From 0eb3f1c3dc6ec0c8de27cbed61146b67df010fe8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Fri, 28 Feb 2020 08:08:52 +0300 Subject: rebase translations --- locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 39675 -> 39447 bytes locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po | 819 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 417 insertions(+), 402 deletions(-) (limited to 'locale/tr_TR') diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo index 5e9c680b3..946012074 100644 Binary files a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po index 9f030c3d4..cbcbab1e4 100644 --- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" "Last-Translator: akapar \n" "Language-Team: TURKISH \n" @@ -170,10 +170,10 @@ msgstr "Kullanıcı bulunamadı" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:137 -#: index.php:152 -#: index.php:268 -#: prefs.php:122 +#: index.php:132 +#: index.php:147 +#: index.php:263 +#: prefs.php:117 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/filters.php:806 @@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "" #: js/AppBase.js:192 #: js/CommonDialogs.js:291 #: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:348 -#: js/Feeds.js:426 +#: js/Feeds.js:354 +#: js/Feeds.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -194,175 +194,176 @@ msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:61 #: js/PrefHelpers.js:110 #: js/PrefHelpers.js:182 +#: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." -#: index.php:166 +#: index.php:161 #: js/AppBase.js:289 #: js/AppBase.js:295 msgid "Communication problem with server." msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." -#: index.php:169 +#: index.php:164 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:172 +#: index.php:167 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:186 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Yazıları göster" -#: index.php:189 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Görüntüle..." -#: index.php:190 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: index.php:191 -#: include/functions.php:1095 +#: index.php:186 +#: include/functions.php:1081 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Favoriler" -#: index.php:192 -#: include/functions.php:1096 +#: index.php:187 +#: include/functions.php:1082 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Yayınladıklarım" -#: index.php:193 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Okunmamışlar" -#: index.php:194 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Not aldıklarım" -#: index.php:195 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Notlandırmayı ihmal et" -#: index.php:198 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Yazıları sırala" -#: index.php:202 +#: index.php:197 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: index.php:203 +#: index.php:198 msgid "Newest first" msgstr "En yeni en üstte" -#: index.php:204 +#: index.php:199 msgid "Oldest first" msgstr "En eski en üstte" -#: index.php:205 +#: index.php:200 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: index.php:209 -#: index.php:243 -#: include/functions.php:1083 +#: index.php:204 +#: index.php:238 +#: include/functions.php:1069 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:93 +#: js/FeedTree.js:54 +#: js/FeedTree.js:83 msgid "Mark as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: index.php:212 +#: index.php:207 msgid "Older than one day" msgstr "1 günden eski" -#: index.php:215 +#: index.php:210 msgid "Older than one week" msgstr "1 haftadan eski" -#: index.php:218 +#: index.php:213 msgid "Older than two weeks" msgstr "2 haftadan eski" -#: index.php:233 +#: index.php:228 msgid "Actions..." msgstr "Daha fazla..." -#: index.php:236 +#: index.php:231 msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler" -#: index.php:237 +#: index.php:232 msgid "Search..." msgstr "Ara..." -#: index.php:238 +#: index.php:233 msgid "Feed actions:" msgstr "Özet akışı ile ilgili..." -#: index.php:239 -#: classes/handler/public.php:741 +#: index.php:234 +#: classes/handler/public.php:783 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Özet akışına üye ol" -#: index.php:240 +#: index.php:235 msgid "Edit this feed..." msgstr "Bu özet akışını düzenle..." -#: index.php:241 +#: index.php:236 #: classes/pref/feeds.php:796 #: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Üyelikten çık" -#: index.php:242 +#: index.php:237 msgid "All feeds:" msgstr "Tüm özet akışları:" -#: index.php:244 +#: index.php:239 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)" -#: index.php:245 +#: index.php:240 msgid "Other actions:" msgstr "Diğerleri:" -#: index.php:246 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:241 +#: include/functions.php:1055 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tam ekran görüntüle" -#: index.php:247 +#: index.php:242 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Klavye kısayolları yardım" -#: index.php:256 +#: index.php:251 msgid "Logout" msgstr "Oturumu kapat" -#: prefs.php:32 -#: prefs.php:139 -#: include/functions.php:1099 -#: classes/pref/prefs.php:549 +#: prefs.php:31 +#: prefs.php:134 +#: include/functions.php:1085 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: prefs.php:131 +#: prefs.php:126 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klavye kısayolları" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:127 msgid "Exit preferences" msgstr "Tercihleri kapat" -#: prefs.php:142 +#: prefs.php:137 #: classes/pref/feeds.php:127 #: classes/pref/feeds.php:1176 #: classes/pref/feeds.php:1230 @@ -370,27 +371,27 @@ msgstr "Tercihleri kapat" msgid "Feeds" msgstr "Özet akışları" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" -#: prefs.php:150 -#: classes/feeds.php:1388 +#: prefs.php:145 +#: classes/feeds.php:1391 #: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Arama başlıkları" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:150 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:153 msgid "System" msgstr "Sistem" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:170 msgid "Create new account" msgstr "Yeni bir hesap tanımla" @@ -406,16 +407,16 @@ msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:758 -#: classes/handler/public.php:807 -#: classes/handler/public.php:831 -#: classes/handler/public.php:923 -#: classes/handler/public.php:953 -#: classes/handler/public.php:1028 -#: classes/handler/public.php:1125 -#: classes/handler/public.php:1137 -#: classes/handler/public.php:1142 -#: classes/handler/public.php:1166 +#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:849 +#: classes/handler/public.php:873 +#: classes/handler/public.php:965 +#: classes/handler/public.php:995 +#: classes/handler/public.php:1070 +#: classes/handler/public.php:1167 +#: classes/handler/public.php:1179 +#: classes/handler/public.php:1184 +#: classes/handler/public.php:1208 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" @@ -432,7 +433,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:938 +#: classes/handler/public.php:980 msgid "Email:" msgstr "E-posta:" @@ -478,372 +479,372 @@ msgstr "Tüm özet akışları" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1400 +#: classes/feeds.php:1403 #: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorilenmemiş" -#: include/functions.php:88 +#: include/functions.php:92 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:845 +#: include/functions.php:831 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1041 +#: include/functions.php:1027 msgid "Navigation" msgstr "Dolaşma" -#: include/functions.php:1042 +#: include/functions.php:1028 msgid "Open next feed" msgstr "Sonraki özet akışına geç" -#: include/functions.php:1043 +#: include/functions.php:1029 msgid "Open previous feed" msgstr "Önceki özet akışına geç" -#: include/functions.php:1044 +#: include/functions.php:1030 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" -#: include/functions.php:1045 +#: include/functions.php:1031 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" -#: include/functions.php:1046 +#: include/functions.php:1032 msgid "Scroll article by one page down" msgstr "" -#: include/functions.php:1047 +#: include/functions.php:1033 #, fuzzy msgid "Scroll article by one page up" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: include/functions.php:1048 +#: include/functions.php:1034 msgid "Open next article" msgstr "Sonraki yazıya geç" -#: include/functions.php:1049 +#: include/functions.php:1035 msgid "Open previous article" msgstr "Önceki yazıya geç" -#: include/functions.php:1050 +#: include/functions.php:1036 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" -#: include/functions.php:1051 +#: include/functions.php:1037 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" -#: include/functions.php:1052 +#: include/functions.php:1038 msgid "Show search dialog" msgstr "Arama geçmişini göster" -#: include/functions.php:1053 +#: include/functions.php:1039 msgid "Article" msgstr "Yazı" -#: include/functions.php:1054 -#: js/Headlines.js:1311 +#: include/functions.php:1040 +#: js/Headlines.js:1323 msgid "Toggle starred" msgstr "Favorileri değişir" -#: include/functions.php:1055 -#: js/Headlines.js:1323 +#: include/functions.php:1041 +#: js/Headlines.js:1335 msgid "Toggle published" msgstr "Yayınlanmışları değiştir" -#: include/functions.php:1056 -#: js/Headlines.js:1298 +#: include/functions.php:1042 +#: js/Headlines.js:1310 msgid "Toggle unread" msgstr "Okunmamışları değiştir" -#: include/functions.php:1057 +#: include/functions.php:1043 msgid "Edit tags" msgstr "Etiketleri değiştir" -#: include/functions.php:1058 +#: include/functions.php:1044 msgid "Open in new window" msgstr "Yeni bir pencerede aç" -#: include/functions.php:1059 -#: js/Headlines.js:1344 +#: include/functions.php:1045 +#: js/Headlines.js:1356 msgid "Mark below as read" msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" -#: include/functions.php:1060 -#: js/Headlines.js:1337 +#: include/functions.php:1046 +#: js/Headlines.js:1349 msgid "Mark above as read" msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" -#: include/functions.php:1061 +#: include/functions.php:1047 msgid "Scroll down" msgstr "Aşağı git" -#: include/functions.php:1062 +#: include/functions.php:1048 