From b7c62dbb358021b580b75d0eeac2597f6eff3105 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 11 Apr 2013 22:01:31 +0400 Subject: rebase translations --- locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 47672 -> 47672 bytes locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po | 533 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 277 insertions(+), 256 deletions(-) (limited to 'locale/sv_SE/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo index fbad313e9..6e7e9ea04 100644 Binary files a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po index 581068bca..3161a5387 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:28+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-11 22:01+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n" "Last-Translator: wahlis\n" "Language-Team: \n" @@ -22,88 +22,88 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Use default" msgstr "Standardvärden" -#: backend.php:70 +#: backend.php:75 msgid "Never purge" msgstr "Radera aldrig" -#: backend.php:71 +#: backend.php:76 msgid "1 week old" msgstr "1 vecka" -#: backend.php:72 +#: backend.php:77 msgid "2 weeks old" msgstr "2 veckor" -#: backend.php:73 +#: backend.php:78 msgid "1 month old" msgstr "1 månad" -#: backend.php:74 +#: backend.php:79 msgid "2 months old" msgstr "2 månader" -#: backend.php:75 +#: backend.php:80 msgid "3 months old" msgstr "3 månader" -#: backend.php:78 +#: backend.php:83 msgid "Default interval" msgstr "Standardintervall" -#: backend.php:79 -#: backend.php:89 +#: backend.php:84 +#: backend.php:94 msgid "Disable updates" msgstr "Inaktivera uppdateringar" -#: backend.php:80 -#: backend.php:90 +#: backend.php:85 +#: backend.php:95 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Varje kvart" -#: backend.php:81 -#: backend.php:91 +#: backend.php:86 +#: backend.php:96 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Varje halvtimme" -#: backend.php:82 -#: backend.php:92 +#: backend.php:87 +#: backend.php:97 msgid "Hourly" msgstr "Varje timme" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:88 +#: backend.php:98 msgid "Each 4 hours" msgstr "Var 4:e timme" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:89 +#: backend.php:99 msgid "Each 12 hours" msgstr "Var 12:e timme" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:90 +#: backend.php:100 msgid "Daily" msgstr "Dagligen" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:91 +#: backend.php:101 msgid "Weekly" msgstr "Veckovis" -#: backend.php:99 +#: backend.php:104 #: classes/pref/users.php:123 msgid "User" msgstr "Användare" -#: backend.php:100 +#: backend.php:105 msgid "Power User" msgstr "Superanvändare" -#: backend.php:101 +#: backend.php:106 msgid "Administrator" msgstr "Administratör" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:1331 +#: classes/pref/feeds.php:1348 #: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:128 #: js/feedlist.js:438 @@ -214,13 +214,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Alla artiklar" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1972 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Stjärnmärkta" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1973 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicerade" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Titel" #: index.php:192 #: index.php:241 -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1962 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:440 #: js/FeedTree.js:128 @@ -325,8 +325,8 @@ msgid "Rescore feed" msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt" #: index.php:239 -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: classes/pref/feeds.php:734 +#: classes/pref/feeds.php:1300 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avbeställ kanalen" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Show tag cloud..." msgstr "Visa taggmoln..." #: index.php:248 -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1948 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Växla widescreenläge" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Utloggning" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1964 +#: include/functions.php:1975 #: classes/pref/prefs.php:446 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" @@ -396,8 +396,8 @@ msgstr "Lämna inställningarna" #: prefs.php:124 #: classes/pref/feeds.php:107 -#: classes/pref/feeds.php:1209 -#: classes/pref/feeds.php:1272 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1289 msgid "Feeds" msgstr "Kanaler" @@ -407,8 +407,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filter" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1150 -#: include/functions.php:1787 +#: include/functions.php:1161 +#: include/functions.php:1798 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -496,10 +496,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1159 -#: include/functions.php:1688 -#: include/functions.php:1773 -#: include/functions.php:1795 +#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1699 +#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1806 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -516,322 +516,322 @@ msgstr[1] "%d arkiverade artiklar" msgid "No feeds found." msgstr "Inga kanaler funna." -#: include/functions.php:1148 -#: include/functions.php:1785 +#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1796 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Specialkanaler" -#: include/functions.php:1637 +#: include/functions.php:1648 #: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Alla kanaler" -#: include/functions.php:1838 +#: include/functions.php:1849 msgid "Starred articles" msgstr "Stjärnmärkta artiklar" -#: include/functions.php:1840 +#: include/functions.php:1851 msgid "Published articles" msgstr "Publicerade artiklar" -#: include/functions.php:1842 +#: include/functions.php:1853 msgid "Fresh articles" msgstr "Nya artiklar" -#: include/functions.php:1844 -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1855 +#: include/functions.php:1970 msgid "All articles" msgstr "Alla artiklar" -#: include/functions.php:1846 +#: include/functions.php:1857 msgid "Archived articles" msgstr "Arkiverade artiklar" -#: include/functions.php:1848 +#: include/functions.php:1859 msgid "Recently read" msgstr "Nyligen lästa" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1922 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1923 msgid "Open next feed" msgstr "Öppna nästa kanal" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1924 msgid "Open previous feed" msgstr "Öppna föregående kanal" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1925 msgid "Open next article" msgstr "Öppna näst artikel" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1926 msgid "Open previous article" msgstr "Öppna föregående artikel" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1927 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1928 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1929 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1930 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1931 msgid "Show search dialog" msgstr "Visa sökdialogen" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1932 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1933 msgid "Toggle starred" msgstr "Växla stjärnmarkering" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1934 #: js/viewfeed.js:1918 msgid "Toggle published" msgstr "Växla publicering" -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1935 #: js/viewfeed.js:1896 msgid "Toggle unread" msgstr "Växla olästa" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1936 msgid "Edit tags" msgstr "Redigera taggar" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Avvisa markerade" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1938 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Avvisa lästa" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1939 msgid "Open in new window" msgstr "Öppna i nytt fönster" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1940 #: js/viewfeed.js:1937 msgid "Mark below as read" msgstr "Märk nedanstående som lästa" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1941 #: js/viewfeed.js:1931 msgid "Mark above as read" msgstr "Märk ovanstående som lästa" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1942 msgid "Scroll down" msgstr "Skrolla ned" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1943 msgid "Scroll up" msgstr "Skrolla upp" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1944 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Välj markerad artikel" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1945 msgid "Email article" msgstr "Skicka artikel med e-post" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1946 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Stäng artikel" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1947 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Växla komboläge" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1949 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Växla visa orginal" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1950 msgid "Article selection" msgstr "Artikelval" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1951 msgid "Select all articles" msgstr "Välj alla" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1952 msgid "Select unread" msgstr "Välj olästa" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1953 msgid "Select starred" msgstr "Välj markerade" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1954 msgid "Select published" msgstr "Välj publicerade" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1955 msgid "Invert selection" msgstr "Invertera val" -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1956 msgid "Deselect everything" msgstr "Avmarkera allt" -#: include/functions.php:1946 -#: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/feeds.php:754 +#: include/functions.php:1957 +#: classes/pref/feeds.php:538 +#: classes/pref/feeds.php:771 msgid "Feed" msgstr "Kanal" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1958 msgid "Refresh current feed" msgstr "Uppdatera aktuell kanal" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1959 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Växla visning av lästa kanaler" -#: include/functions.php:1949 -#: classes/pref/feeds.php:1275 +#: include/functions.php:1960 +#: classes/pref/feeds.php:1292 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumerera på kanal" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1961 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Redigera kanal" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1963 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Omvänd sortering på rubrik" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1964 msgid "Debug feed update" msgstr "Debugga kanaluppdatering" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1965 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Märk alla kanaler som lästa" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1966 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:" -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1967 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Växla komboläge" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1968 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Växla komboläge" -#: include/functions.php:1958 +#: include/functions.php:1969 msgid "Go to" msgstr "Gå till" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1971 msgid "Fresh" msgstr "Nya" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1974 #: js/tt-rss.js:447 #: js/tt-rss.js:606 msgid "Tag cloud" msgstr "Taggmoln" -#: include/functions.php:1965 +#: include/functions.php:1976 msgid "Other" msgstr "Övriga" -#: include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:1977 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Skapa etikett" -#: include/functions.php:1967 +#: include/functions.php:1978 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Skapa filter" -#: include/functions.php:1968 +#: include/functions.php:1979 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Växla sidomeny" -#: include/functions.php:1969 +#: include/functions.php:1980 msgid "Show help dialog" msgstr "Hjälpfönster" -#: include/functions.php:2492 +#: include/functions.php:2503 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Sökresultat: %s" -#: include/functions.php:2985 +#: include/functions.php:2996 #: js/viewfeed.js:2024 msgid "Click to play" msgstr "Klicka för att starta" -#: include/functions.php:2986 +#: include/functions.php:2997 #: js/viewfeed.js:2023 msgid "Play" msgstr "Start" -#: include/functions.php:3104 +#: include/functions.php:3115 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3126 -#: include/functions.php:3426 +#: include/functions.php:3137 +#: include/functions.php:3437 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "Inga taggar" -#: include/functions.php:3136 +#: include/functions.php:3147 #: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Redigera taggar för denna artikel" -#: include/functions.php:3170 +#: include/functions.php:3181 #: classes/feeds.php:641 msgid "Originally from:" msgstr "Ursprungligen från:" -#: include/functions.php:3183 +#: include/functions.php:3194 #: classes/feeds.php:654 -#: classes/pref/feeds.php:540 +#: classes/pref/feeds.php:557 msgid "Feed URL" msgstr "Kanal-URL" -#: include/functions.php:3215 +#: include/functions.php:3226 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -844,25 +844,25 @@ msgstr "Kanal-URL" #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/prefs.php:1107 -#: classes/pref/feeds.php:1588 -#: classes/pref/feeds.php:1660 -#: plugins/import_export/init.php:406 -#: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 +#: classes/pref/feeds.php:1605 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: plugins/import_export/init.php:408 +#: plugins/import_export/init.php:453 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:197 #: plugins/share/init.php:67 #: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "Stäng fönstret" -#: include/functions.php:3451 +#: include/functions.php:3462 msgid "(edit note)" msgstr "(Redigera notering)" -#: include/functions.php:3686 +#: include/functions.php:3697 msgid "unknown type" msgstr "Okänd typ" -#: include/functions.php:3742 +#: include/functions.php:3753 msgid "Attachments" msgstr "Bilagor" @@ -932,8 +932,8 @@ msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 #: classes/pref/prefs.php:989 -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: classes/pref/feeds.php:881 +#: classes/pref/feeds.php:750 +#: classes/pref/feeds.php:898 #: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 @@ -953,9 +953,9 @@ msgstr "Spara" #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 #: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1800 +#: classes/pref/feeds.php:751 +#: classes/pref/feeds.php:901 +#: classes/pref/feeds.php:1817 #: plugins/mail/init.php:126 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 @@ -973,8 +973,8 @@ msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: classes/handler/public.php:434 -#: classes/pref/feeds.php:538 -#: classes/pref/feeds.php:769 +#: classes/pref/feeds.php:555 +#: classes/pref/feeds.php:786 #: plugins/instances/init.php:215 #: plugins/instances/init.php:405 msgid "URL:" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Visa RSS-kanal" #: classes/feeds.php:84 #: classes/feeds.php:138 -#: classes/pref/feeds.php:1440 +#: classes/pref/feeds.php:1457 msgid "View as RSS" msgstr "Visa som RSS" @@ -1190,9 +1190,9 @@ msgstr "Markera:" #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 #: classes/pref/prefs.php:1003 -#: classes/pref/feeds.php:1266 -#: classes/pref/feeds.php:1536 -#: classes/pref/feeds.php:1606 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: classes/pref/feeds.php:1553 +#: classes/pref/feeds.php:1623 #: plugins/instances/init.php:290 msgid "All" msgstr "Alla" @@ -1210,9 +1210,9 @@ msgstr "Invertera" #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/prefs.php:1005 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/feeds.php:1538 -#: classes/pref/feeds.php:1608 +#: classes/pref/feeds.php:1285 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/pref/feeds.php:1625 #: plugins/instances/init.php:292 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1320,9 +1320,9 @@ msgid "Feed or site URL" msgstr "URL för kanal eller webbplats" #: classes/feeds.php:989 -#: classes/pref/feeds.php:560 -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1764 +#: classes/pref/feeds.php:577 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Place in category:" msgstr "Lägg i kategori:" @@ -1332,24 +1332,24 @@ msgstr "Tillgängliga kanaler" #: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 -#: classes/pref/feeds.php:590 -#: classes/pref/feeds.php:818 +#: classes/pref/feeds.php:607 +#: classes/pref/feeds.php:835 msgid "Authentication" msgstr "Autenticering" #: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 -#: classes/pref/feeds.php:596 -#: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:613 +#: classes/pref/feeds.php:839 +#: classes/pref/feeds.php:1795 msgid "Login" msgstr "Användarnamn" #: classes/feeds.php:1016 #: classes/pref/prefs.php:271 -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1781 +#: classes/pref/feeds.php:619 +#: classes/pref/feeds.php:845 +#: classes/pref/feeds.php:1798 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Denna kanal kräver autenticering." #: classes/feeds.php:1031 #: classes/feeds.php:1087 -#: classes/pref/feeds.php:1799 +#: classes/pref/feeds.php:1816 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Fler kanaler" #: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: classes/pref/feeds.php:1276 #: js/tt-rss.js:170 msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Gräns:" #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 #: classes/pref/filters.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:707 +#: classes/pref/feeds.php:724 #: plugins/instances/init.php:297 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -1477,12 +1477,33 @@ msgstr "Lägger till filter..." msgid "Processing category: %s" msgstr "Bearbetar kategori: %s" -#: classes/opml.php:468 +#: classes/opml.php:465 +#: plugins/import_export/init.php:421 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:70 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:479 +#: plugins/import_export/init.php:435 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 +#, fuzzy +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel." + +#: classes/opml.php:483 +#: plugins/import_export/init.php:439 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:88 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." -#: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:166 +#: classes/opml.php:492 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel." + +#: classes/opml.php:499 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:190 msgid "Error while parsing document." msgstr "Fel i tolkning av dokument." @@ -1521,8 +1542,8 @@ msgid "Change password to" msgstr "Nytt lösenord" #: classes/pref/users.php:161 -#: classes/pref/feeds.php:610 -#: classes/pref/feeds.php:834 +#: classes/pref/feeds.php:627 +#: classes/pref/feeds.php:851 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -1567,9 +1588,9 @@ msgstr "[tt-rss] Info: Nytt lösenord" #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 #: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1263 -#: classes/pref/feeds.php:1533 -#: classes/pref/feeds.php:1603 +#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1550 +#: classes/pref/feeds.php:1620 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "Select" msgstr "Markera" @@ -1702,13 +1723,13 @@ msgid "Combine" msgstr "Kombinera" #: classes/pref/filters.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:1279 -#: classes/pref/feeds.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1296 +#: classes/pref/feeds.php:1310 msgid "Reset sort order" msgstr "Återställ sorteringsordningen" #: classes/pref/filters.php:671 -#: classes/pref/feeds.php:1318 +#: classes/pref/feeds.php:1335 msgid "Rescore articles" msgstr "Poängsätt på nytt" @@ -2213,235 +2234,235 @@ msgstr "Aktivera profil" msgid "Check to enable field" msgstr "Markera för att aktivera" -#: classes/pref/feeds.php:527 +#: classes/pref/feeds.php:544 msgid "Feed Title" msgstr "Kanalens titel" -#: classes/pref/feeds.php:568 -#: classes/pref/feeds.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:810 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: classes/pref/feeds.php:583 -#: classes/pref/feeds.php:809 +#: classes/pref/feeds.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:826 msgid "Article purging:" msgstr "Artikelrensning:" -#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:623 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "Tips: du måste ange din inloggningsinformation till din kanal kräver autenticering (gäller ej Twitter-kanaler)." -#: classes/pref/feeds.php:622 -#: classes/pref/feeds.php:838 +#: classes/pref/feeds.php:639 +#: classes/pref/feeds.php:855 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Dölj från populära kanaler" -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:844 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:861 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inkludera i e-postsammanfattningen" -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:850 +#: classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:867 msgid "Always display image attachments" msgstr "Visa alltid bilder" -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:858 +#: classes/pref/feeds.php:677 +#: classes/pref/feeds.php:875 msgid "Do not embed images" msgstr "Bädda inte in bilder" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:690 +#: classes/pref/feeds.php:883 msgid "Cache images locally" msgstr "Cachea bilder lokalt" -#: classes/pref/feeds.php:685 -#: classes/pref/feeds.php:872 +#: classes/pref/feeds.php:702 +#: classes/pref/feeds.php:889 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Flagga uppdaterade artiklar som olästa" -#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:708 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: classes/pref/feeds.php:705 +#: classes/pref/feeds.php:722 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" -#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:741 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:" -#: classes/pref/feeds.php:731 +#: classes/pref/feeds.php:748 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds." -#: classes/pref/feeds.php:1112 -#: classes/pref/feeds.php:1165 +#: classes/pref/feeds.php:1129 +#: classes/pref/feeds.php:1182 msgid "All done." msgstr "Klar." -#: classes/pref/feeds.php:1220 +#: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds with errors" msgstr "Kanaler med fel" -#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: classes/pref/feeds.php:1257 msgid "Inactive feeds" msgstr "Inaktiva kanaler" -#: classes/pref/feeds.php:1277 +#: classes/pref/feeds.php:1294 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Redigera valda kanaler" -#: classes/pref/feeds.php:1281 +#: classes/pref/feeds.php:1298 #: js/prefs.js:1765 msgid "Batch subscribe" msgstr "Massprenumerera" -#: classes/pref/feeds.php:1288 +#: classes/pref/feeds.php:1305 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:1308 msgid "Add category" msgstr "Lägg till kategorier" -#: classes/pref/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1312 msgid "Remove selected" msgstr "Ta bort valda kategorier" -#: classes/pref/feeds.php:1304 +#: classes/pref/feeds.php:1321 msgid "(Un)hide empty categories" msgstr "Växla visning av tomma kategorier" -#: classes/pref/feeds.php:1309 +#: classes/pref/feeds.php:1326 msgid "More actions..." msgstr "Fler aktiviteter..." -#: classes/pref/feeds.php:1313 +#: classes/pref/feeds.php:1330 msgid "Manual purge" msgstr "Manuell gallring" -#: classes/pref/feeds.php:1317 +#: classes/pref/feeds.php:1334 msgid "Clear feed data" msgstr "Gallra kanaldata" -#: classes/pref/feeds.php:1368 +#: classes/pref/feeds.php:1385 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/feeds.php:1387 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina kanaler, filter, etiketter och Tin Tiny RSS inställningar" -#: classes/pref/feeds.php:1372 +#: classes/pref/feeds.php:1389 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML." -#: classes/pref/feeds.php:1385 +#: classes/pref/feeds.php:1402 msgid "Import my OPML" msgstr "Importera OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1389 +#: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" -#: classes/pref/feeds.php:1391 +#: classes/pref/feeds.php:1408 msgid "Include settings" msgstr "Inkludera inställningar" -#: classes/pref/feeds.php:1395 +#: classes/pref/feeds.php:1412 msgid "Export OPML" msgstr "Exportera OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1399 +#: classes/pref/feeds.php:1416 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan" -#: classes/pref/feeds.php:1401 +#: classes/pref/feeds.php:1418 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, kanaler som kräver autenticering eller kanaler som är dolda för populära kanaler" -#: classes/pref/feeds.php:1403 +#: classes/pref/feeds.php:1420 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publik OPML-URL" -#: classes/pref/feeds.php:1404 +#: classes/pref/feeds.php:1421 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Visa publicerad OPML-URL" -#: classes/pref/feeds.php:1414 +#: classes/pref/feeds.php:1431 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox-integration" -#: classes/pref/feeds.php:1416 +#: classes/pref/feeds.php:1433 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-site kan användas som en kanalläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan" -#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1440 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Klicka här för att registrera denna site som en kanalläsare." -#: classes/pref/feeds.php:1431 +#: classes/pref/feeds.php:1448 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade kanaler" -#: classes/pref/feeds.php:1433 +#: classes/pref/feeds.php:1450 msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Publicerade artiklar och genererade kanaler" -#: classes/pref/feeds.php:1435 +#: classes/pref/feeds.php:1452 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Publicerade artiklar exporteras som en publik RSS-kanal och kan bli prenumerarde på av alla med URLen nedan" -#: classes/pref/feeds.php:1441 +#: classes/pref/feeds.php:1458 msgid "Display URL" msgstr "Visa URL" -#: classes/pref/feeds.php:1444 +#: classes/pref/feeds.php:1461 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Radera alla genererade URLer" -#: classes/pref/feeds.php:1446 +#: classes/pref/feeds.php:1463 msgid "Articles shared by URL" msgstr "Artiklar delade per URL" -#: classes/pref/feeds.php:1448 +#: classes/pref/feeds.php:1465 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här." -#: classes/pref/feeds.php:1451 +#: classes/pref/feeds.php:1468 msgid "Unshare all articles" msgstr "Ta bort delning av alla artiklar" -#: classes/pref/feeds.php:1529 +#: classes/pref/feeds.php:1546 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Följande kanaler har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): " -#: classes/pref/feeds.php:1566 -#: classes/pref/feeds.php:1636 +#: classes/pref/feeds.php:1583 +#: classes/pref/feeds.php:1653 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klicka för att redigera kanal" -#: classes/pref/feeds.php:1584 -#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/pref/feeds.php:1601 +#: classes/pref/feeds.php:1673 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler" -#: classes/pref/feeds.php:1595 +#: classes/pref/feeds.php:1612 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Följande kanaler har inte blivit uppdaterade pga fel:" -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Lägg till en RSS-url per rad (ingen kanalupptäckt görs)" -#: classes/pref/feeds.php:1770 +#: classes/pref/feeds.php:1787 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Kanaler att prenumerera på, en per rad" -#: classes/pref/feeds.php:1792 +#: classes/pref/feeds.php:1809 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Kanalen kräver inloggning." @@ -2616,53 +2637,51 @@ msgstr "Exportera min data" msgid "Import" msgstr "Importera" -#: plugins/import_export/init.php:218 +#: plugins/import_export/init.php:220 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema" -#: plugins/import_export/init.php:223 +#: plugins/import_export/init.php:225 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat" -#: plugins/import_export/init.php:382 +#: plugins/import_export/init.php:384 msgid "Finished: " msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:383 +#: plugins/import_export/init.php:385 #, fuzzy, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "Redigera artikelkommentar" msgstr[1] "Redigera artikelkommentar" -#: plugins/import_export/init.php:384 +#: plugins/import_export/init.php:386 #, fuzzy, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "är redan importerad." msgstr[1] "är redan importerad." -#: plugins/import_export/init.php:385 +#: plugins/import_export/init.php:387 #, fuzzy, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "Ingen kanal vald." msgstr[1] "Ingen kanal vald." -#: plugins/import_export/init.php:390 +#: plugins/import_export/init.php:392 msgid "Could not load XML document." msgstr "Kunde inte ladda XML-filen." -#: plugins/import_export/init.php:402 +#: plugins/import_export/init.php:404 msgid "Prepare data" msgstr "Förbered data" -#: plugins/import_export/init.php:423 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" +#: plugins/import_export/init.php:447 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:96 +msgid "No file uploaded." msgstr "" -"Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize \n" -"\t\t\ti PHP.ini. (Nuvarande inställning = %s)" #: plugins/mail/init.php:87 msgid "From:" @@ -2697,28 +2716,24 @@ msgstr "Exempelvärde" msgid "Set value" msgstr "Ange värde" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:72 -msgid "No file uploaded." -msgstr "" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:158 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:162 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:333 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:337 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:361 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:351 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:375 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -3641,6 +3656,12 @@ msgstr "Dela artikel via URL" msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta." +#, fuzzy +#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" +#~ msgstr "" +#~ "Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize \n" +#~ "\t\t\ti PHP.ini. (Nuvarande inställning = %s)" + #~ msgid "Default interval between feed updates" #~ msgstr "Standardintervall mellan kanaluppdateringar" -- cgit v1.2.3 From e50920bbc0dabf7bc5a65500449e1c8239caf0bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 29 Apr 2013 