:517 msgid "Enable OTP" msgstr "Включить одноразовые пароли" -#: classes/pref/prefs.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:531 msgid "Personal data" msgstr "Личные данные" -#: classes/pref/prefs.php:524 +#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: classes/pref/prefs.php:527 +#: classes/pref/prefs.php:537 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Старый пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:530 +#: classes/pref/prefs.php:540 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Авторизация" -#: classes/pref/prefs.php:541 +#: classes/pref/prefs.php:551 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию." -#: classes/pref/prefs.php:630 +#: classes/pref/prefs.php:643 msgid "default" msgstr "по умолчанию" -#: classes/pref/prefs.php:638 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Customize" msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: classes/pref/prefs.php:640 +#: classes/pref/prefs.php:653 msgid "More themes..." msgstr "Больше тем…" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:684 #, fuzzy #| msgid "Preview article" msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:710 msgid "Register" msgstr "Регистрация" -#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871 -#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 +#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 +#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 msgid "More info..." msgstr "Подробнее…" -#: classes/pref/prefs.php:713 +#: classes/pref/prefs.php:726 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Текущее время на сервере: %s" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:777 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Управление профилями" -#: classes/pref/prefs.php:776 +#: classes/pref/prefs.php:789 msgid "Reset to defaults" msgstr "Сбросить настройки" -#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644 -#: js/Feeds.js:639 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466 -#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 -#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468 -#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 -#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478 -#: js/CommonDialogs.js:241 -msgid "None" -msgstr "Ничего" - -#: classes/pref/prefs.php:869 +#: classes/pref/prefs.php:882 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1066,75 +1052,71 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234 +#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "подробнее" -#: classes/pref/prefs.php:888 +#: classes/pref/prefs.php:901 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Активировать выбранные плагины" -#: classes/pref/prefs.php:891 +#: classes/pref/prefs.php:904 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 +#: classes/pref/prefs.php:911 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Применить обновления" -#: classes/pref/prefs.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:918 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "Почтовый плагин" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/pref/prefs.php:931 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Персональные данные / Аутентификация" -#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагины" - -#: classes/pref/prefs.php:965 +#: classes/pref/prefs.php:979 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Неверный одноразовый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006 +#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 msgid "Incorrect password" msgstr "Неверный пароль" -#: classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/pref/prefs.php:1036 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, by %s" -#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: classes/pref/prefs.php:1050 #, fuzzy, php-format #| msgid "v%.2f, by %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%.2f, by %s" -#: classes/pref/prefs.php:1477 +#: classes/pref/prefs.php:1516 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: classes/pref/prefs.php:1478 +#: classes/pref/prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Создать" -#: classes/pref/prefs.php:1479 +#: classes/pref/prefs.php:1518 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Последнее обновление:" -#: classes/pref/prefs.php:1524 +#: classes/pref/prefs.php:1563 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1146,144 +1128,82 @@ msgstr "" msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615 +#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/system.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Страница %d из %d" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:105 +#: classes/pref/system.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Строгость:" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Ошибка" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/pref/system.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Снять выделение" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/pref/system.php:120 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: classes/pref/system.php:123 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: classes/pref/system.php:125 +#: classes/pref/system.php:124 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: classes/pref/system.php:169 +#: classes/pref/system.php:168 #, fuzzy #| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "Журнал событий" -#: classes/pref/system.php:175 +#: classes/pref/system.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: classes/pref/system.php:202 +#: classes/pref/system.php:201 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: classes/pref/system.php:204 +#: classes/pref/system.php:203 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Отправить письмо" -#: classes/pref/system.php:210 +#: classes/pref/system.php:209 msgid "PHP Information" msgstr "Информация о PHP" -#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847 -msgid "All feeds" -msgstr "Все каналы" - -#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446 -msgid "(inverse)" -msgstr "(Инвертирован)" - -#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s на %s в %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:661 -msgid "Combine" -msgstr "Комбинировать" - -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 -#: classes/pref/feeds.php:936 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Сбросить сортировку" - -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: classes/pref/filters.php:720 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Нет заголовка]" - -#: classes/pref/filters.php:722 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d метка)" -msgstr[1] "%s (%d метки)" -msgstr[2] "%s (%d меток)" - -#: classes/pref/filters.php:736 -msgid "matches any rule" -msgstr "удовлетворяет любому правилу" - -#: classes/pref/filters.php:737 -msgid "inverse" -msgstr "обратный" - -#: classes/pref/filters.php:740 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d действие)" -msgstr[1] "%s (+%d действия)" -msgstr[2] "%s (+%d действий)" - -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 -#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 -#: include/controls.php:177 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Без категории" - #: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Зарегистрирован" @@ -1300,7 +1220,7 @@ msgstr "Подписан на каналы" msgid "Stored articles" msgstr "Сохраненные статьи" -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 msgid "User not found" msgstr "Пользователь не найден" @@ -1327,377 +1247,477 @@ msgstr "Добавить пользователя" msgid "Click to edit" msgstr "Щёлкните для редактирования" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:316 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d канал)" -msgstr[1] "(%d канала)" -msgstr[2] "(%d каналов)" - -#: classes/pref/feeds.php:533 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d канал)" -msgstr[1] "(%d канала)" -msgstr[2] "(%d каналов)" - -#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 -#, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "Отключить одноразовый пароль" - -#: classes/pref/feeds.php:539 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d день" -msgstr[1] "%d дня" -msgstr[2] "%d дней" - -#: classes/pref/feeds.php:565 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Проверить доступность поля" - -#: classes/pref/feeds.php:581 +#: classes/config.php:373 #, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d канал)" - -#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включить в e-mail дайджест" - -#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" - -#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 -msgid "Cache media" -msgstr "Кэшировать медиа-контент" - -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" - -#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 -msgid "Place in category:" -msgstr "Поместить в категорию:" - -#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516 -msgid "Language:" -msgstr "Язык:" - -#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Интервал обновления по умолчанию" +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Фатальная ошибка" -#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Article purging:" -msgstr "Удаление