msgid "Scroll up" msgstr "Yukarı git" -#: include/functions.php:1063 +#: include/functions.php:1049 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Aşağı git" -#: include/functions.php:1064 +#: include/functions.php:1050 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Yukarı git" -#: include/functions.php:1065 +#: include/functions.php:1051 msgid "Select article under cursor" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: include/functions.php:1066 +#: include/functions.php:1052 msgid "Email article" msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" -#: include/functions.php:1067 +#: include/functions.php:1053 msgid "Close/collapse article" msgstr "Yazıyı kapat" -#: include/functions.php:1068 +#: include/functions.php:1054 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" -#: include/functions.php:1070 -msgid "Toggle embed original" -msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir" +#: include/functions.php:1056 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "" -#: include/functions.php:1071 +#: include/functions.php:1057 msgid "Article selection" msgstr "Yazı seçimi" -#: include/functions.php:1072 +#: include/functions.php:1058 msgid "Select all articles" msgstr "Tüm yazıları seç" -#: include/functions.php:1073 +#: include/functions.php:1059 msgid "Select unread" msgstr "Okunmamışları seç" -#: include/functions.php:1074 +#: include/functions.php:1060 msgid "Select starred" msgstr "Favorileri seç" -#: include/functions.php:1075 +#: include/functions.php:1061 msgid "Select published" msgstr "Yayınlanmışları seç" -#: include/functions.php:1076 +#: include/functions.php:1062 msgid "Invert selection" msgstr "Seçimi evir" -#: include/functions.php:1077 +#: include/functions.php:1063 msgid "Deselect everything" msgstr "Hiçbirini seçme" -#: include/functions.php:1078 +#: include/functions.php:1064 #: classes/pref/feeds.php:529 #: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Özet akışı" -#: include/functions.php:1079 +#: include/functions.php:1065 msgid "Refresh current feed" msgstr "Özet akışını tazele" -#: include/functions.php:1080 +#: include/functions.php:1066 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" -#: include/functions.php:1081 +#: include/functions.php:1067 #: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Özet akışına abone ol" -#: include/functions.php:1082 -#: js/Headlines.js:1477 +#: include/functions.php:1068 +#: js/Headlines.js:1489 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:65 +#: js/FeedTree.js:61 msgid "Edit feed" msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" -#: include/functions.php:1084 +#: include/functions.php:1070 msgid "Reverse headlines" msgstr "Yazı başlıklarını ters diz" -#: include/functions.php:1085 +#: include/functions.php:1071 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1086 +#: include/functions.php:1072 msgid "Debug feed update" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: include/functions.php:1087 +#: include/functions.php:1073 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: include/functions.php:1088 -#: js/FeedTree.js:121 +#: include/functions.php:1074 +#: js/FeedTree.js:108 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" -#: include/functions.php:1089 +#: include/functions.php:1075 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa" -#: include/functions.php:1090 +#: include/functions.php:1076 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" -#: include/functions.php:1091 +#: include/functions.php:1077 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Birleşik modu değiştir" -#: include/functions.php:1092 +#: include/functions.php:1078 msgid "Go to" msgstr "Git" -#: include/functions.php:1093 -#: classes/feeds.php:1261 +#: include/functions.php:1079 +#: classes/feeds.php:1259 msgid "All articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: include/functions.php:1094 +#: include/functions.php:1080 msgid "Fresh" msgstr "Taze" -#: include/functions.php:1097 -#: classes/feeds.php:1265 +#: include/functions.php:1083 +#: classes/feeds.php:1263 msgid "Recently read" msgstr "Yakın zamanda okunanlar" -#: include/functions.php:1098 -#: js/tt-rss.js:452 -#: js/tt-rss.js:528 +#: include/functions.php:1084 +#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Tag cloud" msgstr "Etiket öbeği" -#: include/functions.php:1100 +#: include/functions.php:1086 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: include/functions.php:1101 +#: include/functions.php:1087 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Arama başlığı tanımla" -#: include/functions.php:1102 +#: include/functions.php:1088 #: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Filtre tanımla" -#: include/functions.php:1103 +#: include/functions.php:1089 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" -#: include/functions.php:1104 +#: include/functions.php:1090 msgid "Show help dialog" msgstr "Yardım diyaloğunu göster" -#: include/functions.php:1807 +#: include/functions.php:1791 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1792 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:1809 +#: include/functions.php:1793 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1794 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:1811 +#: include/functions.php:1795 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Dosya yüklenemedi." -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1796 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:1813 +#: include/functions.php:1797 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:1814 +#: include/functions.php:1798 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:81 -#: classes/handler/public.php:618 -#: classes/handler/public.php:933 +#: include/login_form.php:104 +#: classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:975 #: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Oturum aç:" -#: include/login_form.php:88 -#: classes/handler/public.php:625 +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Şifre:" -#: include/login_form.php:97 +#: include/login_form.php:125 msgid "I forgot my password" msgstr "Şifremi unuttum" -#: include/login_form.php:102 +#: include/login_form.php:130 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:105 -#: classes/handler/public.php:281 -#: classes/pref/prefs.php:1200 +#: include/login_form.php:133 +#: classes/handler/public.php:282 +#: classes/pref/prefs.php:1205 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Öntanımlı profil" -#: include/login_form.php:114 +#: include/login_form.php:142 msgid "Use less traffic" msgstr "Ekonomik veri akışı" -#: include/login_form.php:118 +#: include/login_form.php:146 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." -#: include/login_form.php:127 +#: include/login_form.php:155 msgid "Remember me" msgstr "Beni hatırla" -#: include/login_form.php:138 -#: classes/handler/public.php:638 +#: include/login_form.php:166 +#: classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Oturum aç" -#: include/sessions.php:45 +#: include/sessions.php:44 msgid "Session failed to validate (schema version changed)" msgstr "Oturum doğrulanamadı (şema versiyonu değişti)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:52 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (UA changed)." msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" -#: include/sessions.php:67 +#: include/sessions.php:66 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" -#: include/sessions.php:74 +#: include/sessions.php:73 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" @@ -851,11 +852,11 @@ msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" msgid "Article not found." msgstr "Yazı bulunamadı." -#: classes/article.php:239 +#: classes/article.php:176 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" -#: classes/article.php:251 +#: classes/article.php:188 #: classes/pref/feeds.php:797 #: classes/pref/feeds.php:951 #: classes/pref/filters.php:509 @@ -863,7 +864,7 @@ msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" #: classes/pref/users.php:114 #: plugins/af_proxy_http/init.php:242 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:92 +#: plugins/af_readability/init.php:102 #: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/mail/init.php:66 #: plugins/note/init.php:53 @@ -871,36 +872,36 @@ msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: classes/article.php:253 -#: classes/feeds.php:721 -#: classes/feeds.php:762 -#: classes/handler/public.php:596 +#: classes/article.php:190 +#: classes/feeds.php:712 +#: classes/feeds.php:753 +#: classes/handler/public.php:623 #: classes/pref/feeds.php:798 #: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/feeds.php:1679 #: classes/pref/filters.php:512 #: classes/pref/filters.php:942 #: classes/pref/filters.php:1022 #: classes/pref/filters.php:1115 #: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1153 -#: classes/pref/prefs.php:1250 +#: classes/pref/prefs.php:1158 +#: classes/pref/prefs.php:1255 #: classes/pref/users.php:116 #: plugins/mail/init.php:178 #: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:603 +#: classes/article.php:274 +#: classes/article.php:540 msgid "no tags" msgstr "Etiketi yok" -#: classes/article.php:447 +#: classes/article.php:384 msgid "unknown type" msgstr "bilinmeyen tür" -#: classes/article.php:524 +#: classes/article.php:461 msgid "Attachments" msgstr "Ekler" @@ -924,9 +925,9 @@ msgstr "Ctrl" #: classes/dlg.php:89 #: classes/dlg.php:153 #: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:203 -#: classes/pref/feeds.php:1499 -#: classes/pref/feeds.php:1559 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1553 #: classes/pref/filters.php:175 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 #: plugins/share/init.php:133 @@ -963,11 +964,11 @@ msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" #: classes/dlg.php:181 #: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:759 -#: classes/pref/prefs.php:866 -#: classes/pref/prefs.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:946 -#: classes/pref/prefs.php:961 +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:871 +#: classes/pref/prefs.