15:58:26 +0400 Subject: rebase translations --- locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 47672 -> 47007 bytes locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po | 1750 ++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 912 insertions(+), 838 deletions(-) (limited to 'locale/sv_SE/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo index 6e7e9ea04..e9d43e3d8 100644 Binary files a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po index 3161a5387..3757398b3 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-11 22:01+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n" "Last-Translator: wahlis\n" "Language-Team: \n" @@ -22,88 +22,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" -#: backend.php:74 +#: backend.php:73 msgid "Use default" msgstr "Standardvärden" -#: backend.php:75 +#: backend.php:74 msgid "Never purge" msgstr "Radera aldrig" -#: backend.php:76 +#: backend.php:75 msgid "1 week old" msgstr "1 vecka" -#: backend.php:77 +#: backend.php:76 msgid "2 weeks old" msgstr "2 veckor" -#: backend.php:78 +#: backend.php:77 msgid "1 month old" msgstr "1 månad" -#: backend.php:79 +#: backend.php:78 msgid "2 months old" msgstr "2 månader" -#: backend.php:80 +#: backend.php:79 msgid "3 months old" msgstr "3 månader" -#: backend.php:83 +#: backend.php:82 msgid "Default interval" msgstr "Standardintervall" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:83 +#: backend.php:93 msgid "Disable updates" msgstr "Inaktivera uppdateringar" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:84 +#: backend.php:94 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Varje kvart" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:85 +#: backend.php:95 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Varje halvtimme" -#: backend.php:87 -#: backend.php:97 +#: backend.php:86 +#: backend.php:96 msgid "Hourly" msgstr "Varje timme" -#: backend.php:88 -#: backend.php:98 +#: backend.php:87 +#: backend.php:97 msgid "Each 4 hours" msgstr "Var 4:e timme" -#: backend.php:89 -#: backend.php:99 +#: backend.php:88 +#: backend.php:98 msgid "Each 12 hours" msgstr "Var 12:e timme" -#: backend.php:90 -#: backend.php:100 +#: backend.php:89 +#: backend.php:99 msgid "Daily" msgstr "Dagligen" -#: backend.php:91 -#: backend.php:101 +#: backend.php:90 +#: backend.php:100 msgid "Weekly" msgstr "Veckovis" -#: backend.php:104 +#: backend.php:103 #: classes/pref/users.php:123 +#: classes/pref/system.php:44 msgid "User" msgstr "Användare" -#: backend.php:105 +#: backend.php:104 msgid "Power User" msgstr "Superanvändare" -#: backend.php:106 +#: backend.php:105 msgid "Administrator" msgstr "Administratör" @@ -159,349 +160,346 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration" -#: index.php:135 -#: index.php:152 -#: index.php:277 -#: prefs.php:103 +#: index.php:128 +#: index.php:145 +#: index.php:265 +#: prefs.php:98 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:1348 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:1388 +#: plugins/digest/digest_body.php:61 #: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:438 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:758 +#: js/feedlist.js:439 +#: js/functions.js:446 +#: js/functions.js:784 #: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1329 -#: js/functions.js:1641 +#: js/functions.js:1330 +#: js/functions.js:1642 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1440 -#: js/prefs.js:1493 -#: js/prefs.js:1552 -#: js/prefs.js:1569 -#: js/prefs.js:1585 -#: js/prefs.js:1601 -#: js/prefs.js:1620 -#: js/prefs.js:1793 -#: js/prefs.js:1809 -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:514 -#: js/viewfeed.js:800 -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/prefs.js:867 +#: js/prefs.js:1454 +#: js/prefs.js:1507 +#: js/prefs.js:1566 +#: js/prefs.js:1583 +#: js/prefs.js:1599 +#: js/prefs.js:1615 +#: js/prefs.js:1634 +#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1823 +#: js/tt-rss.js:506 +#: js/tt-rss.js:523 +#: js/viewfeed.js:820 +#: js/viewfeed.js:1249 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Laddar, vänta..." -#: index.php:166 +#: index.php:159 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Öppna kanallistan" -#: index.php:169 +#: index.php:162 msgid "Show articles" msgstr "Visa artiklarna" -#: index.php:172 +#: index.php:165 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivt" -#: index.php:173 +#: index.php:166 msgid "All Articles" msgstr "Alla artiklar" -#: index.php:174 -#: include/functions.php:1972 -#: classes/feeds.php:106 +#: index.php:167 +#: include/functions.php:2007 +#: classes/feeds.php:98 msgid "Starred" msgstr "Stjärnmärkta" -#: index.php:175 -#: include/functions.php:1973 -#: classes/feeds.php:107 +#: index.php:168 +#: include/functions.php:2008 +#: classes/feeds.php:99 msgid "Published" msgstr "Publicerade" -#: index.php:176 -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/feeds.php:105 +#: index.php:169 +#: classes/feeds.php:85 +#: classes/feeds.php:97 msgid "Unread" msgstr "Olästa" -#: index.php:177 +#: index.php:170 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Olästa" -#: index.php:178 +#: index.php:171 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:179 +#: index.php:172 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorera poängsättningen" -#: index.php:182 +#: index.php:175 msgid "Sort articles" msgstr "Sortera artiklarna" -#: index.php:185 +#: index.php:178 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:186 +#: index.php:179 msgid "Newest first" msgstr "" -#: index.php:187 +#: index.php:180 msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:188 +#: index.php:181 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:192 -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1962 -#: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:440 +#: index.php:185 +#: index.php:233 +#: include/functions.php:1997 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:441 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Markera som lästa" -#: index.php:195 +#: index.php:188 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:198 +#: index.php:191 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:201 +#: index.php:194 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:218 +#: index.php:210 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsproblem med servern." -#: index.php:226 +#: index.php:218 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!" -#: index.php:231 +#: index.php:223 msgid "Actions..." msgstr "Aktiviteter..." -#: index.php:233 +#: index.php:225 msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." -#: index.php:234 +#: index.php:226 msgid "Search..." msgstr "Sök..." -#: index.php:235 +#: index.php:227 msgid "Feed actions:" msgstr "Kanalaktiviteter:" -#: index.php:236 -#: classes/handler/public.php:578 +#: index.php:228 +#: classes/handler/public.php:559 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumerera på kanal..." -#: index.php:237 +#: index.php:229 msgid "Edit this feed..." msgstr "Redigera kanal..." -#: index.php:238 +#: index.php:230 msgid "Rescore feed" msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt" -#: index.php:239 -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:1300 +#: index.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:1340 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avbeställ kanalen" -#: index.php:240 +#: index.php:232 msgid "All feeds:" msgstr "Alla kanaler:" -#: index.php:242 +#: index.php:234 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Dölj lästa kanaler" -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Other actions:" msgstr "Andra aktiviteter:" -#: index.php:245 -msgid "Switch to digest..." -msgstr "Byt läge till sammanfattning..." - -#: index.php:247 -msgid "Show tag cloud..." -msgstr "Visa taggmoln..." - -#: index.php:248 -#: include/functions.php:1948 +#: index.php:236 +#: include/functions.php:1983 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Växla widescreenläge" -#: index.php:249 +#: index.php:237 msgid "Select by tags..." msgstr "Välj artiklar från tagg..." -#: index.php:250 +#: index.php:238 msgid "Create label..." msgstr "Skapa etikett..." -#: index.php:251 +#: index.php:239 msgid "Create filter..." msgstr "Skapa filter..." -#: index.php:252 +#: index.php:240 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Hjälp för kortkommandon..." -#: index.php:261 -#: plugins/digest/digest_body.php:77 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 +#: index.php:249 +#: plugins/digest/digest_body.php:75 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240 msgid "Logout" msgstr "Utloggning" -#: prefs.php:36 -#: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1975 -#: classes/pref/prefs.php:446 +#: prefs.php:33 +#: prefs.php:116 +#: include/functions.php:2010 +#: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: prefs.php:112 +#: prefs.php:107 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Kortkommandon" -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:108 msgid "Exit preferences" msgstr "Lämna inställningarna" -#: prefs.php:124 +#: prefs.php:119 #: classes/pref/feeds.php:107 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1289 +#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/feeds.php:1329 msgid "Feeds" msgstr "Kanaler" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:122 #: classes/pref/filters.php:156 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1161 -#: include/functions.php:1798 +#: prefs.php:125 +#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1831 #: classes/pref/labels.php:90 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: prefs.php:134 +#: prefs.php:129 msgid "Users" msgstr "Användare" -#: register.php:186 +#: prefs.php:132 +#, fuzzy +msgid "System" +msgstr "Systemplugins" + +#: register.php:184 #: include/login_form.php:238 msgid "Create new account" msgstr "Skapa ett nytt konto" -#: register.php:192 +#: register.php:190 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat." -#: register.php:196 -#: register.php:241 -#: register.php:254 -#: register.php:269 -#: register.php:288 -#: register.php:336 -#: register.php:346 -#: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:648 -#: classes/handler/public.php:736 -#: classes/handler/public.php:818 -#: classes/handler/public.php:893 -#: classes/handler/public.php:907 -#: classes/handler/public.php:914 -#: classes/handler/public.php:939 +#: register.php:194 +#: register.php:239 +#: register.php:252 +#: register.php:267 +#: register.php:286 +#: register.php:334 +#: register.php:344 +#: register.php:356 +#: classes/handler/public.php:629 +#: classes/handler/public.php:717 +#: classes/handler/public.php:799 +#: classes/handler/public.php:874 +#: classes/handler/public.php:888 +#: classes/handler/public.php:895 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Åter till Tiny Tiny RSS" -#: register.php:217 +#: register.php:215 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas" -#: register.php:223 +#: register.php:221 msgid "Desired login:" msgstr "Önskat användarnamn:" -#: register.php:226 +#: register.php:224 msgid "Check availability" msgstr "Kontrollera tillgänglighet" -#: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:776 +#: register.php:226 +#: classes/handler/public.php:757 msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:781 +#: register.php:229 +#: classes/handler/public.php:762 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Hur mycket är två plus två?:" -#: register.php:234 +#: register.php:232 msgid "Submit registration" msgstr "Registrera" -#: register.php:252 +#: register.php:250 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Fll i samtliga uppgifter." -#: register.php:267 +#: register.php:265 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget." -#: register.php:286 +#: register.php:284 msgid "Registration failed." msgstr "Registrering misslyckades." -#: register.php:333 +#: register.php:331 msgid "Account created successfully." msgstr "Konto skapat." -#: register.php:355 +#: register.php:353 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Nyregistrering av användare är tillfälligt avbruten." -#: update.php:56 +#: update.php:55 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1170 -#: include/functions.php:1699 -#: include/functions.php:1784 -#: include/functions.php:1806 +#: include/functions.php:1185 +#: include/functions.php:1732 +#: include/functions.php:1817 +#: include/functions.php:1839 #: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:222 +#: classes/pref/feeds.php:220 msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserat" @@ -516,322 +514,312 @@ msgstr[1] "%d arkiverade artiklar" msgid "No feeds found." msgstr "Inga kanaler funna." -#: include/functions.php:1159 -#: include/functions.php:1796 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 +#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1829 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174 msgid "Special" msgstr "Specialkanaler" -#: include/functions.php:1648 +#: include/functions.php:1681 #: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Alla kanaler" -#: include/functions.php:1849 +#: include/functions.php:1884 msgid "Starred articles" msgstr "Stjärnmärkta artiklar" -#: include/functions.php:1851 +#: include/functions.php:1886 msgid "Published articles" msgstr "Publicerade artiklar" -#: include/functions.php:1853 +#: include/functions.php:1888 msgid "Fresh articles" msgstr "Nya artiklar" -#: include/functions.php:1855 -#: include/functions.php:1970 +#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:2005 msgid "All articles" msgstr "Alla artiklar" -#: include/functions.php:1857 +#: include/functions.php:1892 msgid "Archived articles" msgstr "Arkiverade artiklar" -#: include/functions.php:1859 +#: include/functions.php:1894 msgid "Recently read" msgstr "Nyligen lästa" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1957 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1958 msgid "Open next feed" msgstr "Öppna nästa kanal" -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1959 msgid "Open previous feed" msgstr "Öppna föregående kanal" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1960 msgid "Open next article" msgstr "Öppna näst artikel" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1961 msgid "Open previous article" msgstr "Öppna föregående artikel" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1962 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1963 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1964 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1965 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1966 msgid "Show search dialog" msgstr "Visa sökdialogen" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1967 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1968 msgid "Toggle starred" msgstr "Växla stjärnmarkering" -#: include/functions.php:1934 -#: js/viewfeed.js:1918 +#: include/functions.php:1969 +#: js/viewfeed.js:1931 msgid "Toggle published" msgstr "Växla publicering" -#: include/functions.php:1935 -#: js/viewfeed.js:1896 +#: include/functions.php:1970 +#: js/viewfeed.js:1909 msgid "Toggle unread" msgstr "Växla olästa" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1971 msgid "Edit tags" msgstr "Redigera taggar" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1972 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Avvisa markerade" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1973 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Avvisa lästa" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1974 msgid "Open in new window" msgstr "Öppna i nytt fönster" -#: include/functions.php:1940 -#: js/viewfeed.js:1937 +#: include/functions.php:1975 +#: js/viewfeed.js:1950 msgid "Mark below as read" msgstr "Märk nedanstående som lästa" -#: include/functions.php:1941 -#: js/viewfeed.js:1931 +#: include/functions.php:1976 +#: js/viewfeed.js:1944 msgid "Mark above as read" msgstr "Märk ovanstående som lästa" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1977 msgid "Scroll down" msgstr "Skrolla ned" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1978 msgid "Scroll up" msgstr "Skrolla upp" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1979 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Välj markerad artikel" -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1980 msgid "Email article" msgstr "Skicka artikel med e-post" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1981 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Stäng artikel" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1982 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Växla komboläge" -#: include/functions.php:1949 -#: plugins/embed_original/init.php:33 +#: include/functions.php:1984 +#: plugins/embed_original/init.php:31 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Växla visa orginal" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1985 msgid "Article selection" msgstr "Artikelval" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1986 msgid "Select all articles" msgstr "Välj alla" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1987 msgid "Select unread" msgstr "Välj olästa" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1988 msgid "Select starred" msgstr "Välj markerade" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1989 msgid "Select published" msgstr "Välj publicerade" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1990 msgid "Invert selection" msgstr "Invertera val" -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1991 msgid "Deselect everything" msgstr "Avmarkera allt" -#: include/functions.php:1957 -#: classes/pref/feeds.php:538 -#: classes/pref/feeds.php:771 +#: include/functions.php:1992 +#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/pref/feeds.php:796 msgid "Feed" msgstr "Kanal" -#: include/functions.php:1958 +#: include/functions.php:1993 msgid "Refresh current feed" msgstr "Uppdatera aktuell kanal" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1994 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Växla visning av lästa kanaler" -#: include/functions.php:1960 -#: classes/pref/feeds.php:1292 +#: include/functions.php:1995 +#: classes/pref/feeds.php:1332 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumerera på kanal" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1996 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Redigera kanal" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1998 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Omvänd sortering på rubrik" -#: include/functions.php:1964 +#: include/functions.php:1999 msgid "Debug feed update" msgstr "Debugga kanaluppdatering" -#: include/functions.php:1965 +#: include/functions.php:2000 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Märk alla kanaler som lästa" -#: include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:2001 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:" -#: include/functions.php:1967 +#: include/functions.php:2002 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Växla komboläge" -#: include/functions.php:1968 +#: include/functions.php:2003 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Växla komboläge" -#: include/functions.php:1969 +#: include/functions.php:2004 msgid "Go to" msgstr "Gå till" -#: include/functions.php:1971 +#: include/functions.php:2006 msgid "Fresh" msgstr "Nya" -#: include/functions.php:1974 -#: js/tt-rss.js:447 -#: js/tt-rss.js:606 +#: include/functions.php:2009 +#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:615 msgid "Tag cloud" msgstr "Taggmoln" -#: include/functions.php:1976 +#: include/functions.php:2011 msgid "Other" msgstr "Övriga" -#: include/functions.php:1977 +#: include/functions.php:2012 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Skapa etikett" -#: include/functions.php:1978 +#: include/functions.php:2013 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Skapa filter" -#: include/functions.php:1979 +#: include/functions.php:2014 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Växla sidomeny" -#: include/functions.php:1980 +#: include/functions.php:2015 msgid "Show help dialog" msgstr "Hjälpfönster" -#: include/functions.php:2503 +#: include/functions.php:2536 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Sökresultat: %s" -#: include/functions.php:2996 -#: js/viewfeed.js:2024 -msgid "Click to play" -msgstr "Klicka för att starta" - -#: include/functions.php:2997 -#: js/viewfeed.js:2023 -msgid "Play" -msgstr "Start" - -#: include/functions.php:3115 +#: include/functions.php:3133 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3137 -#: include/functions.php:3437 +#: include/functions.php:3155 +#: include/functions.php:3431 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "Inga taggar" -#: include/functions.php:3147 +#: include/functions.php:3165 #: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Redigera taggar för denna artikel" -#: include/functions.php:3181 +#: include/functions.php:3197 #: classes/feeds.php:641 msgid "Originally from:" msgstr "Ursprungligen från:" -#: include/functions.php:3194 +#: include/functions.php:3210 #: classes/feeds.php:654 -#: classes/pref/feeds.php:557 +#: classes/pref/feeds.php:572 msgid "Feed URL" msgstr "Kanal-URL" -#: include/functions.php:3226 +#: include/functions.php:3242 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -843,79 +831,82 @@ msgstr "Kanal-URL" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1107 -#: classes/pref/feeds.php:1605 -#: classes/pref/feeds.php:1677 -#: plugins/import_export/init.php:408 -#: plugins/import_export/init.php:453 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:197 -#: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:370 +#: classes/pref/prefs.php:1100 +#: classes/pref/feeds.php:1641 +#: classes/pref/feeds.php:1713 +#: plugins/import_export/init.php:405 +#: plugins/import_export/init.php:450 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 +#: plugins/share/init.php:65 +#: plugins/updater/init.php:368 msgid "Close this window" msgstr "Stäng fönstret" -#: include/functions.php:3462 +#: include/functions.php:3458 msgid "(edit note)" msgstr "(Redigera notering)" -#: include/functions.php:3697 +#: include/functions.php:3693 msgid "unknown type" msgstr "Okänd typ" -#: include/functions.php:3753 +#: include/functions.php:3749 msgid "Attachments" msgstr "Bilagor" +#: include/functions.php:4248 +#, php-format +msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" +msgstr "" + #: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:483 -#: classes/handler/public.php:771 +#: classes/handler/public.php:475 +#: classes/handler/public.php:752 #: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Användarnamn:" -#: include/login_form.php:192 -#: classes/handler/public.php:486 +#: include/login_form.php:194 +#: classes/handler/public.php:478 #: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: include/login_form.php:197 +#: include/login_form.php:199 #, fuzzy msgid "I forgot my password" msgstr "Felaktigt lösenord" -#: include/login_form.php:201 -#: classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:554 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" - -#: include/login_form.php:209 +#: include/login_form.php:205 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:213 +#: include/login_form.php:209 #: classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:1043 +#: classes/rpc.php:63 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" -#: include/login_form.php:221 +#: include/login_form.php:217 msgid "Use less traffic" msgstr "Använd mindre datatrafik" +#: include/login_form.php:221 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "" + #: include/login_form.php:229 msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:499 +#: classes/handler/public.php:483 #: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Logga in" -#: include/sessions.php:62 +#: include/sessions.php:61 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" @@ -931,162 +922,162 @@ msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:989 -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:898 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/feeds.php:775 +#: classes/pref/feeds.php:923 +#: plugins/nsfw/init.php:83 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/instances/init.php:245 msgid "Save" msgstr "Spara" #: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:460 -#: classes/handler/public.php:502 +#: classes/handler/public.php:452 +#: classes/handler/public.php:486 #: classes/feeds.php:1037 #: classes/feeds.php:1089 #: classes/feeds.php:1149 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 -#: classes/pref/filters.php:804 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/feeds.php:901 -#: classes/pref/feeds.php:1817 -#: plugins/mail/init.php:126 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/instances/init.php:251 -#: plugins/instances/init.php:440 +#: classes/pref/filters.php:803 +#: classes/pref/filters.php:879 +#: classes/pref/filters.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/feeds.php:776 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/feeds.php:1853 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/instances/init.php:248 +#: plugins/instances/init.php:436 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: classes/handler/public.php:424 -#: plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: classes/handler/public.php:416 +#: plugins/bookmarklets/init.php:36 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:432 +#: classes/handler/public.php:424 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: classes/handler/public.php:434 -#: classes/pref/feeds.php:555 -#: classes/pref/feeds.php:786 -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:405 +#: classes/handler/public.php:426 +#: classes/pref/feeds.php:570 +#: classes/pref/feeds.php:811 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:436 +#: classes/handler/public.php:428 msgid "Content:" msgstr "Innehåll:" -#: classes/handler/public.php:438 +#: classes/handler/public.php:430 msgid "Labels:" msgstr "Etiketter:" -#: classes/handler/public.php:457 +#: classes/handler/public.php:449 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'." -#: classes/handler/public.php:459 +#: classes/handler/public.php:451 msgid "Share" msgstr "Dela" -#: classes/handler/public.php:481 +#: classes/handler/public.php:473 msgid "Not logged in" msgstr "Inte inloggad" -#: classes/handler/public.php:548 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Felaktig inloggning" -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:681 +#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:662 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Du prenumererar redan på %s." -#: classes/handler/public.php:587 -#: classes/handler/public.php:672 +#: classes/handler/public.php:568 +#: classes/handler/public.php:653 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Prenumererar på %s." -#: classes/handler/public.php:590 -#: classes/handler/public.php:675 +#: classes/handler/public.php:571 +#: classes/handler/public.php:656 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Kunde inte prenumerera på %s." -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/handler/public.php:678 +#: classes/handler/public.php:574 +#: classes/handler/public.php:659 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Hittade inga kanaler på %s." -#: classes/handler/public.php:596 -#: classes/handler/public.php:684 +#: classes/handler/public.php:577 +#: classes/handler/public.php:665 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Hittade flera kanal-URLs." -#: classes/handler/public.php:600 -#: classes/handler/public.php:689 +#: classes/handler/public.php:581 +#: classes/handler/public.php:670 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Kunde inte prenumerera på %s