сообщений:" +#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +msgid "Feed not found." +msgstr "Канал не найден." -#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 -#: js/PrefFeedTree.js:434 -msgid "Authentication" -msgstr "Авторизация" +#: classes/feeds.php:126 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" -#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +msgid "Archived articles" +msgstr "Архив статей" -#: classes/pref/feeds.php:654 -msgid "Options" -msgstr "Опции" +#: classes/feeds.php:302 +msgid "Collapse article" +msgstr "Свернуть статью" -#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 -#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521 -#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +#: classes/feeds.php:325 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Импортировано в %s" -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Каналы с ошибками" +#: classes/feeds.php:401 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Не найдено не прочитанных статей." -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивные каналы" +#: classes/feeds.php:404 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Не найдено не прочитанных статей." -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Редактировать выбранные каналы" +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Не найдено отмеченных статей." -#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Массовая подписка" +#: classes/feeds.php:411 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного " +"меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или " +"используйте фильтр." -#: classes/pref/feeds.php:931 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" +#: classes/feeds.php:413 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Статей не найдено." -#: classes/pref/feeds.php:934 -msgid "Add category" -msgstr "Добавить категорию" +#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Последнее обновление в %s" -#: classes/pref/feeds.php:987 -msgid "Choose file..." -msgstr "Выберите файл..." +#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" -#: classes/pref/feeds.php:995 -msgid "Import OPML" -msgstr "Импортировать OPML" +#: classes/feeds.php:573 +msgid "No feed selected." +msgstr "Канал не выбран." -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "Export OPML" -msgstr "Экспортировать OPML" +#: classes/feeds.php:1248 +msgid "Starred articles" +msgstr "Отмеченные" -#: classes/pref/feeds.php:1011 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Включить настройки" +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Published articles" +msgstr "Опубликованные" -#: classes/pref/feeds.php:1027 -msgid "Display URL" -msgstr "Показать URL" +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Свежие" -#: classes/pref/feeds.php:1032 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Очистить все созданные URL" +#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +msgid "All articles" +msgstr "Все статьи" -#: classes/pref/feeds.php:1044 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Мои каналы" +#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +msgid "Recently read" +msgstr "Недавно прочитанные" -#: classes/pref/feeds.php:1049 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/feeds.php:1393 +msgid "Special" +msgstr "Особые" -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Опубликовать" +#: classes/feeds.php:1488 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Неверный синтаксис поиска: %s." -#: classes/userhelper.php:221 +#: classes/feeds.php:1678 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" +msgid "Search results: %s" +msgstr "Результаты поиска: %s" -#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "Утилита OPML" -#: classes/opml.php:36 +#: classes/opml.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "Импортирую OPML..." -#: classes/opml.php:41 +#: classes/opml.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Вернуться к настройкам" -#: classes/opml.php:321 +#: classes/opml.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Добавляю канал: %s" -#: classes/opml.php:341 +#: classes/opml.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Канал уже существует: %s" -#: classes/opml.php:355 +#: classes/opml.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Добавляю метку %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/opml.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Метка уже существует: %s" -#: classes/opml.php:370 +#: classes/opml.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" -#: classes/opml.php:406 +#: classes/opml.php:409 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Добавляю фильтр %s…" -#: classes/opml.php:544 +#: classes/opml.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Обрабатываю категорию: %s" -#: classes/opml.php:590 +#: classes/opml.php:619 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" -#: classes/opml.php:602 +#: classes/opml.php:631 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Не могу переместить загруженный файл." -#: classes/opml.php:606 +#: classes/opml.php:635 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." -#: classes/opml.php:619 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл." +#: classes/opml.php:643 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" -#: classes/opml.php:628 +#: classes/opml.php:671 msgid "Error while parsing document." msgstr "Ошибка при разборе документа." -#: classes/config.php:335 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Фатальная ошибка" +#: classes/rpc.php:585 +msgid "Navigation" +msgstr "Навигация" -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 -msgid "Feed not found." -msgstr "Канал не найден." +#: classes/rpc.php:586 +msgid "Open next feed" +msgstr "Открыть следующий канал" -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Never" -msgstr "Никогда" +#: classes/rpc.php:587 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Открыть следующий канал" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 -msgid "Archived articles" -msgstr "Архив статей" +#: classes/rpc.php:588 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Открыть предыдущий канал" -#: classes/feeds.php:257 -msgid "Collapse article" -msgstr "Свернуть статью" +#: classes/rpc.php:589 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Открыть предыдущий канал" -#: classes/feeds.php:280 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Импортировано в %s" +#: classes/rpc.php:590 +#, fuzzy +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)" -#: classes/feeds.php:356 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Не найдено не прочитанных статей." +#: classes/rpc.php:591 +#, fuzzy +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)" -#: classes/feeds.php:359 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Не найдено не прочитанных статей." +#: classes/rpc.php:592 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Показать детали статьи в новом окне" -#: classes/feeds.php:362 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Не найдено отмеченных статей." +#: classes/rpc.php:593 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Выбрать статьи в группе" -#: classes/feeds.php:366 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." +#: classes/rpc.php:594 +msgid "Open next article" +msgstr "Открыть следующую статью" + +#: classes/rpc.php:595 +msgid "Open previous article" +msgstr "Открыть предыдущую статью" + +#: classes/rpc.php:596 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" + +#: classes/rpc.php:597 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "" -"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного " -"меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или " -"используйте фильтр." +"Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" -#: classes/feeds.php:368 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Статей не найдено." +#: classes/rpc.php:598 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Показать диалог поиска" -#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Последнее обновление в %s" +#: classes/rpc.php:599 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Отменить поиск" -#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" +#: classes/rpc.php:600 +msgid "Article" +msgstr "Статья" -#: classes/feeds.php:525 -msgid "No feed selected." -msgstr "Канал не выбран." +#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Отметить / снять отметку" -#: classes/feeds.php:1114 -msgid "Starred articles" -msgstr "Отмеченные" +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +msgid "Toggle published" +msgstr "Опубликовано / не опубликовано" -#: classes/feeds.php:1116 -msgid "Published articles" -msgstr "Опубликованные" +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Прочитано / не прочитано" -#: classes/feeds.php:1118 -msgid "Fresh articles" +#: classes/rpc.php:604 +msgid "Edit tags" +msgstr "Редактировать теги" + +#: classes/rpc.php:605 +msgid "Open in new window" +msgstr "Открыть в новом окне" + +#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" + +#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" + +#: classes/rpc.php:608 +msgid "Scroll down" +msgstr "Пролистать вниз" + +#: classes/rpc.php:609 +msgid "Scroll up" +msgstr "Пролистать вверх" + +#: classes/rpc.php:610 +#, fuzzy +msgid "Scroll down