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:951 +#: classes/pref/prefs.php:966 #: plugins/bookmarklets/init.php:45 #, fuzzy msgid "More info..." @@ -977,7 +978,7 @@ msgstr "daha fazla bilgi" msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: classes/dlg.php:200 +#: classes/dlg.php:201 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Tercihler" @@ -1003,16 +1004,16 @@ msgstr "Seç" #: classes/feeds.php:66 #: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1457 -#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1451 +#: classes/pref/feeds.php:1508 #: classes/pref/filters.php:363 #: classes/pref/filters.php:423 #: classes/pref/filters.php:779 #: classes/pref/filters.php:865 #: classes/pref/filters.php:894 #: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1165 -#: classes/pref/prefs.php:1275 +#: classes/pref/prefs.php:1170 +#: classes/pref/prefs.php:1280 #: classes/pref/users.php:343 msgid "All" msgstr "Tümü" @@ -1023,16 +1024,16 @@ msgstr "Ters çevir" #: classes/feeds.php:69 #: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1459 -#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 #: classes/pref/filters.php:365 #: classes/pref/filters.php:425 #: classes/pref/filters.php:781 #: classes/pref/filters.php:867 #: classes/pref/filters.php:896 #: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 +#: classes/pref/prefs.php:1172 +#: classes/pref/prefs.php:1282 #: classes/pref/users.php:345 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgid "Feed:" msgstr "Özet akışı:" #: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:511 +#: classes/feeds.php:509 msgid "Feed not found." msgstr "Özet akışı bulunamadı." @@ -1086,7 +1087,7 @@ msgid "Never" msgstr "Asla" #: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/feeds.php:1261 msgid "Archived articles" msgstr "Arşivlenmiş yazılar" @@ -1120,259 +1121,259 @@ msgid "No articles found to display." msgstr "Yazı bulunamadı." #: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:608 +#: classes/feeds.php:599 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" #: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:620 +#: classes/feeds.php:611 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" -#: classes/feeds.php:597 +#: classes/feeds.php:588 msgid "No feed selected." msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." -#: classes/feeds.php:664 +#: classes/feeds.php:655 msgid "Feed or site URL" msgstr "Özet akışı ya da site adresi" -#: classes/feeds.php:672 +#: classes/feeds.php:663 #: classes/pref/feeds.php:571 #: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1664 +#: classes/pref/feeds.php:1652 msgid "Place in category:" msgstr "Kategoriye yerleştir" -#: classes/feeds.php:681 +#: classes/feeds.php:672 msgid "Available feeds" msgstr "Mevcut veri akışları" -#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:689 #: classes/pref/feeds.php:657 #: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/feeds.php:1664 #: classes/pref/users.php:387 msgid "Login" msgstr "Oturum aç" -#: classes/feeds.php:702 +#: classes/feeds.php:693 #: classes/pref/feeds.php:665 #: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1677 -#: classes/pref/prefs.php:330 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: classes/pref/prefs.php:337 msgid "Password" msgstr "Şifre" -#: classes/feeds.php:714 +#: classes/feeds.php:705 #: classes/pref/feeds.php:680 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." -#: classes/feeds.php:719 -#: classes/handler/public.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1690 +#: classes/feeds.php:710 +#: classes/handler/public.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1678 msgid "Subscribe" msgstr "Abone ol" -#: classes/feeds.php:740 +#: classes/feeds.php:731 #, fuzzy, php-format msgid "Search %s..." msgstr "Ara..." -#: classes/feeds.php:746 +#: classes/feeds.php:737 #: classes/pref/feeds.php:603 #: classes/pref/feeds.php:841 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Dil" -#: classes/feeds.php:748 +#: classes/feeds.php:739 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/feeds.php:758 +#: classes/feeds.php:749 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Ara" -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/feeds.php:752 #: classes/pref/feeds.php:1217 #: classes/pref/filters.php:772 #: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:554 +#: js/Feeds.js:560 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: classes/feeds.php:1255 +#: classes/feeds.php:1253 msgid "Starred articles" msgstr "Favori yazılar" -#: classes/feeds.php:1257 +#: classes/feeds.php:1255 msgid "Published articles" msgstr "Yayınlanmış yazılar" -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/feeds.php:1257 msgid "Fresh articles" msgstr "Tazeler" -#: classes/feeds.php:1386 +#: classes/feeds.php:1389 msgid "Special" msgstr "Özet" -#: classes/feeds.php:1477 +#: classes/feeds.php:1480 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1662 +#: classes/feeds.php:1665 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Arama sonuçları: %s" -#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/handler/public.php:524 #: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" -#: classes/handler/public.php:570 +#: classes/handler/public.php:597 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" -#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:602 #: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "Internet adresi:" -#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/handler/public.php:607 msgid "Content:" msgstr "İçerik:" -#: classes/handler/public.php:585 +#: classes/handler/public.php:612 msgid "Labels:" msgstr "Arama başlıkları:" -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Share" msgstr "Paylaş" -#: classes/handler/public.php:597 +#: classes/handler/public.php:624 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" -#: classes/handler/public.php:691 +#: classes/handler/public.php:718 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:810 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s'e zaten abonesiniz." -#: classes/handler/public.php:771 +#: classes/handler/public.php:813 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s'e abone oldunuz." -#: classes/handler/public.php:774 +#: classes/handler/public.php:816 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "%s'e abone olunamadı." -#: classes/handler/public.php:777 +#: classes/handler/public.php:819 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s'de özet akışı bulunamadı." -#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:825 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "%s' abone olunamadı.
Özet akışı indirilemiyor." -#: classes/handler/public.php:793 +#: classes/handler/public.php:835 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:848 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" -#: classes/handler/public.php:830 +#: classes/handler/public.php:872 msgid "Edit subscription options" msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" -#: classes/handler/public.php:883 +#: classes/handler/public.php:925 msgid "Password recovery" msgstr "Şifre bulma" -#: classes/handler/public.php:926 +#: classes/handler/public.php:968 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." -#: classes/handler/public.php:946 +#: classes/handler/public.php:988 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "İki kere iki kaç eder:" -#: classes/handler/public.php:952 +#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Şifremi yenile" -#: classes/handler/public.php:964 +#: classes/handler/public.php:1006 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." -#: classes/handler/public.php:968 -#: classes/handler/public.php:1035 +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1077 msgid "Go back" msgstr "Geri git" -#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1053 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" -#: classes/handler/public.php:1031 +#: classes/handler/public.php:1073 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." -#: classes/handler/public.php:1054 +#: classes/handler/public.php:1096 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." -#: classes/handler/public.php:1095 +#: classes/handler/public.php:1137 msgid "Database Updater" msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" -#: classes/handler/public.php:1106 +#: classes/handler/public.php:1148 #, fuzzy, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Yenilemeleri yap" -#: classes/handler/public.php:1111 +#: classes/handler/public.php:1153 #, php-format msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1124 +#: classes/handler/public.php:1166 msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1130 +#: classes/handler/public.php:1172 #, fuzzy msgid "Completed." msgstr "Yükleme tamamlandı." -#: classes/handler/public.php:1147 +#: classes/handler/public.php:1189 #, fuzzy, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." -#: classes/handler/public.php:1159 +#: classes/handler/public.php:1201 msgid "Perform updates" msgstr "Yenilemeleri yap" @@ -1501,7 +1502,7 @@ msgstr "Yazıları temizleme:" #: classes/pref/feeds.php:651 #: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/feeds.php:1661 #: classes/pref/users.php:63 #: plugins/auth_internal/init.php:69 msgid "Authentication" @@ -1569,7 +1570,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:821 +#: classes/pref/prefs.php:826 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" @@ -1582,16 +1583,16 @@ msgid "Inactive feeds" msgstr "Aktif olmayan özet akışları" #: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1454 -#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/feeds.php:1448 +#: classes/pref/feeds.php:1505 #: classes/pref/filters.php:360 #: classes/pref/filters.php:420 #: classes/pref/filters.php:776 #: classes/pref/filters.php:862 #: classes/pref/filters.php:891 #: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1162 -#: classes/pref/prefs.php:1272 +#: classes/pref/prefs.php:1167 +#: classes/pref/prefs.php:1277 #: classes/pref/users.php:340 msgid "Select" msgstr "Seç" @@ -1682,22 +1683,22 @@ msgstr "Adresi göster" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/feeds.php:1537 +#: classes/pref/feeds.php:1474 +#: classes/pref/feeds.php:1531 msgid "Click to edit