Kan inte ladda ned URL " -#: classes/handler/public.php:618 -#: classes/handler/public.php:707 +#: classes/handler/public.php:599 +#: classes/handler/public.php:688 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Prenumerera på vald kanal" -#: classes/handler/public.php:643 -#: classes/handler/public.php:731 +#: classes/handler/public.php:624 +#: classes/handler/public.php:712 msgid "Edit subscription options" msgstr "Redigera prenumerationsinställningar" -#: classes/handler/public.php:758 +#: classes/handler/public.php:739 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Lösenord" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:745 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:767 #: classes/pref/users.php:360 msgid "Reset password" msgstr "Återställ lösenord" -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:777 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:800 -#: classes/handler/public.php:826 -#: plugins/digest/digest_body.php:69 +#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:807 +#: plugins/digest/digest_body.php:67 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Åter" -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:803 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:823 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript." -#: classes/handler/public.php:866 +#: classes/handler/public.php:847 msgid "Database Updater" msgstr "Databasuppdatering" -#: classes/handler/public.php:931 +#: classes/handler/public.php:912 msgid "Perform updates" msgstr "Utför uppdatering" @@ -1141,7 +1132,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Du kan se denna kanal som RSS på följande URL:" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:333 +#: plugins/updater/init.php:331 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)." @@ -1151,7 +1142,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:337 +#: plugins/updater/init.php:335 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -1163,114 +1154,120 @@ msgstr "Ladda ned" msgid "Error receiving version information or no new version available." msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version" -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Visit the website" -msgstr "Besök den officiella webbsiten" +#: classes/feeds.php:56 +#, fuzzy, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Senaste uppdatering:" -#: classes/feeds.php:83 +#: classes/feeds.php:75 msgid "View as RSS feed" msgstr "Visa RSS-kanal" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/feeds.php:138 -#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/feeds.php:76 +#: classes/feeds.php:128 +#: classes/pref/feeds.php:1496 msgid "View as RSS" msgstr "Visa som RSS" -#: classes/feeds.php:91 +#: classes/feeds.php:83 msgid "Select:" msgstr "Markera:" -#: classes/feeds.php:92 +#: classes/feeds.php:84 #: classes/pref/users.php:345 #: classes/pref/labels.php:275 #: classes/pref/filters.php:282 #: classes/pref/filters.php:330 #: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:737 -#: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:1003 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/feeds.php:1623 -#: plugins/instances/init.php:290 +#: classes/pref/filters.php:736 +#: classes/pref/filters.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/feeds.php:1323 +#: classes/pref/feeds.php:1589 +#: classes/pref/feeds.php:1659 +#: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Alla" -#: classes/feeds.php:94 +#: classes/feeds.php:86 msgid "Invert" msgstr "Invertera" -#: classes/feeds.php:95 +#: classes/feeds.php:87 #: classes/pref/users.php:347 #: classes/pref/labels.php:277 #: classes/pref/filters.php:284 #: classes/pref/filters.php:332 #: classes/pref/filters.php:650 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:1005 -#: classes/pref/feeds.php:1285 -#: classes/pref/feeds.php:1555 -#: classes/pref/feeds.php:1625 -#: plugins/instances/init.php:292 +#: classes/pref/filters.php:738 +#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +#: classes/pref/feeds.php:1591 +#: classes/pref/feeds.php:1661 +#: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: classes/feeds.php:101 +#: classes/feeds.php:93 msgid "More..." msgstr "Mer..." -#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:95 msgid "Selection toggle:" msgstr "Invertera val:" -#: classes/feeds.php:109 +#: classes/feeds.php:101 msgid "Selection:" msgstr "Markering:" -#: classes/feeds.php:112 +#: classes/feeds.php:104 msgid "Set score" msgstr "Ange poäng" -#: classes/feeds.php:115 +#: classes/feeds.php:107 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: classes/feeds.php:117 +#: classes/feeds.php:109 msgid "Move back" msgstr "Åter" -#: classes/feeds.php:118 +#: classes/feeds.php:110 #: classes/pref/filters.php:291 #: classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:773 +#: classes/pref/filters.php:745 +#: classes/pref/filters.php:772 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: classes/feeds.php:125 -#: classes/feeds.php:130 -#: plugins/mailto/init.php:28 -#: plugins/mail/init.php:28 +#: classes/feeds.php:115 +#: classes/feeds.php:120 +#: plugins/mailto/init.php:25 +#: plugins/mail/init.php:26 msgid "Forward by email" msgstr "Skicka med e-post" -#: classes/feeds.php:134 +#: classes/feeds.php:124 msgid "Feed:" msgstr "Kanal:" -#: classes/feeds.php:205 +#: classes/feeds.php:197 #: classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "Hittar inte kanal." -#: classes/feeds.php:387 +#: classes/feeds.php:254 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Radera aldrig" + +#: classes/feeds.php:360 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importera" -#: classes/feeds.php:534 +#: classes/feeds.php:535 msgid "mark as read" msgstr "markera som läst" @@ -1320,9 +1317,9 @@ msgid "Feed or site URL" msgstr "URL för kanal eller webbplats" #: classes/feeds.php:989 -#: classes/pref/feeds.php:577 -#: classes/pref/feeds.php:799 -#: classes/pref/feeds.php:1781 +#: classes/pref/feeds.php:592 +#: classes/pref/feeds.php:824 +#: classes/pref/feeds.php:1817 msgid "Place in category:" msgstr "Lägg i kategori:" @@ -1332,24 +1329,24 @@ msgstr "Tillgängliga kanaler" #: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 -#: classes/pref/feeds.php:607 -#: classes/pref/feeds.php:835 +#: classes/pref/feeds.php:622 +#: classes/pref/feeds.php:860 msgid "Authentication" msgstr "Autenticering" #: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 -#: classes/pref/feeds.php:613 -#: classes/pref/feeds.php:839 -#: classes/pref/feeds.php:1795 +#: classes/pref/feeds.php:628 +#: classes/pref/feeds.php:864 +#: classes/pref/feeds.php:1831 msgid "Login" msgstr "Användarnamn" #: classes/feeds.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:271 -#: classes/pref/feeds.php:619 -#: classes/pref/feeds.php:845 -#: classes/pref/feeds.php:1798 +#: classes/pref/prefs.php:260 +#: classes/pref/feeds.php:641 +#: classes/pref/feeds.php:870 +#: classes/pref/feeds.php:1834 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -1359,7 +1356,7 @@ msgstr "Denna kanal kräver autenticering." #: classes/feeds.php:1031 #: classes/feeds.php:1087 -#: classes/pref/feeds.php:1816 +#: classes/pref/feeds.php:1852 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" @@ -1371,8 +1368,8 @@ msgstr "Fler kanaler" #: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: js/tt-rss.js:170 +#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: js/tt-rss.js:173 msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -1393,8 +1390,8 @@ msgstr "Gräns:" #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 #: classes/pref/filters.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: plugins/instances/init.php:297 +#: classes/pref/feeds.php:746 +#: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -1478,22 +1475,22 @@ msgid "Processing category: %s" msgstr "Bearbetar kategori: %s" #: classes/opml.php:465 -#: plugins/import_export/init.php:421 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:70 +#: plugins/import_export/init.php:418 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:66 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" #: classes/opml.php:479 -#: plugins/import_export/init.php:435 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 +#: plugins/import_export/init.php:432 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:80 #, fuzzy msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel." #: classes/opml.php:483 -#: plugins/import_export/init.php:439 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:88 +#: plugins/import_export/init.php:436 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." @@ -1503,12 +1500,13 @@ msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel." #: classes/opml.php:499 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:190 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 msgid "Error while parsing document." msgstr "Fel i tolkning av dokument." #: classes/pref/users.php:6 -#: plugins/instances/init.php:157 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Du har inte rättigheter att öppna denna flik" @@ -1542,8 +1540,8 @@ msgid "Change password to" msgstr "Nytt lösenord" #: classes/pref/users.php:161 -#: classes/pref/feeds.php:627 -#: classes/pref/feeds.php:851 +#: classes/pref/feeds.php:649 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -1585,13 +1583,13 @@ msgstr "[tt-rss] Info: Nytt lösenord" #: classes/pref/filters.php:279 #: classes/pref/filters.php:327 #: classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1280 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1620 -#: plugins/instances/init.php:287 +#: classes/pref/filters.php:733 +#: classes/pref/filters.php:760 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/feeds.php:1320 +#: classes/pref/feeds.php:1586 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Markera" @@ -1605,7 +1603,7 @@ msgstr "Detaljer" #: classes/pref/users.php:356 #: classes/pref/filters.php:660 -#: plugins/instances/init.php:296 +#: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -1618,7 +1616,7 @@ msgid "Last login" msgstr "Senaste inloggning" #: classes/pref/users.php:426 -#: plugins/instances/init.php:337 +#: plugins/instances/init.php:334 msgid "Click to edit" msgstr "Klicka för att redigera" @@ -1632,7 +1630,7 @@ msgstr "Hittade inga matchande användare." #: classes/pref/labels.php:22 #: classes/pref/filters.php:268 -#: classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/filters.php:724 msgid "Caption" msgstr "Titel" @@ -1670,41 +1668,41 @@ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues wi msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation" #: classes/pref/filters.php:274 -#: classes/pref/filters.php:729 -#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/filters.php:843 msgid "Match" msgstr "Regler" #: classes/pref/filters.php:288 #: classes/pref/filters.php:336 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 +#: classes/pref/filters.php:742 +#: classes/pref/filters.php:769 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: classes/pref/filters.php:322 -#: classes/pref/filters.php:756 +#: classes/pref/filters.php:755 msgid "Apply actions" msgstr "Tillämpa" #: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/pref/filters.php:784 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" #: classes/pref/filters.php:381 -#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/filters.php:787 msgid "Match any rule" msgstr "Matcha alla regler" #: classes/pref/filters.php:390 -#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/filters.php:790 #, fuzzy msgid "Inverse matching" msgstr "Invertera matchning" #: classes/pref/filters.php:402 -#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:797 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -1723,61 +1721,61 @@ msgid "Combine" msgstr "Kombinera" #: classes/pref/filters.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:1296 -#: classes/pref/feeds.php:1310 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/feeds.php:1350 msgid "Reset sort order" msgstr "Återställ sorteringsordningen" #: classes/pref/filters.php:671 -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1375 msgid "Rescore articles" msgstr "Poängsätt på nytt" -#: classes/pref/filters.php:801 +#: classes/pref/filters.php:800 msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:855 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/filters.php:857 msgid "on field" msgstr "i fält" -#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:863 #: js/PrefFilterTree.js:45 #: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "i" -#: classes/pref/filters.php:877 +#: classes/pref/filters.php:876 msgid "Save rule" msgstr "Spara regel" -#: classes/pref/filters.php:877 +#: classes/pref/filters.php:876 #: js/functions.js:1013 msgid "Add rule" msgstr "Tillämpa regel" -#: classes/pref/filters.php:900 +#: classes/pref/filters.php:899 msgid "Perform Action" msgstr "Utför aktivitet" -#: classes/pref/filters.php:926 +#: classes/pref/filters.php:925 msgid "with parameters:" msgstr "med parametrar:" -#: classes/pref/filters.php:944 +#: classes/pref/filters.php:943 msgid "Save action" msgstr "Spara aktivitet" -#: classes/pref/filters.php:944 +#: classes/pref/filters.php:943 #: js/functions.js:1039 msgid "Add action" msgstr "Lägg till aktivitet" -#: classes/pref/filters.php:967 +#: classes/pref/filters.php:966 #, fuzzy msgid "[No caption]" msgstr "Titel" @@ -1926,7 +1924,7 @@ msgid "Purge unread articles" msgstr "Radera olästa artiklar" #: classes/pref/prefs.php:47 -#: plugins/mobile/prefs.php:60 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)" @@ -1968,7 +1966,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1720 +#: js/prefs.js:1734 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Anpassa stylesheet" @@ -1977,7 +1975,8 @@ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgstr "Anpassa CSS Stylesheet" #: classes/pref/prefs.php:55 -msgid "User timezone" +#, fuzzy +msgid "Time zone" msgstr "Användarens tidszon" #: classes/pref/prefs.php:56 @@ -1989,22 +1988,27 @@ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:57 -msgid "Select theme" -msgstr "Välj tema" +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "Språk:" -#: classes/pref/prefs.php:57 +#: classes/pref/prefs.php:58 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:58 msgid "Select one of the available CSS themes" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:68 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt." -#: classes/pref/prefs.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:74 msgid "New password cannot be blank." msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt." -#: classes/pref/prefs.php:78 +#: classes/pref/prefs.php:79 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Lösenorden stämmer inte överens." @@ -2012,221 +2016,231 @@ msgstr "Lösenorden stämmer inte överens." msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen." -#: classes/pref/prefs.php:135 +#: classes/pref/prefs.php:127 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfigurationen sparad." -#: classes/pref/prefs.php:150 +#: classes/pref/prefs.php:142 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Okänt alternativ: %s" -#: classes/pref/prefs.php:164 +#: classes/pref/prefs.php:156 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Dina personliga data sparas." -#: classes/pref/prefs.php:184 +#: classes/pref/prefs.php:176 msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:206 +#: classes/pref/prefs.php:198 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personlig info / Authenticering" -#: classes/pref/prefs.php:226 +#: classes/pref/prefs.php:218 msgid "Personal data" msgstr "Personlig info" -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:228 msgid "Full name" msgstr "Fullständigt namn" -#: classes/pref/prefs.php:240 +#: classes/pref/prefs.php:232 msgid "E-mail" msgstr "E-post" -#: classes/pref/prefs.php:246 +#: classes/pref/prefs.php:238 msgid "Access level" msgstr "Behörighetsnivå" -#: classes/pref/prefs.php:256 +#: classes/pref/prefs.php:248 msgid "Save data" msgstr "Spara" -#: classes/pref/prefs.php:278 +#: classes/pref/prefs.php:267 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Byt lösenord." -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:294 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:310 +#: classes/pref/prefs.php:299 msgid "Old password" msgstr "Gammalt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:302 msgid "New password" msgstr "Nytt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:318 +#: classes/pref/prefs.php:307 msgid "Confirm password" msgstr "Bekräfta lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:328 +#: classes/pref/prefs.php:317 msgid "Change password" msgstr "Byt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:334 +#: classes/pref/prefs.php:323 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "(OTP) / Authentifikator" -#: classes/pref/prefs.php:338 +#: classes/pref/prefs.php:327 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:363 -#: classes/pref/prefs.php:414 +#: classes/pref/prefs.php:352 +#: classes/pref/prefs.php:403 msgid "Enter your password" msgstr "Ange lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:374 +#: classes/pref/prefs.php:363 msgid "Disable OTP" msgstr "Stäng av OTP" -#: classes/pref/prefs.php:380 +#: classes/pref/prefs.php:369 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Du behöver en kompatible Authenticator för att använda detta. Byter du lösenord inaktiverar automatiskt OTP" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:371 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Läs in följande QR-kod med Authenticatorn:" -#: classes/pref/prefs.php:423 -msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, fuzzy +msgid "Enter the generated one time password" +msgstr "Ange ditt engångslösenord:" -#: classes/pref/prefs.php:431 +#: classes/pref/prefs.php:422 msgid "Enable OTP" msgstr "Aktivera OTP" -#: classes/pref/prefs.php:477 +#: classes/pref/prefs.php:428 +msgid "PHP GD functions are required for OTP support." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:471 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:587 +#: classes/pref/prefs.php:569 msgid "Customize" msgstr "Anpassa" -#: classes/pref/prefs.php:647 +#: classes/pref/prefs.php:629 msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/pref/prefs.php:633 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: classes/pref/prefs.php:657 +#: classes/pref/prefs.php:639 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:690 +#: classes/pref/prefs.php:671 msgid "Save configuration" msgstr "Spara konfiguration" -#: classes/pref/prefs.php:694 +#: classes/pref/prefs.php:675 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "Lämna inställningarna" -#: classes/pref/prefs.php:699 +#: classes/pref/prefs.php:680 msgid "Manage profiles" msgstr "Hantera profiler" -#: classes/pref/prefs.php:702 +#: classes/pref/prefs.php:683 msgid "Reset to defaults" msgstr "Återställ till standard" -#: classes/pref/prefs.php:726 -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:706 +#: classes/pref/prefs.php:708 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:710 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:732 +#: classes/pref/prefs.php:712 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:758 +#: classes/pref/prefs.php:738 msgid "System plugins" msgstr "Systemplugins" -#: classes/pref/prefs.php:762 -#: classes/pref/prefs.php:816 +#: classes/pref/prefs.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:796 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: classes/pref/prefs.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:817 +#: classes/pref/prefs.php:743 +#: classes/pref/prefs.php:797 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:818 +#: classes/pref/prefs.php:744 +#: classes/pref/prefs.php:798 msgid "Version" msgstr "Version" -#: classes/pref/prefs.php:765 -#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:745 +#: classes/pref/prefs.php:799 msgid "Author" msgstr "Av" -#: classes/pref/prefs.php:794 -#: classes/pref/prefs.php:851 +#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:831 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:803 -#: classes/pref/prefs.php:860 +#: classes/pref/prefs.php:783 +#: classes/pref/prefs.php:840 msgid "Clear data" msgstr "Rensa data" -#: classes/pref/prefs.php:812 +#: classes/pref/prefs.php:792 msgid "User plugins" msgstr "Användarplugins" -#: classes/pref/prefs.php:875 +#: classes/pref/prefs.php:855 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Aktivera valda plugins" -#: classes/pref/prefs.php:930 -#: classes/pref/prefs.php:948 +#: classes/pref/prefs.php:922 +#, fuzzy +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Felaktigt lösenord" + +#: classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/prefs.php:942 msgid "Incorrect password" msgstr "Felaktigt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:974 +#: classes/pref/prefs.php:967 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. Diese Datei kann als Grundlage benutzt werden." -#: classes/pref/prefs.php:1014 +#: classes/pref/prefs.php:1007 msgid "Create profile" msgstr "Skapa profil" -#: classes/pref/prefs.php:1037 -#: classes/pref/prefs.php:1067 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1060 msgid "(active)" msgstr "(aktiva)" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1094 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Radera markerade profiler" -#: classes/pref/prefs.php:1103 +#: classes/pref/prefs.php:1096 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivera profil" @@ -2234,269 +2248,295 @@ msgstr "Aktivera profil" msgid "Check to enable field" msgstr "Markera för att aktivera" -#: classes/pref/feeds.php:544 +#: classes/pref/feeds.php:559 msgid "Feed Title" msgstr "Kanalens titel" -#: classes/pref/feeds.php:585 -#: classes/pref/feeds.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:835 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: classes/pref/feeds.php:600 -#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 msgid "Article purging:" msgstr "Artikelrensning:" -#: classes/pref/feeds.php:623 +#: classes/pref/feeds.php:645 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "Tips: du måste ange din inloggningsinformation till din kanal kräver autenticering (gäller ej Twitter-kanaler)." -#: classes/pref/feeds.php:639 -#: classes/pref/feeds.php:855 +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:880 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Dölj från populära kanaler" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:861 +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:886 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inkludera i e-postsammanfattningen" -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:867 +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:892 msgid "Always display image attachments" msgstr "Visa alltid bilder" -#: classes/pref/feeds.php:677 -#: classes/pref/feeds.php:875 +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:900 msgid "Do not embed images" msgstr "Bädda inte in bilder" -#: classes/pref/feeds.php:690 -#: classes/pref/feeds.php:883 +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:908 msgid "Cache images locally" msgstr "Cachea bilder lokalt" -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:889 +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:914 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Flagga uppdaterade artiklar som olästa" -#: classes/pref/feeds.php:708 +#: classes/pref/feeds.php:730 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: classes/pref/feeds.php:722 +#: classes/pref/feeds.php:744 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" -#: classes/pref/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:766 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:" -#: classes/pref/feeds.php:748 +#: classes/pref/feeds.php:773 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds." -#: classes/pref/feeds.php:1129 -#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1169 +#: classes/pref/feeds.php:1222 msgid "All done." msgstr "Klar." -#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1277 msgid "Feeds with errors" msgstr "Kanaler med fel" -#: classes/pref/feeds.php:1257 +#: classes/pref/feeds.php:1297 msgid "Inactive feeds" msgstr "Inaktiva kanaler" -#: classes/pref/feeds.php:1294 +#: classes/pref/feeds.php:1334 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Redigera valda kanaler" -#: classes/pref/feeds.php:1298 -#: js/prefs.js:1765 +#: classes/pref/feeds.php:1338 +#: js/prefs.js:1779 msgid "Batch subscribe" msgstr "Massprenumerera" -#: classes/pref/feeds.php:1305 +#: classes/pref/feeds.php:1345 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: classes/pref/feeds.php:1308 +#: classes/pref/feeds.php:1348 msgid "Add category" msgstr "Lägg till kategorier" -#: classes/pref/feeds.php:1312 +#: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Remove selected" msgstr "Ta bort valda kategorier" -#: classes/pref/feeds.php:1321 +#: classes/pref/feeds.php:1361 msgid "(Un)hide empty categories" msgstr "Växla visning av tomma kategorier" -#: classes/pref/feeds.php:1326 +#: classes/pref/feeds.php:1366 msgid "More actions..." msgstr "Fler aktiviteter..." -#: classes/pref/feeds.php:1330 +#: classes/pref/feeds.php:1370 msgid "Manual purge" msgstr "Manuell gallring" -#: classes/pref/feeds.php:1334 +#: classes/pref/feeds.php:1374 msgid "Clear feed data" msgstr "Gallra kanaldata" -#: classes/pref/feeds.php:1385 +#: classes/pref/feeds.php:1425 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1387 +#: classes/pref/feeds.php:1427 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina kanaler, filter, etiketter och Tin Tiny RSS inställningar" -#: classes/pref/feeds.php:1389 +#: classes/pref/feeds.php:1429 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML." -#: classes/pref/feeds.php:1402 +#: classes/pref/feeds.php:1442 msgid "Import my OPML" msgstr "Importera OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1406 +#: classes/pref/feeds.php:1446 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" -#: classes/pref/feeds.php:1408 +#: classes/pref/feeds.php:1448 msgid "Include settings" msgstr "Inkludera inställningar" -#: classes/pref/feeds.php:1412 +#: classes/pref/feeds.php:1452 msgid "Export OPML" msgstr "Exportera OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1416 +#: classes/pref/feeds.php:1456 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan" -#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1458 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, kanaler som kräver autenticering eller kanaler som är dolda för populära kanaler" -#: classes/pref/feeds.php:1420 +#: classes/pref/feeds.php:1460 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publik OPML-URL" -#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1461 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Visa publicerad OPML-URL" -#: classes/pref/feeds.php:1431 +#: classes/pref/feeds.php:1470 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox-integration" -#: classes/pref/feeds.php:1433 +#: classes/pref/feeds.php:1472 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-site kan användas som en kanalläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan" -#: classes/pref/feeds.php:1440 +#: classes/pref/feeds.php:1479 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Klicka här för att registrera denna site som en kanalläsare." -#: classes/pref/feeds.php:1448 +#: classes/pref/feeds.php:1487 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade kanaler" -#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1489 msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Publicerade artiklar och genererade kanaler" -#: classes/pref/feeds.php:1452 +#: classes/pref/feeds.php:1491 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Publicerade artiklar exporteras som en publik RSS-kanal och kan bli prenumerarde på av alla med URLen nedan" -#: classes/pref/feeds.php:1458 +#: classes/pref/feeds.php:1497 msgid "Display URL" msgstr "Visa URL" -#: classes/pref/feeds.php:1461 +#: classes/pref/feeds.php:1500 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Radera alla genererade URLer" -#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1502 msgid "Articles shared by URL" msgstr "Artiklar delade per URL" -#: classes/pref/feeds.php:1465 +#: classes/pref/feeds.php:1504 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här." -#: classes/pref/feeds.php:1468 +#: classes/pref/feeds.php:1507 msgid "Unshare all articles" msgstr "Ta bort delning av alla artiklar" -#: classes/pref/feeds.php:1546 +#: classes/pref/feeds.php:1582 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Följande kanaler har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): " -#: classes/pref/feeds.php:1583 -#: classes/pref/feeds.php:1653 +#: classes/pref/feeds.php:1619 +#: classes/pref/feeds.php:1689 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klicka för att redigera kanal" -#: classes/pref/feeds.php:1601 -#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/feeds.php:1637 +#: classes/pref/feeds.php:1709 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler" -#: classes/pref/feeds.php:1612 +#: classes/pref/feeds.php:1648 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Följande kanaler har inte blivit uppdaterade pga fel:" -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1814 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Lägg till en RSS-url per rad (ingen kanalupptäckt görs)" -#: classes/pref/feeds.php:1787 +#: classes/pref/feeds.php:1823 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Kanaler att prenumerera på, en per rad" -#: classes/pref/feeds.php:1809 +#: classes/pref/feeds.php:1845 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Kanalen kräver inloggning." -#: plugins/digest/digest_body.php:59 +#: classes/pref/system.php:25 +msgid "Error Log" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:36 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Nya" + +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:42 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn:" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:45 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: plugins/digest/digest_body.php:57 #, fuzzy msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "Din webbläsare stöder inte Javascript, kontrollera dina inställningar" -#: plugins/digest/digest_body.php:74 +#: plugins/digest/digest_body.php:72 msgid "Hello," msgstr "Hej," -#: plugins/digest/digest_body.php:80 +#: plugins/digest/digest_body.php:78 msgid "Regular version" msgstr "Standardversion" -#: plugins/close_button/init.php:24 +#: plugins/close_button/init.php:22 msgid "Close article" msgstr "Stäng artikel" -#: plugins/nsfw/init.php:32 -#: plugins/nsfw/init.php:43 +#: plugins/nsfw/init.php:29 +#: plugins/nsfw/init.php:40 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "NSFW (klicka för att växla)" -#: plugins/nsfw/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:50 msgid "NSFW Plugin" msgstr "NSFW Plugin" -#: plugins/nsfw/init.php:80 +#: plugins/nsfw/init.php:77 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" -#: plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/nsfw/init.php:98 msgid "Configuration saved." msgstr "Inställningar sparade." @@ -2512,17 +2552,17 @@ msgstr "Lösenord uppdaterat." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 -#: plugins/mobile/prefs.php:29 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376 +#: plugins/mobile/prefs.php:25 msgid "Home" msgstr "Startsidan" -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "Hittade inget (klicka för att ladda om kanal)" @@ -2530,408 +2570,422 @@ msgstr "Hittade inget (klicka för att ladda om kanal)" msgid "Open regular version" msgstr "Öppna normal version" -#: plugins/mobile/prefs.php:34 +#: plugins/mobile/prefs.php:30 msgid "Enable categories" msgstr "Aktivera kategorier" -#: plugins/mobile/prefs.php:35 -#: plugins/mobile/prefs.php:40 -#: plugins/mobile/prefs.php:46 -#: plugins/mobile/prefs.php:51 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 -#: plugins/mobile/prefs.php:61 +#: plugins/mobile/prefs.php:31 +#: plugins/mobile/prefs.php:36 +#: plugins/mobile/prefs.php:42 +#: plugins/mobile/prefs.php:47 +#: plugins/mobile/prefs.php:52 +#: plugins/mobile/prefs.php:57 msgid "ON" msgstr "PÅ" -#: plugins/mobile/prefs.php:35 -#: plugins/mobile/prefs.php:40 -#: plugins/mobile/prefs.php:46 -#: plugins/mobile/prefs.php:51 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 -#: plugins/mobile/prefs.php:61 +#: plugins/mobile/prefs.php:31 +#: plugins/mobile/prefs.php:36 +#: plugins/mobile/prefs.php:42 +#: plugins/mobile/prefs.php:47 +#: plugins/mobile/prefs.php:52 +#: plugins/mobile/prefs.php:57 msgid "OFF" msgstr "AV" -#: plugins/mobile/prefs.php:39 +#: plugins/mobile/prefs.php:35 msgid "Browse categories like folders" msgstr "Bläddra i kategorier som i foldrar" -#: plugins/mobile/prefs.