page" +msgstr "Пролистать вниз" + +#: classes/rpc.php:611 +#, fuzzy +msgid "Scroll up page" +msgstr "Пролистать вверх" + +#: classes/rpc.php:612 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" + +#: classes/rpc.php:613 +msgid "Email article" +msgstr "Отправить по почте" + +#: classes/rpc.php:614 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Закрыть статью" + +#: classes/rpc.php:615 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)" + +#: classes/rpc.php:617 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "Получить полный текст с помощью Readability" + +#: classes/rpc.php:618 +msgid "Article selection" +msgstr "Выбрать статью" + +#: classes/rpc.php:619 +msgid "Select all articles" +msgstr "Выбрать все статьи" + +#: classes/rpc.php:620 +msgid "Select unread" +msgstr "Выбрать непрочитанные" + +#: classes/rpc.php:621 +msgid "Select starred" +msgstr "Выбрать отмеченные" + +#: classes/rpc.php:622 +msgid "Select published" +msgstr "Выбрать опубликованные" + +#: classes/rpc.php:623 +msgid "Invert selection" +msgstr "Инвертировать выделение" + +#: classes/rpc.php:624 +msgid "Deselect everything" +msgstr "Снять выделение" + +#: classes/rpc.php:625 +msgid "Feed" +msgstr "Канал" + +#: classes/rpc.php:626 +msgid "Refresh current feed" +msgstr "Обновить активный канал" + +#: classes/rpc.php:627 +msgid "Un/hide read feeds" +msgstr "Показать/скрыть прочитанные" + +#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 +#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +msgid "Edit feed" +msgstr "Редактировать канал" + +#: classes/rpc.php:631 +msgid "Reverse headlines" +msgstr "Обратный порядок заголовков" + +#: classes/rpc.php:632 +msgid "Toggle headline grouping" +msgstr "Включить группировку заголовков" + +#: classes/rpc.php:633 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle sidebar" +msgid "Toggle grid view" +msgstr "Переключить боковую панель" + +#: classes/rpc.php:634 +msgid "Debug feed update" +msgstr "Отлаживать обновление канала" + +#: classes/rpc.php:635 +msgid "Debug viewfeed()" +msgstr "Отлаживать обновление канала" + +#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" + +#: classes/rpc.php:637 +msgid "Un/collapse current category" +msgstr "Свернуть/развернуть категорию" + +#: classes/rpc.php:638 +msgid "Toggle auto expand in combined mode" +msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме" + +#: classes/rpc.php:640 +msgid "Go to" +msgstr "Перейти к" + +#: classes/rpc.php:642 +msgid "Fresh" msgstr "Свежие" -#: classes/feeds.php:1252 -msgid "Special" -msgstr "Особые" +#: classes/rpc.php:647 +msgid "Other" +msgstr "Другой" -#: classes/feeds.php:1343 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Неверный синтаксис поиска: %s." +#: classes/rpc.php:648 +msgid "Create label" +msgstr "Создать метку" -#: classes/feeds.php:1533 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Результаты поиска: %s" +#: classes/rpc.php:650 +msgid "Un/collapse sidebar" +msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" + +#: classes/rpc.php:651 +msgid "Show help dialog" +msgstr "Показать диалог помощи" + +#: classes/rpc.php:790 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/rpc.php:793 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 +#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 +#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 +#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +msgid "Close this window" +msgstr "Закрыть это окно" #: classes/timehelper.php:8 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d мин" -#: plugins/auth_internal/init.php:112 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:114 -#, fuzzy -#| msgid "Content" -msgid "Continue" -msgstr "Содержимое" +#: classes/userhelper.php:238 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" -#: plugins/auth_internal/init.php:166 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." +#: classes/mailer.php:60 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:247 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Пароль был изменен." +#: plugins/af_comics/init.php:60 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Фид поддерживается af_comics" -#: plugins/auth_internal/init.php:249 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Старый пароль неправилен." +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Поддерживаются следующие комиксы:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "Данные сохранены (%s, %d)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 msgid "Show related articles" msgstr "Показать похожие статьи" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Минимальное сходство:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 msgid "" "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " "number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " @@ -1707,160 +1727,211 @@ msgstr "" "плавающей запятой (0-1). Установка слишком низкого значения может привести к " "ложным срабатываниям, ноль отключает проверку." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 msgid "Minimum title length:" msgstr "Минимальная длинна заголовка:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds." msgstr "Включить для всех каналов:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Сейчас включён для (нажмите для изменения):" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 #, fuzzy msgid "Similarity (af_psql_trgm)" msgstr "Сходство (pg_trgm)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные" -#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактировать заметку" - -#: plugins/af_readability/init.php:27 +#: plugins/af_readability/init.php:28 msgid "Data saved." msgstr "Данные сохранены." -#: plugins/af_readability/init.php:44 +#: plugins/af_readability/init.php:45 msgid "Inline content" msgstr "Встроить контент" -#: plugins/af_readability/init.php:45 +#: plugins/af_readability/init.php:46 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "Встроить контент" -#: plugins/af_readability/init.php:54 +#: plugins/af_readability/init.php:55 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "Количество статей по умолчанию" -#: plugins/af_readability/init.php:64 +#: plugins/af_readability/init.php:65 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Настройки Readability (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:85 +#: plugins/af_readability/init.php:86 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" "Предоставление полнотекстовых сервисов для основного кода (букмарклетов) и " "других плагинов" -#: plugins/af_readability/init.php:115 +#: plugins/af_readability/init.php:116 msgid "(append)" msgstr "(добавить)" -#: plugins/af_readability/init.php:130 +#: plugins/af_readability/init.php:131 msgid "Readability" msgstr "Удобство чтения" -#: plugins/af_readability/init.php:135 +#: plugins/af_readability/init.php:136 msgid "Inline article content" msgstr "Встроить содержимое статьи" -#: plugins/af_readability/init.php:141 +#: plugins/af_readability/init.php:142 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "Добавить к краткому содержанию, а не заменить его" -#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Настройки контента с Reddit (af_redditimgur)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Извлекать содержимое с помощью Readability (требует af_readability)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Включить дополнительную проверку дубликатов" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#, php-format +msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +msgstr "Переписать ссылки с Reddit на %s" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Конфигурация сохранена" + +#: plugins/auth_internal/init.php:92 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:94 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Содержимое" + +#: plugins/auth_internal/init.php:133 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:240 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Пароль был изменен." + +#: plugins/auth_internal/init.php:242 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старый пароль неправилен." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 +#: js/PrefFeedTree.js:461 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" -#: plugins/bookmarklets/init.php:101 +#: plugins/bookmarklets/init.php:103 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Канал %s уже подписан." -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#: plugins/bookmarklets/init.php:106 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Добавлена подписка на %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#: plugins/bookmarklets/init.php:109 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Не могу подписаться на %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#: plugins/bookmarklets/init.php:112 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Не найдены каналы в %s." -#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#: plugins/bookmarklets/init.php:118 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Не могу подписаться на %s. Не могу загрузить URL канала." -#: plugins/bookmarklets/init.php:127 +#: plugins/bookmarklets/init.php:129 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Найдено несколько URL каналов:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:135 +#: plugins/bookmarklets/init.php:137 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Подписаться на выбранный канал" -#: plugins/bookmarklets/init.php:153 +#: plugins/bookmarklets/init.php:155 msgid "Edit subscription options" msgstr "Редактировать опции подписки" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 +#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:256 +#: plugins/bookmarklets/init.php:258 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:261 +#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +#: plugins/bookmarklets/init.php:268 msgid "Content:" msgstr "Содержимое:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:271 +#: plugins/bookmarklets/init.php:273 msgid "Labels:" msgstr "Метки:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +#: plugins/bookmarklets/init.php:283 msgid "Share" msgstr "Опубликовать" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"." -#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 msgid "Log in" msgstr "Войти" -#: plugins/bookmarklets/init.php:343 +#: plugins/bookmarklets/init.php:344 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:351 msgid "Bookmarklets" msgstr "Букмарклеты" -#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1868,152 +1939,498 @@ msgstr "" "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас " "канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него." -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +#: plugins/bookmarklets/init.php:356 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью " "Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Фид поддерживается af_comics" - -#: plugins/af_comics/init.php:64 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Поддерживаются следующие комиксы:" +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактировать заметку" -#: plugins/nsfw/init.php:39 +#: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy #| msgid "Not work safe (click to toggle)" msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" -#: plugins/nsfw/init.php:73 +#: plugins/nsfw/init.php:80 msgid "NSFW Plugin" msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" -#: plugins/nsfw/init.php:88 +#: plugins/nsfw/init.php:95 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" -#: plugins/nsfw/init.php:110 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Конфигурация сохранена." +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Конфигурация сохранена." + +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "Расшарить статью по ссылке" + +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Убрать все статьи из общего доступа" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Общие URL очищены." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Опубликовать статью по URL" + +#: plugins/share/init.php:264 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" +"Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:" + +#: plugins/share/init.php:276 +msgid "Article not found." +msgstr "Статья не найдена." + +#: plugins/share/init.php:281 +msgid "Unshare article" +msgstr "Убрать статью из общего доступа" + +#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Создать новую ссылку" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Переключить боковую панель" + +#: include/functions.php:58 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Определять автоматически" + +#: include/login_form.php:124 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Восстановить пароль" + +#: include/login_form.php:129 +msgid "Profile:" +msgstr "Профиль:" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Использовать меньше трафика" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "" +"Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических " +"обновлений." + +#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" +msgstr "Безопасный режим" + +#: include/login_form.php:159 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +msgstr "Использует тему по умолчанию и отключает все плагины." + +#: include/login_form.php:167 +msgid "Remember me" +msgstr "Запомнить меня" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)" + +#: include/sessions.php:49 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)" + +#: include/sessions.php:53 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Горячие Клавиши" + +#: js/App.js:506 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" +"Демон обновления не обновляет каналы" + +#: js/App.js:519 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" +"Демон обновления не обновляет каналы" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Фатальная ошибка" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Необрабатываемое исключение" + +#: js/App.js:871 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" + +#: js/App.js:874 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:917 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме." + +#: js/App.js:1118 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." + +#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." + +#: js/App.js:1241 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." + +#: js/App.js:1292 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." + +#: js/App.js:1297 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Нельзя отписаться от категории." + +#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Отписаться от %s?" + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:" + +#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 +#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 +#: js/Headlines.js:1299 +msgid "No articles selected." +msgstr "Нет выбранных статей." + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL статьи:" + +#: js/Article.js:132 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?" + +#: js/Article.js:154 +msgid "no tags" +msgstr "нет тегов" + +#: js/Article.js:246 +msgid "comments" +msgstr "комментарии" + +#: js/Article.js:249 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "комментарий" +msgstr[1] "комментария" +msgstr[2] "комментариев" + +#: js/Article.js:340 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Статьи" + +#: js/Article.js:347 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" + +#: js/Article.js:367 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Сохранить теги статьи..." + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Эта ссылка - HTML страница, которая включает в себя несколько каналов. " +"Выберите нужный из списка внизу." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Не удалось проанализировать вывод. Это может указывать на тайм-аут сервера и/" +"или проблемы с сетью. Выходные данные сервера были записаны в консоль " +"браузера." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Вы уже подписаны на этот канал." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Подписаны на %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Указанный URL выглядит неправильно." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Указанный URL не содержит каналов." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Развернуть к выбранному каналу" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Ошибка при разборе документа." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Канала с ошибками обновления" + +#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Удалить выбранные каналы?" + +#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Выбранные каналы удаляются..." + +#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 +#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Нет выбранных каналов." + +#: js/CommonDialogs.js:304 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Канал удаляется..." + +#: js/CommonDialogs.js:374 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." + +#: js/CommonDialogs.js:394 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:397 +msgid "Upload failed." +msgstr "Ошибка загрузки." + +#: js/CommonDialogs.js:427 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?" + +#: js/CommonDialogs.js:428 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Удаляется иконка канала..." + +#: js/CommonDialogs.js:431 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Иконка канала удалена." + +#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 +#: js/PrefUsers.js:42 +msgid "Saving data..." +msgstr "Идёт сохранение..." + +#: js/CommonDialogs.js:598 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Загрузить новую иконку для канала?" + +#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 +msgid "Show as feed" +msgstr "Показать как канал" + +#: js/CommonDialogs.js:629 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?" + +#: js/CommonDialogs.js:631 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Попытка изменить адрес.." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:45 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Настройки контента с Reddit (af_redditimgur)" +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Не получилось изменить URL канала." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:63 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" +#: js/CommonDialogs.js:656 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Вы можете опубликовать %s с помощью следующего секретного URL:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:72 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Извлекать содержимое с помощью Readability (требует af_readability)" +#: js/CommonFilters.js:14 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" +msgstr "Редактировать фильтр" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Включить дополнительную проверку дубликатов" +#: js/CommonFilters.js:14 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "Создать фильтр" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Переписать ссылки с Reddit на %s" +#: js/CommonFilters.js:45 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Ищем статьи (%d обработано, %f найдено)..." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:94 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" +#: js/CommonFilters.js:73 +#, fuzzy +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Найдено %d удовлетворяющих фильтру статей:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:125 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфигурация сохранена" +#: js/CommonFilters.js:75 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Найдено %d удовлетворяющих фильтру статей:" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Переключить боковую панель" +#: js/CommonFilters.js:84 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше результатов." -#: plugins/share/init.php:42 +#: js/CommonFilters.js:96 #, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Расшарить статью по ссылке" - -#: plugins/share/init.php:54 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Убрать все статьи из общего доступа" +#| msgid "Rescoring articles..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Переоценка статей..." -#: plugins/share/init.php:64 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Общие URL очищены." +#: js/CommonFilters.js:175 +msgid "Edit rule" +msgstr "Редактировать правило" -#: plugins/share/init.php:83 -msgid "Share by URL" -msgstr "Опубликовать статью по URL" +#: js/CommonFilters.js:175 +msgid "Add rule" +msgstr "Добавить правило" -#: plugins/share/init.php:255 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" -"Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:" +#: js/CommonFilters.js:219 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением" -#: plugins/share/init.php:267 -msgid "Article not found." -msgstr "Статья не найдена." +#: js/CommonFilters.js:223 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Ничего" -#: plugins/share/init.php:272 -msgid "Unshare article" -msgstr "Убрать статью из общего доступа" +#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 +msgid "in" +msgstr "в" -#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Создать новую ссылку" +#: js/CommonFilters.js:251 +msgid "Edit action" +msgstr "Редактировать действие" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Восстановить пароль" +#: js/CommonFilters.js:251 +msgid "Add action" +msgstr "Добавить действие" -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Профиль:" +#: js/CommonFilters.js:361 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Удалить фильтр?" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Использовать меньше трафика" +#: js/CommonFilters.js:366 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Удаление фильтра..." -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" -"Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических " -"обновлений." +#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" -#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282 -msgid "Safe mode" -msgstr "Безопасный режим" +#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "Использует тему по умолчанию и отключает все плагины." +#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526 +msgid "Test" +msgstr "Проверить" -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Запомнить меня" +#: js/CommonFilters.js:527 +msgid "Create" +msgstr "Создать" -#: include/sessions.php:32 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)" +#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Открыть следующий канал" -#: include/sessions.php:36 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)" +#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 +msgid "Debug feed" +msgstr "Отладка канала" -#: include/functions.php:49 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Определять автоматически" +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Свернуть/развернуть" #: js/Feeds.js:262 msgid "Your password is at default value" @@ -2027,354 +2444,236 @@ msgstr "" "Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в " "настройках (Личные данные / Аутентификация)." -#: js/Feeds.js:426 +#: js/Feeds.js:419 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:430 +#: js/Feeds.js:423 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." -#: js/Feeds.js:447 +#: js/Feeds.js:440 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Отметить %w в %s старше 1 дня как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:450 +#: js/Feeds.js:443 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Отметить %w в %s старше 1 недели как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:453 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Отметить %w в %s старше 2 недель как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:456 +#: js/Feeds.js:449 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Отметить %w в %s как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:459 +#: js/Feeds.js:452 msgid "search results" msgstr "результаты поиска" -#: js/Feeds.js:459 +#: js/Feeds.js:452 msgid "all articles" msgstr "все статьи" -#: js/Feeds.js:500 -#, javascript-format +#: js/Feeds.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:635 +#: js/Feeds.js:628 msgid "Search syntax" msgstr "Синтаксис запросов" -#: js/common.js:448 -msgid "Click to close" -msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" - -#: js/PrefLabelTree.js:71 -#, fuzzy -#| msgid "Edit rule" -msgid "Edit label" -msgstr "Редактировать правило" - -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Передний план:" - -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" - -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?" - -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "Нет выбранных меток." - -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Удалить выбранные метки?" +#: js/Headlines.js:648 +msgid "Cancel search" +msgstr "Отменить поиск" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Выбранные метки удаляются..." +#: js/Headlines.js:662 +msgid "Select..." +msgstr "Выбрать..." -#: js/App.js:411 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Горячие Клавиши" +#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал." -#: js/App.js:472 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" -"Демон обновления не обновляет каналы" +#: js/Headlines.js:890 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения." -#: js/App.js:485 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"Демон обновления не обновляет каналы" +#: js/Headlines.js:1099 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d статья выбрана" +msgstr[1] "%d статьи выбрано" +msgstr[2] "%d статей выбрано" -#: js/App.js:572 -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:1170 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?" +msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи в %s?" +msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей в %s?" -#: js/App.js:579 -msgid "Fatal error" -msgstr "Фатальная ошибка" +#: js/Headlines.js:1172 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?" +msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи?" +msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?" -#: js/App.js:604 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Необрабатываемое исключение" +#: js/Headlines.js:1305 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?" +msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" +msgstr[2] "Отметить %d выбранных статей в %s как прочитанные?" -#: js/App.js:833 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" +#: js/Headlines.js:1321 +msgid "No article is selected." +msgstr "Нет выбранных статей." -#: js/App.js:836 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:1356 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Статей для отметки не найдено" -#: js/App.js:1065 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." +#: js/Headlines.js:1358 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" +msgstr[1] "Отметить %d статьи как прочитанные?" +msgstr[2] "Отметить %d статей как прочитанные?" -#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." +#: js/Headlines.js:1417 +msgid "Open original article" +msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: js/App.js:1188 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." +#: js/Headlines.js:1424 +msgid "Display article URL" +msgstr "Отобразить URL статьи" -#: js/App.js:1201 js/App.js:1294 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме." +#: js/Headlines.js:1531 +msgid "Assign label" +msgstr "Применить метку" -#: js/App.js:1262 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." +#: js/Headlines.js:1536 +msgid "Remove label" +msgstr "Удалить метку" -#: js/App.js:1267 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Нельзя отписаться от категории." +#: js/Headlines.js:1615 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Выбрать