feed" msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" -#: classes/pref/feeds.php:1497 -#: classes/pref/feeds.php:1556 +#: classes/pref/feeds.php:1491 +#: classes/pref/feeds.php:1550 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" -#: classes/pref/feeds.php:1655 +#: classes/pref/feeds.php:1643 #, fuzzy msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" -#: classes/pref/feeds.php:1686 +#: classes/pref/feeds.php:1674 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Onaylama gereken özet akışları." @@ -2130,216 +2131,221 @@ msgstr "Erişim seviyesi:" msgid "Save data" msgstr "Bilgiyi kaydet" -#: classes/pref/prefs.php:374 +#: classes/pref/prefs.php:375 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/pref/prefs.php:379 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Eski şifre" -#: classes/pref/prefs.php:383 +#: classes/pref/prefs.php:384 #: classes/pref/users.php:82 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Yeni şifre" -#: classes/pref/prefs.php:388 +#: classes/pref/prefs.php:389 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Şifreyi onayla" -#: classes/pref/prefs.php:398 +#: classes/pref/prefs.php:399 msgid "Change password" msgstr "Şifreyi değiştir" -#: classes/pref/prefs.php:406 +#: classes/pref/prefs.php:404 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:410 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Eski şifre" -#: classes/pref/prefs.php:418 +#: classes/pref/prefs.php:422 #, fuzzy msgid "Generate new password" msgstr "Yeni internet adresi oluştur" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:426 #, fuzzy msgid "Remove selected passwords" msgstr "Seçili profilleri kaldır" -#: classes/pref/prefs.php:427 +#: classes/pref/prefs.php:430 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici" -#: classes/pref/prefs.php:457 -#: classes/pref/prefs.php:518 +#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/pref/prefs.php:521 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Şifreyi onayla" -#: classes/pref/prefs.php:467 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP'yi etkisizleştir" -#: classes/pref/prefs.php:477 +#: classes/pref/prefs.php:480 #, fuzzy msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" -#: classes/pref/prefs.php:483 +#: classes/pref/prefs.php:486 #, fuzzy msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" -#: classes/pref/prefs.php:491 +#: classes/pref/prefs.php:494 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:524 +#: classes/pref/prefs.php:527 #, fuzzy msgid "One time password:" msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/pref/prefs.php:534 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP'yi etkinleştir" -#: classes/pref/prefs.php:582 +#: classes/pref/prefs.php:587 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." -#: classes/pref/prefs.php:677 +#: classes/pref/prefs.php:682 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Varsayılan" -#: classes/pref/prefs.php:687 +#: classes/pref/prefs.php:692 msgid "Customize" msgstr "Özelleştir" -#: classes/pref/prefs.php:690 +#: classes/pref/prefs.php:695 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Daha..." -#: classes/pref/prefs.php:751 +#: classes/pref/prefs.php:756 msgid "Register" msgstr "Kaydet" -#: classes/pref/prefs.php:755 +#: classes/pref/prefs.php:760 #: classes/pref/system.php:44 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: classes/pref/prefs.php:766 +#: classes/pref/prefs.php:771 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:795 +#: classes/pref/prefs.php:800 msgid "Save configuration" msgstr "Konfigürasyonu kaydet" -#: classes/pref/prefs.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:804 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık" -#: classes/pref/prefs.php:804 +#: classes/pref/prefs.php:809 msgid "Manage profiles" msgstr "Profilleri yönet" -#: classes/pref/prefs.php:807 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "Reset to defaults" msgstr "Öntanımlılara geri dön" -#: classes/pref/prefs.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:869 #, php-format msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:870 +#: classes/pref/prefs.php:875 msgid "System plugins" msgstr "Sistem eklentileri" -#: classes/pref/prefs.php:904 -#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:909 +#: classes/pref/prefs.php:955 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:912 +#: classes/pref/prefs.php:917 msgid "User plugins" msgstr "Kullanıcı eklentileri" -#: classes/pref/prefs.php:939 +#: classes/pref/prefs.php:944 msgid "Clear data" msgstr "Veriyi temizle" -#: classes/pref/prefs.php:964 +#: classes/pref/prefs.php:969 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" -#: classes/pref/prefs.php:1049 +#: classes/pref/prefs.php:1054 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" -#: classes/pref/prefs.php:1054 -#: classes/pref/prefs.php:1110 +#: classes/pref/prefs.php:1059 +#: classes/pref/prefs.php:1115 msgid "Incorrect password" msgstr "Yanlış şifre" -#: classes/pref/prefs.php:1134 +#: classes/pref/prefs.php:1139 #, fuzzy msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. This file baz