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:41 msgid "Show images in posts" msgstr "Visa bilder i artiklar" -#: plugins/mobile/prefs.php:50 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 msgid "Hide read articles and feeds" msgstr "Dölj lästa artiklar och kanaler" -#: plugins/mobile/prefs.php:55 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Sortera kanaler efter antal olästa artiklar" -#: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/mail/init.php:72 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/mail/init.php:70 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Vidarebefordrat]" -#: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mail/init.php:64 msgid "Multiple articles" msgstr "Flera artiklar" -#: plugins/mailto/init.php:74 +#: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:" -#: plugins/mailto/init.php:78 +#: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post" -#: plugins/mailto/init.php:81 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas" -#: plugins/mailto/init.php:86 +#: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" msgstr "Stäng denna dialogruta" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:24 +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "Drag länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna den kanal du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det." -#: plugins/bookmarklets/init.php:28 +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 +#: plugins/bookmarklets/init.php:30 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#: plugins/bookmarklets/init.php:32 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" -#: plugins/import_export/init.php:61 +#: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Importera och exportera" -#: plugins/import_export/init.php:63 +#: plugins/import_export/init.php:60 msgid "Article archive" msgstr "Artikelarkiv" -#: plugins/import_export/init.php:65 +#: plugins/import_export/init.php:62 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser." -#: plugins/import_export/init.php:68 +#: plugins/import_export/init.php:65 msgid "Export my data" msgstr "Exportera min data" -#: plugins/import_export/init.php:84 +#: plugins/import_export/init.php:81 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: plugins/import_export/init.php:220 +#: plugins/import_export/init.php:217 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema" -#: plugins/import_export/init.php:225 +#: plugins/import_export/init.php:222 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat" -#: plugins/import_export/init.php:384 +#: plugins/import_export/init.php:381 msgid "Finished: " msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:385 +#: plugins/import_export/init.php:382 #, fuzzy, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "Redigera artikelkommentar" msgstr[1] "Redigera artikelkommentar" -#: plugins/import_export/init.php:386 +#: plugins/import_export/init.php:383 #, fuzzy, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "är redan importerad." msgstr[1] "är redan importerad." -#: plugins/import_export/init.php:387 +#: plugins/import_export/init.php:384 #, fuzzy, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "Ingen kanal vald." msgstr[1] "Ingen kanal vald." -#: plugins/import_export/init.php:392 +#: plugins/import_export/init.php:389 msgid "Could not load XML document." msgstr "Kunde inte ladda XML-filen." -#: plugins/import_export/init.php:404 +#: plugins/import_export/init.php:401 msgid "Prepare data" msgstr "Förbered data" -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:96 +#: plugins/import_export/init.php:444 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 msgid "No file uploaded." msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:87 +#: plugins/mail/init.php:85 msgid "From:" msgstr "Från:" -#: plugins/mail/init.php:96 +#: plugins/mail/init.php:94 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: plugins/mail/init.php:109 +#: plugins/mail/init.php:107 msgid "Subject:" msgstr "Ärende:" -#: plugins/mail/init.php:125 +#: plugins/mail/init.php:123 msgid "Send e-mail" msgstr "Skicka e-post" -#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/init.php:26 #: plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" msgstr "Redigera artikelkommentar" -#: plugins/example/init.php:39 +#: plugins/example/init.php:36 msgid "Example Pane" msgstr "Exempelpanel" -#: plugins/example/init.php:70 +#: plugins/example/init.php:67 msgid "Sample value" msgstr "Exempelvärde" -#: plugins/example/init.php:76 +#: plugins/example/init.php:73 msgid "Set value" msgstr "Ange värde" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:178 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:353 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:361 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:375 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:371 msgid "Import my Starred items" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:144 +#: plugins/instances/init.php:141 msgid "Linked" msgstr "Länkad" -#: plugins/instances/init.php:207 -#: plugins/instances/init.php:399 +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 msgid "Instance" msgstr "Instans" -#: plugins/instances/init.php:218 -#: plugins/instances/init.php:315 -#: plugins/instances/init.php:408 +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 msgid "Instance URL" msgstr "Instans-URL" -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:418 +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 msgid "Access key:" msgstr "Accessnyckel:" -#: plugins/instances/init.php:232 -#: plugins/instances/init.php:316 -#: plugins/instances/init.php:421 +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 msgid "Access key" msgstr "Accessnyckel" -#: plugins/instances/init.php:236 -#: plugins/instances/init.php:425 +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna" -#: plugins/instances/init.php:244 -#: plugins/instances/init.php:433 +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 msgid "Generate new key" msgstr "Skapa en ny nyckel" -#: plugins/instances/init.php:295 +#: plugins/instances/init.php:292 msgid "Link instance" msgstr "Länka instanser" -#: plugins/instances/init.php:307 +#: plugins/instances/init.php:304 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära kanaler. Använd följande URL:" -#: plugins/instances/init.php:317 +#: plugins/instances/init.php:314 msgid "Last connected" msgstr "Senast ansluten" -#: plugins/instances/init.php:318 +#: plugins/instances/init.php:315 msgid "Status" msgstr "Status" -#: plugins/instances/init.php:319 +#: plugins/instances/init.php:316 msgid "Stored feeds" msgstr "Sparade kanaler" -#: plugins/instances/init.php:437 +#: plugins/instances/init.php:433 msgid "Create link" msgstr "Skapa länk" -#: plugins/share/init.php:27 +#: plugins/share/init.php:25 msgid "Share by URL" msgstr "Dela via URL" -#: plugins/share/init.php:49 +#: plugins/share/init.php:47 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" -#: plugins/updater/init.php:323 -#: plugins/updater/init.php:340 +#: plugins/updater/init.php:321 +#: plugins/updater/init.php:338 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:343 +#: plugins/updater/init.php:341 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version." -#: plugins/updater/init.php:351 +#: plugins/updater/init.php:349 #, fuzzy msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Gör en backup av din tt-rss-katalog innan du fortsätter." -#: plugins/updater/init.php:360 +#: plugins/updater/init.php:358 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:359 msgid "Your database will not be modified." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:362 +#: plugins/updater/init.php:360 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:363 +#: plugins/updater/init.php:361 msgid "Ready to update." msgstr "Redo att uppdatera." -#: plugins/updater/init.php:368 +#: plugins/updater/init.php:366 msgid "Start update" msgstr "Starta uppdateringen" -#: js/feedlist.js:394 -#: js/feedlist.js:422 +#: js/feedlist.js:395 +#: js/feedlist.js:423 #: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??" -#: js/feedlist.js:413 +#: js/feedlist.js:414 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??" -#: js/feedlist.js:416 +#: js/feedlist.js:417 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??" -#: js/feedlist.js:419 +#: js/feedlist.js:420 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??" -#: js/functions.js:92 +#: js/functions.js:65 +msgid "The error will be reported to the configured log destination." +msgstr "" + +#: js/functions.js:107 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress." -#: js/functions.js:214 -msgid "close" -msgstr "" +#: js/functions.js:236 +#, fuzzy +msgid "Click to close" +msgstr "Klicka för att pausa" -#: js/functions.js:586 +#: js/functions.js:612 msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/functions.js:668 +#: js/functions.js:694 msgid "Upload complete." msgstr "" -#: js/functions.js:692 +#: js/functions.js:718 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?" -#: js/functions.js:697 +#: js/functions.js:723 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?" -#: js/functions.js:702 +#: js/functions.js:728 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Hittar inte kanal." -#: js/functions.js:724 +#: js/functions.js:750 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Välj en bild att ladda upp." -#: js/functions.js:726 +#: js/functions.js:752 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Ladda upp ny ikon för denna kanal?" -#: js/functions.js:727 +#: js/functions.js:753 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Laddar, vänta..." -#: js/functions.js:743 +#: js/functions.js:769 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Ange etikett-titel:" -#: js/functions.js:748 +#: js/functions.js:774 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Kan inte skapa etikett. Titel saknas" -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:817 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Prenumerera på kanal" -#: js/functions.js:818 +#: js/functions.js:844 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Prenumererar nu på %s" -#: js/functions.js:823 +#: js/functions.js:849 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig." -#: js/functions.js:826 +#: js/functions.js:852 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla någon kanal." -#: js/functions.js:879 +#: js/functions.js:862 +#, fuzzy +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Redigera valda kanaler" + +#: js/functions.js:874 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s" +#: js/functions.js:878 +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "" + #: js/functions.js:883 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Du prenumererar redan på denna kanal." @@ -2958,7 +3012,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Prenumerera på kanal..." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:641 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Säg upp prenumeration på %s?" @@ -2966,72 +3020,72 @@ msgstr "Säg upp prenumeration på %s?" msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/functions.js:1323 +#: js/functions.js:1324 msgid "Please enter category title:" msgstr "Ange kategorititel:" -#: js/functions.js:1354 +#: js/functions.js:1355 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Skapa ny syndikeringsadress för denna kanal?" -#: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1217 +#: js/functions.js:1359 +#: js/prefs.js:1231 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:412 -#: js/tt-rss.js:622 +#: js/functions.js:1546 +#: js/tt-rss.js:421 +#: js/tt-rss.js:631 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Denna typ av kanal kan inte redigeras." -#: js/functions.js:1560 +#: js/functions.js:1561 msgid "Edit Feed" msgstr "Redigera kanal" -#: js/functions.js:1566 +#: js/functions.js:1567 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "Spara" -#: js/functions.js:1598 +#: js/functions.js:1599 msgid "More Feeds" msgstr "Fler kanaler" -#: js/functions.js:1659 -#: js/functions.js:1769 +#: js/functions.js:1660 +#: js/functions.js:1770 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1193 -#: js/prefs.js:1338 +#: js/prefs.js:1207 +#: js/prefs.js:1352 msgid "No feeds are selected." msgstr "Ingen kanal vald." -#: js/functions.js:1701 +#: js/functions.js:1702 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Radera markerade kanaler från arkivet? Kanaler med sparade artiklar kommer inte raderas.." -#: js/functions.js:1740 +#: js/functions.js:1741 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanaler med uppdateringsfel" -#: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1175 +#: js/functions.js:1752 +#: js/prefs.js:1189 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Radera markerade kanaler?" -#: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1178 +#: js/functions.js:1755 +#: js/prefs.js:1192 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Radera markerade kanaler?" -#: js/functions.js:1852 +#: js/functions.js:1853 msgid "Help" msgstr "Hjälp" @@ -3087,7 +3141,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Radera markerade etiketter?" #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1379 +#: js/prefs.js:1393 msgid "No labels are selected." msgstr "Inga etiketter valda." @@ -3217,334 +3271,333 @@ msgstr "Välj en OPML-fil först." msgid "Importing, please wait..." msgstr "Laddar, vänta..." -#: js/prefs.js:968 +#: js/prefs.js:982 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Återställ till standardvärden?" -#: js/prefs.js:1082 +#: js/prefs.js:1096 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Radera kategori %s? Nästlade kanaler placeras i Okategoriserat." -#: js/prefs.js:1088 +#: js/prefs.js:1102 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "Ta bort kategori" -#: js/prefs.js:1109 +#: js/prefs.js:1123 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Radera markekrade kategorier?" -#: js/prefs.js:1112 +#: js/prefs.js:1126 #, fuzzy msgid "Removing selected categories..." msgstr "Radera valda kategorier?" -#: js/prefs.js:1125 +#: js/prefs.js:1139 msgid "No categories are selected." msgstr "Inga kategorier valda." -#: js/prefs.js:1133 +#: js/prefs.js:1147 msgid "Category title:" msgstr "Kategorinamn:" -#: js/prefs.js:1137 +#: js/prefs.js:1151 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "Skapa filter..." -#: js/prefs.js:1164 +#: js/prefs.js:1178 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Kanaler som inte uppdaterats på länge" -#: js/prefs.js:1213 +#: js/prefs.js:1227 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?" -#: js/prefs.js:1302 +#: js/prefs.js:1316 #, fuzzy msgid "Clearing feed..." msgstr "Gallra kanaldata" -#: js/prefs.js:1322 +#: js/prefs.js:1336 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?" -#: js/prefs.js:1325 +#: js/prefs.js:1339 #, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?" -#: js/prefs.js:1345 +#: js/prefs.js:1359 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid." -#: js/prefs.js:1348 +#: js/prefs.js:1362 #, fuzzy msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt" -#: js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1379 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?" -#: js/prefs.js:1402 +#: js/prefs.js:1416 msgid "Settings Profiles" msgstr "Inställningsprofiler" -#: js/prefs.js:1411 +#: js/prefs.js:1425 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort." -#: js/prefs.js:1414 +#: js/prefs.js:1428 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Radera markerade profiler" -#: js/prefs.js:1429 +#: js/prefs.js:1443 msgid "No profiles are selected." msgstr "Inga profiler valda." -#: js/prefs.js:1437 -#: js/prefs.js:1490 +#: js/prefs.js:1451 +#: js/prefs.js:1504 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivera markerad profil?" -#: js/prefs.js:1453 -#: js/prefs.js:1506 +#: js/prefs.js:1467 +#: js/prefs.js:1520 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Välj en profil att aktivera." -#: js/prefs.js:1458 +#: js/prefs.js:1472 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Skapa profil" -#: js/prefs.js:1514 +#: js/prefs.js:1528 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade kanal-URLer. Fortsätt?" -#: js/prefs.js:1517 -#: js/prefs.js:1536 +#: js/prefs.js:1531 +#: js/prefs.js:1550 msgid "Clearing URLs..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1524 +#: js/prefs.js:1538 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Skapa ny URL" -#: js/prefs.js:1533 +#: js/prefs.js:1547 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" -#: js/prefs.js:1543 +#: js/prefs.js:1557 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/prefs.js:1649 +#: js/prefs.js:1663 msgid "Label Editor" msgstr "Etikettseditor" -#: js/prefs.js:1771 +#: js/prefs.js:1785 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Prenumerera på kanaler..." -#: js/prefs.js:1808 +#: js/prefs.js:1822 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Radera lagrad data för denna plugin?" -#: js/tt-rss.js:124 +#: js/tt-rss.js:126 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: js/tt-rss.js:130 +#: js/tt-rss.js:132 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Märk alla kanaler som lästa" -#: js/tt-rss.js:371 +#: js/tt-rss.js:380 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Aktivera e-post-pluginen först." -#: js/tt-rss.js:483 +#: js/tt-rss.js:492 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Aktivera plugin embed_original först." -#: js/tt-rss.js:609 +#: js/tt-rss.js:618 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Välj artiklar från taggar" -#: js/tt-rss.js:630 +#: js/tt-rss.js:639 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin." -#: js/tt-rss.js:635 -#: js/tt-rss.js:787 +#: js/tt-rss.js:644 +#: js/tt-rss.js:798 msgid "Please select some feed first." msgstr "Markera några kanaler först." -#: js/tt-rss.js:782 +#: js/tt-rss.js:793 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Den här typen av kanal kan inte poängsättas." -#: js/tt-rss.js:792 +#: js/tt-rss.js:803 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?" -#: js/tt-rss.js:795 +#: js/tt-rss.js:806 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Poängsätt på nytt" -#: js/tt-rss.js:929 +#: js/tt-rss.js:940 msgid "New version available!" msgstr "Ny version tillgänglig!" -#: js/viewfeed.js:106 +#: js/viewfeed.js:102 msgid "Cancel search" msgstr "Avbryt sökning" -#: js/viewfeed.js:455 +#: js/viewfeed.js:453 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln" -#: js/viewfeed.js:459 +#: js/viewfeed.js:457 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Stjärnmärk artikeln" -#: js/viewfeed.js:499 +#: js/viewfeed.js:497 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Avpublicera artikeln" -#: js/viewfeed.js:503 +#: js/viewfeed.js:501 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publicera artikel" -#: js/viewfeed.js:705 -#: js/viewfeed.js:733 -#: js/viewfeed.js:760 -#: js/viewfeed.js:823 -#: js/viewfeed.js:857 -#: js/viewfeed.js:975 -#: js/viewfeed.js:1018 -#: js/viewfeed.js:1071 -#: js/viewfeed.js:2106 +#: js/viewfeed.js:653 +#, fuzzy +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "Ingen artikel vald." +msgstr[1] "Ingen artikel vald." + +#: js/viewfeed.js:725 +#: js/viewfeed.js:753 +#: js/viewfeed.js:780 +#: js/viewfeed.js:843 +#: js/viewfeed.js:877 +#: js/viewfeed.js:997 +#: js/viewfeed.js:1040 +#: js/viewfeed.js:1093 +#: js/viewfeed.js:2091 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Inga artiklar valda." -#: js/viewfeed.js:983 +#: js/viewfeed.js:1005 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar i %s?" msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar i %s?" -#: js/viewfeed.js:985 +#: js/viewfeed.js:1007 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar?" msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar?" -#: js/viewfeed.js:1027 +#: js/viewfeed.js:1049 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?" msgstr[1] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?" -#: js/viewfeed.js:1030 +#: js/viewfeed.js:1052 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?" msgstr[1] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?" -#: js/viewfeed.js:1032 +#: js/viewfeed.js:1054 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1077 +#: js/viewfeed.js:1099 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?" msgstr[1] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?" -#: js/viewfeed.js:1101 +#: js/viewfeed.js:1123 msgid "Edit article Tags" msgstr "Redigera artikeltaggar" -#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:1129 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "Redigera artikeltaggar" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/viewfeed.js:1335 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikel vald." -#: js/viewfeed.js:1345 +#: js/viewfeed.js:1370 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hittade inga artiklar att flagga" -#: js/viewfeed.js:1347 +#: js/viewfeed.js:1372 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?" msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?" -#: js/viewfeed.js:1882 +#: js/viewfeed.js:1895 msgid "Open original article" msgstr "Öppna orginalartikeln" -#: js/viewfeed.js:1888 +#: js/viewfeed.js:1901 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Visa artikelns URL" -#: js/viewfeed.js:1907 +#: js/viewfeed.js:1920 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "Växla stjärnmarkering" -#: js/viewfeed.js:1988 +#: js/viewfeed.js:2001 msgid "Assign label" msgstr "Ange etikett" -#: js/viewfeed.js:1993 +#: js/viewfeed.js:2006 msgid "Remove label" msgstr "Radera etikett" -#: js/viewfeed.js:2017 -msgid "Playing..." -msgstr "Spelar..." - -#: js/viewfeed.js:2018 -msgid "Click to pause" -msgstr "Klicka för att pausa" - -#: js/viewfeed.js:2075 +#: js/viewfeed.js:2060 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:" -#: js/viewfeed.js:2117 +#: js/viewfeed.js:2102 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" -#: js/viewfeed.js:2150 +#: js/viewfeed.js:2135 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Artikel URL" @@ -3656,6 +3709,30 @@ msgstr "Dela artikel via URL" msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta." +#~ msgid "Switch to digest..." +#~ msgstr "Byt läge till sammanfattning..." + +#~ msgid "Show tag cloud..." +#~ msgstr "Visa taggmoln..." + +#~ msgid "Click to play" +#~ msgstr "Klicka för att starta" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Start" + +#~ msgid "Visit the website" +#~ msgstr "Besök den officiella webbsiten" + +#~ msgid "Select theme" +#~ msgstr "Välj tema" + +#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" +#~ msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP" + +#~ msgid "Playing..." +#~ msgstr "Spelar..." + #, fuzzy #~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" #~ msgstr "" @@ -3762,9 +3839,6 @@ msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rs #~ msgid "Updated" #~ msgstr "Uppdaterade" -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Datum" - #~ msgid "Score" #~ msgstr "Poäng" -- cgit v1.2.3 From b999d397e15a3605e890c93a0c16e4b37f8dba8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Tengblad Date: Wed, 1 May 2013 04:07:16 +0200 Subject: Updated Swedish translation A lot of fixes, full translation, proper Swedish --- locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 47007 -> 62802 bytes locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po | 3209 ++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 1516 insertions(+), 1693 deletions(-) (limited to 'locale/sv_SE/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo index e9d43e3d8..0783eb2d2 100644 Binary files a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po index 3757398b3..6df3e5d18 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,137 +9,240 @@ # joschi , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" +"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n" -"Last-Translator: wahlis\n" -"Language-Team: \n" -"Language: sv\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 08:37+0100\n" +"Last-Translator: Mattias Tengblad \n" +"Language-Team: Mattias Tengblad \n" +"Language: Svenska\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Poedit-Language: Swedish\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: backend.php:73 +#: backend.php:69 msgid "Use default" -msgstr "Standardvärden" +msgstr "Använd standard" -#: backend.php:74 +#: backend.php:70 msgid "Never purge" -msgstr "Radera aldrig" +msgstr "Rensa aldrig" -#: backend.php:75 +#: backend.php:71 msgid "1 week old" msgstr "1 vecka" -#: backend.php:76 +#: backend.php:72 msgid "2 weeks old" msgstr "2 veckor" -#: backend.php:77 +#: backend.php:73 msgid "1 month old" msgstr "1 månad" -#: backend.php:78 +#: backend.php:74 msgid "2 months old" msgstr "2 månader" -#: backend.php:79 +#: backend.php:75 msgid "3 months old" msgstr "3 månader" -#: backend.php:82 +#: backend.php:78 msgid "Default interval" msgstr "Standardintervall" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "Disable updates" msgstr "Inaktivera uppdateringar" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Varje kvart" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Each 30 minutes" -msgstr "Varje halvtimme" +msgstr "Varje halvtimma" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Hourly" -msgstr "Varje timme" +msgstr "Varje timma" -#: backend.php:87 -#: backend.php:97 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Each 4 hours" msgstr "Var 4:e timme" -#: backend.php:88 -#: backend.php:98 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Each 12 hours" msgstr "Var 12:e timme" -#: backend.php:89 -#: backend.php:99 +#: backend.php:85 backend.php:95 msgid "Daily" msgstr "Dagligen" -#: backend.php:90 -#: backend.php:100 +#: backend.php:86 backend.php:96 msgid "Weekly" msgstr "Veckovis" -#: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:123 -#: classes/pref/system.php:44 +#: backend.php:99 classes/pref/users.php:123 msgid "User" msgstr "Användare" -#: backend.php:104 +#: backend.php:100 msgid "Power User" msgstr "Superanvändare" -#: backend.php:105 +#: backend.php:101 msgid "Administrator" msgstr "Administratör" +#: db-updater.php:19 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript." + +#: db-updater.php:44 +msgid "Database Updater" +msgstr "Databasuppdatering" + +#: db-updater.php:87 +msgid "Could not update database" +msgstr "Kunde inte uppdatera databasen" + +#: db-updater.php:90 +msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:" + +#: db-updater.php:91 +msgid ", found: " +msgstr ", hittade: " + +#: db-updater.php:94 +msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad." + +#: db-updater.php:96 db-updater.php:165 db-updater.php:178 register.php:196 +#: register.php:241 register.php:254 register.php:269 register.php:288 +#: register.php:336 register.php:346 register.php:358 +#: classes/handler/public.php:648 classes/handler/public.php:736 +#: classes/handler/public.php:818 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS" + +#: db-updater.php:102 +msgid "Please backup your database before proceeding." +msgstr "Ta en backup av din databas innan du forsätter." + +#: db-updater.php:104 +#, php-format +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " +"%d)." +msgstr "" +"Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (" +"%d till %d)." + +#: db-updater.php:118 +msgid "Perform updates" +msgstr "Utför uppdatering" + +#: db-updater.php:123 +msgid "Performing updates..." +msgstr "Uppdatering pågår..." + +#: db-updater.php:129 +#, php-format +msgid "Updating to version %d..." +msgstr "Uppdaterar till version %d..." + +#: db-updater.php:144 +msgid "Checking version... " +msgstr "Kontrollerar version..." + +#: db-updater.php:150 +msgid "OK!" +msgstr "OK!" + +#: db-updater.php:152 +msgid "ERROR!" +msgstr "FEL!" + +#: db-updater.php:160 +#, php-format +msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." +msgid_plural "" +"Finished. Performed %d updates up to schema version %d." +msgstr[0] "" +"Klart. Genomförde %d uppdatering upp till schemaversion %d." +msgstr[1] "" +"Klart. Genomförde %d uppdateringar upp till schemaversion %d." + +#: db-updater.php:170 +msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." +msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version." + +#: db-updater.php:172 +#, php-format +msgid "Found schema version: %d, required: %d." +msgstr "Fann schemaversion: %d, behöver version: %d." + +#: db-updater.php:174 +msgid "" +"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +"version and continue." +msgstr "" +"Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny " +"version " + #: errors.php:9 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar inte stöda det." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar " +"inte stöda det." #: errors.php:12 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda det." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda " +"det." #: errors.php:15 -#, fuzzy msgid "Backend sanity check failed." -msgstr "Backend sanitetskontroll misslyckades!!" +msgstr "Sanitetskontroll för \"backend\" misslyckades." #: errors.php:17 msgid "Frontend sanity check failed." -msgstr "Frontend sanitetskontroll misslyckades!!" +msgstr "Sanitetskontroll för \"frontend\" misslyckades." #: errors.php:19 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Fel version av datenbasschema. <a href='update.php'>Vänligen uppdatera</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Felaktig version för databasshema. <a href='db-updater.php'>Vänligen " +"uppdatera</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." -msgstr "Inte tillåtet." +msgstr "Förfrågan ej tillåten." #: errors.php:23 msgid "No operation to perform." msgstr "Ingen aktivtet vald." #: errors.php:25 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera att etiketten har rätt syntax och den lokala konfigurationen" +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera att " +"etiketten har rätt syntax och den lokala konfigurationen" #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -147,766 +250,640 @@ msgstr "Nekad. Din behörighetsnivå är för låg för att ladda denna sida." #: errors.php:29 msgid "Configuration check failed" -msgstr "Konfigurationskontroll misslyckades" +msgstr "Kontrollen av konfiguration misslyckades" #: errors.php:31 -#, fuzzy -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." msgstr "" -"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte\n" -"\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website." +"Din version av MySQL stöds inte för närvarande. Vänligen se den officiella " +"webbplatsen för mer information." #: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration" - -#: index.php:128 -#: index.php:145 -#: index.php:265 -#: prefs.php:98 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:1388 -#: plugins/digest/digest_body.php:61 -#: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:439 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1330 -#: js/functions.js:1642 -#: js/prefs.js:86 -#: js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:867 -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 -#: js/prefs.js:1566 -#: js/prefs.js:1583 -#: js/prefs.js:1599 -#: js/prefs.js:1615 -#: js/prefs.js:1634 -#: js/prefs.js:1807 -#: js/prefs.js:1823 -#: js/tt-rss.js:506 -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/viewfeed.js:820 -#: js/viewfeed.js:1249 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: plugins/updater/updater.js:17 +msgstr "" +"Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-" +"konfiguration" + +#: index.php:135 index.php:152 index.php:276 prefs.php:103 +#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:680 classes/pref/feeds.php:1331 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:436 +#: js/functions.js:420 js/functions.js:758 js/functions.js:1194 +#: js/functions.js:1329 js/functions.js:1641 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576 +#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:858 js/prefs.js:1445 js/prefs.js:1498 +#: js/prefs.js:1557 js/prefs.js:1574 js/prefs.js:1590 js/prefs.js:1606 +#: js/prefs.js:1625 js/prefs.js:1798 js/prefs.js:1814 js/tt-rss.js:475 +#: js/tt-rss.js:492 js/viewfeed.js:772 js/viewfeed.js:1200 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Laddar, vänta..." -#: index.php:159 +#: index.php:166 msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Öppna kanallistan" +msgstr "Visa/dölj flödeslista" -#: index.php:162 +#: index.php:169 msgid "Show articles" msgstr "Visa artiklarna" -#: index.php:165 +#: index.php:172 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivt" -#: index.php:166 +#: index.php:173 msgid "All Articles" msgstr "Alla artiklar" -#: index.php:167 -#: include/functions.php:2007 -#: classes/feeds.php:98 +#: index.php:174 include/functions.php:1953 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Stjärnmärkta" -#: index.php:168 -#: include/functions.php:2008 -#: classes/feeds.php:99 +#: index.php:175 include/functions.php:1954 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicerade" -#: index.php:169 -#: classes/feeds.php:85 -#: classes/feeds.php:97 +#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Olästa" -#: index.php:170 -#, fuzzy +#: index.php:177 msgid "Unread First" -msgstr "Olästa" +msgstr "Olästa först" -#: index.php:171 +#: index.php:178 msgid "With Note" -msgstr "" +msgstr "Med notering" -#: index.php:172 +#: index.php:179 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorera poängsättningen" -#: index.php:175 +#: index.php:182 msgid "Sort articles" -msgstr "Sortera artiklarna" +msgstr "Sortera artiklar" -#: index.php:178 +#: index.php:185 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:179 +#: index.php:186 msgid "Newest first" -msgstr "" +msgstr "Nyast först" -#: index.php:180 +#: index.php:187 msgid "Oldest first" -msgstr "" - -#: index.php:181 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgstr "Äldst först" -#: index.php:185 -#: index.php:233 -#: include/functions.php:1997 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:441 -#: js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:647 +#: index.php:191 index.php:240 include/functions.php:1943 +#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:441 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" -msgstr "Markera som lästa" +msgstr "Markera som läst" -#: index.php:188 +#: index.php:194 msgid "Older than one day" -msgstr "" +msgstr "Äldre än en dag" -#: index.php:191 +#: index.php:197 msgid "Older than one week" -msgstr "" +msgstr "Äldre än en vecka" -#: index.php:194 +#: index.php:200 msgid "Older than two weeks" -msgstr "" +msgstr "Äldre än två veckor" -#: index.php:210 +#: index.php:217 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsproblem med servern." -#: index.php:218 +#: index.php:225 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!" -#: index.php:223 +#: index.php:230 msgid "Actions..." -msgstr "Aktiviteter..." +msgstr "Åtgärder..." -#: index.php:225 +#: index.php:232 msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." -#: index.php:226 +#: index.php:233 msgid "Search..." msgstr "Sök..." -#: index.php:227 +#: index.php:234 msgid "Feed actions:" -msgstr "Kanalaktiviteter:" +msgstr "Flödesåtgärder:" -#: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:559 +#: index.php:235 classes/handler/public.php:578 msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "Prenumerera på kanal..." +msgstr "Prenumerera på flöde..." -#: index.php:229 +#: index.php:236 msgid "Edit this feed..." -msgstr "Redigera kanal..." +msgstr "Redigera detta flöde..." -#: index.php:230 +#: index.php:237 msgid "Rescore feed" -msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt" +msgstr "Beräkna flödets poäng på nytt" -#: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: index.php:238 classes/pref/feeds.php:717 classes/pref/feeds.php:1283 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" -msgstr "Avbeställ kanalen" +msgstr "Avsluta prenumeration" -#: index.php:232 +#: index.php:239 msgid "All feeds:" -msgstr "Alla kanaler:" +msgstr "Alla flöden:" -#: index.php:234 +#: index.php:241 msgid "(Un)hide read feeds" -msgstr "Dölj lästa kanaler" +msgstr "Visa/dölj lästa flöden" -#: index.php:235 +#: index.php:242 msgid "Other actions:" msgstr "Andra aktiviteter:" -#: index.php:236 -#: include/functions.php:1983 +#: index.php:244 +msgid "Switch to digest..." +msgstr "Byt läge till sammanfattning..." + +#: index.php:246 +msgid "Show tag cloud..." +msgstr "Visa taggmoln..." + +#: index.php:247 include/functions.php:1929 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Växla widescreenläge" -#: index.php:237 +#: index.php:248 msgid "Select by tags..." -msgstr "Välj artiklar från tagg..." +msgstr "Välj efter taggar..." -#: index.php:238 +#: index.php:249 msgid "Create label..." msgstr "Skapa etikett..." -#: index.php:239 +#: index.php:250 msgid "Create filter..." msgstr "Skapa filter..." -#: index.php:240 +#: index.php:251 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Hjälp för kortkommandon..." -#: index.php:249 -#: plugins/digest/digest_body.php:75 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240 +#: index.php:260 plugins/digest/digest_body.php:77 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" -msgstr "Utloggning" +msgstr "Logga ut" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2010 -#: classes/pref/prefs.php:440 +#: prefs.php:36 prefs.php:121 include/functions.php:1956 +#: classes/pref/prefs.php:428 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:112 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Kortkommandon" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:113 msgid "Exit preferences" msgstr "Lämna inställningarna" -#: prefs.php:119 -#: classes/pref/feeds.php:107 -#: classes/pref/feeds.php:1266 -#: classes/pref/feeds.php:1329 +#: prefs.php:124 classes/pref/feeds.php:107 classes/pref/feeds.php:1209 +#: classes/pref/feeds.php:1272 msgid "Feeds" -msgstr "Kanaler" +msgstr "Flöden" -#: prefs.php:122 -#: classes/pref/filters.php:156 +#: prefs.php:127 classes/pref/filters.php:156 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:125 -#: include/functions.php:1176 -#: include/functions.php:1831 -#: classes/pref/labels.php:90 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201 +#: prefs.php:130 include/functions.php:1146 include/functions.php:1782 +#: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:134 msgid "Users" msgstr "Användare" -#: prefs.php:132 -#, fuzzy -msgid "System" -msgstr "Systemplugins" - -#: register.php:184 -#: include/login_form.php:238 +#: register.php:186 include/login_form.php:238 msgid "Create new account" msgstr "Skapa ett nytt konto" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat." -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:629 -#: classes/handler/public.php:717 -#: classes/handler/public.php:799 -#: classes/handler/public.php:874 -#: classes/handler/public.php:888 -#: classes/handler/public.php:895 -#: classes/handler/public.php:920 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Åter till Tiny Tiny RSS" - -#: register.php:215 -msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -msgstr "Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas" +#: register.php:217 +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" +"Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte " +"loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas" -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Önskat användarnamn:" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Kontrollera tillgänglighet" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:757 +#: register.php:228 classes/handler/public.php:776 msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:762 +#: register.php:231 classes/handler/public.php:781 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Hur mycket är två plus två?:" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" -msgstr "Registrera" +msgstr "Skicka registrering" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Fll i samtliga uppgifter." -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget." -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "Registrering misslyckades." -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Konto skapat." -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." -msgstr "Nyregistrering av användare är tillfälligt avbruten." +msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt." #: update.php:55 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS." -#: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1185 -#: include/functions.php:1732 -#: include/functions.php:1817 -#: include/functions.php:1839 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:220 +#: include/digest.php:109 include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1683 include/functions.php:1768 +#: include/functions.php:1790 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserat" #: include/feedbrowser.php:83 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%d archived article" msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d arkiverade artiklar" +msgstr[0] "%d arkiverad artikel" msgstr[1] "%d arkiverade artiklar" #: include/feedbrowser.php:107 msgid "No feeds found." -msgstr "Inga kanaler funna." +msgstr "Inga flöden funna." -#: include/functions.php:1174 -#: include/functions.php:1829 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174 +#: include/functions.php:1144 include/functions.php:1780 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" -msgstr "Specialkanaler" +msgstr "Special" -#: include/functions.php:1681 -#: classes/feeds.php:1110 +#: include/functions.php:1632 classes/feeds.php:1101 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" -msgstr "Alla kanaler" +msgstr "Alla flöden" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1833 msgid "Starred articles" msgstr "Stjärnmärkta artiklar" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1835 msgid "Published articles" msgstr "Publicerade artiklar" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1837 msgid "Fresh articles" msgstr "Nya artiklar" -#: include/functions.php:1890 -#: include/functions.php:2005 +#: include/functions.php:1839 include/functions.php:1951 msgid "All articles" msgstr "Alla artiklar" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1841 msgid "Archived articles" msgstr "Arkiverade artiklar" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1843 msgid "Recently read" msgstr "Nyligen lästa" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1906 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1958 +#: include/functions.php:1907 msgid "Open next feed" -msgstr "Öppna nästa kanal" +msgstr "Öppna nästa flöde" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1908 msgid "Open previous feed" -msgstr "Öppna föregående kanal" +msgstr "Öppna föregående flöde" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1909 msgid "Open next article" msgstr "Öppna näst artikel" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1910 msgid "Open previous article" msgstr "Öppna föregående artikel" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1911 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1912 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: include/functions.php:1964 -#, fuzzy -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" -msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)" - -#: include/functions.php:1965 -#, fuzzy -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" -msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)" - -#: include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:1913 msgid "Show search dialog" msgstr "Visa sökdialogen" -#: include/functions.php:1967 +#: include/functions.php:1914 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1968 +#: include/functions.php:1915 msgid "Toggle starred" msgstr "Växla stjärnmarkering" -#: include/functions.php:1969 -#: js/viewfeed.js:1931 +#: include/functions.php:1916 js/viewfeed.js:1863 msgid "Toggle published" msgstr "Växla publicering" -#: include/functions.php:1970 -#: js/viewfeed.js:1909 +#: include/functions.php:1917 js/viewfeed.js:1841 msgid "Toggle unread" msgstr "Växla olästa" -#: include/functions.php:1971 +#: include/functions.php:1918 msgid "Edit tags" msgstr "Redigera taggar" -#: include/functions.php:1972 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1919 msgid "Dismiss selected" msgstr "Avvisa markerade" -#: include/functions.php:1973 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1920 msgid "Dismiss read" msgstr "Avvisa lästa" -#: include/functions.php:1974 +#: include/functions.php:1921 msgid "Open in new window" msgstr "Öppna i nytt fönster" -#: include/functions.php:1975 -#: js/viewfeed.js:1950 +#: include/functions.php:1922 js/viewfeed.js:1882 msgid "Mark below as read" msgstr "Märk nedanstående som lästa" -#: include/functions.php:1976 -#: js/viewfeed.js:1944 +#: include/functions.php:1923 js/viewfeed.js:1876 msgid "Mark above as read" msgstr "Märk ovanstående som lästa" -#: include/functions.php:1977 +#: include/functions.php:1924 msgid "Scroll down" msgstr "Skrolla ned" -#: include/functions.php:1978 +#: include/functions.php:1925 msgid "Scroll up" msgstr "Skrolla upp" -#: include/functions.php:1979 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1926 msgid "Select article under cursor" -msgstr "Välj markerad artikel" +msgstr "Välj artikel under pekare" -#: include/functions.php:1980 +#: include/functions.php:1927 msgid "Email article" msgstr "Skicka artikel med e-post" -#: include/functions.php:1981 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1928 msgid "Close/collapse article" -msgstr "Stäng artikel" +msgstr "Stäng/minimera artikel" -#: include/functions.php:1982 -#, fuzzy -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Växla komboläge" - -#: include/functions.php:1984 -#: plugins/embed_original/init.php:31 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1930 plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" -msgstr "Växla visa orginal" +msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original" -#: include/functions.php:1985 +#: include/functions.php:1931 msgid "Article selection" msgstr "Artikelval" -#: include/functions.php:1986 +#: include/functions.php:1932 msgid "Select all articles" -msgstr "Välj alla" +msgstr "Välj alla artiklar" -#: include/functions.php:1987 +#: include/functions.php:1933 msgid "Select unread" msgstr "Välj olästa" -#: include/functions.php:1988 +#: include/functions.php:1934 msgid "Select starred" msgstr "Välj markerade" -#: include/functions.php:1989 +#: include/functions.php:1935 msgid "Select published" msgstr "Välj publicerade" -#: include/functions.php:1990 +#: include/functions.php:1936 msgid "Invert selection" msgstr "Invertera val" -#: include/functions.php:1991 +#: include/functions.php:1937 msgid "Deselect everything" msgstr "Avmarkera allt" -#: include/functions.php:1992 -#: classes/pref/feeds.php:553 -#: classes/pref/feeds.php:796 +#: include/functions.php:1938 classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" -msgstr "Kanal" +msgstr "Flöde" -#: include/functions.php:1993 +#: include/functions.php:1939 msgid "Refresh current feed" -msgstr "Uppdatera aktuell kanal" +msgstr "Uppdatera aktuellt flöde" -#: include/functions.php:1994 +#: include/functions.php:1940 msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Växla visning av lästa kanaler" +msgstr "Visa/dölj lästa flöden" -#: include/functions.php:1995 -#: classes/pref/feeds.php:1332 +#: include/functions.php:1941 classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Prenumerera på kanal" +msgstr "Prenumerera på flöde" -#: include/functions.php:1996 -#: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: include/functions.php:1942 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" -msgstr "Redigera kanal" +msgstr "Redigera flöde" -#: include/functions.php:1998 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1944 msgid "Reverse headlines" msgstr "Omvänd sortering på rubrik" -#: include/functions.php:1999 +#: include/functions.php:1945 msgid "Debug feed update" -msgstr "Debugga kanaluppdatering" +msgstr "Felsök flödesuppdatering" -#: include/functions.php:2000 -#: js/FeedTree.js:178 +#: include/functions.php:1946 js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Märk alla kanaler som lästa" +msgstr "Märk alla flöden som lästa" -#: include/functions.php:2001 +#: include/functions.php:1947 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:" -#: include/functions.php:2002 +#: include/functions.php:1948 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Växla komboläge" -#: include/functions.php:2003 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1949 msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Växla komboläge" +msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge" -#: include/functions.php:2004 +#: include/functions.php:1950 msgid "Go to" msgstr "Gå till" -#: include/functions.php:2006 +#: include/functions.php:1952 msgid "Fresh" msgstr "Nya" -#: include/functions.php:2009 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:615 +#: include/functions.php:1955 js/tt-rss.js:431 js/tt-rss.js:584 msgid "Tag cloud" msgstr "Taggmoln" -#: include/functions.php:2011 +#: include/functions.php:1957 msgid "Other" msgstr "Övriga" -#: include/functions.php:2012 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions.php:1958 classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Skapa etikett" -#: include/functions.php:2013 -#: classes/pref/filters.php:654 +#: include/functions.php:1959 classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Skapa filter" -#: include/functions.php:2014 +#: include/functions.php:1960 msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Växla sidomeny" +msgstr "Visa/dölj sidofält" -#: include/functions.php:2015 +#: include/functions.php:1961 msgid "Show help dialog" -msgstr "Hjälpfönster" +msgstr "Visa hjälpfönster" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2446 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Sökresultat: %s" -#: include/functions.php:3133 +#: include/functions.php:2937 js/viewfeed.js:1969 +msgid "Click to play" +msgstr "Klicka för att starta" + +#: include/functions.php:2938 js/viewfeed.js:1968 +msgid "Play" +msgstr "Start" + +#: include/functions.php:3055 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3155 -#: include/functions.php:3431 +#: include/functions.php:3077 include/functions.php:3371 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "Inga taggar" -#: include/functions.php:3165 -#: classes/feeds.php:689 +#: include/functions.php:3087 classes/feeds.php:686 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Redigera taggar för denna artikel" -#: include/functions.php:3197 -#: classes/feeds.php:641 +#: include/functions.php:3116 classes/feeds.php:642 msgid "Originally from:" msgstr "Ursprungligen från:" -#: include/functions.php:3210 -#: classes/feeds.php:654 -#: classes/pref/feeds.php:572 +#: include/functions.php:3129 classes/feeds.php:655 classes/pref/feeds.php:540 msgid "Feed URL" -msgstr "Kanal-URL" - -#: include/functions.php:3242 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 -#: classes/dlg.php:250 -#: classes/dlg.php:262 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:99 -#: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1100 -#: classes/pref/feeds.php:1641 -#: classes/pref/feeds.php:1713 -#: plugins/import_export/init.php:405 -#: plugins/import_export/init.php:450 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 -#: plugins/share/init.php:65 -#: plugins/updater/init.php:368 +msgstr "URL för flöde" + +#: include/functions.php:3160 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60 +#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190 +#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262 +#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99 +#: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1588 classes/pref/feeds.php:1660 +#: plugins/import_export/init.php:406 plugins/import_export/init.php:429 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 plugins/share/init.php:67 +#: plugins/updater/init.php:361 msgid "Close this window" msgstr "Stäng fönstret" -#: include/functions.php:3458 +#: include/functions.php:3396 msgid "(edit note)" msgstr "(Redigera notering)" -#: include/functions.php:3693 +#: include/functions.php:3631 msgid "unknown type" msgstr "Okänd typ" -#: include/functions.php:3749 +#: include/functions.php:3687 msgid "Attachments" msgstr "Bilagor" -#: include/functions.php:4248 -#, php-format -msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" -msgstr "" - -#: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:475 -#: classes/handler/public.php:752 -#: plugins/mobile/login_form.php:40 +#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:483 +#: classes/handler/public.php:771 plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Användarnamn:" -#: include/login_form.php:194 -#: classes/handler/public.php:478 +#: include/login_form.php:192 classes/handler/public.php:486 #: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: include/login_form.php:199 -#, fuzzy +#: include/login_form.php:197 msgid "I forgot my password" -msgstr "Felaktigt lösenord" +msgstr "Jag har glömt mitt lösenord" + +#: include/login_form.php:201 classes/handler/public.php:489 +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" -#: include/login_form.php:205 +#: include/login_form.php:209 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:213 classes/handler/public.php:233 +#: classes/rpc.php:64 classes/pref/prefs.php:995 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" -#: include/login_form.php:217 +#: include/login_form.php:221 msgid "Use less traffic" msgstr "Använd mindre datatrafik" -#: include/login_form.php:221 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" - #: include/login_form.php:229 msgid "Remember me" -msgstr "" +msgstr "Kom ihåg mig" -#: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:483 +#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:499 #: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Logga in" -#: include/sessions.php:61 +#: include/sessions.php:58 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" @@ -918,194 +895,172 @@ msgstr "Hittar inte artikel." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" -#: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:176 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/feeds.php:775 -#: classes/pref/feeds.php:923 -#: plugins/nsfw/init.php:83 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/instances/init.php:245 +#: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:176 +#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:405 +#: classes/pref/prefs.php:941 classes/pref/feeds.php:733 +#: classes/pref/feeds.php:881 plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:452 -#: classes/handler/public.php:486 -#: classes/feeds.php:1037 -#: classes/feeds.php:1089 -#: classes/feeds.php:1149 -#: classes/pref/users.php:178 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:408 -#: classes/pref/filters.php:803 -#: classes/pref/filters.php:879 -#: classes/pref/filters.php:946 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/pref/feeds.php:776 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1853 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 -#: plugins/instances/init.php:436 +#: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:460 +#: classes/handler/public.php:502 classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1080 classes/feeds.php:1140 classes/pref/users.php:178 +#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:408 +#: classes/pref/filters.php:804 classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:947 classes/pref/prefs.php:943 +#: classes/pref/feeds.php:734 classes/pref/feeds.php:884 +#: classes/pref/feeds.php:1797 plugins/mail/init.php:126 +#: plugins/note/init.php:55 plugins/instances/init.php:251 +#: plugins/instances/init.php:440 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: classes/handler/public.php:416 -#: plugins/bookmarklets/init.php:36 +#: classes/handler/public.php:424 plugins/bookmarklets/init.php:38 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:424 +#: classes/handler/public.php:432 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: classes/handler/public.php:426 -#: classes/pref/feeds.php:570 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 +#: classes/handler/public.php:434 classes/pref/feeds.php:538 +#: classes/pref/feeds.php:769 plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:405 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:428 +#: classes/handler/public.php:436 msgid "Content:" msgstr "Innehåll:" -#: classes/handler/public.php:430 +#: classes/handler/public.php:438 msgid "Labels:" msgstr "Etiketter:" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:457 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'." -#: classes/handler/public.php:451 +#: classes/handler/public.php:459 msgid "Share" msgstr "Dela" -#: classes/handler/public.php:473 +#: classes/handler/public.php:481 msgid "Not logged in" msgstr "Inte inloggad" -#: classes/handler/public.php:529 +#: classes/handler/public.php:548 msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Felaktig inloggning" +msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" -#: classes/handler/public.php:565 -#: classes/handler/public.php:662 +#: classes/handler/public.php:584 classes/handler/public.php:681 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Du prenumererar redan på %s." -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/handler/public.php:653 +#: classes/handler/public.php:587 classes/handler/public.php:672 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Prenumererar på %s." -#: classes/handler/public.php:571 -#: classes/handler/public.php:656 +#: classes/handler/public.php:590 classes/handler/public.php:675 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Kunde inte prenumerera på %s." -#: classes/handler/public.php:574 -#: classes/handler/public.php:659 +#: classes/handler/public.php:593 classes/handler/public.php:678 #, php-format msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Hittade inga kanaler på %s." +msgstr "Hittade inga flöden i %s." -#: classes/handler/public.php:577 -#: classes/handler/public.php:665 +#: classes/handler/public.php:596 classes/handler/public.php:684 msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Hittade flera kanal-URLs." +msgstr "Hittade flera flödes-URLer." -#: classes/handler/public.php:581 -#: classes/handler/public.php:670 +#: classes/handler/public.php:600 classes/handler/public.php:689 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Kunde inte prenumerera på %s
Kan inte ladda ned URL " -#: classes/handler/public.php:599 -#: classes/handler/public.php:688 +#: classes/handler/public.php:618 classes/handler/public.php:707 msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Prenumerera på vald kanal" +msgstr "Prenumerera på valt flöde" -#: classes/handler/public.php:624 -#: classes/handler/public.php:712 +#: classes/handler/public.php:643 classes/handler/public.php:731 msgid "Edit subscription options" msgstr "Redigera prenumerationsinställningar" -#: classes/handler/public.php:739 -#, fuzzy +#: classes/handler/public.php:758 msgid "Password recovery" -msgstr "Lösenord" +msgstr "Återställning av lösenord" -#: classes/handler/public.php:745 -msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." +#: classes/handler/public.php:764 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. New password will be " +"sent on your email address." msgstr "" +"Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord " +"kommer att skickas till din e-post." -#: classes/handler/public.php:767 -#: classes/pref/users.php:360 +#: classes/handler/public.php:786 classes/pref/users.php:360 msgid "Reset password" msgstr "Återställ lösenord" -#: classes/handler/public.php:777 +#: classes/handler/public.php:796 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" +"Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta." -#: classes/handler/public.php:781 -#: classes/handler/public.php:807 -#: plugins/digest/digest_body.php:67 -#, fuzzy +#: classes/handler/public.php:800 classes/handler/public.php:826 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 msgid "Go back" -msgstr "Åter" +msgstr "Gå tillbaka" -#: classes/handler/public.php:803 +#: classes/handler/public.php:822 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:823 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript." - -#: classes/handler/public.php:847 -msgid "Database Updater" -msgstr "Databasuppdatering" - -#: classes/handler/public.php:912 -msgid "Perform updates" -msgstr "Utför uppdatering" +"Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas." #: classes/dlg.php:16 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna" +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om " +"inställningarna för att se uppdateringarna" #: classes/dlg.php:48 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Din publika OPML-URL är:" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:214 +#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:214 msgid "Generate new URL" msgstr "Skapa ny URL" #: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla kanaler från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen." +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" +"Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. " +"Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller " +"kontakta den som administrerar instansen." -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 +#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84 msgid "Last update:" msgstr "Senaste uppdatering:" #: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören." +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" +"Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan " +"indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta " +"administratören." #: classes/dlg.php:166 msgid "Match:" @@ -1125,26 +1080,28 @@ msgstr "Vilka taggar?" #: classes/dlg.php:186 msgid "Display entries" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa poster" #: classes/dlg.php:205 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Du kan se denna kanal som RSS på följande URL:" +msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:" -#: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:331 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)." #: classes/dlg.php:241 -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php" +msgid "" +"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." +"php" +msgstr "" +"Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med " +"update.php" -#: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:335 msgid "See the release notes" -msgstr "" +msgstr "Se releasenoteringar" #: classes/dlg.php:247 msgid "Download" @@ -1154,258 +1111,216 @@ msgstr "Ladda ned" msgid "Error receiving version information or no new version available." msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version" -#: classes/feeds.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Senaste uppdatering:" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Visit the website" +msgstr "Besök den officiella webbsiten" -#: classes/feeds.php:75 +#: classes/feeds.php:83 msgid "View as RSS feed" -msgstr "Visa RSS-kanal" +msgstr "Visa RSS-flöde" -#: classes/feeds.php:76 -#: classes/feeds.php:128 -#: classes/pref/feeds.php:1496 +#: classes/feeds.php:84 classes/feeds.php:138 classes/pref/feeds.php:1440 msgid "View as RSS" msgstr "Visa som RSS" -#: classes/feeds.php:83 +#: classes/feeds.php:91 msgid "Select:" msgstr "Markera:" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/users.php:345 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1323 -#: classes/pref/feeds.php:1589 -#: classes/pref/feeds.php:1659 -#: plugins/instances/init.php:287 +#: classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:345 classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330 +#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:737 +#: classes/pref/filters.php:764 classes/pref/prefs.