From e84e813fccff742f0c050fb46f5e982de1127b07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 28 Dec 2011 13:31:39 +0400 Subject: update ru_RU translation; misc translation fixes --- locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 31493 -> 48728 bytes locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po | 3212 ++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 1740 insertions(+), 1472 deletions(-) (limited to 'locale/ru_RU') diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo index 5aa23cca4..3d4bb5a3c 100644 Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 5adb290e8..4c1b073e2 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-12 13:32+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:30+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" "Last-Translator: Max Kamashev \n" "Language-Team: Русский \n" @@ -22,154 +22,134 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: backend.php:84 +#: backend.php:82 msgid "Use default" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:85 +#: backend.php:83 msgid "Never purge" msgstr "Никогда" -#: backend.php:86 +#: backend.php:84 msgid "1 week old" msgstr "Неделя" -#: backend.php:87 +#: backend.php:85 msgid "2 weeks old" msgstr "Две недели" -#: backend.php:88 +#: backend.php:86 msgid "1 month old" msgstr "Один месяц" -#: backend.php:89 +#: backend.php:87 msgid "2 months old" msgstr "Два месяца" -#: backend.php:90 +#: backend.php:88 msgid "3 months old" msgstr "Три месяца" -#: backend.php:93 +#: backend.php:91 msgid "Default interval" msgstr "Интервал обновления:" -#: backend.php:94 backend.php:104 +#: backend.php:92 backend.php:102 msgid "Disable updates" msgstr "Не обновлять" -#: backend.php:95 backend.php:105 +#: backend.php:93 backend.php:103 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Каждые 15 минут" -#: backend.php:96 backend.php:106 +#: backend.php:94 backend.php:104 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Каждые 30 минут" -#: backend.php:97 backend.php:107 +#: backend.php:95 backend.php:105 msgid "Hourly" msgstr "Каждый час" -#: backend.php:98 backend.php:108 +#: backend.php:96 backend.php:106 msgid "Each 4 hours" msgstr "Каждые 4 часа" -#: backend.php:99 backend.php:109 +#: backend.php:97 backend.php:107 msgid "Each 12 hours" msgstr "Каждые 12 часов" -#: backend.php:100 backend.php:110 +#: backend.php:98 backend.php:108 msgid "Daily" msgstr "Раз в день" -#: backend.php:101 backend.php:111 +#: backend.php:99 backend.php:109 msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" -#: backend.php:114 index.php:142 modules/pref-prefs.php:350 +#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:115 +#: backend.php:113 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:116 +#: backend.php:114 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:117 +#: backend.php:115 msgid "Twitter OAuth" msgstr "" -#: backend.php:126 modules/pref-users.php:131 +#: backend.php:124 classes/pref_users.php:139 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: backend.php:127 +#: backend.php:125 msgid "Power User" msgstr "Активный пользователь" -#: backend.php:128 +#: backend.php:126 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" -#: backend.php:173 prefs.php:94 modules/pref-feeds.php:45 -#: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1348 -msgid "Feeds" -msgstr "Каналы" - -#: backend.php:201 -#, fuzzy -msgid "Article not found." -msgstr "Канал не найден." - -#: backend.php:291 -msgid "Feed not found." -msgstr "Канал не найден." - -#: backend.php:450 digest.php:63 index.php:64 index.php:108 index.php:193 -#: prefs.php:67 modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:550 -#: modules/pref-labels.php:293 -msgid "Loading, please wait..." -msgstr "Идет загрузка..." - -#: db-updater.php:18 +#: db-updater.php:19 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." -#: db-updater.php:43 +#: db-updater.php:44 msgid "Database Updater" msgstr "Обновление базы данных" -#: db-updater.php:84 +#: db-updater.php:85 msgid "Could not update database" msgstr "Не могу обновить базу данных" -#: db-updater.php:87 +#: db-updater.php:88 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:" -#: db-updater.php:88 +#: db-updater.php:89 msgid ", found: " msgstr ", найдена: " -#: db-updater.php:91 +#: db-updater.php:92 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." -#: db-updater.php:93 db-updater.php:160 db-updater.php:173 register.php:193 -#: register.php:238 register.php:251 register.php:266 register.php:284 -#: register.php:369 register.php:379 register.php:391 twitter.php:110 -#: twitter.php:122 modules/pref-feeds.php:1096 +#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 +#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285 +#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111 +#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: db-updater.php:99 +#: db-updater.php:100 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением." -#: db-updater.php:101 +#: db-updater.php:102 #, php-format msgid "" "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " @@ -178,32 +158,32 @@ msgstr "" "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии " "(%d до %d)." -#: db-updater.php:115 +#: db-updater.php:116 msgid "Perform updates" msgstr "Применить обновления" -#: db-updater.php:120 +#: db-updater.php:121 msgid "Performing updates..." msgstr "Идет обновление..." -#: db-updater.php:126 +#: db-updater.php:127 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Обновляется до версии %d..." -#: db-updater.php:139 +#: db-updater.php:140 msgid "Checking version... " msgstr "Проверяется версия... " -#: db-updater.php:145 +#: db-updater.php:146 msgid "OK!" msgstr "OK!" -#: db-updater.php:147 +#: db-updater.php:148 msgid "ERROR!" msgstr "Ошибка!" -#: db-updater.php:155 +#: db-updater.php:156 #, php-format msgid "" "Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" @@ -212,23 +192,22 @@ msgstr "" "Обновление завершено. Выполнено %d обновление(ий) схемы базы данных " "до версии %d." -#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:166 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "" -#: db-updater.php:167 +#: db-updater.php:168 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "" -#: db-updater.php:169 +#: db-updater.php:170 msgid "" "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " "version and continue." msgstr "" -#: digest.php:57 -#, fuzzy +#: digest.php:58 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" @@ -238,16 +217,23 @@ msgstr "" "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" "\t\tнастройки вашего браузера." -#: digest.php:71 index.php:74 +#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 +#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364 +#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296 +#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276 +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "Идет загрузка..." + +#: digest.php:72 index.php:97 msgid "Hello," msgstr "Привет," -#: digest.php:74 index.php:84 mobile/mobile-functions.php:69 +#: digest.php:75 index.php:107 mobile/mobile-functions.php:69 #: mobile/mobile-functions.php:244 msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: errors.php:8 +#: errors.php:9 msgid "" "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " "doesn't seem to support it." @@ -255,22 +241,21 @@ msgstr "" "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не " "поддерживает." -#: errors.php:11 +#: errors.php:12 msgid "" "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " "seem to support them." msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает." -#: errors.php:14 +#: errors.php:15 msgid "Backend sanity check failed" msgstr "" -#: errors.php:16 +#: errors.php:17 msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "" -#: errors.php:18 -#, fuzzy +#: errors.php:19 msgid "" "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " "update</a>." @@ -278,15 +263,15 @@ msgstr "" "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста " "обновите её</a>." -#: errors.php:20 +#: errors.php:21 msgid "Request not authorized." msgstr "В доступе отказано." -#: errors.php:22 +#: errors.php:23 msgid "No operation to perform." msgstr "Операция не задана." -#: errors.php:24 +#: errors.php:25 msgid "" "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -294,16 +279,15 @@ msgstr "" "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис " "или локальную конфигурацию." -#: errors.php:26 +#: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." -#: errors.php:28 +#: errors.php:29 msgid "Configuration check failed" msgstr "Тест конфигурации неудачен" -#: errors.php:30 -#, fuzzy +#: errors.php:31 msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" "\t\tofficial site for more information." @@ -311,640 +295,658 @@ msgstr "" "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n" "\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию." -#: errors.php:35 +#: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и " "конфигурацию PHP" -#: index.php:76 prefs.php:91 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:71 -#: help/4.php:8 +#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 +#: classes/pref_prefs.php:261 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: index.php:80 +#: index.php:103 msgid "Comments?" msgstr "Комментарии?" -#: index.php:90 +#: index.php:113 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" -#: index.php:115 +#: index.php:136 msgid "News" msgstr "" -#: index.php:124 +#: index.php:145 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Свернуть список каналов" -#: index.php:127 -#, fuzzy +#: index.php:148 msgid "Show articles" -msgstr "Сохранённые статьи" +msgstr "Показать статьи" -#: index.php:130 +#: index.php:151 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:131 +#: index.php:152 msgid "All Articles" msgstr "Все статьи" -#: index.php:132 +#: index.php:153 classes/feeds.php:130 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: index.php:133 +#: index.php:154 classes/feeds.php:131 msgid "Published" msgstr "Опубликован" -#: index.php:134 +#: index.php:155 classes/feeds.php:117 classes/feeds.php:129 msgid "Unread" msgstr "Новые" -#: index.php:135 +#: index.php:156 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Игнорировать Оценки" -#: index.php:136 +#: index.php:157 msgid "Updated" msgstr "Обновлено" -#: index.php:139 -#, fuzzy +#: index.php:160 msgid "Sort articles" -msgstr "Сохранённые статьи" +msgstr "Сортировать статьи" -#: index.php:143 modules/pref-filters.php:228 +#: index.php:164 classes/pref_filters.php:246 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: index.php:144 localized_schema.php:3 modules/popup-dialog.php:378 +#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: index.php:145 +#: index.php:166 msgid "Score" msgstr "Оценка" -#: index.php:150 modules/pref-feeds.php:347 modules/pref-feeds.php:600 +#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: index.php:154 index.php:169 localized_schema.php:10 +#: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125 +#: js/FeedTree.js:151 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" -#: index.php:160 +#: index.php:181 classes/feeds.php:125 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: index.php:162 +#: index.php:183 msgid "Search..." msgstr "Поиск..." -#: index.php:163 +#: index.php:184 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над каналами:" -#: index.php:164 +#: index.php:185 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." -#: index.php:165 +#: index.php:186 msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактировать канал..." -#: index.php:166 +#: index.php:187 msgid "Rescore feed" msgstr "Заново оценить канал" -#: index.php:167 modules/pref-feeds.php:530 modules/pref-feeds.php:1374 +#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: index.php:168 +#: index.php:189 msgid "All feeds:" msgstr "Все каналы:" -#: index.php:170 help/3.php:54 +#: index.php:191 help/main.php:54 msgid "(Un)hide read feeds" -msgstr "  Показать/скрыть прочитанные" +msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: index.php:171 +#: index.php:192 msgid "Other actions:" msgstr "Другие действия:" -#: index.php:172 +#: index.php:193 msgid "Switch to digest..." -msgstr "" +msgstr "Перейти в дайджест..." -#: index.php:173 -#, fuzzy +#: index.php:194 msgid "Show tag cloud..." -msgstr "облако тегов" +msgstr "Показать облако тегов..." -#: index.php:174 +#: index.php:195 msgid "Select by tags..." -msgstr "" +msgstr "Выбрать по тегам..." -#: index.php:175 +#: index.php:196 msgid "Create label..." msgstr "Создать метку..." -#: index.php:176 +#: index.php:197 msgid "Create filter..." msgstr "Создать фильтр..." -#: index.php:177 -#, fuzzy +#: index.php:198 msgid "Keyboard shortcuts help" -msgstr "Горячие Клавиши" +msgstr "Горячие клавиши" -#: index.php:178 -msgid "About..." -msgstr "" +#: opml.php:70 +#, php-format +msgid "
  • Adding category %s.
  • " +msgstr "
  • Добавляется категория %s.
