From f16fc3bf41aaab77a02819b208b3df4ca862d2cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Fri, 18 Jun 2021 10:37:27 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ --- locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po | 998 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 533 insertions(+), 465 deletions(-) (limited to 'locale/ru_RU') diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 2a27e8426..0090cb25f 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:23+0000\n" "Last-Translator: Andrew Dolgov \n" "Language-Team: Russian %s" msgstr "Добавлена метка %s" -#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 -#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836 +#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649 #: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 -#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 +#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Выбрать" @@ -644,122 +663,122 @@ msgstr "Общие" msgid "Articles" msgstr "Статьи" -#: classes/pref/prefs.php:64 +#: classes/pref/prefs.php:65 msgid "Digest" msgstr "Дайджест" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Advanced" msgstr "Расширенные" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:81 msgid "Debugging" msgstr "Отладка" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:87 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "Никогда не назначать эти тэги автоматически (список разделенный запятыми)." -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Черный список тегов" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Default language" msgstr "Язык по умолчанию" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Used for full-text search" msgstr "Используется для полнотекстового поиска" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Обозначать статьи прочитанными при прокрутке" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Помечать статьи как прочитанные при пролистывании" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Always expand articles" msgstr "Всегда разворачивать статьи" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Combined mode" msgstr "Комбинированный режим" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Показать развёрнутый список статей, вместо отдельных панелей" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Подтверждать обозначение канала прочитанным" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Default update interval" msgstr "Интервал обновления по умолчанию" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Пометить отправленные статьи как прочитанные" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Enable digest" msgstr "Включить дайджест по электронной почте" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Отправлять дайджест новых (и непрочитанных) заголовков на вашу электронную " "почту" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Try to send around this time" msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Time in UTC" msgstr "Время в UTC" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable API" msgstr "Включить API" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Позволяет иметь доступ к этой учетной записи через API" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Enable categories" msgstr "Включить категории" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Максимальный возраст свежих статей" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "hours" msgstr "часа(ов)" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Hide read feeds" msgstr "Скрыть прочитанные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Always show special feeds" msgstr "Всегда показывать специальные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Когда скрываются прочитанные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Long date format" msgstr "Длинный формат даты" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -767,134 +786,144 @@ msgstr "" "Используется синтаксис, аналогичный функции date() в PHP." -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Автоматически показывать следующий канал" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "After marking one as read" msgstr "После маркировки прочитанным" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge articles older than" msgstr "Очистить статьи старше чем" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "days (0 disables)" msgstr "дней (0 - отключён)" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Purge unread articles" msgstr "Очистить непрочитанные статьи" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Short date format" msgstr "Короткий формат даты" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Показывать предпросмотр содержимого в списке заголовков" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/pref/prefs.php:112 msgid "SSL client certificate" msgstr "Клиентский SSL сертификат" -#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588 #: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "Не показывать медиа-контент" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Time zone" msgstr "Часовой пояс" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Group by feed" msgstr "Группировать по каналу" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Группировать многопоточный канал по исходному" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Разрешить дубликаты статей" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/pref/prefs.php:119 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Показать статьи" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/pref/prefs.php:119 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/pref/prefs.php:120 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Не обновлять" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/pref/prefs.php:120 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:220 +#: classes/pref/prefs.php:121 +#, fuzzy +#| msgid "Preview article" +msgid "Grid view" +msgstr "Предварительный просмотр" + +#: classes/pref/prefs.php:121 +msgid "On wider screens, if always expanded" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:222 msgid "The configuration was saved." msgstr "Конфигурация сохранена." -#: classes/pref/prefs.