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1266 classes/pref/feeds.php:1536 +#: classes/pref/feeds.php:1606 plugins/instances/init.php:290 msgid "All" msgstr "Alla" -#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:94 msgid "Invert" msgstr "Invertera" -#: classes/feeds.php:87 -#: classes/pref/users.php:347 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:284 -#: classes/pref/filters.php:332 -#: classes/pref/filters.php:650 -#: classes/pref/filters.php:738 -#: classes/pref/filters.php:765 -#: classes/pref/prefs.php:998 -#: classes/pref/feeds.php:1325 -#: classes/pref/feeds.php:1591 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: plugins/instances/init.php:289 +#: classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:347 classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332 +#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:739 +#: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/prefs.php:957 +#: classes/pref/feeds.php:1268 classes/pref/feeds.php:1538 +#: classes/pref/feeds.php:1608 plugins/instances/init.php:292 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: classes/feeds.php:93 +#: classes/feeds.php:101 msgid "More..." msgstr "Mer..." -#: classes/feeds.php:95 +#: classes/feeds.php:103 msgid "Selection toggle:" msgstr "Invertera val:" -#: classes/feeds.php:101 +#: classes/feeds.php:109 msgid "Selection:" msgstr "Markering:" -#: classes/feeds.php:104 +#: classes/feeds.php:112 msgid "Set score" msgstr "Ange poäng" -#: classes/feeds.php:107 +#: classes/feeds.php:115 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: classes/feeds.php:109 +#: classes/feeds.php:117 msgid "Move back" -msgstr "Åter" +msgstr "Gå tillbaka" -#: classes/feeds.php:110 -#: classes/pref/filters.php:291 -#: classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/filters.php:745 -#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:291 +#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:746 +#: classes/pref/filters.php:773 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: classes/feeds.php:115 -#: classes/feeds.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:26 +#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:28 msgid "Forward by email" msgstr "Skicka med e-post" -#: classes/feeds.php:124 +#: classes/feeds.php:134 msgid "Feed:" -msgstr "Kanal:" +msgstr "Flöde:" -#: classes/feeds.php:197 -#: classes/feeds.php:837 +#: classes/feeds.php:205 classes/feeds.php:831 msgid "Feed not found." -msgstr "Hittar inte kanal." - -#: classes/feeds.php:254 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Radera aldrig" +msgstr "Kunde inte hitta flöde." -#: classes/feeds.php:360 -#, fuzzy, php-format +#: classes/feeds.php:388 +#, php-format msgid "Imported at %s" -msgstr "Importera" +msgstr "Importerad kl. %s" #: classes/feeds.php:535 msgid "mark as read" msgstr "markera som läst" -#: classes/feeds.php:585 +#: classes/feeds.php:586 msgid "Collapse article" -msgstr "Stäng artikel" +msgstr "Minimera artikel" -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:732 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Hittade inga olästa artiklar." -#: classes/feeds.php:741 +#: classes/feeds.php:735 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:738 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." -#: classes/feeds.php:748 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt (Se aktiviteter-menyn ovan) eller genom att använd ett filter" +#: classes/feeds.php:742 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via " +"snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda " +"filter." -#: classes/feeds.php:750 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No articles found to display." msgstr "Hittade inga artiklar att visa." -#: classes/feeds.php:765 -#: classes/feeds.php:932 +#: classes/feeds.php:759 classes/feeds.php:923 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Kanaler senast uppdaterade %s" +msgstr "Flöden senast uppdaterade %s" -#: classes/feeds.php:775 -#: classes/feeds.php:942 +#: classes/feeds.php:769 classes/feeds.php:933 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Vissa kanaler har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" +msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" -#: classes/feeds.php:922 +#: classes/feeds.php:913 msgid "No feed selected." -msgstr "Ingen kanal vald." +msgstr "Inget flöde valt." -#: classes/feeds.php:975 -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:966 classes/feeds.php:974 msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL för kanal eller webbplats" +msgstr "URL för flöde eller webbplats" -#: classes/feeds.php:989 -#: classes/pref/feeds.php:592 -#: classes/pref/feeds.php:824 -#: classes/pref/feeds.php:1817 +#: classes/feeds.php:980 classes/pref/feeds.php:560 classes/pref/feeds.php:782 +#: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Place in category:" -msgstr "Lägg i kategori:" +msgstr "Placera i kategori:" -#: classes/feeds.php:997 +#: classes/feeds.php:988 msgid "Available feeds" -msgstr "Tillgängliga kanaler" +msgstr "Tillgängliga flöden" -#: classes/feeds.php:1009 -#: classes/pref/users.php:139 -#: classes/pref/feeds.php:622 -#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/feeds.php:1000 classes/pref/users.php:139 +#: classes/pref/feeds.php:590 classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" -msgstr "Autenticering" +msgstr "Autentisering" -#: classes/feeds.php:1013 -#: classes/pref/users.php:402 -#: classes/pref/feeds.php:628 -#: classes/pref/feeds.php:864 -#: classes/pref/feeds.php:1831 +#: classes/feeds.php:1004 classes/pref/users.php:402 +#: classes/pref/feeds.php:596 classes/pref/feeds.php:822 +#: classes/pref/feeds.php:1775 msgid "Login" msgstr "Användarnamn" -#: classes/feeds.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:870 -#: classes/pref/feeds.php:1834 +#: classes/feeds.php:1007 classes/pref/prefs.php:253 +#: classes/pref/feeds.php:602 classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: classes/feeds.php:1026 +#: classes/feeds.php:1017 msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Denna kanal kräver autenticering." +msgstr "Detta flöde kräver autentisering." -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1087 -#: classes/pref/feeds.php:1852 +#: classes/feeds.php:1022 classes/feeds.php:1078 classes/pref/feeds.php:1796 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" -#: classes/feeds.php:1034 +#: classes/feeds.php:1025 msgid "More feeds" -msgstr "Fler kanaler" - -#: classes/feeds.php:1057 -#: classes/feeds.php:1148 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/filters.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:1316 -#: js/tt-rss.js:173 +msgstr "Fler flöden" + +#: classes/feeds.php:1048 classes/feeds.php:1139 classes/pref/users.php:332 +#: classes/pref/filters.php:641 classes/pref/feeds.php:1259 js/tt-rss.js:170 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: classes/feeds.php:1061 +#: classes/feeds.php:1052 msgid "Popular feeds" -msgstr "Populära kanaler" +msgstr "Populära flöden" -#: classes/feeds.php:1062 +#: classes/feeds.php:1053 msgid "Feed archive" -msgstr "Kanalarkiv" +msgstr "Flödesarkiv" -#: classes/feeds.php:1065 +#: classes/feeds.php:1056 msgid "limit:" -msgstr "Gräns:" - -#: classes/feeds.php:1088 -#: classes/pref/users.php:358 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:398 -#: classes/pref/filters.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:746 -#: plugins/instances/init.php:294 +msgstr "gräns:" + +#: classes/feeds.php:1079 classes/pref/users.php:358 +#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:398 +#: classes/pref/filters.php:667 classes/pref/feeds.php:707 +#: plugins/instances/init.php:297 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: classes/feeds.php:1099 +#: classes/feeds.php:1090 msgid "Look for" msgstr "Sök efter" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/feeds.php:1098 msgid "Limit search to:" msgstr "Begränsa sökning till:" -#: classes/feeds.php:1123 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "This feed" -msgstr "Denna kanal" +msgstr "Detta flöde" #: classes/backend.php:33 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." @@ -1427,10 +1342,9 @@ msgstr "Ctrl" msgid "Help topic not found." msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML verktyg" +msgstr "OPML-verktyg" #: classes/opml.php:37 msgid "Importing OPML..." @@ -1438,17 +1352,17 @@ msgstr "Importera OPML..." #: classes/opml.php:41 msgid "Return to preferences" -msgstr "Åter till inställningarna" +msgstr "Återgå till inställningar" #: classes/opml.php:270 #, php-format msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Lägger till kanal: %s" +msgstr "Lägger till flöde: %s" #: classes/opml.php:281 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Kanaldubblett: %s" +msgstr "Dublett av flöde: %s" #: classes/opml.php:295 #, php-format @@ -1474,62 +1388,37 @@ msgstr "Lägger till filter..." msgid "Processing category: %s" msgstr "Bearbetar kategori: %s" -#: classes/opml.php:465 -#: plugins/import_export/init.php:418 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:66 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:479 -#: plugins/import_export/init.php:432 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel." - -#: classes/opml.php:483 -#: plugins/import_export/init.php:436 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 +#: classes/opml.php:468 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." -#: classes/opml.php:492 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel." - -#: classes/opml.php:499 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 +#: classes/opml.php:475 plugins/googlereaderimport/init.php:161 msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fel i tolkning av dokument." +msgstr "Fel vid tolkning av dokument." -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 +#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Du har inte rättigheter att öppna denna flik" +msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik" #: classes/pref/users.php:34 msgid "User not found" -msgstr "Hittade inte användare" +msgstr "Hittade inte användaren" -#: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:404 msgid "Registered" msgstr "Registrerad" #: classes/pref/users.php:54 msgid "Last logged in" -msgstr "Senste inloggning" +msgstr "Senast inloggad" #: classes/pref/users.php:61 msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Antal prenumererade kanaler" +msgstr "Antal flödesprenumerationer" #: classes/pref/users.php:65 msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Prenumererade kanaler" +msgstr "Prenumererade flöden" #: classes/pref/users.php:142 msgid "Access level: " @@ -1539,9 +1428,8 @@ msgstr "Behörighetsnivå: " msgid "Change password to" msgstr "Nytt lösenord" -#: classes/pref/users.php:161 -#: classes/pref/feeds.php:649 -#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/pref/users.php:161 classes/pref/feeds.php:610 +#: classes/pref/feeds.php:834 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -1552,7 +1440,7 @@ msgstr "E-post: " #: classes/pref/users.php:240 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Lade til användare %s med lösenord %s" +msgstr "Lade till användare %s med lösenord %s" #: classes/pref/users.php:247 #, php-format @@ -1562,34 +1450,28 @@ msgstr "Kunde inte skapa användare %s" #: classes/pref/users.php:251 #, php-format msgid "User %s already exists." -msgstr "Användare %s finns redan." +msgstr "Användaren %s finns redan." #: classes/pref/users.php:273 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" #: classes/pref/users.php:275 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" +msgstr "Nytt lösenord för användare %s skickat till %s" #: classes/pref/users.php:299 msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Info: Nytt lösenord" - -#: classes/pref/users.php:342 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:279 -#: classes/pref/filters.php:327 -#: classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/filters.php:733 -#: classes/pref/filters.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:1320 -#: classes/pref/feeds.php:1586 -#: classes/pref/feeds.php:1656 -#: plugins/instances/init.php:284 +msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord" + +#: classes/pref/users.php:342 classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:279 classes/pref/filters.php:327 +#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/filters.php:734 +#: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/prefs.php:952 +#: classes/pref/feeds.php:1263 classes/pref/feeds.php:1533 +#: classes/pref/feeds.php:1603 plugins/instances/init.php:287 msgid "Select" msgstr "Markera" @@ -1601,9 +1483,8 @@ msgstr "Skapa användare" msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/filters.php:660 -#: plugins/instances/init.php:293 +#: classes/pref/users.php:356 classes/pref/filters.php:660 +#: plugins/instances/init.php:296 msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -1615,8 +1496,7 @@ msgstr "Behörighetsnivå" msgid "Last login" msgstr "Senaste inloggning" -#: classes/pref/users.php:426 -#: plugins/instances/init.php:334 +#: classes/pref/users.php:426 plugins/instances/init.php:337 msgid "Click to edit" msgstr "Klicka för att redigera" @@ -1628,9 +1508,8 @@ msgstr "Inga användare definierade." msgid "No matching users found." msgstr "Hittade inga matchande användare." -#: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:268 -#: classes/pref/filters.php:724 +#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:268 +#: classes/pref/filters.php:725 msgid "Caption" msgstr "Titel" @@ -1640,11 +1519,11 @@ msgstr "Färger" #: classes/pref/labels.php:42 msgid "Foreground:" -msgstr "Förgrund" +msgstr "Förgrund:" #: classes/pref/labels.php:42 msgid "Background:" -msgstr "Bakgrund" +msgstr "Bakgrund:" #: classes/pref/labels.php:232 #, php-format @@ -1664,121 +1543,109 @@ msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna." #: classes/pref/filters.php:137 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation" +msgid "" +"Complex expressions might not give results while testing due to issues with " +"database server regexp implementation." +msgstr "" +"Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med " +"databasens regexpimplementation" -#: classes/pref/filters.php:274 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/filters.php:843 +#: classes/pref/filters.php:274 classes/pref/filters.php:729 +#: classes/pref/filters.php:844 msgid "Match" -msgstr "Regler" +msgstr "Matcha" -#: classes/pref/filters.php:288 -#: classes/pref/filters.php:336 -#: classes/pref/filters.php:742 -#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:288 classes/pref/filters.php:336 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/filters.php:770 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: classes/pref/filters.php:322 -#: classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:756 msgid "Apply actions" -msgstr "Tillämpa" +msgstr "Tillämpa åtgärder" -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/filters.php:372 classes/pref/filters.php:785 msgid "Enabled" -msgstr "Aktiverad" +msgstr "Aktiverat" -#: classes/pref/filters.php:381 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: classes/pref/filters.php:381 classes/pref/filters.php:788 msgid "Match any rule" msgstr "Matcha alla regler" -#: classes/pref/filters.php:390 -#: classes/pref/filters.php:790 -#, fuzzy +#: classes/pref/filters.php:390 classes/pref/filters.php:791 msgid "Inverse matching" msgstr "Invertera matchning" -#: classes/pref/filters.php:402 -#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:402 classes/pref/filters.php:798 msgid "Test" msgstr "Test" #: classes/pref/filters.php:435 -#, fuzzy msgid "(inverse)" -msgstr "Invertera" +msgstr "(invertera)" #: classes/pref/filters.php:434 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s av %s i %s" +msgstr "%s på %s i %s %s" #: classes/pref/filters.php:657 msgid "Combine" msgstr "Kombinera" -#: classes/pref/filters.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/feeds.php:1350 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:1279 +#: classes/pref/feeds.php:1293 msgid "Reset sort order" -msgstr "Återställ sorteringsordningen" +msgstr "Återställ sorteringsordning" -#: classes/pref/filters.php:671 -#: classes/pref/feeds.php:1375 +#: classes/pref/filters.php:671 classes/pref/feeds.php:1318 msgid "Rescore articles" msgstr "Poängsätt på nytt" -#: classes/pref/filters.php:800 +#: classes/pref/filters.php:801 msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:856 msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" +msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" -#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:858 msgid "on field" msgstr "i fält" -#: classes/pref/filters.php:863 -#: js/PrefFilterTree.js:45 +#: classes/pref/filters.php:864 js/PrefFilterTree.js:45 #: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "i" -#: classes/pref/filters.php:876 +#: classes/pref/filters.php:877 msgid "Save rule" msgstr "Spara regel" -#: classes/pref/filters.php:876 -#: js/functions.js:1013 +#: classes/pref/filters.php:877 js/functions.js:1013 msgid "Add rule" msgstr "Tillämpa regel" -#: classes/pref/filters.php:899 +#: classes/pref/filters.php:900 msgid "Perform Action" msgstr "Utför aktivitet" -#: classes/pref/filters.php:925 +#: classes/pref/filters.php:926 msgid "with parameters:" msgstr "med parametrar:" -#: classes/pref/filters.php:943 +#: classes/pref/filters.php:944 msgid "Save action" msgstr "Spara aktivitet" -#: classes/pref/filters.php:943 -#: js/functions.js:1039 +#: classes/pref/filters.php:944 js/functions.js:1039 msgid "Add action" msgstr "Lägg till aktivitet" -#: classes/pref/filters.php:966 -#, fuzzy +#: classes/pref/filters.php:967 msgid "[No caption]" -msgstr "Titel" +msgstr "[Inge titel]" #: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" @@ -1786,7 +1653,7 @@ msgstr "Generellt" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" -msgstr "Interface" +msgstr "Visning" #: classes/pref/prefs.php:20 msgid "Advanced" @@ -1794,33 +1661,36 @@ msgstr "Avancerat" #: classes/pref/prefs.php:21 msgid "Digest" -msgstr "" +msgstr "Sammanställning" #: classes/pref/prefs.php:25 -#, fuzzy msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Tillåt dubbletter" +msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar" #: classes/pref/prefs.php:26 msgid "Assign articles to labels automatically" -msgstr "Ange etiketter för artiklar per automatik" +msgstr "Ange etiketter för artiklar automatiskt" #: classes/pref/prefs.php:27 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Svartlistade taggar" #: classes/pref/prefs.php:27 -#, fuzzy -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista" +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "" +"Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-" +"separerad lista)." #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Automatically mark articles as read" msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt" #: classes/pref/prefs.php:28 -#, fuzzy -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan" #: classes/pref/prefs.php:29 @@ -1829,57 +1699,59 @@ msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge" #: classes/pref/prefs.php:30 msgid "Combined feed display" -msgstr "Kombinerad kanalvisning" +msgstr "Kombinerad flödesvisning" #: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext" +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för " +"rubriker och artikeltext" #: classes/pref/prefs.php:31 msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Bekräfta markera kanal som läst" +msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" #: classes/pref/prefs.php:32 msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Visa XX artiklar per gång" +msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt" #: classes/pref/prefs.php:33 -#, fuzzy -msgid "Default feed update interval" -msgstr "Standardintervall" - -#: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -msgstr "" +msgid "Default interval between feed updates" +msgstr "Standardintervall mellan flödesuppdateringar" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa" #: classes/pref/prefs.php:35 -#, fuzzy msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Aktivera e-postsammanfattning" #: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post" +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "" +"Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-" +"post" #: classes/pref/prefs.php:36 msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "Skicka sammanfattningar kring klockan" +msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid" #: classes/pref/prefs.php:36 msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "Använd UTC-tid" +msgstr "Använder tidszonen UTC" #: classes/pref/prefs.php:37 msgid "Enable API access" -msgstr "" +msgstr "Aktivera tillgång till API" #: classes/pref/prefs.php:37 msgid "Allows external clients to access this account through the API" -msgstr "" +msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API" #: classes/pref/prefs.php:38 msgid "Enable feed categories" @@ -1887,21 +1759,19 @@ msgstr "Aktivera kategorier" #: classes/pref/prefs.php:39 msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Sortera kanal efter antal olästa artiklar" +msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar" #: classes/pref/prefs.php:40 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "Maxålder för nya artiklar (i timmar)" +msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)" #: classes/pref/prefs.php:41 -#, fuzzy msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "Dölj feeds utan olästa artiklar" +msgstr "Dölj flöden utan olästa artiklar" #: classes/pref/prefs.php:42 -#, fuzzy msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Visa specialkanaler när lästa feeds är dolda" +msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda" #: classes/pref/prefs.php:43 msgid "Long date format" @@ -1909,22 +1779,24 @@ msgstr "Långa datum" #: classes/pref/prefs.php:44 msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Visa nästa kanal när vi är ikapp" +msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp" #: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "Öppna automatiskt nästa kanal som har olästa artiklar efter att du markerat en som läst" +msgid "" +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "" +"Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat " +"ett som läst" #: classes/pref/prefs.php:45 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Radera artikel efter X dagar (0 - deaktiverar)" +msgstr "Rensa artikel efter X antal dagar (0 - inaktiverar)" #: classes/pref/prefs.php:46 msgid "Purge unread articles" -msgstr "Radera olästa artiklar" +msgstr "Rensa olästa artiklar" -#: classes/pref/prefs.php:47 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: classes/pref/prefs.php:47 plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)" @@ -1938,11 +1810,11 @@ msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan" #: classes/pref/prefs.php:50 msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Sortera rubriker efter kanalens datum" +msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum" #: classes/pref/prefs.php:50 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Sortera efer kanaldatum istället för efter importdatum" +msgstr "Sortera efter flödesdatum istället för efter importdatum" #: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Login with an SSL certificate" @@ -1950,12 +1822,11 @@ msgstr "Logga in med SSL-certifikat" #: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "Registerar ditt SSL klientcertifikat i tt-rss" +msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss" #: classes/pref/prefs.php:52 -#, fuzzy msgid "Do not embed images in articles" -msgstr "Baka inte in bilder i artiklar" +msgstr "Bädda inte in bilder i artiklar" #: classes/pref/prefs.php:53 msgid "Strip unsafe tags from articles" @@ -1965,50 +1836,45 @@ msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna." -#: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1734 +#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1725 msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Anpassa stylesheet" +msgstr "Anpassa stilmall" #: classes/pref/prefs.php:54 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "Anpassa CSS Stylesheet" +msgstr "Anpassa CSS-stilmall efter eget tycke" #: classes/pref/prefs.php:55 -#, fuzzy -msgid "Time zone" -msgstr "Användarens tidszon" +msgid "User timezone" +msgstr "Tidszon" #: classes/pref/prefs.php:56 msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Gruppera rubriker i virtuella kanaler" +msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden" #: classes/pref/prefs.php:56 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" msgstr "" +"Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter " +"ursprungsflöden" #: classes/pref/prefs.php:57 -#, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "Språk:" +msgid "Select theme" +msgstr "Välj tema" -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:58 +#: classes/pref/prefs.php:57 msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "" +msgstr "Välj ett av dom tillgängliga CSS-temana" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:68 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt." -#: classes/pref/prefs.php:74 +#: classes/pref/prefs.php:73 msgid "New password cannot be blank." msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt." -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:78 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Lösenorden stämmer inte överens." @@ -2016,231 +1882,227 @@ msgstr "Lösenorden stämmer inte överens." msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen." -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/pref/prefs.php:120 msgid "The configuration was saved." -msgstr "Konfigurationen sparad." +msgstr "Konfiguration sparad." -#: classes/pref/prefs.php:142 +#: classes/pref/prefs.php:134 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Okänt alternativ: %s" -#: classes/pref/prefs.php:156 +#: classes/pref/prefs.php:148 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Dina personliga data sparas." -#: classes/pref/prefs.php:176 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:198 +#: classes/pref/prefs.php:188 msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Personlig info / Authenticering" +msgstr "Personlig information / Autentisering" -#: classes/pref/prefs.php:218 +#: classes/pref/prefs.php:208 msgid "Personal data" -msgstr "Personlig info" +msgstr "Personlig information" -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:218 msgid "Full name" msgstr "Fullständigt namn" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/pref/prefs.php:222 msgid "E-mail" msgstr "E-post" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:228 msgid "Access level" msgstr "Behörighetsnivå" -#: classes/pref/prefs.php:248 +#: classes/pref/prefs.php:238 msgid "Save data" msgstr "Spara" -#: classes/pref/prefs.php:267 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Byt lösenord." -#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:287 msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" +msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP." -#: classes/pref/prefs.php:299 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Old password" msgstr "Gammalt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:295 msgid "New password" msgstr "Nytt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:307 +#: classes/pref/prefs.php:300 msgid "Confirm password" msgstr "Bekräfta lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:317 +#: classes/pref/prefs.php:310 msgid "Change password" msgstr "Byt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:323 +#: classes/pref/prefs.php:316 msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "(OTP) / Authentifikator" +msgstr "(OTP) / Autentifikator" -#: classes/pref/prefs.php:327 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +#: classes/pref/prefs.php:320 +msgid "" +"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below " +"to disable." msgstr "" +"Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord " +"nedan för att inaktivera." -#: classes/pref/prefs.php:352 -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:345 classes/pref/prefs.php:396 msgid "Enter your password" msgstr "Ange lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Disable OTP" msgstr "Stäng av OTP" -#: classes/pref/prefs.php:369 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "Du behöver en kompatible Authenticator för att använda detta. Byter du lösenord inaktiverar automatiskt OTP" +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "" +"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " +"would automatically disable OTP." +msgstr "" +"Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta " +"lösenord inaktiverar automatiskt OTP." -#: classes/pref/prefs.php:371 +#: classes/pref/prefs.php:364 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" -msgstr "Läs in följande QR-kod med Authenticatorn:" +msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:" -#: classes/pref/prefs.php:408 -#, fuzzy -msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "Ange ditt engångslösenord:" +#: classes/pref/prefs.php:405 +msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" +msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:413 msgid "Enable OTP" msgstr "Aktivera OTP" -#: classes/pref/prefs.php:428 -msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: classes/pref/prefs.php:451 msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" +msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen." -#: classes/pref/prefs.php:569 +#: classes/pref/prefs.php:545 msgid "Customize" msgstr "Anpassa" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:605 msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: classes/pref/prefs.php:633 +#: classes/pref/prefs.php:609 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: classes/pref/prefs.php:639 +#: classes/pref/prefs.php:615 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:648 msgid "Save configuration" msgstr "Spara konfiguration" -#: classes/pref/prefs.php:675 -#, fuzzy -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Lämna inställningarna" - -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Manage profiles" msgstr "Hantera profiler" -#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:654 msgid "Reset to defaults" msgstr "Återställ till standard" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:678 classes/pref/prefs.php:680 msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +msgstr "Tillägg" -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#: classes/pref/prefs.php:682 +msgid "" +"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" +"Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska " +"träda i kraft." -#: classes/pref/prefs.php:712 -msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." +#: classes/pref/prefs.php:684 +msgid "" +"Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" +"Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org forum " +"eller wiki." -#: classes/pref/prefs.php:738 +#: classes/pref/prefs.php:710 msgid "System plugins" -msgstr "Systemplugins" +msgstr "Systemtillägg" -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:796 +#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/prefs.php:768 msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +msgstr "Tillägg" -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:797 +#: classes/pref/prefs.php:715 classes/pref/prefs.php:769 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: classes/pref/prefs.php:744 -#: classes/pref/prefs.php:798 +#: classes/pref/prefs.php:716 classes/pref/prefs.php:770 msgid "Version" msgstr "Version" -#: classes/pref/prefs.php:745 -#: classes/pref/prefs.