  • " -#: localized_schema.php:4 -msgid "Title or Content" -msgstr "Заголовок или содержимое" +#: opml.php:92 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" -#: localized_schema.php:5 -msgid "Link" -msgstr "Ссылка" +#: opml.php:112 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Добавляю метку %s" -#: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379 -msgid "Content" -msgstr "Содержимое" +#: opml.php:115 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Метка уже существует: %s" -#: localized_schema.php:7 -msgid "Article Date" -msgstr "Дата Статьи" +#: opml.php:169 +#, php-format +msgid "Adding filter %s" +msgstr "Добавляю фильтр %s" -#: localized_schema.php:9 -#, fuzzy -msgid "Delete article" -msgstr "Очистить статьи" +#: opml.php:185 +#, php-format +msgid "Duplicate filter %s" +msgstr "Фильтр %s уже существует" -#: localized_schema.php:11 -msgid "Set starred" -msgstr "Отметить" +#: opml.php:230 +msgid "is already imported." +msgstr "уже импортирован." -#: localized_schema.php:12 -msgid "Publish article" -msgstr "Опубликовать" +#: opml.php:250 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: localized_schema.php:13 -msgid "Assign tags" -msgstr "Применить теги" +#: opml.php:259 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Ошибка при разборе документа." -#: localized_schema.php:14 -msgid "Assign label" -msgstr "Применить метку" +#: opml.php:263 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." -#: localized_schema.php:16 -msgid "" -"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " -"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " -"different feeds to appear only once." -msgstr "" -"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с " -"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз." +#: opml.php:469 opml.php:474 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Утилита OPML" -#: localized_schema.php:17 -msgid "" -"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " -"headlines and article content" -msgstr "" -"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки " -"и содержимое статей" +#: opml.php:492 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Импортирую OPML..." -#: localized_schema.php:18 -msgid "" -"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " -"feed with unread articles." -msgstr "" -"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, " -"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями." +#: opml.php:496 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Вернуться к настройкам" -#: localized_schema.php:19 -msgid "" -"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " -"your configured e-mail address" -msgstr "" -"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) " -"заголовков на ваш адрес электронной почты" +#: prefs.php:81 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Горячие Клавиши" -#: localized_schema.php:20 -#, fuzzy -msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " -"article list." -msgstr "" -"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в " -"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи" -"\" ), пока вы прокручиваете список статей." +#: prefs.php:82 help/prefs.php:14 +msgid "Exit preferences" +msgstr "Закрыть настройки" -#: localized_schema.php:21 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." +#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42 +#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311 +msgid "Feeds" +msgstr "Каналы" -#: localized_schema.php:22 -msgid "" -"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" -"separated list)." -msgstr "" -"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список " -"значений, разделённых запятыми)." +#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95 +msgid "Filters" +msgstr "Фильтры" -#: localized_schema.php:23 -msgid "" -"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " -"grouped by feeds" -msgstr "" -"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по " -"каналам" +#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 +#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383 +#: include/functions.php:1959 +msgid "Labels" +msgstr "Метки" -#: localized_schema.php:24 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" +#: prefs.php:103 help/prefs.php:13 +msgid "Users" +msgstr "Пользователи" -#: localized_schema.php:25 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "" +#: prefs.php:108 +msgid "Linked" +msgstr "Связанные" -#: localized_schema.php:26 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "" +#: register.php:186 include/login_form.php:164 +msgid "Create new account" +msgstr "Создать новый аккаунт" -#: localized_schema.php:27 -msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" +#: register.php:190 +msgid "New user registrations are administratively disabled." +msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена." -#: localized_schema.php:28 -#, fuzzy -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" +#: register.php:215 +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" +"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет " +"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён." -#: localized_schema.php:29 -#, fuzzy -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Статей не найдено." +#: register.php:221 +msgid "Desired login:" +msgstr "Желаемый логин:" -#: localized_schema.php:30 -msgid "Allow duplicate posts" -msgstr "Разрешить дубликаты статей" +#: register.php:224 +msgid "Check availability" +msgstr "Проверить доступность" -#: localized_schema.php:31 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Включить категории каналов" +#: register.php:226 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail: " -#: localized_schema.php:32 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" +#: register.php:229 +msgid "How much is two plus two:" +msgstr "Сколько будет, два плюс два:" -#: localized_schema.php:33 -msgid "Short date format" -msgstr "Короткий формат даты" +#: register.php:232 +msgid "Submit registration" +msgstr "Зарегистрироваться" -#: localized_schema.php:34 -msgid "Long date format" -msgstr "Длинный формат даты" +#: register.php:250 +msgid "Your registration information is incomplete." +msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." -#: localized_schema.php:35 -msgid "Combined feed display" -msgstr "Комбинированный режим отображения" +#: register.php:265 +msgid "Sorry, this username is already taken." +msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует." -#: localized_schema.php:36 -msgid "Hide feeds with no unread messages" -msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей" +#: register.php:283 +msgid "Registration failed." +msgstr "Неудачная регистрация." -#: localized_schema.php:37 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" +#: register.php:367 +msgid "Account created successfully." +msgstr "Аккаунт успешно создан." -#: localized_schema.php:38 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" +#: register.php:389 +msgid "New user registrations are currently closed." +msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." -#: localized_schema.php:39 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" +#: twitter.php:98 +msgid "Register with Twitter" +msgstr "" -#: localized_schema.php:40 -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Включить почтовый дайджест" +#: twitter.php:102 +msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." +msgstr "" -#: localized_schema.php:41 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" +#: twitter.php:106 +msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." +msgstr "" -#: localized_schema.php:42 -#, fuzzy -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" +#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452 +msgid "Register" +msgstr "Регистрация" -#: localized_schema.php:43 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" +#: help/main.php:1 help/prefs.php:1 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Горячие Клавиши" -#: localized_schema.php:44 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Черный список тегов" +#: help/main.php:5 +msgid "Navigation" +msgstr "Навигация" -#: localized_schema.php:45 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" +#: help/main.php:8 +msgid "Move between feeds" +msgstr "Перемещаться между каналами" -#: localized_schema.php:46 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" +#: help/main.php:9 +msgid "Move between articles" +msgstr "Перемещаться между статьями" -#: localized_schema.php:47 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" +#: help/main.php:10 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Показать диалог поиска" -#: localized_schema.php:48 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Очистить непрочитанные статьи" +#: help/main.php:13 +msgid "Active article actions" +msgstr "Действия над текущей статьёй" -#: localized_schema.php:49 -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" +#: help/main.php:16 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Изм. отмеченное" -#: localized_schema.php:50 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" +#: help/main.php:17 +msgid "Toggle published" +msgstr "Отметить / снять отметку" -#: localized_schema.php:51 -msgid "Do not show images in articles" -msgstr "Не показывать изображения в статьях" +#: help/main.php:18 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Прочитано / не прочитано" -#: localized_schema.php:52 -msgid "Enable external API" -msgstr "" +#: help/main.php:19 +msgid "Edit tags" +msgstr "Редактировать теги" -#: localized_schema.php:53 -msgid "User timezone" -msgstr "" +#: help/main.php:20 +msgid "Dismiss selected articles" +msgstr "Скрыть выбранные статьи" -#: localized_schema.php:54 -#, fuzzy -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" +#: help/main.php:21 +msgid "Dismiss read articles" +msgstr "Скрыть прочитанные статьи" -#: localized_schema.php:55 -#, fuzzy -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "URL пользовательского файла стилей" +#: help/main.php:22 +msgid "Open article in new window" +msgstr "Открыть статью в новом окне" -#: localized_schema.php:56 -msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "" +#: help/main.php:23 +msgid "Mark articles below/above active one as read" +msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную" -#: opml.php:165 opml.php:170 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Утилита OPML" +#: help/main.php:24 +msgid "Scroll article content" +msgstr "Прокрутить содержимое статьи" -#: opml.php:188 -#, fuzzy -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." +#: help/main.php:25 +msgid "Email article" +msgstr "Отправить по почте" -#: opml.php:193 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Вернуться к настройкам" +#: help/main.php:29 help/prefs.php:30 +msgid "Other actions" +msgstr "Другие действия:" -#: prefs.php:82 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Горячие Клавиши" +#: help/main.php:32 +msgid "Select article under mouse cursor" +msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" -#: prefs.php:83 help/4.php:14 -msgid "Exit preferences" -msgstr "Закрыть настройки" +#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref_labels.php:281 +msgid "Create label" +msgstr "Создать метку" -#: prefs.php:97 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11 -msgid "Filters" -msgstr "Фильтры" +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583 +msgid "Create filter" +msgstr "Создать фильтр" -#: prefs.php:100 modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 -#: mobile/mobile-functions.php:205 -msgid "Labels" -msgstr "Метки" +#: help/main.php:35 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Развернуть боковую панель" -#: prefs.php:104 help/4.php:13 -msgid "Users" -msgstr "Пользователи" +#: help/main.php:36 help/prefs.php:34 +msgid "Display this help dialog" +msgstr "Показать этот диалог помощи" -#: prefs.php:109 -#, fuzzy -msgid "Linked" -msgstr "Ссылка" +#: help/main.php:41 +msgid "Multiple articles actions" +msgstr "Действия над несколькими статьями" -#: register.php:185 -msgid "Create new account" -msgstr "Создать новый аккаунт" +#: help/main.php:44 +msgid "Select all articles" +msgstr "Выбрать все статьи" -#: register.php:189 -msgid "New user registrations are administratively disabled." -msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена." +#: help/main.php:45 +msgid "Select unread articles" +msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" -#: register.php:214 -msgid "" -"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " -"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " -"password is sent." -msgstr "" -"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет " -"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён." +#: help/main.php:46 +msgid "Invert article selection" +msgstr "Инвертировать выделение" -#: register.php:220 -msgid "Desired login:" -msgstr "Желаемый логин:" +#: help/main.php:47 +msgid "Deselect all articles" +msgstr "Очистить выделение статей" -#: register.php:223 -msgid "Check availability" -msgstr "Проверить доступность" +#: help/main.php:50 +msgid "Feed actions" +msgstr "Действия над каналом" -#: register.php:225 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail: " +#: help/main.php:53 +msgid "Refresh active feed" +msgstr "Обновить активный канал" -#: register.php:228 -msgid "How much is two plus two:" -msgstr "Сколько будет, два плюс два:" +#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Подписаться на канал" -#: register.php:231 -msgid "Submit registration" -msgstr "Зарегистрироваться" +#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131 +msgid "Edit feed" +msgstr "Редактировать канал" -#: register.php:249 -msgid "Your registration information is incomplete." -msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." +#: help/main.php:57 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Отметить канал как прочитанный" -#: register.php:264 -msgid "Sorry, this username is already taken." -msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует." +#: help/main.php:58 +msgid "Reverse headlines order" +msgstr "Обратный порядок заголовков" -#: register.php:282 -msgid "Registration failed." -msgstr "Неудачная регистрация." +#: help/main.php:59 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" -#: register.php:366 -msgid "Account created successfully." -msgstr "Аккаунт успешно создан." +#: help/main.php:60 +msgid "If viewing category, (un)collapse it" +msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её" -#: register.php:388 -msgid "New user registrations are currently closed." -msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." +#: help/main.php:63 help/prefs.php:5 +msgid "Go to..." +msgstr "Перейти к.." -#: twitter.php:97 -msgid "Register with Twitter" -msgstr "" +#: help/main.php:66 include/functions.php:2011 +msgid "All articles" +msgstr "Все статьи" -#: twitter.php:101 -msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." -msgstr "" +#: help/main.php:67 include/functions.php:2009 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Свежие" -#: twitter.php:105 -msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." -msgstr "" +#: help/main.php:68 include/functions.php:2005 +msgid "Starred articles" +msgstr "Отмеченные" -#: twitter.php:117 modules/pref-prefs.php:464 -#, fuzzy -msgid "Register" -msgstr "Зарегистрирован" +#: help/main.php:69 include/functions.php:2007 +msgid "Published articles" +msgstr "Опубликованные" -#: modules/backend-rpc.php:66 modules/popup-dialog.php:109 -#, fuzzy -msgid "Default profile" -msgstr "Количество статей по умолчанию" +#: help/main.php:70 +msgid "Tag cloud" +msgstr "Облако тегов" -#: modules/backend-rpc.php:372 -msgid "no tags" -msgstr "нет тегов" +#: help/main.php:77 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:836 -#, fuzzy -msgid "Your request could not be completed." -msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." +#: help/main.php:79 help/prefs.php:41 +msgid "Press any key to close this window." +msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна" -#: modules/backend-rpc.php:840 -msgid "Feed update has been scheduled." -msgstr "" +#: help/prefs.php:9 +msgid "My Feeds" +msgstr "Мои каналы" -#: modules/backend-rpc.php:848 -#, fuzzy -msgid "Category update has been scheduled." -msgstr "Пароль был изменен." +#: help/prefs.php:10 +msgid "Other Feeds" +msgstr "Другие каналы" -#: modules/backend-rpc.php:861 -#, fuzzy -msgid "Can't update this kind of feed." -msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." +#: help/prefs.php:19 +msgid "Panel actions" +msgstr "Действия над каналами" -#: modules/help.php:6 -msgid "Help" -msgstr "Помощь" +#: help/prefs.php:23 +msgid "Top 25 feeds" +msgstr "Лучшие 25 каналов" -#: modules/help.php:17 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Раздел помощи не найден." +#: help/prefs.php:24 +msgid "Edit feed categories" +msgstr "Редактировать категории канала" -#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 -#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 -#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617 -#: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736 -#: modules/popup-dialog.php:768 modules/popup-dialog.php:904 -#: modules/popup-dialog.php:934 modules/popup-dialog.php:1021 -#: modules/popup-dialog.php:1112 modules/pref-feeds.php:1269 -#: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482 -#: modules/pref-users.php:99 -msgid "Close this window" -msgstr "Закрыть это окно" +#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379 +msgid "Create user" +msgstr "Добавить пользователя" -#: modules/opml_domdoc.php:60 -#, fuzzy, php-format -msgid "
  • Adding category %s.