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:264 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ваши данные были сохранены." -#: classes/pref/prefs.php:292 +#: classes/pref/prefs.php:294 msgid "Full name:" msgstr "Полное имя:" -#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Электронная почта:" -#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 -#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 -#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: classes/pref/prefs.php:356 +#: classes/pref/prefs.php:358 msgid "Old password:" msgstr "Старый пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Новый пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:366 +#: classes/pref/prefs.php:368 msgid "Confirm password:" msgstr "Подтверждение пароля:" -#: classes/pref/prefs.php:374 +#: classes/pref/prefs.php:376 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" -#: classes/pref/prefs.php:381 +#: classes/pref/prefs.php:383 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -903,131 +932,133 @@ msgstr "" "Модуль авторизации для этой сессии (%s) не предоставляет возможность " "смены паролей." -#: classes/pref/prefs.php:398 +#: classes/pref/prefs.php:400 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Создать новую ссылку" -#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227 msgid "Remove selected" msgstr "Удалить выбранное" -#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 +#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494 msgid "Your password:" msgstr "Ваш пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:448 +#: classes/pref/prefs.php:450 msgid "Disable OTP" msgstr "Отключить одноразовый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "OTP Key:" +#: classes/pref/prefs.php:472 +#, fuzzy +#| msgid "OTP Key:" +msgid "OTP secret:" msgstr "Ключ OTP:" -#: classes/pref/prefs.php:497 -msgid "One time password:" -msgstr "Одноразовый пароль:" +#: classes/pref/prefs.php:499 +msgid "Verification code:" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:505 +#: classes/pref/prefs.php:507 msgid "Enable OTP" msgstr "Включить одноразовые пароли" -#: classes/pref/prefs.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:521 msgid "Personal data" msgstr "Личные данные" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:524 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: classes/pref/prefs.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:527 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Старый пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:528 +#: classes/pref/prefs.php:530 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Авторизация" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:541 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию." -#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "default" msgstr "по умолчанию" -#: classes/pref/prefs.php:636 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "Customize" msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: classes/pref/prefs.php:638 +#: classes/pref/prefs.php:640 msgid "More themes..." msgstr "Больше тем…" -#: classes/pref/prefs.php:669 +#: classes/pref/prefs.php:671 #, fuzzy #| msgid "Preview article" msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: classes/pref/prefs.php:695 +#: classes/pref/prefs.php:697 msgid "Register" msgstr "Регистрация" -#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871 #: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "Подробнее…" -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:713 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Текущее время на сервере: %s" -#: classes/pref/prefs.php:759 +#: classes/pref/prefs.php:761 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:764 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Управление профилями" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:776 msgid "Reset to defaults" msgstr "Сбросить настройки" -#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 -#: js/Feeds.js:621 +#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644 +#: js/Feeds.js:639 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466 #: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 -#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 -#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652 msgid "All" msgstr "Все" -#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468 #: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 -#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478 #: js/CommonDialogs.js:241 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: classes/pref/prefs.php:867 +#: classes/pref/prefs.php:869 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1035,75 +1066,75 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "подробнее" -#: classes/pref/prefs.php:886 +#: classes/pref/prefs.php:888 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Активировать выбранные плагины" -#: classes/pref/prefs.php:889 +#: classes/pref/prefs.php:891 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:896 +#: classes/pref/prefs.php:898 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Применить обновления" -#: classes/pref/prefs.php:903 +#: classes/pref/prefs.php:905 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "Почтовый плагин" -#: classes/pref/prefs.php:916 +#: classes/pref/prefs.php:918 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Персональные данные / Аутентификация" -#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 +#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" -#: classes/pref/prefs.php:963 +#: classes/pref/prefs.php:965 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Неверный одноразовый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 +#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006 msgid "Incorrect password" msgstr "Неверный пароль" -#: classes/pref/prefs.php:1019 +#: classes/pref/prefs.php:1021 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, by %s" -#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/prefs.php:1034 #, fuzzy, php-format #| msgid "v%.2f, by %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%.2f, by %s" -#: classes/pref/prefs.php:1438 +#: classes/pref/prefs.php:1477 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: classes/pref/prefs.php:1439 +#: classes/pref/prefs.php:1478 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Создать" -#: classes/pref/prefs.php:1440 +#: classes/pref/prefs.php:1479 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Последнее обновление:" -#: classes/pref/prefs.php:1485 +#: classes/pref/prefs.php:1524 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1115,7 +1146,7 @@ msgstr "" msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" @@ -1215,7 +1246,7 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "Сбросить сортировку" #: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -1356,7 +1387,7 @@ msgstr "Отметить обновлённые статьи как непроч msgid "Place in category:" msgstr "Поместить в категорию:" -#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "Язык:" @@ -1375,7 +1406,7 @@ msgid "Authentication" msgstr "Авторизация" #: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 +#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -1385,9 +1416,9 @@ msgstr "Опции" #: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 #: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 -#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 -#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 +#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521 +#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -1433,32 +1464,24 @@ msgstr "Экспортировать OPML" msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Включить настройки" -#: classes/pref/feeds.php:1017 -msgid "Published OPML" -msgstr "Опубликованный OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1023 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Отобразить публичный OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1038 +#: classes/pref/feeds.php:1027 msgid "Display URL" msgstr "Показать URL" -#: classes/pref/feeds.php:1043 +#: classes/pref/feeds.php:1032 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Очистить все созданные URL" -#: classes/pref/feeds.php:1055 +#: classes/pref/feeds.php:1044 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Мои каналы" -#: classes/pref/feeds.php:1060 +#: classes/pref/feeds.php:1049 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1065 +#: classes/pref/feeds.php:1054 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Опубликовать" @@ -1536,7 +1559,7 @@ msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML ф msgid "Error while parsing document." msgstr "Ошибка при разборе документа." -#: classes/config.php:219 +#: classes/config.php:335 #, fuzzy, php-format msgid "Git error [RC=%d]: %s" msgstr "Фатальная ошибка" @@ -1633,8 +1656,10 @@ msgid "%d min" msgstr "%d мин" #: plugins/auth_internal/init.php:112 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:" +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" #: plugins/auth_internal/init.php:114 #, fuzzy @@ -1642,11 +1667,15 @@ msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый па msgid "Continue" msgstr "Содержимое" -#: plugins/auth_internal/init.php:221 +#: plugins/auth_internal/init.php:166 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:247 msgid "Password has been changed." msgstr "Пароль был изменен." -#: plugins/auth_internal/init.php:223 +#: plugins/auth_internal/init.php:249 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Старый пароль неправилен." @@ -1818,7 +1847,7 @@ msgstr "Опубликовать" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"." -#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177 msgid "Log in" msgstr "Войти" @@ -1857,50 +1886,52 @@ msgstr "Фид поддерживается af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Поддерживаются следующие комиксы:" -#: plugins/nsfw/init.php:44 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +#: plugins/nsfw/init.php:39 +#, fuzzy +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" -#: plugins/nsfw/init.php:76 +#: plugins/nsfw/init.php:73 msgid "NSFW Plugin" msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" -#: plugins/nsfw/init.php:91 +#: plugins/nsfw/init.php:88 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" -#: plugins/nsfw/init.php:113 +#: plugins/nsfw/init.php:110 msgid "Configuration saved." msgstr "Конфигурация сохранена." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:45 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Настройки контента с Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:63 #, fuzzy msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:72 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "Извлекать содержимое с помощью Readability (требует af_readability)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Включить дополнительную проверку дубликатов" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "Переписать ссылки с Reddit на %s" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:94 msgid "Import score, limit maximum to:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:125 msgid "Configuration saved" msgstr "Конфигурация сохранена" @@ -1925,50 +1956,50 @@ msgstr "Общие URL очищены." msgid "Share by URL" msgstr "Опубликовать статью по URL" -#: plugins/share/init.php:251 +#: plugins/share/init.php:255 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:" -#: plugins/share/init.php:263 +#: plugins/share/init.php:267 msgid "Article not found." msgstr "Статья не найдена." -#: plugins/share/init.php:268 +#: plugins/share/init.php:272 msgid "Unshare article" msgstr "Убрать статью из общего доступа" -#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 +#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644 msgid "Generate new URL" msgstr "Создать новую ссылку" -#: include/login_form.php:126 +#: include/login_form.php:124 msgid "I forgot my password" msgstr "Восстановить пароль" -#: include/login_form.php:131 +#: include/login_form.php:129 msgid "Profile:" msgstr "Профиль:" -#: include/login_form.php:144 +#: include/login_form.php:142 msgid "Use less traffic" msgstr "Использовать меньше трафика" -#: include/login_form.php:148 +#: include/login_form.php:146 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических " "обновлений." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 +#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282 msgid "Safe mode" msgstr "Безопасный режим" -#: include/login_form.php:161 +#: include/login_form.php:159 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Использует тему по умолчанию и отключает все плагины." -#: include/login_form.php:169 +#: include/login_form.php:167 msgid "Remember me" msgstr "Запомнить меня" @@ -1984,11 +2015,11 @@ msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь н msgid "Detect automatically" msgstr "Определять автоматически" -#: js/Feeds.js:261 +#: js/Feeds.js:262 msgid "Your password is at default value" msgstr "Используется пароль по умолчанию" -#: js/Feeds.js:263 +#: js/Feeds.js:264 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." @@ -1996,44 +2027,44 @@ msgstr "" "Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в " "настройках (Личные данные / Аутентификация)." -#: js/Feeds.js:422 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:426 +#: js/Feeds.js:430 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:447 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Отметить %w в %s старше 1 дня как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:450 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Отметить %w в %s старше 1 недели как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:453 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Отметить %w в %s старше 2 недель как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:452 +#: js/Feeds.js:456 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Отметить %w в %s как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:455 +#: js/Feeds.js:459 msgid "search results" msgstr "результаты поиска" -#: js/Feeds.js:455 +#: js/Feeds.js:459 msgid "all articles" msgstr "все статьи" -#: js/Feeds.js:496 +#: js/Feeds.js:500 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:617 +#: js/Feeds.js:635 msgid "Search syntax" msgstr "Синтаксис запросов" @@ -2089,56 +2120,56 @@ msgstr "" "Демон обновления не обновляет каналы" -#: js/App.js:569 +#: js/App.js:572 msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:576 +#: js/App.js:579 msgid "Fatal error" msgstr "Фатальная ошибка" -#: js/App.js:601 +#: js/App.js:604 msgid "Unhandled exception" msgstr "Необрабатываемое исключение" -#: js/App.js:829 +#: js/App.js:833 #, fuzzy #| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" -#: js/App.js:832 +#: js/App.js:836 msgid "Updates for some local plugins are available." msgstr "" -#: js/App.js:1042 +#: js/App.js:1065 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." -#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." -#: js/App.js:1159 +#: js/App.js:1188 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." -#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 +#: js/App.js:1201 js/App.js:1294 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме." -#: js/App.js:1230 +#: js/App.js:1262 msgid "Please select some feed first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: js/App.js:1235 +#: js/App.js:1267 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 +#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписаться от %s?" @@ -2199,7 +2230,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" #: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 -#: js/CommonFilters.js:391 +#: js/CommonFilters.js:395 msgid "Saving data..." msgstr "Идёт сохранение..." @@ -2333,11 +2364,11 @@ msgstr "Показать как канал" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?" -#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/CommonDialogs.js:607 msgid "Trying to change address..." msgstr "Попытка изменить адрес.." -#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 +#: js/CommonDialogs.js:625 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Не