статьи в группе" -#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 -#, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Отписаться от %s?" +#: js/Headlines.js:1625 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Пометить группу как прочитанную" -#: js/PrefFeedTree.js:73 +#: js/Headlines.js:1637 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Отметить канал как прочитанный" + +#: js/PrefFeedTree.js:83 msgid "Edit category" msgstr "Редактировать категорию" -#: js/PrefFeedTree.js:80 +#: js/PrefFeedTree.js:90 msgid "Remove category" msgstr "Удалить категорию" -#: js/PrefFeedTree.js:179 -#, javascript-format +#: js/PrefFeedTree.js:189 +#, java-printf-format, javascript-format msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории" "\"." -#: js/PrefFeedTree.js:180 +#: js/PrefFeedTree.js:190 msgid "Removing category..." msgstr "Удаляю категорию..." -#: js/PrefFeedTree.js:192 +#: js/PrefFeedTree.js:202 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" -#: js/PrefFeedTree.js:194 +#: js/PrefFeedTree.js:204 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Выбранные каналы удаляются..." -#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Нет выбранных каналов." - -#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:252 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Удалить выбранные категории?" -#: js/PrefFeedTree.js:243 +#: js/PrefFeedTree.js:253 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Выбранные категории удаляются..." -#: js/PrefFeedTree.js:255 +#: js/PrefFeedTree.js:265 msgid "No categories selected." msgstr "Нет выбранных категорий." -#: js/PrefFeedTree.js:303 +#: js/PrefFeedTree.js:313 #, fuzzy #| msgid "Edit Multiple Feeds" msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Редактировать несколько каналов" -#: js/PrefFeedTree.js:332 +#: js/PrefFeedTree.js:342 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 -#: js/CommonFilters.js:395 -msgid "Saving data..." -msgstr "Идёт сохранение..." - -#: js/PrefFeedTree.js:381 +#: js/PrefFeedTree.js:391 msgid "Category title:" msgstr "Название категории:" -#: js/PrefFeedTree.js:384 +#: js/PrefFeedTree.js:394 msgid "Creating category..." msgstr "Создаю категорию..." -#: js/PrefFeedTree.js:399 +#: js/PrefFeedTree.js:409 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Подписываюсь на каналы..." -#: js/PrefFeedTree.js:417 +#: js/PrefFeedTree.js:427 msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "Один действительный RSS канал на строчку (проверка не производится)" -#: js/PrefFeedTree.js:470 +#: js/PrefFeedTree.js:480 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" -#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Удалить выбранные каналы?" - -#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Выбранные каналы удаляются..." - -#: js/PrefFeedTree.js:520 +#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 msgid "Click to edit feed" msgstr "Щёлкните для редактирования" -#: js/CommonDialogs.js:30 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Эта ссылка - HTML страница, которая включает в себя несколько каналов. " -"Выберите нужный из списка внизу." - -#: js/CommonDialogs.js:122 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Не удалось проанализировать вывод. Это может указывать на тайм-аут сервера и/" -"или проблемы с сетью. Выходные данные сервера были записаны в консоль " -"браузера." - -#: js/CommonDialogs.js:136 -#, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Подписаны на %s" - -#: js/CommonDialogs.js:145 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Указанный URL выглядит неправильно." - -#: js/CommonDialogs.js:148 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Указанный URL не содержит каналов." - -#: js/CommonDialogs.js:161 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Развернуть к выбранному каналу" - -#: js/CommonDialogs.js:173 -#, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:176 -#, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Вы уже подписаны на этот канал." - -#: js/CommonDialogs.js:201 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Канала с ошибками обновления" - -#: js/CommonDialogs.js:283 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" - -#: js/CommonDialogs.js:305 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Канал удаляется..." - -#: js/CommonDialogs.js:353 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." - -#: js/CommonDialogs.js:373 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload failed." -msgstr "Ошибка загрузки." - -#: js/CommonDialogs.js:406 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?" - -#: js/CommonDialogs.js:407 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Удаляется иконка канала..." - -#: js/CommonDialogs.js:410 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Иконка канала удалена." - -#: js/CommonDialogs.js:574 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Загрузить новую иконку для канала?" +#: js/PrefFilterTree.js:57 +msgid "Inverse" +msgstr "(Инвертировать)" -#: js/CommonDialogs.js:603 -msgid "Show as feed" -msgstr "Показать как канал" +#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 +msgid "No filters selected." +msgstr "Нет выбранных фильтров." -#: js/CommonDialogs.js:605 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?" +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?" -#: js/CommonDialogs.js:607 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Попытка изменить адрес.." +#: js/PrefFilterTree.js:132 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Объединение фильтров..." -#: js/CommonDialogs.js:625 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Не получилось изменить URL канала." +#: js/PrefFilterTree.js:143 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#: js/CommonDialogs.js:632 -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Вы можете опубликовать %s с помощью следующего секретного URL:" +#: js/PrefFilterTree.js:144 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy @@ -2471,144 +2770,150 @@ msgstr "" msgid "Reset to defaults?" msgstr "Сбросить настройки?" -#: js/PrefHelpers.js:415 +#: js/PrefHelpers.js:373 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Ошибка при разборе документа." + +#: js/PrefHelpers.js:422 msgid "Clear data" msgstr "Очистить данные" -#: js/PrefHelpers.js:418 +#: js/PrefHelpers.js:425 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589 +#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 msgid "Could not find any plugins for this search query." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:437 -#, fuzzy, javascript-format +#: js/PrefHelpers.js:444 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format #| msgid "Clear stored data for this plugin?" msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?" -#: js/PrefHelpers.js:446 -#, fuzzy, javascript-format +#: js/PrefHelpers.js:453 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format #| msgid "User plugins" msgid "Uninstall plugin %s?" msgstr "Пользовательские плагины" -#: js/PrefHelpers.js:455 +#: js/PrefHelpers.js:462 #, fuzzy #| msgid "Registration failed." msgid "Plugin uninstallation failed." msgstr "Неудачная регистрация." -#: js/PrefHelpers.js:471 +#: js/PrefHelpers.js:478 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Available plugins" msgstr "Почтовый плагин" -#: js/PrefHelpers.js:484 +#: js/PrefHelpers.js:491 #, fuzzy #| msgid "Link instance" msgid "Plugin installer" msgstr "Связать инсталляцию" -#: js/PrefHelpers.js:487 -#, fuzzy, javascript-format +#: js/PrefHelpers.js:494 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format #| msgid "Importing, please wait..." msgid "Installing %s, please wait..." msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..." -#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655 +#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 msgid "Operation failed: check event log." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:506 +#: js/PrefHelpers.js:513 #, fuzzy #| msgid "E-mail has been changed." msgid "Plugin has been installed." msgstr "E-mail был изменен." -#: js/PrefHelpers.js:510 +#: js/PrefHelpers.js:517 msgid "Plugin is already installed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738 -#, javascript-format +#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 +#, java-printf-format, javascript-format msgid "Exited with RC: %d" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:569 +#: js/PrefHelpers.js:576 msgid "Already installed" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:580 -#, fuzzy +#: js/PrefHelpers.js:587 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format #| msgid "Updated" msgid "Updated: %s" msgstr "Обновлено" -#: js/PrefHelpers.js:597 +#: js/PrefHelpers.js:604 msgid "Looking for plugins..." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758 +#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 msgid "Close" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:634 +#: js/PrefHelpers.js:641 #, fuzzy #| msgid "User plugins" msgid "Update plugins" msgstr "Пользовательские плагины" -#: js/PrefHelpers.js:649 +#: js/PrefHelpers.js:656 #, fuzzy #| msgid "Uploading, please wait..." msgid "Updating, please wait..." msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..." -#: js/PrefHelpers.js:673 +#: js/PrefHelpers.js:680 #, fuzzy #| msgid "Updated" msgid "Update done." msgstr "Обновлено" -#: js/PrefHelpers.js:697 +#: js/PrefHelpers.js:704 #, fuzzy #| msgid "No actions available" msgid "No updates available" msgstr "Нет доступных действий" -#: js/PrefHelpers.js:709 -#, fuzzy, javascript-format +#: js/PrefHelpers.js:716 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format #| msgid "Checking version... " msgid "Checking: %s" msgstr "Проверяется версия... " -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, javascript-format +#: js/PrefHelpers.js:723 +#, java-printf-format, javascript-format msgid "%s: Operation failed: check event log." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:739 +#: js/PrefHelpers.js:746 #, fuzzy msgid "Ready to update" msgstr "Готовы к обновлению." -#: js/PrefHelpers.js:784 +#: js/PrefHelpers.js:791 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." -#: js/PrefHelpers.js:787 +#: js/PrefHelpers.js:794 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..." -#: js/PrefHelpers.js:796 +#: js/PrefHelpers.js:803 msgid "OPML Import" msgstr "Импорт OPML" -#: js/PrefHelpers.js:807 +#: js/PrefHelpers.js:814 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2616,185 +2921,35 @@ msgstr "" "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить " "настройки чтобы увидеть новые данные." -#: js/Headlines.js:642 -msgid "Cancel search" -msgstr "Отменить поиск" - -#: js/Headlines.js:650 -msgid "Select..." -msgstr "Выбрать..." - -#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал." - -#: js/Headlines.js:832 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения." - -#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927 -#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104 -#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62 -msgid "No articles selected." -msgstr "Нет выбранных статей." - -#: js/Headlines.js:1041 -#, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d статья выбрана" -msgstr[1] "%d статьи выбрано" -msgstr[2] "%d статей выбрано" - -#: js/Headlines.js:1112 -#, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?" -msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи в %s?" -msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей в %s?" - -#: js/Headlines.js:1114 -#, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?" -msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи?" -msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?" - -#: js/Headlines.js:1247 -#, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?" -msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -msgstr[2] "Отметить %d выбранных статей в %s как прочитанные?" - -#: js/Headlines.js:1263 -msgid "No article is selected." -msgstr "Нет выбранных статей." - -#: js/Headlines.js:1298 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Статей для отметки не найдено" - -#: js/Headlines.js:1300 -#, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" -msgstr[1] "Отметить %d статьи как прочитанные?" -msgstr[2] "Отметить %d статей как прочитанные?" - -#: js/Headlines.js:1359 -msgid "Open original article" -msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" - -#: js/Headlines.js:1366 -msgid "Display article URL" -msgstr "Отобразить URL статьи" - -#: js/Headlines.js:1473 -msgid "Assign label" -msgstr "Применить метку" - -#: js/Headlines.js:1478 -msgid "Remove label" -msgstr "Удалить метку" - -#: js/Headlines.js:1515 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Выбрать статьи в группе" - -#: js/Headlines.js:1525 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Пометить группу как прочитанную" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Отметить канал как прочитанный" - -#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224 -msgid "in" -msgstr "в" - -#: js/PrefFilterTree.js:50 -msgid "Inverse" -msgstr "(Инвертировать)" - -#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139 -msgid "No filters selected." -msgstr "Нет выбранных фильтров." - -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?" - -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Объединение фильтров..." - -#: js/PrefFilterTree.js:126 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:" - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL статьи:" - -#: js/Article.js:132 +#: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "нет тегов" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "комментарии" +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Редактировать правило" -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "комментарий" -msgstr[1] "комментария" -msgstr[2] "комментариев" +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Передний план:" -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" -msgid "Article tags" -msgstr "Статьи" +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?" -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Сохранить теги статьи..." +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "Нет выбранных меток." -#: js/FeedTree.js:105 -msgid "Debug feed" -msgstr "Отладка канала" +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Удалить выбранные метки?" -#: js/FeedTree.js:128 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Свернуть/развернуть" +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Выбранные метки удаляются..." #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2804,7 +2959,7 @@ msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя:" msgid "Adding user..." msgstr "Пользователь добавляется..." -#: js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 msgid "Edit user" msgstr "Редактировать пользователя" @@ -2836,110 +2991,22 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Filter" -msgid "Edit filter" -msgstr "Редактировать фильтр" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Create new filter" -msgstr "Создать фильтр" - -#: js/CommonFilters.js:44 -#, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Ищем статьи (%d обработано, %f найдено)..." - -#: js/CommonFilters.js:72 -#, fuzzy -#| msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Найдено %d удовлетворяющих фильтру статей:" - -#: js/CommonFilters.js:74 -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Найдено %d удовлетворяющих фильтру статей:" - -#: js/CommonFilters.js:83 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше результатов." - -#: js/CommonFilters.js:95 -#, fuzzy -#| msgid "Rescoring articles..." -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Переоценка статей..." - -#: js/CommonFilters.js:174 -msgid "Edit rule" -msgstr "Редактировать правило" - -#: js/CommonFilters.js:174 -msgid "Add rule" -msgstr "Добавить правило" - -#: js/CommonFilters.js:218 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением" - -#: js/CommonFilters.js:222 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Ничего" - -#: js/CommonFilters.js:250 -msgid "Edit action" -msgstr "Редактировать действие" - -#: js/CommonFilters.js:250 -msgid "Add action" -msgstr "Добавить действие" - -#: js/CommonFilters.js:360 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Удалить фильтр?" - -#: js/CommonFilters.js:365 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Удаление фильтра..." - -#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 -msgid "Test" -msgstr "Проверить" - -#: js/CommonFilters.js:524 -msgid "Create" -msgstr "Создать" +#: js/common.js:449 +msgid "Click to close" +msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" #: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 msgid "Related articles" msgstr "Похожие статьи" -#: plugins/note/note.js:9 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Сохраняю заметку..." - #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:32 -#, fuzzy -#| msgid "Email article" -msgid "Expand article" -msgstr "Отправить по почте" +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Сохраняю заметку..." #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" @@ -2967,7 +3034,30 @@ msgstr "" "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. " "Продолжить?" -#: js/Feeds.js:284 +#: plugins/shorten_expanded/init.js:32 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand article" +msgstr "Отправить по почте" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +#, fuzzy +msgid "Additional information" +msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" + +#: js/Article.js:207 +msgid "Attachments" +msgstr "Вложения" + +#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Редактировать теги статьи" + +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." @@ -2975,34 +3065,121 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS работает в безопасном режиме. Все темы и плагины отключены. " "Чтобы отключить этот режим, нужно выйти и войти снова." -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Используется стемминга слов" +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Канал или URL сайта" -#: js/App.js:612 -msgid "Stack trace" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Доступные каналы" -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Переименовать категорию в:" +#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 +msgid "Login" +msgstr "Пользователь" -#: js/PrefFeedTree.js:534 +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Этот канал требует авторизации." + +#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Отписаться