  • " -msgstr "Добавляется категория %s." +#: help/prefs.php:33 +msgid "Focus search (if present)" +msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)" -#: modules/opml_domdoc.php:82 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" +#: help/prefs.php:39 +msgid "" +"Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +"configuration and your access level." msgstr "" +"Замечание: не все действия могут быть доступны. Это зависит от " +"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа." -#: modules/opml_domdoc.php:128 -#, fuzzy -msgid "is already imported." -msgstr "Уже импортирован." +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161 +msgid "Log in" +msgstr "Войти" -#: modules/opml_domdoc.php:148 -#, fuzzy -msgid "OK" -msgstr "OK!" +#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131 +msgid "Login:" +msgstr "Логин:" -#: modules/opml_domdoc.php:157 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Ошибка при разборе документа." +#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" -#: modules/opml_domdoc.php:161 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." +#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 +#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 +#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 +#: mobile/prefs.php:19 +msgid "Home" +msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:34 -#, fuzzy -msgid "Importing using DOMXML." -msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381 +#: include/functions.php:1957 +msgid "Special" +msgstr "Особые" + +#: mobile/mobile-functions.php:418 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:40 +#: mobile/prefs.php:24 #, fuzzy -msgid "Importing using DOMDocument." -msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." +msgid "Enable categories" +msgstr "Включить категории каналов" + +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "ON" +msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:45 -msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5." +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "OFF" +msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:80 +#: mobile/prefs.php:29 #, fuzzy -msgid "Create profile" -msgstr "Создать фильтр" +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Сбросить порядок категорий" -#: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132 +#: mobile/prefs.php:35 #, fuzzy -msgid "(active)" -msgstr "Адаптивно" +msgid "Show images in posts" +msgstr "Не показывать изображения в статьях" -#: modules/popup-dialog.php:166 +#: mobile/prefs.php:40 #, fuzzy -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "  Показать/скрыть прочитанные" -#: modules/popup-dialog.php:168 +#: mobile/prefs.php:45 #, fuzzy -msgid "Activate profile" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" -#: modules/popup-dialog.php:179 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "" +#: classes/article.php:25 +msgid "Article not found." +msgstr "Статья не найдена" -#: modules/popup-dialog.php:184 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." +#: classes/backend.php:20 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Раздел помощи не найден." -#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:901 +#: classes/dlg.php:26 #, fuzzy -msgid "Generate new URL" -msgstr "Генерировать канал" +msgid "Prepare data" +msgstr "Сохранить" + +#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176 +#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623 +#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813 +#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974 +#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453 +#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106 +#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370 +msgid "Close this window" +msgstr "Закрыть это окно" + +#: classes/dlg.php:40 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить " +"настройки чтобы увидеть новые данные." + +#: classes/dlg.php:87 +msgid "Create profile" +msgstr "Создать профиль" + +#: classes/dlg.php:107 classes/dlg.php:136 +#, fuzzy +msgid "(active)" +msgstr "Адаптивно" + +#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147 +#: include/login_form.php:151 +msgid "Default profile" +msgstr "Профиль по умолчанию" -#: modules/popup-dialog.php:206 +#: classes/dlg.php:170 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Удалить выбранные профили?" + +#: classes/dlg.php:172 +msgid "Activate profile" +msgstr "Активировать профиль" + +#: classes/dlg.php:182 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Публичная ссылка на OPML" + +#: classes/dlg.php:187 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" + +#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Создать новую ссылку" + +#: classes/dlg.php:208 msgid "Notice" msgstr "Сообщение" -#: modules/popup-dialog.php:212 +#: classes/dlg.php:214 msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " @@ -954,11 +956,11 @@ msgstr "" "запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" "Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." -#: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225 +#: classes/dlg.php:218 classes/dlg.php:227 msgid "Last update:" msgstr "Последнее обновление:" -#: modules/popup-dialog.php:221 +#: classes/dlg.php:223 msgid "" "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " @@ -968,280 +970,245 @@ msgstr "" "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." -#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:300 -#: modules/pref-feeds.php:561 +#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:319 +#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312 +#: include/functions.php:3331 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Канал" -#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:339 -#: modules/pref-feeds.php:589 +#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572 msgid "Place in category:" -msgstr "Поместить в категорию..." +msgstr "Поместить в категорию:" -#: modules/popup-dialog.php:265 -#, fuzzy +#: classes/dlg.php:266 msgid "Available feeds" -msgstr "Все каналы" +msgstr "Доступные каналы" -#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:379 -#: modules/pref-feeds.php:632 modules/pref-prefs.php:205 -#: modules/pref-users.php:147 +#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615 +#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155 msgid "Authentication" msgstr "Авторизация" -#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:389 -#: modules/pref-feeds.php:636 modules/pref-users.php:438 +#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619 +#: classes/pref_users.php:431 msgid "Login" msgstr "Пользователь:" -#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:397 -#: modules/pref-feeds.php:642 -#, fuzzy +#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625 msgid "Password" -msgstr "Пароль:" +msgstr "Пароль" -#: modules/popup-dialog.php:294 +#: classes/dlg.php:295 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Этот канал требует авторизации." -#: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352 +#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" -#: modules/popup-dialog.php:300 -#, fuzzy +#: classes/dlg.php:301 msgid "More feeds" -msgstr "Больше каналов" +msgstr "Другие каналы" -#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 -#: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544 -#: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:873 -#: modules/popup-dialog.php:962 modules/popup-dialog.php:989 -#: modules/popup-dialog.php:1071 modules/pref-feeds.php:547 -#: modules/pref-feeds.php:704 modules/pref-filters.php:340 -#: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80 -#: modules/pref-users.php:186 +#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429 +#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902 +#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35 +#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684 +#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103 +#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432 -#: modules/pref-feeds.php:1335 modules/pref-users.php:369 +#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298 +#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: modules/popup-dialog.php:328 +#: classes/dlg.php:325 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "показать каналы" -#: modules/popup-dialog.php:329 +#: classes/dlg.php:326 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Действия над каналом:" -#: modules/popup-dialog.php:332 +#: classes/dlg.php:329 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Сколько:" -#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:520 -#: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537 -#: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281 -#: modules/pref-users.php:395 +#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370 +#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149 +#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: modules/popup-dialog.php:365 +#: classes/dlg.php:361 msgid "Look for" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:375 +#: classes/dlg.php:371 #, fuzzy msgid "match on" msgstr "соответствие:" -#: modules/popup-dialog.php:380 +#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6 +msgid "Content" +msgstr "Содержимое" + +#: classes/dlg.php:376 msgid "Title or content" msgstr "Заголовок или содержимое" -#: modules/popup-dialog.php:391 +#: classes/dlg.php:387 msgid "Limit search to:" msgstr "Ограничить поиск:" -#: modules/popup-dialog.php:394 +#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892 msgid "All feeds" msgstr "Все каналы" -#: modules/popup-dialog.php:407 +#: classes/dlg.php:403 msgid "This feed" msgstr "Этот канал" -#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:219 +#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237 msgid "Match" msgstr "Искать" -#: modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:231 +#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249 msgid "before" msgstr "перед" -#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-filters.php:232 +#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250 msgid "after" msgstr "после" -#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:245 +#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263 msgid "Check it" msgstr "Проверить" -#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:248 +#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266 msgid "on field" msgstr "по полю:" -#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 +#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239 +#: js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "в" -#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:260 +#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291 msgid "Perform Action" msgstr "Выполнить действия" -#: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-filters.php:280 +#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311 msgid "with parameters:" msgstr "с параметрами:" -#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:407 -#: modules/pref-feeds.php:648 modules/pref-filters.php:300 -#: modules/pref-users.php:169 +#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631 +#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177 msgid "Options" msgstr "Опции:" -#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:312 +#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343 msgid "Enabled" msgstr "Включен" -#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:321 +#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352 msgid "Inverse match" msgstr "Инвертировать фильтр" -#: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-filters.php:334 +#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361 +msgid "Apply to category" +msgstr "Применить к категории" + +#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374 msgid "Test" msgstr "Проверить" -#: modules/popup-dialog.php:541 +#: classes/dlg.php:549 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: modules/popup-dialog.php:571 -#, fuzzy +#: classes/dlg.php:577 msgid "" "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " "first):" -msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" +msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" -#: modules/popup-dialog.php:595 modules/popup-dialog.php:655 -#, fuzzy +#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657 msgid "Click to edit feed" msgstr "Щёлкните для редактирования" -#: modules/popup-dialog.php:613 modules/popup-dialog.php:675 -#, fuzzy +#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" -#: modules/popup-dialog.php:628 +#: classes/dlg.php:630 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" -#: modules/popup-dialog.php:688 +#: classes/dlg.php:688 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" -#: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:960 -#: modules/popup-dialog.php:987 modules/pref-feeds.php:546 -#: modules/pref-feeds.php:701 modules/pref-filters.php:337 -#: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78 -#: modules/pref-users.php:184 +#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33 +#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681 +#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100 +#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: modules/popup-dialog.php:721 +#: classes/dlg.php:719 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "Облако тегов" -#: modules/popup-dialog.php:743 +#: classes/dlg.php:788 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:746 +#: classes/dlg.php:791 msgid "Match:" msgstr "Поиск:" -#: modules/popup-dialog.php:751 +#: classes/dlg.php:796 msgid "Which Tags?" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:764 +#: classes/dlg.php:809 #, fuzzy msgid "Display entries" msgstr "показать каналы" -#: modules/popup-dialog.php:813 modules/popup-dialog.php:819 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "" - -#: modules/popup-dialog.php:813 -#, fuzzy -msgid "Multiple articles" -msgstr "Все статьи" - -#: modules/popup-dialog.php:834 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: modules/popup-dialog.php:843 -#, fuzzy -msgid "To:" -msgstr "Топ" - -#: modules/popup-dialog.php:856 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Выбрать:" - -#: modules/popup-dialog.php:872 -#, fuzzy -msgid "Send e-mail" -msgstr "Изменить e-mail" - -#: modules/popup-dialog.php:881 -#, fuzzy +#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152 msgid "View as RSS" -msgstr "Теги" +msgstr "Показать в формате RSS" -#: modules/popup-dialog.php:892 +#: classes/dlg.php:832 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:919 -#, fuzzy, php-format +#: classes/dlg.php:860 +#, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." -msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" +msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS!" -#: modules/popup-dialog.php:929 modules/pref-users.php:391 -#, fuzzy +#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383 msgid "Details" -msgstr "Раз в день" +msgstr "Подробнее" -#: modules/popup-dialog.php:931 +#: classes/dlg.php:872 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Скачать" -#: modules/popup-dialog.php:945 +#: classes/dlg.php:885 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1249,301 +1216,414 @@ msgid "" "\" href=\"%s\">This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:1030 modules/pref-instances.php:54 +#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59 msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Инсталляция" -#: modules/popup-dialog.php:1036 modules/pref-feeds.php:317 -#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-instances.php:62 +#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559 +#: classes/pref_instances.php:67 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/popup-dialog.php:1039 modules/pref-instances.php:65 -#: modules/pref-instances.php:162 +#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70 +#: classes/pref_instances.php:167 msgid "Instance URL" -msgstr "" +msgstr "URL инсталляции" -#: modules/popup-dialog.php:1049 modules/pref-instances.php:76 +#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81 #, fuzzy msgid "Access key:" msgstr "Уровень доступа:" -#: modules/popup-dialog.php:1052 modules/pref-instances.php:79 -#: modules/pref-instances.php:163 +#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84 +#: classes/pref_instances.php:168 #, fuzzy msgid "Access key" msgstr "Уровень доступа:" -#: modules/popup-dialog.php:1056 modules/pref-instances.php:83 +#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88 msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "" +msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций" -#: modules/popup-dialog.php:1064 modules/pref-instances.php:91 +#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96 #, fuzzy msgid "Generate new key" msgstr "Генерировать канал" -#: modules/popup-dialog.php:1068 -#, fuzzy +#: classes/dlg.php:949 msgid "Create link" -msgstr "Создать" +msgstr "Создать ссылку" -#: modules/popup-dialog.php:1094 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" +#: classes/dlg.php:967 +#, php-format +msgid "" +"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" +"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:4 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Проверить доступность поля" +#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346 +msgid "Visit the website" +msgstr "Посетить официальный сайт" -#: modules/pref-feeds.php:83 modules/pref-feeds.php:121 -#: modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:150 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feeds)" -msgstr "Редактировать канал" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Показать в формате RSS" + +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Select:" +msgstr "Выбрать:" + +#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305 +#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142 +#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: classes/feeds.php:118 +msgid "Invert" +msgstr "Инвертировать" + +#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307 +#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144 +#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376 +msgid "None" +msgstr "Ничего" + +#: classes/feeds.php:127 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Переключить выбранное:" -#: modules/pref-feeds.php:96 +#: classes/feeds.php:133 +msgid "Selection:" +msgstr "Выбрано:" + +#: classes/feeds.php:138 +msgid "Archive" +msgstr "Архивировать" + +#: classes/feeds.php:140 +msgid "Move back" +msgstr "Переместить назад" + +#: classes/feeds.php:141 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: classes/feeds.php:145 classes/mail_button.php:7 +msgid "Forward by email" +msgstr "Отправить по почте" + +#: classes/feeds.php:148 +msgid "Feed:" +msgstr "Канал:" + +#: classes/feeds.php:213 classes/feeds.php:1037 +msgid "Feed not found." +msgstr "Канал не найден." + +#: classes/feeds.php:446 classes/feeds.php:528 +msgid "mark as read" +msgstr "Отметить как прочитанные" + +#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318 +msgid "Originally from:" +msgstr "Оригинал:" + +#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Редактировать теги статьи" + +#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285 +msgid "Open article in new tab" +msgstr "Открыть статью в новом табе" + +#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301 +msgid "Close article" +msgstr "Закрыть статью" + +#: classes/feeds.php:744 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Не найдено не прочитанных статей" + +#: classes/feeds.php:747 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Не найдено не прочитанных статей." + +#: classes/feeds.php:750 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Не найдено отмеченных статей" + +#: classes/feeds.php:754 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"(see the Actions menu above) or use a filter." +msgstr "" +"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню " +"Действия) или используйте фильтр." + +#: classes/feeds.php:756 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Статей не найдено." + +#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Последнее обновление в %s" + +#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" + +#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93 +#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1967 msgid "Uncategorized" msgstr "Нет категории" -#: modules/pref-feeds.php:306 -#, fuzzy +#: classes/mail_button.php:52 classes/mail_button.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: classes/mail_button.php:52 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Все статьи" + +#: classes/mail_button.php:73 +msgid "From:" +msgstr "От:" + +#: classes/mail_button.php:82 +msgid "To:" +msgstr "Кому:" + +#: classes/mail_button.php:95 +msgid "Subject:" +msgstr "Заголовок:" + +#: classes/mail_button.php:111 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Отправить письмо" + +#: classes/note_button.php:7 js/note_button.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактировать заметку" + +#: classes/pref_feeds.php:11 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Проверить доступность поля" + +#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118 +#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147 +#, php-format +msgid "(%d feeds)" +msgstr "(%d каналов)" + +#: classes/pref_feeds.php:299 msgid "Feed Title" msgstr "Заголовок" -#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:612 +#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595 msgid "using" msgstr "использование" -#: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:623 +#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606 msgid "Article purging:" msgstr "Удаление сообщений:" -#: modules/pref-feeds.php:401 +#: classes/pref_feeds.php:388 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-feeds.php:652 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635 msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Спрятать из моего списка каналов" +msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" -#: modules/pref-feeds.php:432 modules/pref-feeds.php:657 +#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640 msgid "Right-to-left content" msgstr "Язык канала пишется справа налево" -#: modules/pref-feeds.php:444 modules/pref-feeds.php:663 +#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Включить в e-mail дайджест" -#: modules/pref-feeds.php:457 modules/pref-feeds.php:669 +#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652 msgid "Always display image attachments" -msgstr "" +msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" -#: modules/pref-feeds.php:472 -#, fuzzy -msgid "Cache images locally (SimplePie only)" +#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660 +msgid "Cache images locally" msgstr "Кэшировать изображения локально" -#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-feeds.php:686 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" -#: modules/pref-feeds.php:497 modules/pref-feeds.php:692 +#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672 msgid "Mark posts as updated on content change" -msgstr "" +msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную" -#: modules/pref-feeds.php:504 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:484 msgid "Icon" -msgstr "Действие" +msgstr "Иконка" -#: modules/pref-feeds.php:518 +#: classes/pref_feeds.php:498 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Заменить" -#: modules/pref-feeds.php:537 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:517 msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Подписаны каналы:" +msgstr "Переподписаться на PUSH обновления" -#: modules/pref-feeds.php:544 +#: classes/pref_feeds.php:524 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "" - -#: modules/pref-feeds.php:678 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Кэшировать изображения локально" +msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub" -#: modules/pref-feeds.php:942 modules/pref-feeds.php:995 +#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979 msgid "All done." msgstr "Всё выполнено." -#: modules/pref-feeds.php:1027 +#: classes/pref_feeds.php:1010 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Добавлена подписка на %s." -#: modules/pref-feeds.php:1030 +#: classes/pref_feeds.php:1013 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Канал %s уже подписан." -#: modules/pref-feeds.php:1033 +#: classes/pref_feeds.php:1016 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Каналы не найдены." -#: modules/pref-feeds.php:1036 +#: classes/pref_feeds.php:1019 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Канал %s уже подписан." -#: modules/pref-feeds.php:1044 +#: classes/pref_feeds.php:1027 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
    Can't download the Feed URL." msgstr "Канал %s уже подписан." -#: modules/pref-feeds.php:1066 +#: classes/pref_feeds.php:1049 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" -#: modules/pref-feeds.php:1091 +#: classes/pref_feeds.php:1074 msgid "Edit subscription options" msgstr "Редактировать опции подписки" -#: modules/pref-feeds.php:1173 +#: classes/pref_feeds.php:1153 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "Категория $%s уже существует." -#: modules/pref-feeds.php:1189 +#: classes/pref_feeds.php:1169 msgid "Create category" msgstr "Создать категорию" -#: modules/pref-feeds.php:1259 +#: classes/pref_feeds.php:1229 msgid "No feed categories defined." msgstr "Категории отсутствуют." -#: modules/pref-feeds.php:1265 +#: classes/pref_feeds.php:1235 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "Удалить выбранные категории?" -#: modules/pref-feeds.php:1293 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1259 msgid "Feeds with errors" -msgstr "Редактор канала" +msgstr "Каналы с ошибками" -#: modules/pref-feeds.php:1316 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1279 msgid "Inactive feeds" -msgstr "Весь канал" +msgstr "Неактивные каналы" -#: modules/pref-feeds.php:1339 modules/pref-filters.php:522 -#: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269 -#: modules/pref-users.php:379 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574 +#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272 +#: classes/pref_users.php:371 msgid "Select" -msgstr "Выбрать:" - -#: modules/pref-feeds.php:1342 modules/pref-filters.php:525 -#: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272 -#: modules/pref-users.php:382 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: modules/pref-feeds.php:1344 modules/pref-filters.php:527 -#: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274 -#: modules/pref-users.php:384 -msgid "None" -msgstr "Ничего" - -#: modules/pref-feeds.php:1351 help/3.php:55 help/4.php:22 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Подписаться на канал" +msgstr "Выбрать" -#: modules/pref-feeds.php:1353 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1316 msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Очистка выбранных каналов..." +msgstr "Редактировать выбранные каналы" -#: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-feeds.php:1365 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328 msgid "Reset sort order" -msgstr "Сбросить пароль" +msgstr "Сбросить сортировку" -#: modules/pref-feeds.php:1360 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1323 msgid "Categories" -msgstr "Категория:" +msgstr "Категории" -#: modules/pref-feeds.php:1363 +#: classes/pref_feeds.php:1326 msgid "Edit categories" msgstr "Редактировать категории" -#: modules/pref-feeds.php:1379 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1342 msgid "More actions..." msgstr "Действия..." -#: modules/pref-feeds.php:1383 +#: classes/pref_feeds.php:1346 msgid "Manual purge" msgstr "Ручная очистка" -#: modules/pref-feeds.php:1387 +#: classes/pref_feeds.php:1350 msgid "Clear feed data" msgstr "Очистить данные канала." -#: modules/pref-feeds.php:1388 modules/pref-filters.php:541 +#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593 msgid "Rescore articles" msgstr "Заново оценить статьи" -#: modules/pref-feeds.php:1430 +#: classes/pref_feeds.php:1393 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." +msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами" + +#: classes/pref_feeds.php:1401 +msgid "Import and export" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1438 +#: classes/pref_feeds.php:1403 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1440 +#: classes/pref_feeds.php:1405 msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1442 -msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "" +#: classes/pref_feeds.php:1407 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." -#: modules/pref-feeds.php:1446 modules/pref-feeds.php:1459 -msgid "Import" -msgstr "Импортировать" - -#: modules/pref-feeds.php:1461 modules/pref-feeds.php:1469 +#: classes/pref_feeds.php:1420 #, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Экспортировать OPML" +msgid "Import my OPML" +msgstr "Импортирую OPML..." -#: modules/pref-feeds.php:1463 +#: classes/pref_feeds.php:1424 msgid "Filename:" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1465 +#: classes/pref_feeds.php:1426 #, fuzzy msgid "Include settings" msgstr "Включить в e-mail дайджест" -#: modules/pref-feeds.php:1471 +#: classes/pref_feeds.php:1430 #, fuzzy -msgid "Publish" -msgstr "Опубликован" +msgid "Export OPML" +msgstr "Экспортировать OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1473 +#: classes/pref_feeds.php:1434 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1552,23 +1632,41 @@ msgstr "" "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." -#: modules/pref-feeds.php:1475 +#: classes/pref_feeds.php:1436 +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref_feeds.php:1439 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "" + +#: classes/pref_feeds.php:1442 +msgid "Article archive" +msgstr "Архив статей" + +#: classes/pref_feeds.php:1444 msgid "" -"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " -"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1478 modules/pref-feeds.php:1526 +#: classes/pref_feeds.php:1447 #, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "показать теги" +msgid "Export my data" +msgstr "Экспортировать данные" -#: modules/pref-feeds.php:1485 +#: classes/pref_feeds.php:1462 +msgid "Import" +msgstr "Импортировать" + +#: classes/pref_feeds.php:1469 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Интеграция в Firefox" -#: modules/pref-feeds.php:1487 +#: classes/pref_feeds.php:1471 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1576,41 +1674,41 @@ msgstr "" "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. " "Для этого щёлкните по ссылке ниже." -#: modules/pref-feeds.php:1494 +#: classes/pref_feeds.php:1478 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" -#: modules/pref-feeds.php:1502 +#: classes/pref_feeds.php:1486 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1504 +#: classes/pref_feeds.php:1488 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1508 +#: classes/pref_feeds.php:1492 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1512 +#: classes/pref_feeds.php:1496 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1516 +#: classes/pref_feeds.php:1500 #, fuzzy msgid "Published & shared articles and generated feeds" msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" -#: modules/pref-feeds.php:1518 +#: classes/pref_feeds.php:1502 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" -#: modules/pref-feeds.php:1520 +#: classes/pref_feeds.php:1504 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1618,1120 +1716,1320 @@ msgstr "" "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." -#: modules/pref-feeds.php:1529 +#: classes/pref_feeds.php:1510 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "показать теги" + +#: classes/pref_feeds.php:1513 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1531 +#: classes/pref_feeds.php:1515 msgid "Articles shared by URL" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1533 +#: classes/pref_feeds.php:1517 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1536 +#: classes/pref_feeds.php:1520 #, fuzzy msgid "Unshare all articles" msgstr "Отмеченные" -#: modules/pref-feeds.php:1542 +#: classes/pref_feeds.php:1526 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Заголовок" -#: modules/pref-feeds.php:1551 +#: classes/pref_feeds.php:1535 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1553 +#: classes/pref_feeds.php:1537 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1557 +#: classes/pref_feeds.php:1541 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1563 +#: classes/pref_feeds.php:1547 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "Очистить данные канала." -#: modules/pref-feeds.php:1654 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived articles" -msgstr "Отмеченные" - -#: modules/pref-feeds.php:1678 -msgid "No feeds found." -msgstr "Каналы не найдены." - -#: modules/pref-filters.php:38 +#: classes/pref_filters.php:47 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "" -#: modules/pref-filters.php:75 +#: classes/pref_filters.php:84 #, fuzzy msgid "No articles matching this filter has been found." msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." -#: modules/pref-filters.php:470 +#: classes/pref_filters.php:523 #, php-format msgid "Created filter %s" msgstr "Добавлен фильтр %s" -#: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:34 help/4.php:25 -msgid "Create filter" -msgstr "Создать фильтр" - -#: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143 -#: modules/pref-users.php:393 +#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148 +#: classes/pref_users.php:385 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: modules/pref-instances.php:5 modules/pref-users.php:7 +#: classes/pref_instances.php:13 classes/pref_users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." -#: modules/pref-instances.php:142 +#: classes/pref_instances.php:147 msgid "Link instance" msgstr "" -#: modules/pref-instances.php:154 +#: classes/pref_instances.php:159 msgid "" "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" msgstr "" -#: modules/pref-instances.php:164 +#: classes/pref_instances.php:169 msgid "Last connected" msgstr "" -#: modules/pref-instances.php:165 +#: classes/pref_instances.php:170 #, fuzzy msgid "Stored feeds" msgstr "Больше каналов" -#: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:469 +#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454 msgid "Click to edit" msgstr "Щёлкните для редактирования" -#: modules/pref-labels.php:21 +#: classes/pref_labels.php:22 msgid "Caption" msgstr "Заголовок" -#: modules/pref-labels.php:36 -#, fuzzy +#: classes/pref_labels.php:37 msgid "Colors" -msgstr "Закрыть" +msgstr "Цвета" -#: modules/pref-labels.php:41 -#, fuzzy +#: classes/pref_labels.php:42 msgid "Foreground:" -msgstr "передний план" +msgstr "Передний план:" -#: modules/pref-labels.php:41 -#, fuzzy +#: classes/pref_labels.php:42 msgid "Background:" -msgstr "фон" +msgstr "Фон:" -#: modules/pref-labels.php:231 +#: classes/pref_labels.php:232 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Добавлена метка %s" -#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:33 help/4.php:26 -msgid "Create label" -msgstr "Создать метку" - -#: modules/pref-labels.php:284 +#: classes/pref_labels.php:287 msgid "Clear colors" msgstr "Очистить цвета" -#: modules/pref-prefs.php:29 +#: classes/pref_prefs.php:17 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "Старый пароль не может быть пустым." -#: modules/pref-prefs.php:34 +#: classes/pref_prefs.php:22 msgid "New password cannot be blank." msgstr "Новый пароль не может быть пустым." -#: modules/pref-prefs.php:39 +#: classes/pref_prefs.php:27 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." -#: modules/pref-prefs.php:63 +#: classes/pref_prefs.php:51 msgid "Password has been changed." msgstr "Пароль был изменен." -#: modules/pref-prefs.php:65 +#: classes/pref_prefs.php:53 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Старый пароль неправилен." -#: modules/pref-prefs.php:93 +#: classes/pref_prefs.php:79 msgid "The configuration was saved." msgstr "Конфигурация сохранена." -#: modules/pref-prefs.php:109 +#: classes/pref_prefs.php:94 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Неизвестная опция: %s" -#: modules/pref-prefs.php:122 +#: classes/pref_prefs.php:108 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:154 +#: classes/pref_prefs.php:150 msgid "Personal data" msgstr "Личные данные" -#: modules/pref-prefs.php:181 +#: classes/pref_prefs.php:177 msgid "Full name" -msgstr "" +msgstr "Полное имя" -#: modules/pref-prefs.php:185 +#: classes/pref_prefs.php:181 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: modules/pref-prefs.php:190 +#: classes/pref_prefs.php:186 msgid "Access level" msgstr "Уровень доступа:" -#: modules/pref-prefs.php:200 -#, fuzzy +#: classes/pref_prefs.php:196 msgid "Save data" msgstr "Сохранить" -#: modules/pref-prefs.php:212 -#, fuzzy +#: classes/pref_prefs.php:208 msgid "Your password is at default value, please change it." -msgstr "" -"Используется пароль по умолчанию, \n" -"\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его." +msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." -#: modules/pref-prefs.php:240 +#: classes/pref_prefs.php:236 msgid "Old password" msgstr "Старый пароль" -#: modules/pref-prefs.php:243 +#: classes/pref_prefs.php:239 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" -#: modules/pref-prefs.php:248 +#: classes/pref_prefs.php:244 msgid "Confirm password" msgstr "Подтверждение пароля" -#: modules/pref-prefs.php:258 +#: classes/pref_prefs.php:254 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" -#: modules/pref-prefs.php:344 +#: classes/pref_prefs.php:339 msgid "Select theme" msgstr "Выбор темы" -#: modules/pref-prefs.php:402 +#: classes/pref_prefs.php:391 msgid "Customize" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:422 modules/pref-prefs.php:429 -#: modules/pref-prefs.php:434 +#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417 +#: classes/pref_prefs.php:422 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: modules/pref-prefs.php:424 modules/pref-prefs.php:434 +#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422 msgid "No" msgstr "Нет" -#: modules/pref-prefs.php:468 +#: classes/pref_prefs.php:456 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:494 +#: classes/pref_prefs.php:482 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: modules/pref-prefs.php:497 +#: classes/pref_prefs.php:485 msgid "Manage profiles" -msgstr "" +msgstr "Управление профилями" -#: modules/pref-prefs.php:500 +#: classes/pref_prefs.php:488 msgid "Reset to defaults" msgstr "Сбросить настройки" -#: modules/pref-users.php:20 +#: classes/pref_users.php:27 msgid "User details" msgstr "Подробнее..." -#: modules/pref-users.php:34 +#: classes/pref_users.php:41 msgid "User not found" msgstr "Пользователь не найден" -#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440 +#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433 msgid "Registered" msgstr "Зарегистрирован" -#: modules/pref-users.php:54 +#: classes/pref_users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Последний вход" -#: modules/pref-users.php:61 +#: classes/pref_users.php:68 msgid "Subscribed feeds count" msgstr "Количество подписанных каналов" -#: modules/pref-users.php:65 +#: classes/pref_users.php:72 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Подписан на каналы" -#: modules/pref-users.php:114 +#: classes/pref_users.php:122 msgid "User Editor" msgstr "Редактор пользователей" -#: modules/pref-users.php:150 +#: classes/pref_users.php:158 msgid "Access level: " msgstr "Уровень доступа:" -#: modules/pref-users.php:163 +#: classes/pref_users.php:171 msgid "Change password to" msgstr "Изменить пароль на" -#: modules/pref-users.php:172 +#: classes/pref_users.php:180 msgid "E-mail: " msgstr "E-mail: " -#: modules/pref-users.php:206 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s." -msgstr "Пароль пользователя %s изменен." - -#: modules/pref-users.php:254 +#: classes/pref_users.php:255 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" -#: modules/pref-users.php:261 +#: classes/pref_users.php:262 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "Не могу добавить пользователя %s" -#: modules/pref-users.php:265 +#: classes/pref_users.php:266 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "Пользователь %s уже существует." -#: modules/pref-users.php:285 -#, php-format +#: classes/pref_users.php:285 +#, fuzzy, php-format msgid "" "Changed password of user %s\n" -"\t\t\t\t\t to %s" +"\t\t\t\t to %s" msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" -#: modules/pref-users.php:291 +#: classes/pref_users.php:292 #, php-format msgid "Notifying %s." msgstr "Уведомление %s." -#: modules/pref-users.php:328 +#: classes/pref_users.php:329 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" -#: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27 -msgid "Create user" -msgstr "Добавить пользователя" - -#: modules/pref-users.php:397 +#: classes/pref_users.php:389 msgid "Reset password" msgstr "Сбросить пароль" -#: modules/pref-users.php:439 +#: classes/pref_users.php:432 msgid "Access Level" msgstr "Уровень доступа:" -#: modules/pref-users.php:441 +#: classes/pref_users.php:434 msgid "Last login" msgstr "Последний вход" -#: modules/pref-users.php:489 +#: classes/pref_users.php:474 msgid "No users defined." msgstr "Пользователи не определены." -#: modules/pref-users.php:491 +#: classes/pref_users.php:476 msgid "No matching users found." msgstr "Подходящих пользователей не найдено." -#: help/2.php:1 -msgid "Content filtering" -msgstr "Фильтровать содержимое" - -#: help/2.php:3 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " -"is done once, when new article is imported to the database from the " -"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " -"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация " -"выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из " -"новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением " -"и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к " -"регистру." - -#: help/2.php:5 -msgid "" -"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " -"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " -"and for some specific feed." +#: classes/readitlater_button.php:7 +msgid "Read it later" msgstr "" -"Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как " -"прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры " -"могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических " -"каналов." -#: help/2.php:7 -msgid "" -"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " -"considered when article is being imported and all actions executed in " -"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " -"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " -"containing string XYZZY in title." -msgstr "" -"Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров " -"обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются " -"последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. " -"фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все " -"статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY." - -#: help/2.php:9 -msgid "See also:" -msgstr "Смотри также:" - -#: help/3.php:1 help/4.php:1 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Горячие Клавиши" +#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036 +msgid "no tags" +msgstr "нет тегов" -#: help/3.php:5 -msgid "Navigation" -msgstr "Навигация" +#: classes/rpc.php:741 +#, fuzzy +msgid "Your request could not be completed." +msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." -#: help/3.php:8 -msgid "Move between feeds" -msgstr "Перемещаться между каналами" +#: classes/rpc.php:745 +msgid "Feed update has been scheduled." +msgstr "Обновление канала запланировано" -#: help/3.php:9 -msgid "Move between articles" -msgstr "Перемещаться между статьями" +#: classes/rpc.php:753 +#, fuzzy +msgid "Category update has been scheduled." +msgstr "Пароль был изменен." -#: help/3.php:10 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Показать диалог поиска" +#: classes/rpc.php:766 +msgid "Can't update this kind of feed." +msgstr "Вы не можете обновить этот канал." -#: help/3.php:13 -msgid "Active article actions" -msgstr "Действия над текущей статьёй" +#: classes/share_button.php:7 +#, fuzzy +msgid "Share by URL" +msgstr "Расшарить статью по ссылке" -#: help/3.php:16 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Изм. отмеченное" +#: classes/share_button.php:29 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" -#: help/3.php:17 -msgid "Toggle published" -msgstr "Отметить / снять отметку" +#: classes/tweet_button.php:7 +#, fuzzy +msgid "Share on Twitter" +msgstr "Заголовок" -#: help/3.php:18 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Прочитано / не прочитано" +#: include/functions.php:838 +msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" -#: help/3.php:19 -msgid "Edit tags" -msgstr "Редактировать теги" +#: include/functions.php:912 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" -#: help/3.php:20 -#, fuzzy -msgid "Dismiss selected articles" -msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" +#: include/functions.php:2013 +msgid "Archived articles" +msgstr "Архив статей" + +#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945 +msgid "Click to play" +msgstr "Щёлкните для проигрывания" -#: help/3.php:21 +#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944 +msgid "Play" +msgstr "Играть" + +#: include/functions.php:3236 +msgid " - " +msgstr " - " + +#: include/functions.php:4061 #, fuzzy -msgid "Dismiss read articles" -msgstr "Скрыть видимые прочитанные статьи" +msgid "(edit note)" +msgstr "править заметку" -#: help/3.php:22 -msgid "Open article in new window" -msgstr "Открыть статью в новом окне" +#: include/functions.php:4476 +msgid "No feed selected." +msgstr "Канал не выбран." -#: help/3.php:23 -msgid "Mark articles below/above active one as read" -msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную" +#: include/functions.php:4660 +msgid "unknown type" +msgstr "неизвестный тип" -#: help/3.php:24 -msgid "Scroll article content" -msgstr "Прокрутить содержимое статьи" +#: include/functions.php:4700 +msgid "Attachment:" +msgstr "Вложение:" -#: help/3.php:25 -#, fuzzy -msgid "Email article" -msgstr "Все статьи" +#: include/functions.php:4702 +msgid "Attachments:" +msgstr "Вложения:" -#: help/3.php:29 help/4.php:30 -msgid "Other actions" -msgstr "Другие действия:" +#: include/functions.php:5091 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d archived articles" +msgstr "Отмеченные" -#: help/3.php:32 -msgid "Select article under mouse cursor" -msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" +#: include/functions.php:5115 +msgid "No feeds found." +msgstr "Каналы не найдены." -#: help/3.php:35 -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "Развернуть боковую панель" +#: include/functions.php:5161 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы." -#: help/3.php:36 help/4.php:34 -msgid "Display this help dialog" -msgstr "Показать этот диалог помощи" +#: include/functions.php:5166 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных." -#: help/3.php:41 -#, fuzzy -msgid "Multiple articles actions" -msgstr "Все статьи" +#: include/functions.php:5325 +#, php-format +msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +msgstr "" -#: help/3.php:44 -#, fuzzy -msgid "Select all articles" -msgstr "Очистить статьи" +#: include/functions.php:5331 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "Не могу загрузить XML документ." -#: help/3.php:45 -#, fuzzy -msgid "Select unread articles" -msgstr "Очистить непрочитанные статьи" +#: include/localized_schema.php:4 +msgid "Title or Content" +msgstr "Заголовок или содержимое" -#: help/3.php:46 -#, fuzzy -msgid "Invert article selection" -msgstr "Действия над текущей статьёй" +#: include/localized_schema.php:5 +msgid "Link" +msgstr "Ссылка" -#: help/3.php:47 -#, fuzzy -msgid "Deselect all articles" -msgstr "Очистить статьи" +#: include/localized_schema.php:7 +msgid "Article Date" +msgstr "Дата Статьи" -#: help/3.php:50 -msgid "Feed actions" -msgstr "Действия над каналом:" +#: include/localized_schema.php:9 +msgid "Delete article" +msgstr "Удалить статью" -#: help/3.php:53 -#, fuzzy -msgid "Refresh active feed" -msgstr "Обновить активный канал" +#: include/localized_schema.php:11 +msgid "Set starred" +msgstr "Отметить" -#: help/3.php:56 -msgid "Edit feed" -msgstr "Редактировать канал" +#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 +#: js/viewfeed.js:462 +msgid "Publish article" +msgstr "Опубликовать" -#: help/3.php:57 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Отметить канал как прочитанный" +#: include/localized_schema.php:13 +msgid "Assign tags" +msgstr "Применить теги" -#: help/3.php:58 -#, fuzzy -msgid "Reverse headlines order" -msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909 +msgid "Assign label" +msgstr "Применить метку" -#: help/3.php:59 -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" +#: include/localized_schema.php:15 +msgid "Modify score" +msgstr "Изменить оценку" -#: help/3.php:60 -msgid "If viewing category, (un)collapse it" -msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её" +#: include/localized_schema.php:17 +msgid "General" +msgstr "Общие" -#: help/3.php:63 help/4.php:5 -msgid "Go to..." -msgstr "Перейти к.." +#: include/localized_schema.php:18 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" -#: help/3.php:66 -msgid "All articles" -msgstr "Все статьи" +#: include/localized_schema.php:19 +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенные" -#: help/3.php:67 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Свежие" +#: include/localized_schema.php:21 +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." +msgstr "" +"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с " +"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз." -#: help/3.php:68 -msgid "Starred articles" -msgstr "Отмеченные" +#: include/localized_schema.php:22 +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки " +"и содержимое статей" -#: help/3.php:69 -msgid "Published articles" -msgstr "Опубликованные" +#: include/localized_schema.php:23 +msgid "" +"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " +"feed with unread articles." +msgstr "" +"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, " +"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями." -#: help/3.php:70 -msgid "Tag cloud" -msgstr "Облако тегов" +#: include/localized_schema.php:24 +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "" +"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) " +"заголовков на ваш адрес электронной почты" -#: help/3.php:77 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +#: include/localized_schema.php:25 +#, fuzzy +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." msgstr "" +"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в " +"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи" +"\" ), пока вы прокручиваете список статей." -#: help/3.php:79 help/4.php:41 -msgid "Press any key to close this window." -msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна" +#: include/localized_schema.php:26 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." -#: help/4.php:9 -msgid "My Feeds" -msgstr "Мои каналы" +#: include/localized_schema.php:27 +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "" +"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список " +"значений, разделённых запятыми)." -#: help/4.php:10 -msgid "Other Feeds" -msgstr "Другие каналы" +#: include/localized_schema.php:28 +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" +msgstr "" +"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по " +"каналам" -#: help/4.php:19 -msgid "Panel actions" -msgstr "Действия над каналами" +#: include/localized_schema.php:29 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" -#: help/4.php:23 -msgid "Top 25 feeds" -msgstr "Лучшие 25 каналов" +#: include/localized_schema.php:30 +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +msgstr "" -#: help/4.php:24 -msgid "Edit feed categories" -msgstr "Редактировать категории канала" +#: include/localized_schema.php:31 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:32 +msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" +msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" + +#: include/localized_schema.php:33 +msgid "Default interval between feed updates" +msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" + +#: include/localized_schema.php:34 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Количество статей на странице" + +#: include/localized_schema.php:35 +msgid "Allow duplicate posts" +msgstr "Разрешить дубликаты статей" + +#: include/localized_schema.php:36 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Включить категории каналов" + +#: include/localized_schema.php:37 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" + +#: include/localized_schema.php:38 +msgid "Short date format" +msgstr "Короткий формат даты" + +#: include/localized_schema.php:39 +msgid "Long date format" +msgstr "Длинный формат даты" + +#: include/localized_schema.php:40 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Комбинированный режим отображения" + +#: include/localized_schema.php:41 +msgid "Hide feeds with no unread messages" +msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей" + +#: include/localized_schema.php:42 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" + +#: include/localized_schema.php:43 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" + +#: include/localized_schema.php:44 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" + +#: include/localized_schema.php:45 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "Включить почтовый дайджест" + +#: include/localized_schema.php:46 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" + +#: include/localized_schema.php:47 +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные" + +#: include/localized_schema.php:48 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" + +#: include/localized_schema.php:49 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Черный список тегов" + +#: include/localized_schema.php:50 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" + +#: include/localized_schema.php:51 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" + +#: include/localized_schema.php:52 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" + +#: include/localized_schema.php:53 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Очистить непрочитанные статьи" + +#: include/localized_schema.php:54 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" + +#: include/localized_schema.php:55 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" -#: help/4.php:33 -msgid "Focus search (if present)" -msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)" +#: include/localized_schema.php:56 +msgid "Do not show images in articles" +msgstr "Не показывать изображения в статьях" -#: help/4.php:39 -msgid "" -"Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " -"configuration and your access level." +#: include/localized_schema.php:57 +msgid "Enable external API" msgstr "" -"Замечание: не все действия могут быть доступны. Это зависит от " -"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа." -#: mobile/login_form.php:28 -msgid "Log in" -msgstr "Войти" +#: include/localized_schema.php:58 +msgid "User timezone" +msgstr "Часовой пояс" -#: mobile/login_form.php:38 -msgid "Login:" -msgstr "Логин:" +#: include/localized_schema.php:59 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" -#: mobile/login_form.php:43 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 -#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 -#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 -#: mobile/prefs.php:19 -msgid "Home" -msgstr "" +#: include/localized_schema.php:61 