получилось изменить URL канала." @@ -2374,40 +2405,53 @@ msgid "Clear event log?" msgstr "Очистить журнал?" #: js/PrefHelpers.js:135 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:145 +#, fuzzy +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." + +#: js/PrefHelpers.js:153 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут." -#: js/PrefHelpers.js:136 +#: js/PrefHelpers.js:154 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Выбранные профили удаляются..." -#: js/PrefHelpers.js:145 +#: js/PrefHelpers.js:163 msgid "No profiles selected." msgstr "Нет выбранных профилей." -#: js/PrefHelpers.js:150 +#: js/PrefHelpers.js:168 msgid "Creating profile..." msgstr "Создаю профиль..." -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:218 msgid "(active)" msgstr "(активно)" -#: js/PrefHelpers.js:221 +#: js/PrefHelpers.js:219 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:242 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Активировать выбранный профиль?" -#: js/PrefHelpers.js:230 +#: js/PrefHelpers.js:251 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." -#: js/PrefHelpers.js:243 +#: js/PrefHelpers.js:264 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: js/PrefHelpers.js:259 +#: js/PrefHelpers.js:280 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." @@ -2415,7 +2459,7 @@ msgstr "" "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью " "собственных указанных здесь CSS." -#: js/PrefHelpers.js:268 +#: js/PrefHelpers.js:289 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." @@ -2423,148 +2467,148 @@ msgstr "" "Пользовательский CSS был применен, чтобы увидеть изменения может " "потребоваться перезагрузка страницы." -#: js/PrefHelpers.js:308 +#: js/PrefHelpers.js:329 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Сбросить настройки?" -#: js/PrefHelpers.js:393 +#: js/PrefHelpers.js:415 msgid "Clear data" msgstr "Очистить данные" -#: js/PrefHelpers.js:396 +#: js/PrefHelpers.js:418 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589 msgid "Could not find any plugins for this search query." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:415 +#: js/PrefHelpers.js:437 #, fuzzy, javascript-format #| msgid "Clear stored data for this plugin?" msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?" -#: js/PrefHelpers.js:424 +#: js/PrefHelpers.js:446 #, fuzzy, javascript-format #| msgid "User plugins" msgid "Uninstall plugin %s?" msgstr "Пользовательские плагины" -#: js/PrefHelpers.js:433 +#: js/PrefHelpers.js:455 #, fuzzy #| msgid "Registration failed." msgid "Plugin uninstallation failed." msgstr "Неудачная регистрация." -#: js/PrefHelpers.js:449 +#: js/PrefHelpers.js:471 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Available plugins" msgstr "Почтовый плагин" -#: js/PrefHelpers.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:484 #, fuzzy #| msgid "Link instance" msgid "Plugin installer" msgstr "Связать инсталляцию" -#: js/PrefHelpers.js:465 +#: js/PrefHelpers.js:487 #, fuzzy, javascript-format #| msgid "Importing, please wait..." msgid "Installing %s, please wait..." msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..." -#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655 msgid "Operation failed: check event log." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:484 +#: js/PrefHelpers.js:506 #, fuzzy #| msgid "E-mail has been changed." msgid "Plugin has been installed." msgstr "E-mail был изменен." -#: js/PrefHelpers.js:488 +#: js/PrefHelpers.js:510 msgid "Plugin is already installed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738 #, javascript-format msgid "Exited with RC: %d" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:549 +#: js/PrefHelpers.js:569 msgid "Already installed" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:560 +#: js/PrefHelpers.js:580 #, fuzzy #| msgid "Updated" msgid "Updated: %s" msgstr "Обновлено" -#: js/PrefHelpers.js:577 +#: js/PrefHelpers.js:597 msgid "Looking for plugins..." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758 msgid "Close" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:614 +#: js/PrefHelpers.js:634 #, fuzzy #| msgid "User plugins" msgid "Update plugins" msgstr "Пользовательские плагины" -#: js/PrefHelpers.js:629 +#: js/PrefHelpers.js:649 #, fuzzy #| msgid "Uploading, please wait..." msgid "Updating, please wait..." msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..." -#: js/PrefHelpers.js:653 +#: js/PrefHelpers.js:673 #, fuzzy #| msgid "Updated" msgid "Update done." msgstr "Обновлено" -#: js/PrefHelpers.js:677 +#: js/PrefHelpers.js:697 #, fuzzy #| msgid "No actions available" msgid "No updates available" msgstr "Нет доступных действий" -#: js/PrefHelpers.js:689 +#: js/PrefHelpers.js:709 #, fuzzy, javascript-format #| msgid "Checking version... " msgid "Checking: %s" msgstr "Проверяется версия... " -#: js/PrefHelpers.js:696 +#: js/PrefHelpers.js:716 #, javascript-format msgid "%s: Operation failed: check event log." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:719 +#: js/PrefHelpers.js:739 #, fuzzy msgid "Ready to update" msgstr "Готовы к обновлению." -#: js/PrefHelpers.js:764 +#: js/PrefHelpers.js:784 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." -#: js/PrefHelpers.js:767 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..." -#: js/PrefHelpers.js:776 +#: js/PrefHelpers.js:796 msgid "OPML Import" msgstr "Импорт OPML" -#: js/PrefHelpers.js:787 +#: js/PrefHelpers.js:807 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2572,41 +2616,29 @@ msgstr "" "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить " "настройки чтобы увидеть новые данные." -#: js/PrefHelpers.js:818 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Публичная ссылка на OPML" - -#: js/PrefHelpers.js:820 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" - -#: js/PrefHelpers.js:843 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" - -#: js/Headlines.js:610 +#: js/Headlines.js:642 msgid "Cancel search" msgstr "Отменить поиск" -#: js/Headlines.js:618 +#: js/Headlines.js:650 msgid "Select..." msgstr "Выбрать..." -#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793 +#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал." -#: js/Headlines.js:790 +#: js/Headlines.js:832 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения." -#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 -#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 -#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 +#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927 +#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104 +#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "Нет выбранных статей." -#: js/Headlines.js:991 +#: js/Headlines.js:1041 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -2614,7 +2646,7 @@ msgstr[0] "%d статья выбрана" msgstr[1] "%d статьи выбрано" msgstr[2] "%d статей выбрано" -#: js/Headlines.js:1062 +#: js/Headlines.js:1112 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2622,7 +2654,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?" msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи в %s?" msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей в %s?" -#: js/Headlines.js:1064 +#: js/Headlines.js:1114 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2630,7 +2662,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?" msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи?" msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?" -#: js/Headlines.js:1197 +#: js/Headlines.js:1247 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2638,15 +2670,15 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как пр msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d выбранных статей в %s как прочитанные?" -#: js/Headlines.js:1213 +#: js/Headlines.js:1263 msgid "No article is selected." msgstr "Нет выбранных статей." -#: js/Headlines.js:1248 +#: js/Headlines.js:1298 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для отметки не найдено" -#: js/Headlines.js:1250 +#: js/Headlines.js:1300 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2654,35 +2686,35 @@ msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" msgstr[1] "Отметить %d статьи как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d статей как прочитанные?" -#: js/Headlines.js:1309 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "Open original article" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: js/Headlines.js:1316 +#: js/Headlines.js:1366 msgid "Display article URL" msgstr "Отобразить URL статьи" -#: js/Headlines.js:1423 +#: js/Headlines.js:1473 msgid "Assign label" msgstr "Применить метку" -#: js/Headlines.js:1428 +#: js/Headlines.js:1478 msgid "Remove label" msgstr "Удалить метку" -#: js/Headlines.js:1465 +#: js/Headlines.js:1515 msgid "Select articles in group" msgstr "Выбрать статьи в группе" -#: js/Headlines.js:1475 +#: js/Headlines.js:1525 msgid "Mark group as read" msgstr "Пометить группу как прочитанную" -#: js/Headlines.js:1487 +#: js/Headlines.js:1537 msgid "Mark feed as read" msgstr "Отметить канал как прочитанный" -#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:220 +#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224 msgid "in" msgstr "в" @@ -2718,49 +2750,49 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для в msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" -#: js/Article.js:120 +#: js/Article.js:130 msgid "Article URL:" msgstr "URL статьи:" -#: js/Article.js:122 +#: js/Article.js:132 #, fuzzy msgid "No URL could be displayed for this article." msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?" -#: js/Article.js:144 +#: js/Article.js:154 msgid "no tags" msgstr "нет тегов" -#: js/Article.js:236 +#: js/Article.js:246 msgid "comments" msgstr "комментарии" -#: js/Article.js:239 +#: js/Article.js:249 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "комментарий" msgstr[1] "комментария" msgstr[2] "комментариев" -#: js/Article.js:325 +#: js/Article.js:340 #, fuzzy #| msgid "Articles" msgid "Article tags" msgstr "Статьи" -#: js/Article.js:332 +#: js/Article.js:347 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" -#: js/Article.js:352 +#: js/Article.js:367 msgid "Saving article tags..." msgstr "Сохранить теги статьи..." -#: js/FeedTree.js:102 +#: js/FeedTree.js:105 msgid "Debug feed" msgstr "Отладка канала" -#: js/FeedTree.js:125 +#: js/FeedTree.js:128 msgid "(Un)collapse" msgstr "Свернуть/развернуть" @@ -2816,66 +2848,77 @@ msgstr "Редактировать фильтр" msgid "Create new filter" msgstr "Создать фильтр" -#: js/CommonFilters.js:41 +#: js/CommonFilters.js:44 #, javascript-format msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Ищем статьи (%d обработано, %f найдено)..." -#: js/CommonFilters.js:70 -#, javascript-format +#: js/CommonFilters.js:72 +#, fuzzy +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Найдено %d удовлетворяющих фильтру статей:" + +#: js/CommonFilters.js:74 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Найдено %d удовлетворяющих фильтру статей:" -#: js/CommonFilters.js:79 +#: js/CommonFilters.js:83 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше результатов." -#: js/CommonFilters.js:170 +#: js/CommonFilters.js:95 +#, fuzzy +#| msgid "Rescoring articles..