от выбранных каналов" -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Available feeds" -msgstr "Доступные каналы" +#: js/CommonDialogs.js:502 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Заголовок" -#: js/CommonDialogs.js:86 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Этот канал требует авторизации." +#: js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL канала" -#: js/CommonDialogs.js:506 +#: js/CommonDialogs.js:528 msgid "Site URL:" msgstr "Сайт:" +#: js/CommonDialogs.js:530 +msgid "Site URL" +msgstr "Сайт" + +#: js/CommonDialogs.js:593 +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" + +#: js/CommonFilters.js:71 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру." + +#: js/CommonFilters.js:419 +msgid "Enabled" +msgstr "Включен" + +#: js/CommonFilters.js:420 +msgid "Match any rule" +msgstr "Удовлетворяет любому правилу" + +#: js/CommonFilters.js:421 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Инвертировать фильтр" + +#: js/CommonFilters.js:439 +msgid "Match" +msgstr "Искать" + +#: js/CommonFilters.js:472 +msgid "Apply actions" +msgstr "Применить действия" + +#: js/Feeds.js:269 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: js/Feeds.js:612 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Поиск %s…" + +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Используется стемминга слов" + +#: js/Headlines.js:471 +msgid "mark feed as read" +msgstr "Отметить канал как прочитанный" + +#: js/Headlines.js:524 +msgid "Span all columns" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:665 +msgid "Invert" +msgstr "Инвертировать" + +#: js/Headlines.js:673 +msgid "Set score" +msgstr "Оценить" + +#: js/Headlines.js:682 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Удалить навсегда" + +#: js/Headlines.js:913 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"Не удалось обновить заголовки (получен недопустимый объект - подробности см. " +"в консоли ошибок)" + +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Переименовать категорию в:" + +#: js/PrefFeedTree.js:455 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Каналы требуют авторизацию." + #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3016,17 +3193,43 @@ msgstr "Адаптивно" msgid "Apply" msgstr "Применить" +#: js/PrefHelpers.js:303 +#, fuzzy +msgid "Save and reload" +msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" + #: js/PrefHelpers.js:352 msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:680 +#: js/PrefHelpers.js:400 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "System plugins are enabled in config.php for all users." +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" +"Системные плагины включены в config.php для всех " +"пользователей." + +#: js/PrefHelpers.js:577 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install" +msgstr "Почтовый плагин" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +#, fuzzy +#| msgid "Playing..." +msgid "Updating..." +msgstr "Проигрываю..." + +#: js/PrefHelpers.js:687 #, fuzzy #| msgid "Upload complete." msgid "Updates complete" msgstr "Загрузка завершена." -#: js/PrefHelpers.js:694 +#: js/PrefHelpers.js:701 #, javascript-format msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" @@ -3034,37 +3237,26 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: js/Headlines.js:654 -msgid "Invert" -msgstr "Инвертировать" - -#: js/Headlines.js:662 -msgid "Set score" -msgstr "Оценить" - -#: js/Headlines.js:667 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Удалить навсегда" - -#: js/Headlines.js:855 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"Не удалось обновить заголовки (получен недопустимый объект - подробности см. " -"в консоли ошибок)" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Вложения" +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Заголовок" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Уровень доступа: " -#: js/CommonFilters.js:70 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру." +#: js/PrefUsers.js:92 +#, fuzzy +#| msgid "Enabled" +msgid "OTP enabled" +msgstr "Включен" + +#: js/PrefUsers.js:104 +msgid "User details" +msgstr "Подробнее" + +#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." +#~ msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл." #~ msgid "One time password:" #~ msgstr "Одноразовый пароль:" @@ -3223,9 +3415,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор #~ msgid "Label Editor" #~ msgstr "Редактор Меток" -#~ msgid "Caption" -#~ msgstr "Заголовок" - #~ msgid "Colors" #~ msgstr "Цвета" @@ -3263,10 +3452,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор #~ msgid "Forward article by email (mailto:)" #~ msgstr "Переслать статью по электронной почте" -#, fuzzy -#~ msgid "Additional information" -#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" - #~ msgid "Error sending email:" #~ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:" @@ -3294,15 +3479,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор #~ msgid "Your preferences are now set to default values." #~ msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию." -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Включен" - -#~ msgid "Match any rule" -#~ msgstr "Удовлетворяет любому правилу" - -#~ msgid "Inverse matching" -#~ msgstr "Инвертировать фильтр" - #~ msgid "" #~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " #~ "doesn't seem to support it." @@ -3372,36 +3548,15 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор #~ msgid "Access level:" #~ msgstr "Уровень доступа:" -#~ msgid "Match" -#~ msgstr "Искать" - -#~ msgid "Apply actions" -#~ msgstr "Применить действия" - #~ msgid "on field" #~ msgstr "по полю" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Выполнить действия" -#~ msgid "Feed Title" -#~ msgstr "Заголовок" - -#~ msgid "Feed URL" -#~ msgstr "URL канала" - -#~ msgid "Site URL" -#~ msgstr "Сайт" - #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Интервал:" -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Пользователь" - -#~ msgid "Icon" -#~ msgstr "Иконка" - #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Заменить" @@ -3417,9 +3572,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Редактировать" -#~ msgid "User details" -#~ msgstr "Подробнее" - #~ msgid "Subscribed feeds count" #~ msgstr "Количество подписанных каналов" @@ -3445,9 +3597,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор #~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" #~ msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы" -#~ msgid "Feeds require authentication." -#~ msgstr "Каналы требуют авторизацию." - #~ msgid "Last updated: %s" #~ msgstr "Последнее обновление: %s" @@ -3455,12 +3604,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор #~ msgid "Select articles" #~ msgstr "Выбрать все статьи" -#~ msgid "Feed or site URL" -#~ msgstr "Канал или URL сайта" - -#~ msgid "Search %s..." -#~ msgstr "Поиск %s…" - #~ msgid "unknown type" #~ msgstr "неизвестный тип" @@ -3552,9 +3695,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор #~ "демона.\n" #~ "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." -#~ msgid "Open Preferences" -#~ msgstr "Настройки" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Переключить выбранное:" @@ -3783,12 +3923,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор #~ "first):" #~ msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" -#~ msgid "" -#~ "System plugins are enabled in config.php for all users." -#~ msgstr "" -#~ "Системные плагины включены в config.php для всех " -#~ "пользователей." - #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Плагин" @@ -3813,10 +3947,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор #~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." #~ msgstr "Использовать Readability для страниц расшаренных через букмарклет." -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle feedlist" -#~ msgstr "Переключить Список Каналов" - #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "" @@ -3955,18 +4085,12 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор #~ msgid " - " #~ msgstr " - " -#~ msgid "Edit tags for this article" -#~ msgstr "Редактировать теги статьи" - #~ msgid "Originally from:" #~ msgstr "Оригинал:" #~ msgid "(edit note)" #~ msgstr "(править заметку)" -#~ msgid "mark feed as read" -#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный" - #~ msgid "" #~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." #~ msgstr "" @@ -4327,10 +4451,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Неизвестная опция: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" -#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)" - #, fuzzy #~ msgid "Assign articles to labels automatically" #~ msgstr "Автоматически назначать статьям метки" @@ -4526,9 +4646,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор #~ msgid "Select theme" #~ msgstr "Выбор темы" -#~ msgid "Playing..." -#~ msgstr "Проигрываю..." - #~ msgid "Default interval between feed updates" #~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" @@ -5144,9 +5261,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор #~ msgid "Go online" #~ msgstr "Перейти в онлайн" -#~ msgid "Reset UI layout" -#~ msgstr "Сбросить панели" - #~ msgid "Drag me to resize panels" #~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей" -- cgit v1.2.3