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "Вход с помощью SSL сертификата" -#: mobile/mobile-functions.php:178 -msgid "Special" -msgstr "Особые" +#: include/login_form.php:139 +msgid "Language:" +msgstr "Язык:" -#: mobile/mobile-functions.php:418 -msgid "Nothing found (click to reload feed)." -msgstr "" +#: include/login_form.php:148 +msgid "Profile:" +msgstr "Профиль:" -#: mobile/prefs.php:24 +#: include/login_form.php:178 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Использовать меньше трафика" + +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525 +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" + +#: js/digest.js:69 #, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Включить категории каналов" +msgid "Mark %d displayed articles as read?" +msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 -msgid "ON" -msgstr "" +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:417 +msgid "Unstar article" +msgstr "Не отмеченные" -#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 -msgid "OFF" -msgstr "" +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:422 +msgid "Star article" +msgstr "Отмеченные" -#: mobile/prefs.php:29 -#, fuzzy -msgid "Browse categories like folders" -msgstr "Сбросить порядок категорий" +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:457 +msgid "Unpublish article" +msgstr "Не публиковать" -#: mobile/prefs.php:35 +#: js/digest.js:265 #, fuzzy -msgid "Show images in posts" -msgstr "Не показывать изображения в статьях" +msgid "Original article" +msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: mobile/prefs.php:40 +#: js/digest.js:267 #, fuzzy -msgid "Hide read articles and feeds" -msgstr "  Показать/скрыть прочитанные" +msgid "Close this panel" +msgstr "Закрыть это окно" -#: mobile/prefs.php:45 +#: js/digest.js:290 #, fuzzy -msgid "Sort feeds by unread count" -msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" +msgid "Error: unable to load article." +msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." -#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" +#: js/digest.js:444 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article." +msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" -#~ msgid "Incorrect username or password" -#~ msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" +#: js/digest.js:519 +#, fuzzy +msgid "%d more..." +msgstr "Идет загрузка помощи..." +#: js/digest.js:526 #, fuzzy -#~ msgid "Archived articles" -#~ msgstr "Сохранённые статьи" +msgid "No unread feeds." +msgstr "  Показать/скрыть прочитанные" -#~ msgid "Select:" -#~ msgstr "Выбрать:" +#: js/digest.js:628 +#, fuzzy +msgid "Load more..." +msgstr "Идет загрузка помощи..." -#~ msgid "Invert" -#~ msgstr "Инвертировать" +#: js/feedlist.js:298 +msgid "New articles available in this feed (click to show)" +msgstr "" -#~ msgid "Selection toggle:" -#~ msgstr "Переключить выбранное:" +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "Update feed" +msgstr "Обновить все каналы" -#~ msgid "Selection:" -#~ msgstr "Выбрано:" +#: js/functions.js:91 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" +#: js/functions.js:647 #, fuzzy -#~ msgid "Move back" -#~ msgstr "Идти назад" +msgid "Date syntax appears to be correct:" +msgstr "Старый пароль неправилен." +#: js/functions.js:650 #, fuzzy -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "По умолчанию" - -#~ msgid "Feed:" -#~ msgstr "Канал:" +msgid "Date syntax is incorrect." +msgstr "Старый пароль неправилен." +#: js/functions.js:777 #, fuzzy -#~ msgid "Visit the website" -#~ msgstr "Посетить официальный сайт" +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Удалить сохранённые данные" +#: js/functions.js:809 #, fuzzy -#~ msgid "View as RSS feed" -#~ msgstr "Каналы" +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." -#, fuzzy -#~ msgid "Click to play" -#~ msgstr "Щёлкните для редактирования" +#: js/functions.js:811 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "" -#~ msgid " - " -#~ msgstr " - " +#: js/functions.js:828 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" -#~ msgid "Edit tags for this article" -#~ msgstr "Редактировать теги статьи" +#: js/functions.js:833 +msgid "Can't create label: missing caption." +msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." + +#: js/functions.js:875 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Подписаться на канал" + +#: js/functions.js:883 +msgid "Subscribing to feed..." +msgstr "Подписаться на канал..." +#: js/functions.js:901 #, fuzzy -#~ msgid "Open article in new tab" -#~ msgstr "Открыть статью в новом окне" +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Подписаны каналы:" + +#: js/functions.js:906 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" + +#: js/functions.js:909 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" +#: js/functions.js:945 #, fuzzy -#~ msgid "Edit article note" -#~ msgstr "Редактировать теги" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "Не могу подписаться: нет URL" +#: js/functions.js:948 #, fuzzy -#~ msgid "Close this panel" -#~ msgstr "Закрыть это окно" +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#~ msgid "mark as read" -#~ msgstr "Отметить как прочитанные" +#: js/functions.js:977 +msgid "Create Filter" +msgstr "Создать фильтр" +#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165 #, fuzzy -#~ msgid "Dismiss article" -#~ msgstr "Опубликовать" +msgid "Filter Test Results" +msgstr "Выражение" -#~ msgid "No unread articles found to display." -#~ msgstr "Не найдено не прочитанных статей" +#: js/functions.js:1045 +msgid "" +"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " +"hub again on next feed update." +msgstr "" -#~ msgid "No updated articles found to display." -#~ msgstr "Не найдено не прочитанных статей." +#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395 +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Отписаться от %s?" -#~ msgid "No starred articles found to display." -#~ msgstr "Не найдено отмеченных статей" +#: js/functions.js:1173 +#, fuzzy +msgid "Please enter category title:" +msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" -#~ msgid "" -#~ "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -#~ "(see the Actions menu above) or use a filter." -#~ msgstr "" -#~ "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше " -#~ "меню Действия) или используйте фильтр." +#: js/functions.js:1204 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" -#~ msgid "No articles found to display." -#~ msgstr "Статей не найдено." +#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." -#~ msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -#~ msgstr "" -#~ "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" +#: js/functions.js:1400 +#, fuzzy +msgid "Edit Feed" +msgstr "Редактировать канал" +#: js/functions.js:1438 #, fuzzy -#~ msgid "Remove:" -#~ msgstr "Удалить" +msgid "More Feeds" +msgstr "Больше каналов" + +#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420 +#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247 +#: js/prefs.js:1392 +msgid "No feeds are selected." +msgstr "Нет выбранных каналов." + +#: js/functions.js:1541 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" +#: js/functions.js:1580 #, fuzzy -#~ msgid "Assign:" -#~ msgstr "Применить метку:" +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Ошибки обновления" +#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229 #, fuzzy -#~ msgid "(edit note)" -#~ msgstr "править заметку" +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#~ msgid "No feed selected." -#~ msgstr "Канал не выбран." +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656 +#: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893 +#: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986 +msgid "No articles are selected." +msgstr "Нет выбранных статей." -#~ msgid "unknown type" -#~ msgstr "Неизвестный тип" +#: js/mail_button.js:21 +#, fuzzy +msgid "Forward article by email" +msgstr "Отмеченные" -#~ msgid "Attachment:" -#~ msgstr "Вложение:" +#: js/PrefFilterTree.js:32 +#, fuzzy +msgid "Inverse" +msgstr "(Инвертирован)" -#~ msgid "Attachments:" -#~ msgstr "Вложения:" +#: js/prefs.js:64 +msgid "Please enter login:" +msgstr "Пожалуйста, введите логин:" -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Язык:" +#: js/prefs.js:71 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." +#: js/prefs.js:134 #, fuzzy -#~ msgid "Profile:" -#~ msgstr "Файл:" +msgid "Edit Filter" +msgstr "Фильтры" -#~ msgid "Toggle category reordering mode" -#~ msgstr "Переключить изменение режима категории" +#: js/prefs.js:138 +msgid "Remove filter %s?" +msgstr "Удалить фильтр %s?" -#~ msgid "Update all feeds" -#~ msgstr "Обновить все каналы" +#: js/prefs.js:272 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Удалить выбранные метки?" -#~ msgid "Sort by name or unread count" -#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных" +#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433 +msgid "No labels are selected." +msgstr "Нет выбранных меток." -#~ msgid "Mark all articles in %s as read?" -#~ msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" +#: js/prefs.js:302 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" -#~ msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" +#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560 +msgid "No users are selected." +msgstr "Нет выбранных пользователей." -#~ msgid "Unstar article" -#~ msgstr "Не отмеченные" +#: js/prefs.js:337 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#~ msgid "Star article" -#~ msgstr "Отмеченные" +#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590 +msgid "No filters are selected." +msgstr "Нет выбранных фильтров." -#~ msgid "Unpublish article" -#~ msgstr "Не публиковать" +#: js/prefs.js:371 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" -#, fuzzy -#~ msgid "Original article" -#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" +#: js/prefs.js:405 +msgid "Please select only one feed." +msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." -#, fuzzy -#~ msgid "Error: unable to load article." -#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." +#: js/prefs.js:411 +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" -#, fuzzy -#~ msgid "Click to expand article." -#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" +#: js/prefs.js:433 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" -#, fuzzy -#~ msgid "No unread feeds." -#~ msgstr "  Показать/скрыть прочитанные" +#: js/prefs.js:471 +msgid "Login field cannot be blank." +msgstr "Поле логина не может быть пустым." -#, fuzzy -#~ msgid "Load more..." -#~ msgstr "Идет загрузка помощи..." +#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565 +msgid "Please select only one user." +msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." -#, fuzzy -#~ msgid "Update feed" -#~ msgstr "Обновить все каналы" +#: js/prefs.js:530 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" -#, fuzzy -#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" -#~ msgstr "Старый пароль неправилен." +#: js/prefs.js:595 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." +#: js/prefs.js:652 #, fuzzy -#~ msgid "Date syntax is incorrect." -#~ msgstr "Старый пароль неправилен." +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Редактор канала" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove stored feed icon?" -#~ msgstr "Удалить сохранённые данные" +#: js/prefs.js:676 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" -#, fuzzy -#~ msgid "Please select an image file to upload." -#~ msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." +#: js/prefs.js:768 +msgid "OPML Import" +msgstr "Импорт OPML" -#~ msgid "Please enter label caption:" -#~ msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" +#: js/prefs.js:795 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." -#~ msgid "Can't create label: missing caption." -#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." +#: js/prefs.js:811 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Пожалуйста выберите файл." -#~ msgid "Subscribe to Feed" -#~ msgstr "Подписаться на канал" +#: js/prefs.js:938 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Сбросить настройки?" -#~ msgid "Subscribing to feed..." -#~ msgstr "Подписаться на канал..." +#: js/prefs.js:1149 +msgid "Feed Categories" +msgstr "Категории" -#, fuzzy -#~ msgid "Subscribed to %s" -#~ msgstr "Подписаны каналы:" +#: js/prefs.js:1158 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Удалить выбранные категории?" -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't download the specified URL." -#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL" +#: js/prefs.js:1177 +msgid "No categories are selected." +msgstr "Нет выбранных категорий." -#, fuzzy -#~ msgid "You are already subscribed to this feed." -#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории." +#: js/prefs.js:1218 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" -#~ msgid "Create Filter" -#~ msgstr "Создать фильтр" +#: js/prefs.js:1267 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" -#, fuzzy -#~ msgid "Filter Test Results" -#~ msgstr "Выражение" +#: js/prefs.js:1376 +msgid "Rescore articles in selected feeds?" +msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" -#~ msgid "Unsubscribe from %s?" -#~ msgstr "Отписаться от %s?" +#: js/prefs.js:1399 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" +"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." +#: js/prefs.js:1419 #, fuzzy -#~ msgid "Please enter category title:" -#~ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" -#~ msgid "You can't edit this kind of feed." -#~ msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." +#: js/prefs.js:1456 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Профили настроек" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Feed" -#~ msgstr "Редактировать канал" +#: js/prefs.js:1465 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "More Feeds" -#~ msgstr "Больше каналов" +#: js/prefs.js:1483 +msgid "No profiles are selected." +msgstr "Профиль не выбран" -#~ msgid "No feeds are selected." -#~ msgstr "Нет выбранных каналов." +#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Активировать выбранный профиль?" -#, fuzzy -#~ msgid "Feeds with update errors" -#~ msgstr "Ошибки обновления" +#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." -#, fuzzy -#~ msgid "Remove selected feeds?" -#~ msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#: js/prefs.js:1568 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Inverse" -#~ msgstr "(Инвертирован)" +#: js/prefs.js:1587 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" -#~ msgid "Please enter login:" -#~ msgstr "Пожалуйста, введите логин:" +#: js/prefs.js:1670 +msgid "Label Editor" +msgstr "Редактор Меток" -#~ msgid "Can't create user: no login specified." -#~ msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." +#: js/prefs.js:1733 +msgid "" +"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +msgstr "" +#: js/prefs.js:1804 #, fuzzy -#~ msgid "Edit Filter" -#~ msgstr "Фильтры" - -#~ msgid "Remove filter %s?" -#~ msgstr "Удалить фильтр %s?" +msgid "Link Instance" +msgstr "Редактировать теги" -#~ msgid "Remove selected labels?" -#~ msgstr "Удалить выбранные метки?" +#: js/prefs.js:1855 +#, fuzzy +msgid "Edit Instance" +msgstr "Редактировать теги" -#~ msgid "No labels are selected." -#~ msgstr "Нет выбранных меток." +#: js/prefs.js:1904 +#, fuzzy +msgid "Remove selected instances?" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#~ msgid "No users are selected." -#~ msgstr "Нет выбранных пользователей." +#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933 +#, fuzzy +msgid "No instances are selected." +msgstr "Нет выбранных фильтров." -#~ msgid "Remove selected filters?" -#~ msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#: js/prefs.js:1938 +#, fuzzy +msgid "Please select only one instance." +msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." -#~ msgid "No filters are selected." -#~ msgstr "Нет выбранных фильтров." +#: js/prefs.js:1973 +msgid "Export Data" +msgstr "Экспортировать данные" -#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -#~ msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" +#: js/prefs.js:2000 +msgid "" +"Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr "" -#~ msgid "Please select only one feed." -#~ msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." +#: js/prefs.js:2053 +msgid "Data Import" +msgstr "Импортировать данные" -#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" +#: js/share_button.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Расшарить статью по ссылке" -#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -#~ msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" +#: js/tt-rss.js:146 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" -#~ msgid "Login field cannot be blank." -#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым." +#: js/tt-rss.js:384 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#~ msgid "Please select only one user." -#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." +#: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#~ msgid "Reset password of selected user?" -#~ msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" +#: js/tt-rss.js:592 +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." -#~ msgid "Please select only one filter." -#~ msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." +#: js/tt-rss.js:602 +msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "Установить оценку статьям в %s?" +#: js/tt-rss.js:1083 #, fuzzy -#~ msgid "Edit Multiple Feeds" -#~ msgstr "Редактор канала" - -#~ msgid "Save changes to selected feeds?" -#~ msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" +msgid "New version available!" +msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" -#, fuzzy -#~ msgid "OPML Import" -#~ msgstr "Импортировать" +#: js/viewfeed.js:873 +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" +#: js/viewfeed.js:901 #, fuzzy -#~ msgid "Please choose an OPML file first." -#~ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -#~ msgid "Reset to defaults?" -#~ msgstr "Сбросить настройки?" +#: js/viewfeed.js:903 +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "Удалить %d выбранных статей?" -#, fuzzy -#~ msgid "Feed Categories" -#~ msgstr "Категория:" +#: js/viewfeed.js:945 +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?" -#~ msgid "Remove selected categories?" -#~ msgstr "Удалить выбранные категории?" +#: js/viewfeed.js:948 +msgid "Move %d archived articles back?" +msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?" -#~ msgid "No categories are selected." -#~ msgstr "Нет выбранных категорий." +#: js/viewfeed.js:992 +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -#, fuzzy -#~ msgid "Feeds without recent updates" -#~ msgstr "Ошибки обновления" +#: js/viewfeed.js:1016 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Редактировать теги" -#, fuzzy -#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" +#: js/viewfeed.js:1173 +msgid "No article is selected." +msgstr "Статья не выбрана" -#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" -#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" +#: js/viewfeed.js:1208 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Статей для отметки не найдено." -#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "" -#~ "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное " -#~ "время." +#: js/viewfeed.js:1210 +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -#, fuzzy -#~ msgid "Reset selected labels to default colors?" -#~ msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" +#: js/viewfeed.js:1374 +msgid "Loading..." +msgstr "Идет загрузка..." -#, fuzzy -#~ msgid "No profiles are selected." -#~ msgstr "Статья не выбрана" +#: js/viewfeed.js:1848 +msgid "Open original article" +msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#, fuzzy -#~ msgid "Activate selected profile?" -#~ msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#: js/viewfeed.js:1854 +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss" -#~ msgid "Label Editor" -#~ msgstr "Редактор Меток" +#: js/viewfeed.js:1862 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Instance" -#~ msgstr "Редактировать теги" +#: js/viewfeed.js:1868 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove selected instances?" -#~ msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#: js/viewfeed.js:1914 +msgid "Remove label" +msgstr "Удалить метку" -#, fuzzy -#~ msgid "No instances are selected." -#~ msgstr "Нет выбранных фильтров." +#: js/viewfeed.js:1938 +msgid "Playing..." +msgstr "Проигрываю..." -#, fuzzy -#~ msgid "Please select only one instance." -#~ msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." +#: js/viewfeed.js:1939 +msgid "Click to pause" +msgstr "Пауза" -#~ msgid "Mark all articles as read?" -#~ msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" +#~ msgid "About..." +#~ msgstr "О программе..." -#~ msgid "You can't unsubscribe from the category." -#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории." +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Помощь" -#~ msgid "Please select some feed first." -#~ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." +#~ msgid "Importing using DOMXML." +#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." -#~ msgid "You can't rescore this kind of feed." -#~ msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." +#~ msgid "Importing using DOMDocument." +#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." -#~ msgid "Rescore articles in %s?" -#~ msgstr "Установить оценку статьям в %s?" +#~ msgid "" +#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." +#~ msgstr "" +#~ "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5." #, fuzzy -#~ msgid "New version available!" -#~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" - -#~ msgid "No articles are selected." -#~ msgstr "Нет выбранных статей." +#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" +#~ msgstr "Кэшировать изображения локально" -#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" +#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." +#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." #, fuzzy -#~ msgid "Delete %d selected articles in %s?" -#~ msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" +#~ msgid "Publish" +#~ msgstr "Опубликован" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete %d selected articles?" -#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" +#~ msgid "Changed password of user %s." +#~ msgstr "Пароль пользователя %s изменен." -#, fuzzy -#~ msgid "Archive %d selected articles in %s?" -#~ msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" +#~ msgid "Content filtering" +#~ msgstr "Фильтровать содержимое" -#~ msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" -#~ msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" +#~ msgid "" +#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. " +#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from " +#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and " +#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация " +#~ "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из " +#~ "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным " +#~ "выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не " +#~ "чувствительно к регистру." -#, fuzzy -#~ msgid "Edit article Tags" -#~ msgstr "Редактировать теги" +#~ msgid "" +#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as " +#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined " +#~ "globally and for some specific feed." +#~ msgstr "" +#~ "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как " +#~ "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры " +#~ "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических " +#~ "каналов." -#~ msgid "No article is selected." -#~ msgstr "Статья не выбрана" +#~ msgid "" +#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " +#~ "considered when article is being imported and all actions executed in " +#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " +#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " +#~ "containing string XYZZY in title." +#~ msgstr "" +#~ "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров " +#~ "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются " +#~ "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т." +#~ "е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует " +#~ "все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY." -#~ msgid "No articles found to mark" -#~ msgstr "Статей для отметки не найдено." +#~ msgid "See also:" +#~ msgstr "Смотри также:" -#~ msgid "Mark %d article(s) as read?" -#~ msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" +#~ msgid "Add category..." +#~ msgstr "Добавить категорию..." -#, fuzzy -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Загрузка списка каналов..." +#~ msgid "Add label..." +#~ msgstr "Добавить метку..." -#, fuzzy -#~ msgid "Open original article" -#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" +#~ msgid "description" +#~ msgstr "описание" -#, fuzzy -#~ msgid "View in a tt-rss tab" -#~ msgstr "Открыть статью в новом окне" +#~ msgid "short_desc" +#~ msgstr "краткое описание" #, fuzzy -#~ msgid "Remove label" -#~ msgstr "Удалить выбранные метки?" +#~ msgid "Dismiss article" +#~ msgstr "Опубликовать" #, fuzzy -#~ msgid "Playing..." -#~ msgstr "Загрузка списка каналов..." +#~ msgid "Remove:" +#~ msgstr "Удалить" #, fuzzy -#~ msgid "Click to pause" -#~ msgstr "Щёлкните для редактирования" +#~ msgid "Assign:" +#~ msgstr "Применить метку:" -#, fuzzy -#~ msgid "Share article by URL" -#~ msgstr "Отмеченные" +#~ msgid "Toggle category reordering mode" +#~ msgstr "Переключить изменение режима категории" + +#~ msgid "Update all feeds" +#~ msgstr "Обновить все каналы" + +#~ msgid "Sort by name or unread count" +#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных" #, fuzzy #~ msgid "feeds" @@ -2805,20 +3103,9 @@ msgstr "Сортировать каналы по количеству непро #~ msgid "Fatal Exception" #~ msgstr "Фатальная Ошибка" -#, fuzzy -#~ msgid "Add category..." -#~ msgstr "Категория добавляется..." - #~ msgid "audio/mpeg" #~ msgstr "audio/mpeg" -#, fuzzy -#~ msgid "Add label..." -#~ msgstr "Категория добавляется..." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Общие" - #~ msgid "Enable offline reading" #~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн" @@ -2826,9 +3113,6 @@ msgstr "Сортировать каналы по количеству непро #~ msgstr "" #~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears." -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Интерфейс" - #~ msgid "Default article limit" #~ msgstr "Количество статей по умолчанию" @@ -2861,9 +3145,6 @@ msgstr "Сортировать каналы по количеству непро #~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, " #~ "удобно для маленьких экранов" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Расширенные" - #~ msgid "Enable feed icons" #~ msgstr "Разрешить иконки каналов" @@ -3147,10 +3428,6 @@ msgstr "Сортировать каналы по количеству непро #~ msgid "Adding feed..." #~ msgstr "Канал добавляется..." -#, fuzzy -#~ msgid "Adding profile..." -#~ msgstr "Канал добавляется..." - #~ msgid "Adding user..." #~ msgstr "Пользователь добавляется..." @@ -3432,18 +3709,12 @@ msgstr "Сортировать каналы по количеству непро #~ msgid "  Keyboard shortcuts" #~ msgstr "  Горячие клавиши" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "описание" - #~ msgid "filter_type_descr" #~ msgstr "описание типа фильтра" #~ msgid "action_description" #~ msgstr "описание действия" -#~ msgid "short_desc" -#~ msgstr "краткое описание" - #~ msgid "Can't add user: no login specified." #~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина" @@ -3582,9 +3853,6 @@ msgstr "Сортировать каналы по количеству непро #~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в wiki." -#~ msgid "Modify score" -#~ msgstr "Изменить оценку" - #~ msgid "

    User not found

    " #~ msgstr "

    Пользователь не найден

    " -- cgit v1.2.3