From 63ca6333a519ab8d971886034b6bfdefeec1fd6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Mon, 8 Mar 2021 16:08:01 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ --- locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po | 1801 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 978 insertions(+), 823 deletions(-) (limited to 'locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po index b9f563d04..16431ab91 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-27 20:12+0000\n" "Last-Translator: Dennis Öberg \n" "Language-Team: Swedish " "%d till %d)." -#: classes/handler/public.php:722 -msgid "Perform updates" -msgstr "Utför uppdatering" - -#: classes/pref/labels.php:170 +#: classes/pref/labels.php:168 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Skapade etikett %s" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Markera" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "Generellt" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Artikel" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Sammanställning" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Svartlistade taggar" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Standardprofil" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Klicka för att expandera artikeln" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Växla komboläge" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för " "rubriker och artikeltext" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Aktivera e-postsammanfattning" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-" "post" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Tidszon" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "Aktivera OTP" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable categories" msgstr "Aktivera kategorier" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Var fjärde timme" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Visa/dölj lästa flöden" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Långa datum" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 #, fuzzy msgid "" "Syntax is identical to PHP date()-funktinen i PHP." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Rensa olästa artiklar" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Rensa olästa artiklar" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Korta datum" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Logga in med SSL-certifikat" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "Bädda inte in media" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Tidszon" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 #, fuzzy msgid "Group by feed" msgstr "Topp 25 kanaler" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Visa artiklarna" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Inaktivera uppdateringar" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfiguration sparad." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Dina personliga data sparas." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Fullständigt namn" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-post: " -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" msgstr "Spara" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP." - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Gammalt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Nytt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Bekräfta lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Byt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -946,130 +940,133 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy -msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Skapa ny URL" -#: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Radera markerade profiler" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ta bort markerade" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Bekräfta lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "Stäng av OTP" -#: classes/pref/prefs.php:471 -#, fuzzy -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -#, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 #, fuzzy msgid "One time password:" msgstr "Felaktigt engångslösenord" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "Aktivera OTP" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Personlig information" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Gammalt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autentisering" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 msgid "default" msgstr "standard" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Anpassa" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Fler åtgärder..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +#| msgid "Preview article" +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranska artikel" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "mer info" -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Spara konfiguration" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Spara och lämna inställningarna" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "Märk ovanstående som lästa" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Hantera profiler" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Återställ till standard" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Sök" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Rensa data" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Alla" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1077,125 +1074,157 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "Systemtillägg" - -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Användartillägg" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "mer info" -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Aktivera valda tillägg" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Utför uppdatering" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "E-post-tillägg" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personlig information / Autentisering" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "Tillägg" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Felaktigt engångslösenord" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Felaktigt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Alla" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, php-format +msgid "v%s, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Skapa" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Senaste uppdatering:" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Avmarkera allt" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +#| msgid "Event Log" +msgid "Event log" msgstr "Händelselogg" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Spara konfiguration" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "Till:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "Skicka e-post" + +#: classes/pref/system.php:210 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Utför aktivitet" @@ -1214,22 +1243,17 @@ msgstr "(invertera)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s på %s i %s %s" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Sök" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Kombinera" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Återställ sorteringsordning" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -1260,33 +1284,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "Lägg till aktivitet" msgstr[1] "Lägg till aktivitet" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserat" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Registrerad" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Senast inloggad" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Prenumererade flöden" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 msgid "Stored articles" msgstr "Lagrade artiklar" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Hittade inte användaren" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Lade till användare %s med lösenord %s" @@ -1301,221 +1325,179 @@ msgstr "Kunde inte skapa användare %s" msgid "User %s already exists." msgstr "Användaren %s finns redan." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Skapa användare" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Klicka för att redigera" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d kanaler)" msgstr[1] "(%d kanaler)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d kanaler)" msgstr[1] "(%d kanaler)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Stäng av OTP" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Markera för att aktivera" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d kanaler)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Visa alltid bilder" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "Cacha media" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Placera i kategori:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "Språk:" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Artikelrensning:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Flöden med fel" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Inaktiva flöden" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Redigera valda flöden" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Massprenumerera" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Lägg till kategori" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Ta bort markerade" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Genom att använda OPML kan du exporta och importera dina flöden, filter, " -"etiketter och Tiny Tiny RSS-inställningar." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 msgid "Choose file..." msgstr "Välj fil..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 msgid "Import OPML" msgstr "Importera OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "Exportera OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Inkludera inställningar" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" msgstr "Publicerade OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Din OPML-fil kan publiceras publikt och bli prenumererad på av alla som " -"känner till URL:en nedan." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som " -"kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden." - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Visa publicerad OPML-URL" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Publicerade artiklar kan prenumereras på av den som känner till följande URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "Visa URL" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Rensa alla genererade URLer" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Mina kanaler" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Dela" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" @@ -1562,33 +1544,38 @@ msgstr "Sätter %s till %s" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Lägger till filter..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Bearbetar kategori: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil." -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Fel vid tolkning av dokument." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Ödesdigert fel" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Kunde inte hitta flöde." @@ -1596,32 +1583,32 @@ msgstr "Kunde inte hitta flöde." msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Arkiverade artiklar" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Minimera artikel" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importerad kl. %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Hittade inga olästa artiklar." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1631,16 +1618,16 @@ msgstr "" "snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda " "filter." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "Hittade inga artiklar att visa." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Flöden senast uppdaterade %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" @@ -1648,28 +1635,28 @@ msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" msgid "No feed selected." msgstr "Inget flöde valt." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Stjärnmärkta artiklar" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Publicerade artiklar" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Nya artiklar" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Special" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Sökresultat: %s" @@ -1679,30 +1666,24 @@ msgstr "Sökresultat: %s" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Hittar inte artikel." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Stäng artikel" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Ange ditt engångslösenord:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Innehåll" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "Lösenord uppdaterat." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Delade artiklar" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1741,7 +1722,7 @@ msgstr "Minsta titellängd:" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Aktivera för alla flöden:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "För närvarande aktiverat för (klicka för att redigera):" @@ -1758,98 +1739,46 @@ msgstr "Markera liknande artilar som lästa" msgid "Edit article note" msgstr "Redigera artikelnotering" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -#, fuzzy -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Bildproxyinställningar (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Aktivera proxy för alla icke-lokala bilder." - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Inställningar sparade" - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "Skicka med e-post" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "E-postadresser sparade." - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "E-post-tillägg" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" -"Du kan ställa in fördefinierade e-postadresser här (kommaseparerad lista):" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Vidarebefordrat]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Flera artiklar" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "Till:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Ämne:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "Skicka e-post" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "Data sparad." -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 msgid "Inline content" msgstr "Inbäddat innehåll" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "Inbäddat innehåll" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "Inbäddat artikelinnehåll" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Readability-inställningar (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Readability" msgstr "Läsbarhet" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 msgid "Inline article content" msgstr "Inbäddat artikelinnehåll" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1895,7 +1824,7 @@ msgstr "Prenumerera på valt flöde" msgid "Edit subscription options" msgstr "Redigera prenumerationsinställningar" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" @@ -1923,20 +1852,20 @@ msgstr "Dela" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'." -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Logga in" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1944,11 +1873,11 @@ msgstr "" "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är " "intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det." -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" @@ -1961,55 +1890,54 @@ msgstr "Flödens som stöds av af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "För närvarande stöds följande serier:" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "NSFW (klicka för att växla)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "NSFW-tillägg" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "Inställningar sparade." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Skicka med e-post" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Stäng denna dialogruta" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Innehållsinställningar för Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 #, fuzzy msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "Extrahera saknat innehåll med Readability" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Aktivera ytterligare dublettkontroll" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Inställningar sparade" + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 #, fuzzy msgid "Toggle sidebar" @@ -2020,31 +1948,31 @@ msgstr "Växla stjärnmarkering" msgid "Article unshared" msgstr "Artiklar delade per URL" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Ta bort delning av alla artiklar" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Delade URLer rensade." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Dela via URL" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Hittar inte artikel." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Sluta dela artikel" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Skapa ny URL" @@ -2064,7 +1992,7 @@ msgstr "Använd mindre datatrafik" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2076,31 +2004,23 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Kom ihåg mig" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Sessionen kunde inte valideras (ändrad schemaversion)" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Sessionen kunde inte valideras (förändrad UA)." - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Sessionen kunde inte valideras (ändrat lösenord)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Sessionen kunde inte valideras (användare hittades inte)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 msgid "Your password is at default value" msgstr "Ditt lösenord är standardlösenordet" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." @@ -2108,144 +2028,149 @@ msgstr "" "Du använder standardlösenordet för tt-rss. Vänligen ändra det i " "Inställningen (Personliga data / Autentisering)." -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Markerar alla flöden som lästa..