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Переоценка статей..." + +#: js/CommonFilters.js:174 msgid "Edit rule" msgstr "Редактировать правило" -#: js/CommonFilters.js:170 +#: js/CommonFilters.js:174 msgid "Add rule" msgstr "Добавить правило" -#: js/CommonFilters.js:214 +#: js/CommonFilters.js:218 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением" -#: js/CommonFilters.js:218 +#: js/CommonFilters.js:222 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Ничего" -#: js/CommonFilters.js:246 +#: js/CommonFilters.js:250 msgid "Edit action" msgstr "Редактировать действие" -#: js/CommonFilters.js:246 +#: js/CommonFilters.js:250 msgid "Add action" msgstr "Добавить действие" -#: js/CommonFilters.js:356 +#: js/CommonFilters.js:360 msgid "Remove filter?" msgstr "Удалить фильтр?" -#: js/CommonFilters.js:361 +#: js/CommonFilters.js:365 msgid "Removing filter..." msgstr "Удаление фильтра..." -#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478 +#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519 +#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 msgid "Test" msgstr "Проверить" -#: js/CommonFilters.js:520 +#: js/CommonFilters.js:524 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -2892,9 +2935,11 @@ msgstr "Сохраняю заметку..." msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:41 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:32 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand article" +msgstr "Отправить по почте" #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" @@ -2922,7 +2967,7 @@ msgstr "" "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. " "Продолжить?" -#: js/Feeds.js:283 +#: js/Feeds.js:284 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." @@ -2930,11 +2975,11 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS работает в безопасном режиме. Все темы и плагины отключены. " "Чтобы отключить этот режим, нужно выйти и войти снова." -#: js/Feeds.js:610 +#: js/Feeds.js:628 msgid "Used for word stemming" msgstr "Используется стемминга слов" -#: js/App.js:609 +#: js/App.js:612 msgid "Stack trace" msgstr "" @@ -2958,33 +3003,30 @@ msgstr "Этот канал требует авторизации." msgid "Site URL:" msgstr "Сайт:" -#: js/PrefHelpers.js:177 -msgid "Create profile" -msgstr "Создать профиль" - -#: js/PrefHelpers.js:208 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Удалить выбранные профили" +#: js/PrefHelpers.js:229 +msgid "Clone" +msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:210 -msgid "Activate profile" -msgstr "Активировать профиль" +#: js/PrefHelpers.js:231 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Адаптивно" -#: js/PrefHelpers.js:278 +#: js/PrefHelpers.js:299 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: js/PrefHelpers.js:331 +#: js/PrefHelpers.js:352 msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:660 +#: js/PrefHelpers.js:680 #, fuzzy #| msgid "Upload complete." msgid "Updates complete" msgstr "Загрузка завершена." -#: js/PrefHelpers.js:674 +#: js/PrefHelpers.js:694 #, javascript-format msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" @@ -2992,19 +3034,19 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: js/Headlines.js:622 +#: js/Headlines.js:654 msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" -#: js/Headlines.js:630 +#: js/Headlines.js:662 msgid "Set score" msgstr "Оценить" -#: js/Headlines.js:635 +#: js/Headlines.js:667 msgid "Delete permanently" msgstr "Удалить навсегда" -#: js/Headlines.js:809 +#: js/Headlines.js:855 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3012,7 +3054,7 @@ msgstr "" "Не удалось обновить заголовки (получен недопустимый объект - подробности см. " "в консоли ошибок)" -#: js/Article.js:197 +#: js/Article.js:207 msgid "Attachments" msgstr "Вложения" @@ -3020,10 +3062,43 @@ msgstr "Вложения" msgid "Access level: " msgstr "Уровень доступа: " -#: js/CommonFilters.js:67 +#: js/CommonFilters.js:70 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру." +#~ msgid "One time password:" +#~ msgstr "Одноразовый пароль:" + +#~ msgid "Published OPML" +#~ msgstr "Опубликованный OPML" + +#~ msgid "Display published OPML URL" +#~ msgstr "Отобразить публичный OPML URL" + +#~ msgid "Please enter your one time password:" +#~ msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:" + +#~ msgid "Public OPML URL" +#~ msgstr "Публичная ссылка на OPML" + +#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" + +#~ msgid "Your Public OPML URL is:" +#~ msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" + +#~ msgid "Click to expand article" +#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" + +#~ msgid "Create profile" +#~ msgstr "Создать профиль" + +#~ msgid "Remove selected profiles" +#~ msgstr "Удалить выбранные профили" + +#~ msgid "Activate profile" +#~ msgstr "Активировать профиль" + #~ msgid "Ignore Scoring" #~ msgstr "Игнорировать Оценки" @@ -3960,9 +4035,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор #~ msgid "Rescore articles in %s?" #~ msgstr "Установить оценку статьям в %s?" -#~ msgid "Rescoring articles..." -#~ msgstr "Переоценка статей..." - #~ msgid "Can't create label: missing caption." #~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." @@ -4963,10 +5035,6 @@ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетвор #~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." #~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате" -#, fuzzy -#~ msgid "Activate" -#~ msgstr "Адаптивно" - #~ msgid "" #~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " #~ "are seeing this dialog is probably a bug." -- cgit v1.2.3