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:717 classes/pref/prefs.php:771 msgid "Author" -msgstr "Av" +msgstr "Skapare" -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:831 +#: classes/pref/prefs.php:746 classes/pref/prefs.php:803 msgid "more info" -msgstr "" +msgstr "mer info" -#: classes/pref/prefs.php:783 -#: classes/pref/prefs.php:840 +#: classes/pref/prefs.php:755 classes/pref/prefs.php:812 msgid "Clear data" msgstr "Rensa data" -#: classes/pref/prefs.php:792 +#: classes/pref/prefs.php:764 msgid "User plugins" -msgstr "Användarplugins" - -#: classes/pref/prefs.php:855 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Aktivera valda plugins" - -#: classes/pref/prefs.php:922 -#, fuzzy -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Felaktigt lösenord" +msgstr "Användartillägg" -#: classes/pref/prefs.php:925 -#: classes/pref/prefs.php:942 +#: classes/pref/prefs.php:827 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Aktivera valda tillägg" + +#: classes/pref/prefs.php:882 classes/pref/prefs.php:900 msgid "Incorrect password" msgstr "Felaktigt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:967 +#: classes/pref/prefs.php:926 #, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. Diese Datei kann als Grundlage benutzt werden." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "" +"Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda " +"tema med anpassade CSS-regler här. Denna fil kan användas som grund." -#: classes/pref/prefs.php:1007 +#: classes/pref/prefs.php:966 msgid "Create profile" msgstr "Skapa profil" -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:989 classes/pref/prefs.php:1019 msgid "(active)" msgstr "(aktiva)" -#: classes/pref/prefs.php:1094 +#: classes/pref/prefs.php:1053 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Radera markerade profiler" -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1055 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivera profil" @@ -2248,295 +2110,287 @@ msgstr "Aktivera profil" msgid "Check to enable field" msgstr "Markera för att aktivera" -#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:527 msgid "Feed Title" -msgstr "Kanalens titel" +msgstr "Flödestitel" -#: classes/pref/feeds.php:600 -#: classes/pref/feeds.php:835 +#: classes/pref/feeds.php:568 classes/pref/feeds.php:793 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 +#: classes/pref/feeds.php:583 classes/pref/feeds.php:809 msgid "Article purging:" msgstr "Artikelrensning:" -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Tips: du måste ange din inloggningsinformation till din kanal kräver autenticering (gäller ej Twitter-kanaler)." +#: classes/pref/feeds.php:606 +msgid "" +"Hint: you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"Tips: du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver " +"autentisering, dock ej för Twitter-flöden." -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:838 msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Dölj från populära kanaler" +msgstr "Dölj från populära flöden" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:634 classes/pref/feeds.php:844 msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkludera i e-postsammanfattningen" +msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:647 classes/pref/feeds.php:850 msgid "Always display image attachments" msgstr "Visa alltid bilder" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:660 classes/pref/feeds.php:858 msgid "Do not embed images" msgstr "Bädda inte in bilder" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:908 +#: classes/pref/feeds.php:673 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Cache images locally" -msgstr "Cachea bilder lokalt" +msgstr "Cacha bilder lokalt" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:914 +#: classes/pref/feeds.php:685 classes/pref/feeds.php:872 msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Flagga uppdaterade artiklar som olästa" +msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" -#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:691 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:705 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" -#: classes/pref/feeds.php:766 +#: classes/pref/feeds.php:724 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:" -#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:731 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds." -#: classes/pref/feeds.php:1169 -#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1112 classes/pref/feeds.php:1165 msgid "All done." -msgstr "Klar." +msgstr "Klart." -#: classes/pref/feeds.php:1277 +#: classes/pref/feeds.php:1220 msgid "Feeds with errors" -msgstr "Kanaler med fel" +msgstr "Flöden med fel" -#: classes/pref/feeds.php:1297 +#: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktiva kanaler" +msgstr "Inaktiva flöden" -#: classes/pref/feeds.php:1334 +#: classes/pref/feeds.php:1277 msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Redigera valda kanaler" +msgstr "Redigera valda flöden" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -#: js/prefs.js:1779 +#: classes/pref/feeds.php:1281 js/prefs.js:1770 msgid "Batch subscribe" msgstr "Massprenumerera" -#: classes/pref/feeds.php:1345 +#: classes/pref/feeds.php:1288 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: classes/pref/feeds.php:1348 +#: classes/pref/feeds.php:1291 msgid "Add category" -msgstr "Lägg till kategorier" +msgstr "Lägg till kategori" -#: classes/pref/feeds.php:1352 +#: classes/pref/feeds.php:1295 msgid "Remove selected" -msgstr "Ta bort valda kategorier" +msgstr "Ta bort markerade" -#: classes/pref/feeds.php:1361 +#: classes/pref/feeds.php:1304 msgid "(Un)hide empty categories" -msgstr "Växla visning av tomma kategorier" +msgstr "Visa/dölj tomma kategorier" -#: classes/pref/feeds.php:1366 +#: classes/pref/feeds.php:1309 msgid "More actions..." -msgstr "Fler aktiviteter..." +msgstr "Fler åtgärder..." -#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/feeds.php:1313 msgid "Manual purge" -msgstr "Manuell gallring" +msgstr "Manuell rensning" -#: classes/pref/feeds.php:1374 +#: classes/pref/feeds.php:1317 msgid "Clear feed data" -msgstr "Gallra kanaldata" +msgstr "Rensa flödesdata" -#: classes/pref/feeds.php:1425 +#: classes/pref/feeds.php:1368 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1427 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina kanaler, filter, etiketter och Tin Tiny RSS inställningar" +#: classes/pref/feeds.php:1370 +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och " +"Tin Tiny RSS-inställningar" -#: classes/pref/feeds.php:1429 +#: classes/pref/feeds.php:1372 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML." -#: classes/pref/feeds.php:1442 +#: classes/pref/feeds.php:1385 msgid "Import my OPML" msgstr "Importera OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1446 +#: classes/pref/feeds.php:1389 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" -#: classes/pref/feeds.php:1448 +#: classes/pref/feeds.php:1391 msgid "Include settings" msgstr "Inkludera inställningar" -#: classes/pref/feeds.php:1452 +#: classes/pref/feeds.php:1395 msgid "Export OPML" msgstr "Exportera OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1456 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan" +#: classes/pref/feeds.php:1399 +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla " +"som känner till URLen nedan" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, kanaler som kräver autenticering eller kanaler som är dolda för populära kanaler" +#: classes/pref/feeds.php:1401 +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som " +"kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden." -#: classes/pref/feeds.php:1460 +#: classes/pref/feeds.php:1403 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publik OPML-URL" -#: classes/pref/feeds.php:1461 +#: classes/pref/feeds.php:1404 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Visa publicerad OPML-URL" -#: classes/pref/feeds.php:1470 +#: classes/pref/feeds.php:1414 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox-integration" -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-site kan användas som en kanalläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan" +#: classes/pref/feeds.php:1416 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." +msgstr "" +"Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox " +"genom att klicka på länken nedan." -#: classes/pref/feeds.php:1479 +#: classes/pref/feeds.php:1423 msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Klicka här för att registrera denna site som en kanalläsare." +msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare." -#: classes/pref/feeds.php:1487 +#: classes/pref/feeds.php:1431 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade kanaler" +msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden" -#: classes/pref/feeds.php:1489 +#: classes/pref/feeds.php:1433 msgid "Published articles and generated feeds" -msgstr "Publicerade artiklar och genererade kanaler" +msgstr "Publicerade artiklar och genererade flöden" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Publicerade artiklar exporteras som en publik RSS-kanal och kan bli prenumerarde på av alla med URLen nedan" +#: classes/pref/feeds.php:1435 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" +"Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras " +"på av alla som har URLen nedan." -#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1441 msgid "Display URL" msgstr "Visa URL" -#: classes/pref/feeds.php:1500 +#: classes/pref/feeds.php:1444 msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Radera alla genererade URLer" +msgstr "Rensa alla genererade URLer" -#: classes/pref/feeds.php:1502 +#: classes/pref/feeds.php:1446 msgid "Articles shared by URL" msgstr "Artiklar delade per URL" -#: classes/pref/feeds.php:1504 +#: classes/pref/feeds.php:1448 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här." -#: classes/pref/feeds.php:1507 +#: classes/pref/feeds.php:1451 msgid "Unshare all articles" msgstr "Ta bort delning av alla artiklar" -#: classes/pref/feeds.php:1582 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Följande kanaler har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): " +#: classes/pref/feeds.php:1529 +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" +msgstr "" +"Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst " +"först): " -#: classes/pref/feeds.php:1619 -#: classes/pref/feeds.php:1689 +#: classes/pref/feeds.php:1566 classes/pref/feeds.php:1636 msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klicka för att redigera kanal" +msgstr "Klicka för att redigera flöde" -#: classes/pref/feeds.php:1637 -#: classes/pref/feeds.php:1709 +#: classes/pref/feeds.php:1584 classes/pref/feeds.php:1656 msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler" +msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" -#: classes/pref/feeds.php:1648 +#: classes/pref/feeds.php:1595 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "Följande kanaler har inte blivit uppdaterade pga fel:" +msgstr "Följande flöden har inte blivit uppdaterade pga fel:" -#: classes/pref/feeds.php:1814 +#: classes/pref/feeds.php:1758 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Lägg till en RSS-url per rad (ingen kanalupptäckt görs)" +msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)" -#: classes/pref/feeds.php:1823 +#: classes/pref/feeds.php:1767 msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Kanaler att prenumerera på, en per rad" +msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad" -#: classes/pref/feeds.php:1845 +#: classes/pref/feeds.php:1789 msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Kanalen kräver inloggning." - -#: classes/pref/system.php:25 -msgid "Error Log" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:36 -#, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Nya" - -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:42 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Filnamn:" +msgstr "Flödet kräver inloggning." -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Message" +#: plugins/digest/digest_body.php:59 +msgid "" +"Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " +"application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" +"Din webbläsare stöder inte Javascript som krävs för att denna applikation " +"ska fungera som den ska. Kontrollera dina webbläsarinställningar." -#: classes/pref/system.php:45 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: plugins/digest/digest_body.php:57 -#, fuzzy -msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -msgstr "Din webbläsare stöder inte Javascript, kontrollera dina inställningar" - -#: plugins/digest/digest_body.php:72 +#: plugins/digest/digest_body.php:74 msgid "Hello," msgstr "Hej," -#: plugins/digest/digest_body.php:78 +#: plugins/digest/digest_body.php:80 msgid "Regular version" msgstr "Standardversion" -#: plugins/close_button/init.php:22 +#: plugins/close_button/init.php:24 msgid "Close article" msgstr "Stäng artikel" -#: plugins/nsfw/init.php:29 -#: plugins/nsfw/init.php:40 +#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "NSFW (klicka för att växla)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:53 msgid "NSFW Plugin" msgstr "NSFW Plugin" -#: plugins/nsfw/init.php:77 +#: plugins/nsfw/init.php:80 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" -#: plugins/nsfw/init.php:98 +#: plugins/nsfw/init.php:101 msgid "Configuration saved." msgstr "Inställningar sparade." @@ -2552,301 +2406,305 @@ msgstr "Lösenord uppdaterat." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376 -#: plugins/mobile/prefs.php:25 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 plugins/mobile/prefs.php:29 msgid "Home" -msgstr "Startsidan" +msgstr "Hem" -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 msgid "Nothing found (click to reload feed)." -msgstr "Hittade inget (klicka för att ladda om kanal)" +msgstr "Inget kunde hittas (klicka för att ladda om flöde)" #: plugins/mobile/login_form.php:52 msgid "Open regular version" msgstr "Öppna normal version" -#: plugins/mobile/prefs.php:30 +#: plugins/mobile/prefs.php:34 msgid "Enable categories" msgstr "Aktivera kategorier" -#: plugins/mobile/prefs.php:31 -#: plugins/mobile/prefs.php:36 -#: plugins/mobile/prefs.php:42 -#: plugins/mobile/prefs.php:47 -#: plugins/mobile/prefs.php:52 -#: plugins/mobile/prefs.php:57 +#: plugins/mobile/prefs.php:35 plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 plugins/mobile/prefs.php:61 msgid "ON" msgstr "PÅ" -#: plugins/mobile/prefs.php:31 -#: plugins/mobile/prefs.php:36 -#: plugins/mobile/prefs.php:42 -#: plugins/mobile/prefs.php:47 -#: plugins/mobile/prefs.php:52 -#: plugins/mobile/prefs.php:57 +#: plugins/mobile/prefs.php:35 plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 plugins/mobile/prefs.php:61 msgid "OFF" msgstr "AV" -#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:39 msgid "Browse categories like folders" -msgstr "Bläddra i kategorier som i foldrar" +msgstr "Bläddra i kategorier som i mappar" -#: plugins/mobile/prefs.php:41 +#: plugins/mobile/prefs.php:45 msgid "Show images in posts" msgstr "Visa bilder i artiklar" -#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:50 msgid "Hide read articles and feeds" -msgstr "Dölj lästa artiklar och kanaler" +msgstr "Dölj lästa artiklar och flöden" -#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:55 msgid "Sort feeds by unread count" -msgstr "Sortera kanaler efter antal olästa artiklar" +msgstr "Sortera flöden efter antal olästa artiklar" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/mail/init.php:70 +#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:66 plugins/mail/init.php:72 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Vidarebefordrat]" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:66 msgid "Multiple articles" msgstr "Flera artiklar" -#: plugins/mailto/init.php:71 +#: plugins/mailto/init.php:74 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:" -#: plugins/mailto/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post" -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas" -#: plugins/mailto/init.php:83 +#: plugins/mailto/init.php:86 msgid "Close this dialog" msgstr "Stäng denna dialogruta" -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Drag länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna den kanal du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det." +#: plugins/bookmarklets/init.php:24 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är " +"intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det." -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#: plugins/bookmarklets/init.php:28 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:30 +#: plugins/bookmarklets/init.php:32 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" -#: plugins/import_export/init.php:58 +#: plugins/import_export/init.php:61 msgid "Import and export" msgstr "Importera och exportera" -#: plugins/import_export/init.php:60 +#: plugins/import_export/init.php:63 msgid "Article archive" msgstr "Artikelarkiv" -#: plugins/import_export/init.php:62 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." -msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser." - #: plugins/import_export/init.php:65 +msgid "" +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances." +msgstr "" +"Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så " +"att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser." + +#: plugins/import_export/init.php:68 msgid "Export my data" msgstr "Exportera min data" -#: plugins/import_export/init.php:81 +#: plugins/import_export/init.php:84 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: plugins/import_export/init.php:217 +#: plugins/import_export/init.php:218 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema" -#: plugins/import_export/init.php:222 +#: plugins/import_export/init.php:223 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat" -#: plugins/import_export/init.php:381 +#: plugins/import_export/init.php:382 msgid "Finished: " -msgstr "" +msgstr "Klart:" -#: plugins/import_export/init.php:382 -#, fuzzy, php-format +#: plugins/import_export/init.php:383 +#, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "Redigera artikelkommentar" -msgstr[1] "Redigera artikelkommentar" +msgstr[0] "%d artikel bearbetad, " +msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, " -#: plugins/import_export/init.php:383 -#, fuzzy, php-format +#: plugins/import_export/init.php:384 +#, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "är redan importerad." -msgstr[1] "är redan importerad." +msgstr[0] "%d importerat, " +msgstr[1] "%d importerade, " -#: plugins/import_export/init.php:384 -#, fuzzy, php-format +#: plugins/import_export/init.php:385 +#, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "Ingen kanal vald." -msgstr[1] "Ingen kanal vald." +msgstr[0] "%d flöde skapat." +msgstr[1] "%d flöden skapade." -#: plugins/import_export/init.php:389 +#: plugins/import_export/init.php:390 msgid "Could not load XML document." msgstr "Kunde inte ladda XML-filen." -#: plugins/import_export/init.php:401 +#: plugins/import_export/init.php:402 msgid "Prepare data" msgstr "Förbered data" -#: plugins/import_export/init.php:444 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 -msgid "No file uploaded." +#: plugins/import_export/init.php:423 +#, php-format +msgid "" +"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP." +"ini (current value = %s)" msgstr "" +"Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize i PHP.ini " +"(nuvarande inställning = %s)" -#: plugins/mail/init.php:85 +#: plugins/mail/init.php:87 msgid "From:" msgstr "Från:" -#: plugins/mail/init.php:94 +#: plugins/mail/init.php:96 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: plugins/mail/init.php:107 +#: plugins/mail/init.php:109 msgid "Subject:" -msgstr "Ärende:" +msgstr "Ämne:" -#: plugins/mail/init.php:123 +#: plugins/mail/init.php:125 msgid "Send e-mail" msgstr "Skicka e-post" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 +#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" -msgstr "Redigera artikelkommentar" +msgstr "Redigera artikelnotering" -#: plugins/example/init.php:36 +#: plugins/example/init.php:39 msgid "Example Pane" msgstr "Exempelpanel" -#: plugins/example/init.php:67 +#: plugins/example/init.php:70 msgid "Sample value" msgstr "Exempelvärde" -#: plugins/example/init.php:73 +#: plugins/example/init.php:76 msgid "Set value" msgstr "Ange värde" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:178 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:72 +msgid "No file uploaded." +msgstr "Ingen fil uppladdad." + +#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." -msgstr "" +msgstr "Allt klart. %d av %d artiklar importerade." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 msgid "The document has incorrect format." -msgstr "" +msgstr "Dokumentet har ett felaktigt format." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:353 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:326 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" -msgstr "" +msgstr "Importera stjärnmärkta eller delade objekt från Google Reader" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:330 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -msgstr "" +msgstr "Kopiera in din starred.json eller shared.json i fältet nedan." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:371 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:344 msgid "Import my Starred items" -msgstr "" +msgstr "Importera mina stjärnmärkta objekt" -#: plugins/instances/init.php:141 +#: plugins/instances/init.php:144 msgid "Linked" msgstr "Länkad" -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 +#: plugins/instances/init.php:207 plugins/instances/init.php:399 msgid "Instance" msgstr "Instans" -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 +#: plugins/instances/init.php:218 plugins/instances/init.php:315 +#: plugins/instances/init.php:408 msgid "Instance URL" msgstr "Instans-URL" -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 +#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:418 msgid "Access key:" msgstr "Accessnyckel:" -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 +#: plugins/instances/init.php:232 plugins/instances/init.php:316 +#: plugins/instances/init.php:421 msgid "Access key" msgstr "Accessnyckel" -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 +#: plugins/instances/init.php:236 plugins/instances/init.php:425 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna" -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 +#: plugins/instances/init.php:244 plugins/instances/init.php:433 msgid "Generate new key" msgstr "Skapa en ny nyckel" -#: plugins/instances/init.php:292 +#: plugins/instances/init.php:295 msgid "Link instance" msgstr "Länka instanser" -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära kanaler. Använd följande URL:" +#: plugins/instances/init.php:307 +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" +"Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära " +"flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:" -#: plugins/instances/init.php:314 +#: plugins/instances/init.php:317 msgid "Last connected" msgstr "Senast ansluten" -#: plugins/instances/init.php:315 +#: plugins/instances/init.php:318 msgid "Status" msgstr "Status" -#: plugins/instances/init.php:316 +#: plugins/instances/init.php:319 msgid "Stored feeds" -msgstr "Sparade kanaler" +msgstr "Sparade flöden" -#: plugins/instances/init.php:433 +#: plugins/instances/init.php:437 msgid "Create link" msgstr "Skapa länk" -#: plugins/share/init.php:25 +#: plugins/share/init.php:27 msgid "Share by URL" msgstr "Dela via URL" -#: plugins/share/init.php:47 +#: plugins/share/init.php:49 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS" @@ -2855,140 +2713,113 @@ msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS" msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version." -#: plugins/updater/init.php:349 -#, fuzzy -msgid "Do not close this dialog until updating is finished." -msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Gör en backup av din tt-rss-katalog innan du fortsätter." - -#: plugins/updater/init.php:358 -msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:359 -msgid "Your database will not be modified." -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:360 -msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +#: plugins/updater/init.php:351 +msgid "" +"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " +"directory before continuing." msgstr "" +"Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Ta en backup av din tt-" +"rss-katalog innan du fortsätter." -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:354 msgid "Ready to update." msgstr "Redo att uppdatera." -#: plugins/updater/init.php:366 +#: plugins/updater/init.php:359 msgid "Start update" msgstr "Starta uppdateringen" -#: js/feedlist.js:395 -#: js/feedlist.js:423 -#: plugins/digest/digest.js:26 +#: js/feedlist.js:392 js/feedlist.js:420 plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??" +msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" -#: js/feedlist.js:414 -#, fuzzy +#: js/feedlist.js:411 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??" +msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?" -#: js/feedlist.js:417 -#, fuzzy +#: js/feedlist.js:414 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??" +msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?" -#: js/feedlist.js:420 -#, fuzzy +#: js/feedlist.js:417 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??" +msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?" -#: js/functions.js:65 -msgid "The error will be reported to the configured log destination." +#: js/functions.js:92 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" +"Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla " +"information om din webbläsare och din ip-adress." -#: js/functions.js:107 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress." - -#: js/functions.js:236 -#, fuzzy -msgid "Click to close" -msgstr "Klicka för att pausa" +#: js/functions.js:214 +msgid "close" +msgstr "stäng" -#: js/functions.js:612 +#: js/functions.js:586 msgid "Error explained" -msgstr "" +msgstr "Fel förklarat" -#: js/functions.js:694 +#: js/functions.js:668 msgid "Upload complete." -msgstr "" +msgstr "Uppladdning klar." -#: js/functions.js:718 +#: js/functions.js:692 msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?" +msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?" -#: js/functions.js:723 -#, fuzzy +#: js/functions.js:697 msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?" +msgstr "Tar bort flödesikon..." -#: js/functions.js:728 -#, fuzzy +#: js/functions.js:702 msgid "Feed icon removed." -msgstr "Hittar inte kanal." +msgstr "Flödesikon borttagen." -#: js/functions.js:750 +#: js/functions.js:724 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Välj en bild att ladda upp." -#: js/functions.js:752 +#: js/functions.js:726 msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Ladda upp ny ikon för denna kanal?" +msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?" -#: js/functions.js:753 -#, fuzzy +#: js/functions.js:727 msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Laddar, vänta..." +msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..." -#: js/functions.js:769 +#: js/functions.js:743 msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Ange etikett-titel:" +msgstr "Ange titel för etikett:" -#: js/functions.js:774 +#: js/functions.js:748 msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "Kan inte skapa etikett. Titel saknas" +msgstr "Kan inte skapa etikett: titel saknas" -#: js/functions.js:817 +#: js/functions.js:791 msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Prenumerera på kanal" +msgstr "Prenumerera på flöde" -#: js/functions.js:844 +#: js/functions.js:818 msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Prenumererar nu på %s" +msgstr "Prenumererar på %s" -#: js/functions.js:849 +#: js/functions.js:823 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig." -#: js/functions.js:852 +#: js/functions.js:826 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla någon kanal." - -#: js/functions.js:862 -#, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Redigera valda kanaler" +msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde." -#: js/functions.js:874 +#: js/functions.js:879 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s" -#: js/functions.js:878 -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - #: js/functions.js:883 msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Du prenumererar redan på denna kanal." +msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde." #: js/functions.js:1013 msgid "Edit rule" @@ -2996,96 +2827,87 @@ msgstr "Redigera regel" #: js/functions.js:1039 msgid "Edit action" -msgstr "Redigera aktivitet" +msgstr "Redigera åtgärd" #: js/functions.js:1076 msgid "Create Filter" msgstr "Skapa filter" #: js/functions.js:1191 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa kanaluppdatering." +msgid "" +"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " +"hub again on next feed update." +msgstr "" +"Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på " +"notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering." #: js/functions.js:1202 -#, fuzzy msgid "Subscription reset." -msgstr "Prenumerera på kanal..." +msgstr "Prenumeration återställd." -#: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:650 +#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:619 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Säg upp prenumeration på %s?" #: js/functions.js:1215 msgid "Removing feed..." -msgstr "" +msgstr "Tar bort flöde..." -#: js/functions.js:1324 +#: js/functions.js:1323 msgid "Please enter category title:" msgstr "Ange kategorititel:" -#: js/functions.js:1355 +#: js/functions.js:1354 msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Skapa ny syndikeringsadress för denna kanal?" +msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?" -#: js/functions.js:1359 -#: js/prefs.js:1231 +#: js/functions.js:1358 js/prefs.js:1222 msgid "Trying to change address..." -msgstr "" +msgstr "Försöker ändra adress..." -#: js/functions.js:1546 -#: js/tt-rss.js:421 -#: js/tt-rss.js:631 +#: js/functions.js:1545 js/tt-rss.js:396 js/tt-rss.js:600 msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Denna typ av kanal kan inte redigeras." +msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras." -#: js/functions.js:1561 +#: js/functions.js:1560 msgid "Edit Feed" -msgstr "Redigera kanal" +msgstr "Redigera flöde" -#: js/functions.js:1567 -#: js/prefs.js:194 -#: js/prefs.js:749 -#, fuzzy +#: js/functions.js:1566 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749 msgid "Saving data..." -msgstr "Spara" +msgstr "Sparar data..." -#: js/functions.js:1599 +#: js/functions.js:1598 msgid "More Feeds" -msgstr "Fler kanaler" - -#: js/functions.js:1660 -#: js/functions.js:1770 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1207 -#: js/prefs.js:1352 +msgstr "Fler flöden" + +#: js/functions.js:1659 js/functions.js:1769 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427 +#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1198 +#: js/prefs.js:1343 msgid "No feeds are selected." -msgstr "Ingen kanal vald." +msgstr "Inget flöde valt." -#: js/functions.js:1702 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "Radera markerade kanaler från arkivet? Kanaler med sparade artiklar kommer inte raderas.." +#: js/functions.js:1701 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" +"Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer " +"inte raderas." -#: js/functions.js:1741 +#: js/functions.js:1740 msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Kanaler med uppdateringsfel" +msgstr "Flöden med uppdateringsfel" -#: js/functions.js:1752 -#: js/prefs.js:1189 +#: js/functions.js:1751 js/prefs.js:1180 msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Radera markerade kanaler?" +msgstr "Ta bort markerade flöden?" -#: js/functions.js:1755 -#: js/prefs.js:1192 -#, fuzzy +#: js/functions.js:1754 js/prefs.js:1183 msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Radera markerade kanaler?" +msgstr "Tar bort valda flöden..." -#: js/functions.js:1853 +#: js/functions.js:1852 msgid "Help" msgstr "Hjälp" @@ -3110,9 +2932,8 @@ msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven." #: js/prefs.js:66 -#, fuzzy msgid "Adding user..." -msgstr "Lägger till filter..." +msgstr "Lägger till användare..." #: js/prefs.js:94 msgid "User Editor" @@ -3127,98 +2948,84 @@ msgid "Remove filter?" msgstr "Radera filter?" #: js/prefs.js:169 -#, fuzzy msgid "Removing filter..." -msgstr "Lägger till filter..." +msgstr "Tar bort filter..." #: js/prefs.js:279 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Radera markerade etiketter?" #: js/prefs.js:282 -#, fuzzy msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Radera markerade etiketter?" +msgstr "Tar bort valda etiketter..." -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1393 +#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1384 msgid "No labels are selected." msgstr "Inga etiketter valda." #: js/prefs.js:309 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas." #: js/prefs.js:312 -#, fuzzy msgid "Removing selected users..." -msgstr "Radera markerade filter?" +msgstr "Tar bort valda användare..." -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 +#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 msgid "No users are selected." -msgstr "Ingen användare markerad." +msgstr "Ingen användare vald." #: js/prefs.js:344 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Radera markerade filter?" #: js/prefs.js:347 -#, fuzzy msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Radera markerade filter?" +msgstr "Tar bort valda filter..." -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 +#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 msgid "No filters are selected." msgstr "Inga filter valda." #: js/prefs.js:378 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Säg upp prenumeration på markerade kanaler?" +msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?" #: js/prefs.js:382 -#, fuzzy msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler" +msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..." #: js/prefs.js:412 msgid "Please select only one feed." -msgstr "Markera endast en kanal." +msgstr "Välj endast ett flöde." #: js/prefs.js:418 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i markerad kanal?" +msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i valt flöde?" #: js/prefs.js:421 -#, fuzzy msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Redigera valda kanaler" +msgstr "Rensar valda flöden..." #: js/prefs.js:440 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?" #: js/prefs.js:443 -#, fuzzy msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Redigera valda kanaler" +msgstr "Rensar ut valda flöden..." #: js/prefs.js:478 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt." #: js/prefs.js:482 -#, fuzzy msgid "Saving user..." -msgstr "Lägger till filter..." +msgstr "Sparar användare..." -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 +#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 msgid "Please select only one user." msgstr "Markera endast en användare." @@ -3227,9 +3034,8 @@ msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?" #: js/prefs.js:540 -#, fuzzy msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?" +msgstr "Återställer lösenord för vald användare..." #: js/prefs.js:585 msgid "User details" @@ -3244,370 +3050,335 @@ msgid "Combine selected filters?" msgstr "Slå ihop markerade filter?" #: js/prefs.js:623 -#, fuzzy msgid "Joining filters..." -msgstr "Lägger till filter..." +msgstr "Slår ihop filter..." #: js/prefs.js:684 msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Redigera flera kanaler" +msgstr "Redigera flera flöden" #: js/prefs.js:708 msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Spara ändringar i markerade kanaler?" +msgstr "Spara ändringar för valda flöden?" #: js/prefs.js:785 msgid "OPML Import" -msgstr "OPML Import" +msgstr "OPML-import" #: js/prefs.js:812 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Välj en OPML-fil först." -#: js/prefs.js:815 -#: plugins/import_export/import_export.js:115 +#: js/prefs.js:815 plugins/import_export/import_export.js:115 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 -#, fuzzy msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Laddar, vänta..." +msgstr "Importerar, vänligen vänta..." -#: js/prefs.js:982 +#: js/prefs.js:968 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Återställ till standardvärden?" -#: js/prefs.js:1096 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Radera kategori %s? Nästlade kanaler placeras i Okategoriserat." +#: js/prefs.js:1087 +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat." -#: js/prefs.js:1102 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:1093 msgid "Removing category..." -msgstr "Ta bort kategori" +msgstr "Tar bort kategori..." -#: js/prefs.js:1123 +#: js/prefs.js:1114 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Radera markekrade kategorier?" -#: js/prefs.js:1126 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:1117 msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Radera valda kategorier?" +msgstr "Raderar valda kategorier..." -#: js/prefs.js:1139 +#: js/prefs.js:1130 msgid "No categories are selected." msgstr "Inga kategorier valda." -#: js/prefs.js:1147 +#: js/prefs.js:1138 msgid "Category title:" msgstr "Kategorinamn:" -#: js/prefs.js:1151 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:1142 msgid "Creating category..." -msgstr "Skapa filter..." +msgstr "Skapar kategori..." -#: js/prefs.js:1178 +#: js/prefs.js:1169 msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Kanaler som inte uppdaterats på länge" +msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge" -#: js/prefs.js:1227 +#: js/prefs.js:1218 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?" -#: js/prefs.js:1316 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:1307 msgid "Clearing feed..." -msgstr "Gallra kanaldata" +msgstr "Rensar flöde..." -#: js/prefs.js:1336 +#: js/prefs.js:1327 msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?" +msgstr "Beräkna värde på artiklarna i vald flöden på nytt?" -#: js/prefs.js:1339 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:1330 msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?" +msgstr "Räknar om poäng för valda flöden..." -#: js/prefs.js:1359 +#: js/prefs.js:1350 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid." -#: js/prefs.js:1362 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:1353 msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt" +msgstr "Räknar om flödets poäng..." -#: js/prefs.js:1379 +#: js/prefs.js:1370 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1407 msgid "Settings Profiles" msgstr "Inställningsprofiler" -#: js/prefs.js:1425 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +#: js/prefs.js:1416 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort." -#: js/prefs.js:1428 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:1419 msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Radera markerade profiler" +msgstr "Raderar valda profiler...." -#: js/prefs.js:1443 +#: js/prefs.js:1434 msgid "No profiles are selected." msgstr "Inga profiler valda." -#: js/prefs.js:1451 -#: js/prefs.js:1504 +#: js/prefs.js:1442 js/prefs.js:1495 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivera markerad profil?" -#: js/prefs.js:1467 -#: js/prefs.js:1520 +#: js/prefs.js:1458 js/prefs.js:1511 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Välj en profil att aktivera." -#: js/prefs.js:1472 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:1463 msgid "Creating profile..." -msgstr "Skapa profil" +msgstr "Skapar profil..." -#: js/prefs.js:1528 +#: js/prefs.js:1519 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade kanal-URLer. Fortsätt?" +msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?" -#: js/prefs.js:1531 -#: js/prefs.js:1550 +#: js/prefs.js:1522 js/prefs.js:1541 msgid "Clearing URLs..." -msgstr "" +msgstr "Rensar URLer..." -#: js/prefs.js:1538 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:1529 msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Skapa ny URL" +msgstr "Genererade URLer rensade." -#: js/prefs.js:1547 +#: js/prefs.js:1538 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" -#: js/prefs.js:1557 +#: js/prefs.js:1548 msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" +msgstr "Delade URLer rensade." -#: js/prefs.js:1663 +#: js/prefs.js:1654 msgid "Label Editor" msgstr "Etikettseditor" -#: js/prefs.js:1785 +#: js/prefs.js:1776 msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Prenumerera på kanaler..." +msgstr "Prenumererar på flöden..." -#: js/prefs.js:1822 +#: js/prefs.js:1813 msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Radera lagrad data för denna plugin?" +msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?" -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/tt-rss.js:124 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: js/tt-rss.js:132 -#, fuzzy +#: js/tt-rss.js:130 msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Märk alla kanaler som lästa" +msgstr "Markerar alla flöden som lästa..." -#: js/tt-rss.js:380 +#: js/tt-rss.js:355 msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Aktivera e-post-pluginen först." +msgstr "Aktivera e-post-tillägget först." -#: js/tt-rss.js:492 -#, fuzzy +#: js/tt-rss.js:461 msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Aktivera plugin embed_original först." +msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först." -#: js/tt-rss.js:618 +#: js/tt-rss.js:587 msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "Välj artiklar från taggar" +msgstr "Välj artiklar baserat på taggar" -#: js/tt-rss.js:639 +#: js/tt-rss.js:608 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin." -#: js/tt-rss.js:644 -#: js/tt-rss.js:798 +#: js/tt-rss.js:613 js/tt-rss.js:765 msgid "Please select some feed first." -msgstr "Markera några kanaler först." +msgstr "Välj några flöden först." -#: js/tt-rss.js:793 +#: js/tt-rss.js:760 msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "Den här typen av kanal kan inte poängsättas." +msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas." -#: js/tt-rss.js:803 +#: js/tt-rss.js:770 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?" -#: js/tt-rss.js:806 -#, fuzzy +#: js/tt-rss.js:773 msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Poängsätt på nytt" +msgstr "Räknar om artikelpoäng..." -#: js/tt-rss.js:940 +#: js/tt-rss.js:907 msgid "New version available!" msgstr "Ny version tillgänglig!" -#: js/viewfeed.js:102 +#: js/viewfeed.js:104 msgid "Cancel search" msgstr "Avbryt sökning" -#: js/viewfeed.js:453 -#: plugins/digest/digest.js:258 +#: js/viewfeed.js:438 plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln" -#: js/viewfeed.js:457 -#: plugins/digest/digest.js:260 +#: js/viewfeed.js:443 plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" -msgstr "Stjärnmärk artikeln" +msgstr "Stjärnmärk artikel" -#: js/viewfeed.js:497 -#: plugins/digest/digest.js:263 +#: js/viewfeed.js:476 plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Avpublicera artikeln" -#: js/viewfeed.js:501 -#: plugins/digest/digest.js:265 +#: js/viewfeed.js:481 plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publicera artikel" -#: js/viewfeed.js:653 -#, fuzzy -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "Ingen artikel vald." -msgstr[1] "Ingen artikel vald." - -#: js/viewfeed.js:725 -#: js/viewfeed.js:753 -#: js/viewfeed.js:780 -#: js/viewfeed.js:843 -#: js/viewfeed.js:877 -#: js/viewfeed.js:997 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1093 -#: js/viewfeed.js:2091 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:677 js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:732 js/viewfeed.js:795 +#: js/viewfeed.js:829 js/viewfeed.js:949 js/viewfeed.js:992 +#: js/viewfeed.js:1045 js/viewfeed.js:2051 plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Inga artiklar valda." -#: js/viewfeed.js:1005 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:957 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar i %s?" -msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar i %s?" +msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?" +msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?" -#: js/viewfeed.js:1007 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:959 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar?" -msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar?" +msgstr[0] "Radera %d vald artikel?" +msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?" -#: js/viewfeed.js:1049 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1001 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?" -msgstr[1] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?" +msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?" +msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?" -#: js/viewfeed.js:1052 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1004 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?" -msgstr[1] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?" +msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?" +msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?" -#: js/viewfeed.js:1054 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#: js/viewfeed.js:1006 +msgid "" +"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" +"Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa " +"flödesuppdatering." -#: js/viewfeed.js:1099 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1051 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?" -msgstr[1] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?" +msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?" +msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?" -#: js/viewfeed.js:1123 +#: js/viewfeed.js:1075 msgid "Edit article Tags" msgstr "Redigera artikeltaggar" -#: js/viewfeed.js:1129 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1081 msgid "Saving article tags..." -msgstr "Redigera artikeltaggar" +msgstr "Sparar artikeltaggar..." -#: js/viewfeed.js:1335 +#: js/viewfeed.js:1278 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikel vald." -#: js/viewfeed.js:1370 +#: js/viewfeed.js:1313 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hittade inga artiklar att flagga" -#: js/viewfeed.js:1372 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1315 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?" -msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?" +msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?" +msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?" -#: js/viewfeed.js:1895 +#: js/viewfeed.js:1827 msgid "Open original article" msgstr "Öppna orginalartikeln" -#: js/viewfeed.js:1901 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1833 msgid "Display article URL" -msgstr "Visa artikelns URL" +msgstr "Visa artikel-URL" -#: js/viewfeed.js:1920 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1852 msgid "Toggle marked" -msgstr "Växla stjärnmarkering" +msgstr "Växla markerade" -#: js/viewfeed.js:2001 +#: js/viewfeed.js:1933 msgid "Assign label" msgstr "Ange etikett" -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1938 msgid "Remove label" -msgstr "Radera etikett" +msgstr "Ta bort etikett" + +#: js/viewfeed.js:1962 +msgid "Playing..." +msgstr "Spelar..." -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:1963 +msgid "Click to pause" +msgstr "Klicka för att pausa" + +#: js/viewfeed.js:2020 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:" -#: js/viewfeed.js:2102 +#: js/viewfeed.js:2062 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" -#: js/viewfeed.js:2135 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:2095 msgid "Article URL:" -msgstr "Artikel URL" +msgstr "URL för artikel:" #: plugins/digest/digest.js:72 -#, fuzzy msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?" -msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?" +msgstr[0] "Markera %d visad artikel som läst?" +msgstr[1] "Markera %d visade artiklar som lästa?" #: plugins/digest/digest.js:290 msgid "Error: unable to load article." @@ -3618,26 +3389,24 @@ msgid "Click to expand article." msgstr "Klicka för att expandera artikeln." #: plugins/digest/digest.js:535 -#, fuzzy msgid "%d more..." msgid_plural "%d more..." -msgstr[0] "%d fler..." -msgstr[1] "%d fler..." +msgstr[0] "%d mer..." +msgstr[1] "%d mer..." #: plugins/digest/digest.js:542 msgid "No unread feeds." -msgstr "Inga olästa kanaler." +msgstr "Inga olästa flöden." #: plugins/digest/digest.js:649 msgid "Load more..." -msgstr "Ladda fler..." +msgstr "Ladda mer..." #: plugins/embed_original/init.js:6 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes" -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post" @@ -3646,11 +3415,18 @@ msgid "Export Data" msgstr "Exportera data" #: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, fuzzy -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "Färdig, %d artiklar exporterades. Här kan du ladda ned dem." -msgstr[1] "Färdig, %d artiklar exporterades. Här kan du ladda ned dem." +msgid "" +"Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "" +"Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "" +"Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan här." +msgstr[1] "" +"Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan här." #: plugins/import_export/import_export.js:93 msgid "Data Import" @@ -3661,18 +3437,16 @@ msgid "Please choose the file first." msgstr "Välj fil först." #: plugins/note/note.js:17 -#, fuzzy msgid "Saving article note..." -msgstr "Redigera artikelkommentar" +msgstr "Sparar artikelnotering..." #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 msgid "Google Reader Import" -msgstr "" +msgstr "Google Reader-import" #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 -#, fuzzy msgid "Please choose a file first." -msgstr "Välj fil först." +msgstr "Vänligen välj en fil först." #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" @@ -3687,12 +3461,10 @@ msgid "Remove selected instances?" msgstr "Ta bort markerade instanser?" #: plugins/instances/instances.js:125 -#, fuzzy msgid "Removing selected instances..." -msgstr "Ta bort markerade instanser?" +msgstr "Tar bort markerade instanser..." -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 +#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151 msgid "No instances are selected." msgstr "Inga instanser valda." @@ -3705,103 +3477,126 @@ msgid "Share article by URL" msgstr "Dela artikel via URL" #: plugins/updater/updater.js:58 +msgid "" +"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " +"before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgstr "" +"Live-uppdatering anses experimentell. Ta backup på din tt-rss-katalog innan " +"du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta." + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Titel" + +#~ msgid "System" +#~ msgstr "System" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#~ msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)" + #, fuzzy -msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta." +#~ msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#~ msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "Byt läge till sammanfattning..." +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +#~ msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge" -#~ msgid "Show tag cloud..." -#~ msgstr "Visa taggmoln..." +#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" +#~ msgstr "LibXML-fel %s på rad %d (kolumn %d): %s" -#~ msgid "Click to play" -#~ msgstr "Klicka för att starta" +#~ msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +#~ msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar." -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Start" +#~ msgid "Last updated: %s" +#~ msgstr "Senast uppdaterat: %s" -#~ msgid "Visit the website" -#~ msgstr "Besök den officiella webbsiten" +#~ msgid "Never" +#~ msgstr "Aldrig" -#~ msgid "Select theme" -#~ msgstr "Välj tema" +#~ msgid "Upload failed with error code %d" +#~ msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" -#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -#~ msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to move uploaded file." +#~ msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel." -#~ msgid "Playing..." -#~ msgstr "Spelar..." +#, fuzzy +#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." +#~ msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel." #, fuzzy -#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" -#~ msgstr "" -#~ "Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize \n" -#~ "\t\t\ti PHP.ini. (Nuvarande inställning = %s)" +#~ msgid "Default feed update interval" +#~ msgstr "Standardintervall" -#~ msgid "Default interval between feed updates" -#~ msgstr "Standardintervall mellan kanaluppdateringar" +#~ msgid "Time zone" +#~ msgstr "Tidszon" -#~ msgid "Could not update database" -#~ msgstr "Kunde inte uppdatera databasen" +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Tema" -#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -#~ msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:" +#~ msgid "Your preferences are now set to default values." +#~ msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena." -#~ msgid ", found: " -#~ msgstr ", hittade: " +#, fuzzy +#~ msgid "Enter the generated one time password" +#~ msgstr "Ange ditt engångslösenord:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Lämna inställningarna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Incorrect one time password" +#~ msgstr "Felaktigt lösenord" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad." +#~ msgid "Error Log" +#~ msgstr "Fellogg" -#~ msgid "Please backup your database before proceeding." -#~ msgstr "Gör en backup av databasen innan du forsätter." +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Uppdatera" -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -#~ msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d nach %d)." +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fel" -#~ msgid "Performing updates..." -#~ msgstr "Uppdatering pågår..." +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Filnamn" -#~ msgid "Updating to version %d..." -#~ msgstr "Uppdaterar till version %d..." +#~ msgid "Message" +#~ msgstr "Meddelande" -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Kontrollerar version..." +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Datum" -#~ msgid "OK!" -#~ msgstr "OK!" +#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +#~ msgstr "Det är rekommenderat att ta backup av din tt-rss-katalog först." -#~ msgid "ERROR!" -#~ msgstr "FEL!" +#~ msgid "Your database will not be modified." +#~ msgstr "Din databas kommer inte att modifieras." #, fuzzy -#~ msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." -#~ msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." -#~ msgstr[0] "" -#~ "Klart. %d Implementerar nu schema\n" -#~ "\t\t\tVersion %d." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Klart. %d Implementerar nu schema\n" -#~ "\t\t\tVersion %d." +#~ msgid "Click to close" +#~ msgstr "Klicka för att pausa" -#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -#~ msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version." +#~ msgid "Expand to select feed" +#~ msgstr "Expandera för att välja flöde" -#~ msgid "Found schema version: %d, required: %d." -#~ msgstr "Fann schemaversion: %d, behöver version: %d." +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "Validering av XML misslyckades: %s" -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -#~ msgstr "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny version " +#~ msgid "%d article selected" +#~ msgid_plural "%d articles selected" +#~ msgstr[0] "%d artikel vald" +#~ msgstr[1] "%d artiklar valda" -#~ msgid "Mark feed as read" -#~ msgstr "Flagga kanal som läst" +#~ msgid "Updated" +#~ msgstr "Uppdaterade" -#~ msgid "Enable external API" -#~ msgstr "Aktivera externt API" +#~ msgid "Score" +#~ msgstr "Poäng" -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler" +#~ msgid "Related" +#~ msgstr "Relaterade" #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Titel eller innehåll" @@ -3827,23 +3622,22 @@ msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rs #~ msgid "Modify score" #~ msgstr "Redigera poäng" -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång." - -#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" -#~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:" - -#~ msgid "Date syntax is incorrect." -#~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig." - -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Uppdaterade" +#~ msgid "" +#~ "This option is useful when you are reading several planet-type " +#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " +#~ "same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "" +#~ "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har " +#~ "delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från " +#~ "flera olika kanaler endast en gång." -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "Poäng" +#~ msgid "" +#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +#~ "grouped by feeds" +#~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler" -#~ msgid "Related" -#~ msgstr "Relaterade" +#~ msgid "Enable external API" +#~ msgstr "Aktivera externt API" #~ msgid "Notice" #~ msgstr "Notering" @@ -3899,8 +3693,17 @@ msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rs #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" #~ msgstr "Ny artikel i denna kanal (klicka för att visa)" -#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -#~ msgstr "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?" +#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" +#~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:" + +#~ msgid "Date syntax is incorrect." +#~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig." + +#~ msgid "" +#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. " +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?" #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" #~ msgstr "Flagga alla artiklar i %s som lästa?" @@ -3959,6 +3762,9 @@ msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rs #~ msgid "Feed actions" #~ msgstr "Kanalalternativ" +#~ msgid "Mark feed as read" +#~ msgstr "Flagga kanal som läst" + #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" #~ msgstr "Öppna/stäng visad kategori" @@ -3984,8 +3790,12 @@ msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rs #~ msgid "Focus search (if present)" #~ msgstr "Fokusera sökning (om vald)" -#~ msgid "Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "OBS: Beroende på konfiguration och behörigheter så kanske inte alla alternativ är tillgängliga." +#~ msgid "" +#~ "Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +#~ "configuration and your access level." +#~ msgstr "" +#~ "OBS: Beroende på konfiguration och behörigheter så kanske inte " +#~ "alla alternativ är tillgängliga." #~ msgid "Open article in new tab" #~ msgstr "Öppna artikel i ny flik" @@ -4060,7 +3870,8 @@ msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rs #~ msgstr "Registera hos Twitter" #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." -#~ msgstr "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare." +#~ msgstr "" +#~ "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare." #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." #~ msgstr "Grattis! Du är nu registrerad med Twitter." @@ -4092,11 +3903,19 @@ msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rs #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Twitter" -#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." -#~ msgstr "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler måste du registrera denna instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter." +#~ msgid "" +#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance " +#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." +#~ msgstr "" +#~ "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler måste du registrera denna " +#~ "instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter." -#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds." -#~ msgstr "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha åtkomst till dina Twitterkanaler " +#~ msgid "" +#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able " +#~ "to access your Twitter feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha åtkomst till dina " +#~ "Twitterkanaler " #~ msgid "Register with Twitter.com" #~ msgstr "Registrera hos Twitter" @@ -4116,5 +3935,9 @@ msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rs #~ msgid "Filter Test Results" #~ msgstr "Filtertestresultat" -#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." -#~ msgstr "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar på \"Markera alla som lästa\"i verktygsraden." +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar på \"Markera alla som " +#~ "lästa\"i verktygsraden." -- cgit v1.2.3