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 dag som lästa?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 vecka som lästa?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Markera %w i %s äldre än 2 veckor som lästa?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Märk %w i %s som lästa?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "search results" msgstr "sökresultat" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "all articles" msgstr "alla artiklar" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "Söksyntax" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Klicka för att stänga" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Etikettseditor" - -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Titel" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Färger" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Redigera regel" -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Förgrund:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Bakgrund:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 msgid "No labels selected." msgstr "Inga etiketter valda." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Radera markerade etiketter?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Tar bort valda etiketter..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Kortkommandon" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 #, fuzzy msgid "Update daemon is not running." msgstr "" "Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte " "flöden." -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" "Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte " "flöden." -#: js/App.js:559 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" -msgstr "Ödesdigert fel" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "Ödesdigert fel" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ohanterat undantag" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Bredbild inte tillänglig i kombinerat läge." -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "Välj några flöden först." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Säg upp prenumeration på %s?" @@ -2294,14 +2219,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Inga kategorier valda." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Redigera flera flöden" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Spara ändringar för valda flöden?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "Sparar data..." @@ -2339,10 +2266,6 @@ msgstr "Tar bort valda flöden..." msgid "Click to edit feed" msgstr "Klicka för att redigera flöde" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Prenumerera på flöde" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2402,61 +2325,53 @@ msgstr "Ange titel för etikett:" msgid "Removing feed..." msgstr "Tar bort flöde..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Redigera flöde" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "Välj en bild att ladda upp." -#: js/CommonDialogs.js:369 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Uppladdningen misslyckades: ikonen är för stor." +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 msgid "Upload failed." msgstr "Uppladdningen misslyckades." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "Uppladdning klar." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Tar bort flödesikon..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "Flödesikon borttagen." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 msgid "Show as feed" msgstr "Visa som flöde" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Försöker ändra adress..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Kunde inte ändra URL för flödet." -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s kan nås genom följande hemliga URL:" @@ -2477,48 +2392,50 @@ msgstr "Rensar URLer..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Genererade URLer rensade." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Sammanställning" + +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Clear event log?" msgstr "Rensa händelseloggen?" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Inställningsprofiler" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Raderar valda profiler...." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 msgid "No profiles selected." msgstr "Inga profiler valda." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "Skapar profil..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(aktiva)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivera markerad profil?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Välj en profil att aktivera." -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Anpassa stilmall" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." @@ -2526,33 +2443,154 @@ msgstr "" "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt valda tema med " "anpassade CSS-regler här." -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Återställ till standardvärden?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Rensa data" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Användartillägg" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Registrering misslyckades." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "E-post-tillägg" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Länka instanser" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Importerar, vänligen vänta..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Uppdaterade" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "stäng" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Användartillägg" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "Uppdaterade" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "Inga åtgärder tillgängliga" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "Kontrollerar version..." + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "Redo att uppdatera." + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Välj en OPML-fil först." -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importerar, vänligen vänta..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "OPML-import" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2560,15 +2598,15 @@ msgstr "" "Om du har importerat etiketter och/eller filter kan du behöva ladda om " "inställningarna för att se din nya data." -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publik OPML-URL" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Din publika OPML-URL är:" @@ -2588,81 +2626,80 @@ msgstr "Klicka för att öppna nästa olästa flöde." msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nya artiklar hittades, ladda om flöde för att fortsätta." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "Inga artiklar valda." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikel vald" msgstr[1] "%d artiklar valda" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?" msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Radera %d vald artikel?" msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?" msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikel vald." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hittade inga artiklar att flagga" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?" msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Öppna orginalartikeln" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "Visa artikel-URL" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Ange etikett" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Ta bort etikett" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "Välj artiklar i grupp" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "Markera grupp som läst" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "Flagga kanal som läst" @@ -2715,26 +2752,27 @@ msgstr "Sluta dela denna artiklar?" msgid "no tags" msgstr "Inga taggar" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "kommentarer" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Kommentarer?" msgstr[1] "Kommentarer?" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Redigera artikeltaggar" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Artikel" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Sparar artikeltaggar..." @@ -2747,50 +2785,54 @@ msgstr "Felsök viewfeed()" msgid "(Un)collapse" msgstr "Fäll ut/ihop" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Vänligen ange användarnamn:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Lägger till användare..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Användareditor" +#: js/PrefUsers.js:39 +msgid "Edit user" +msgstr "Redigera användare" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Inga användare valda." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 msgid "Please select one user." msgstr "Vänligen markera en användare." -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Återställer lösenord för vald användare..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas." -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Tar bort valda användare..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Redigera filter" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "Skapa filter" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2824,15 +2866,6 @@ msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" msgid "on" msgstr "Ingen" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "mer info" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Spara regel" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Redigera åtgärd" @@ -2841,10 +2874,6 @@ msgstr "Redigera åtgärd" msgid "Add action" msgstr "Lägg till aktivitet" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Spara aktivitet" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Radera filter?" @@ -2877,20 +2906,11 @@ msgstr "Besläktade artiklar" msgid "Saving article note..." msgstr "Sparar artikelnotering..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post" - #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Klicka för att expandera artikeln" @@ -2919,18 +2939,18 @@ msgstr "Sluta dela denna artiklar?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "Används för att hitta ordstammar" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 @@ -2949,22 +2969,43 @@ msgstr "Tillgängliga flöden" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Detta flöde kräver autentisering." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 msgid "Site URL:" msgstr "URL för sajt:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Skapa profil" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Radera markerade profiler" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivera profil" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Uppladdning klar." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Invertera" @@ -2983,17 +3024,181 @@ msgid "" "details)" msgstr "" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Bilagor" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Behörighetsnivå: " + #: js/CommonFilters.js:67 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna." -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Fel vid sändning av e-post:" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Ignorera poängsättningen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updating to version %d" +#~ msgstr "Uppdaterar till version %d..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Uppladdning klar." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Spara" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Radera markerade profiler" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Spara och lämna inställningarna" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Systemtillägg" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "Genom att använda OPML kan du exporta och importera dina flöden, filter, " +#~ "etiketter och Tiny Tiny RSS-inställningar." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "Din OPML-fil kan publiceras publikt och bli prenumererad på av alla som " +#~ "känner till URL:en nedan." + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden " +#~ "som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden." + +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Publicerade artiklar kan prenumereras på av den som känner till följande " +#~ "URL:" + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Stäng artikel" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Delade artiklar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#~ msgstr "Bildproxyinställningar (af_zz_imgproxy)" + +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Aktivera proxy för alla icke-lokala bilder." + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Skicka med e-post" + +#~ msgid "Mail addresses saved." +#~ msgstr "E-postadresser sparade." + +#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Du kan ställa in fördefinierade e-postadresser här (kommaseparerad lista):" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[Vidarebefordrat]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Flera artiklar" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Ämne:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Skicka med e-post" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Stäng denna dialogruta" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här." + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "Sessionen kunde inte valideras (ändrad schemaversion)" + +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "Sessionen kunde inte valideras (förändrad UA)." + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Etikettseditor" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Titel" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Färger" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Prenumerera på flöde" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Redigera flöde" + +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Uppladdningen misslyckades: ikonen är för stor." + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Inställningsprofiler" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Redigera artikeltaggar" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Användareditor" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Skapa filter" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Spara regel" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Spara aktivitet" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post" + +#~ msgid "Error sending email:" +#~ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt" @@ -3108,9 +3313,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Utför aktivitet" -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "Inga åtgärder tillgängliga" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Flödestitel" @@ -3120,9 +3322,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "URL för sajt" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Uppdatera" - #, fuzzy #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Visning" @@ -3136,30 +3335,18 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Ersätt" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..." - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Rensa färger" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "(OTP) / Autentifikator" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Skapa profil" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "Din behörighetsnivå är otillräcklig för att öppna denna flik." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Redigera" -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Redigera användare" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Behörighetsnivå: " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Användardetaljer" @@ -3258,9 +3445,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "Registrering misslyckades." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Konto skapat." @@ -3301,10 +3485,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Öppna Inställningar" -#, fuzzy -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Märk ovanstående som lästa" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Invertera val:" @@ -3691,9 +3871,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Inte inloggad" -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Förhandsgranska artikel" - #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." #~ msgstr "Din webbläsare stöder dessvärre inte sandboxade iframes." @@ -3733,10 +3910,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Filename:" #~ msgstr "Filnamn:" -#, fuzzy -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "stäng" - #, fuzzy #~ msgid "Your message has been sent." #~ msgstr "Dina personliga data sparas." @@ -3891,9 +4064,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "Skapa en ny nyckel" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "Länka instanser" - #~ msgid "" #~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " #~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -4061,9 +4231,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Okänt alternativ: %s" -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!" - #, fuzzy #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" #~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" @@ -4119,9 +4286,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ "kommer att kunna migrera alla dina anpassade filer när uppdateringen är " #~ "klar." -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "Redo att uppdatera." - #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Starta uppdateringen" @@ -4251,9 +4415,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Ta en backup av din databas innan du forsätter." -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Kontrollerar version..." - #~ msgid "ERROR!" #~ msgstr "FEL!" @@ -4319,9 +4480,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Click to pause" #~ msgstr "Klicka för att pausa" -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Uppdaterade" - #~ msgid "Score" #~ msgstr "Poäng" @@ -4334,9 +4492,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Länk" -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Innehåll" - #~ msgid "Article Date" #~ msgstr "Artikeldatum" -- cgit v1.2.3