olarak kullanılabilir." -#: classes/pref/prefs.php:1141 +#: classes/pref/prefs.php:1146 msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1149 +#: classes/pref/prefs.php:1154 msgid "Apply" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1151 +#: classes/pref/prefs.php:1156 #, fuzzy msgid "Save and reload" msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" -#: classes/pref/prefs.php:1176 +#: classes/pref/prefs.php:1181 msgid "Create profile" msgstr "Profil tanımla" -#: classes/pref/prefs.php:1195 -#: classes/pref/prefs.php:1215 +#: classes/pref/prefs.php:1200 +#: classes/pref/prefs.php:1220 msgid "(active)" msgstr "(aktif)" -#: classes/pref/prefs.php:1246 +#: classes/pref/prefs.php:1251 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Seçili profilleri kaldır" -#: classes/pref/prefs.php:1248 +#: classes/pref/prefs.php:1253 msgid "Activate profile" msgstr "Profili aktifleştir" -#: classes/pref/prefs.php:1285 +#: classes/pref/prefs.php:1290 msgid "Description" msgstr "Tanım" -#: classes/pref/prefs.php:1286 +#: classes/pref/prefs.php:1291 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Tanımla" -#: classes/pref/prefs.php:1287 +#: classes/pref/prefs.php:1292 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Son yenileme:" -#: classes/pref/prefs.php:1340 +#: classes/pref/prefs.php:1345 #, php-format msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." msgstr "" @@ -2470,14 +2476,6 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:71 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:73 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "" - #: plugins/af_proxy_http/init.php:212 msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" msgstr "" @@ -2515,7 +2513,7 @@ msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:59 +#: plugins/af_readability/init.php:69 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Ayarları dahil et" @@ -2538,7 +2536,7 @@ msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/af_readability/init.php:112 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -2550,25 +2548,30 @@ msgstr "" msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:46 +#: plugins/af_readability/init.php:47 #, fuzzy msgid "Inline content" msgstr "Yazı notunu düzenle" -#: plugins/af_readability/init.php:53 +#: plugins/af_readability/init.php:56 +#, fuzzy +msgid "Toggle full article text" +msgstr "Yazı notunu düzenle" + +#: plugins/af_readability/init.php:63 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:88 +#: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:119 +#: plugins/af_readability/init.php:129 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" -#: plugins/af_readability/init.php:131 +#: plugins/af_readability/init.php:141 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "Yazı notunu düzenle" @@ -2740,16 +2743,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" #: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:947 -#: js/Headlines.js:965 -#: js/Headlines.js:983 -#: js/Headlines.js:1124 -#: js/Headlines.js:1160 +#: js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:977 +#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:1136 +#: js/Headlines.js:1172 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:766 -#: js/Headlines.js:792 +#: js/Headlines.js:778 #: js/Headlines.js:804 +#: js/Headlines.js:816 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." @@ -2855,14 +2858,14 @@ msgid "Please enter label caption:" msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" #: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:560 +#: js/tt-rss.js:564 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abonelikten ayrıl?" #: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:411 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:415 +#: js/tt-rss.js:545 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." @@ -2878,112 +2881,112 @@ msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" msgstr "" -#: js/Feeds.js:225 +#: js/Feeds.js:228 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" -#: js/Headlines.js:655 -#: js/Headlines.js:705 -#: js/Headlines.js:722 +#: js/Headlines.js:667 +#: js/Headlines.js:717 +#: js/Headlines.js:734 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" -#: js/Headlines.js:659 +#: js/Headlines.js:671 msgid "Cancel search" msgstr "Aramayı iptal et" -#: js/Headlines.js:719 +#: js/Headlines.js:731 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Yazı bulunamadı." -#: js/Headlines.js:730 +#: js/Headlines.js:742 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:991 +#: js/Headlines.js:1003 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " -#: js/Headlines.js:993 +#: js/Headlines.js:1005 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" -#: js/Headlines.js:1133 +#: js/Headlines.js:1145 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" -#: js/Headlines.js:1136 +#: js/Headlines.js:1148 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" msgstr[1] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" -#: js/Headlines.js:1137 +#: js/Headlines.js:1149 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir." -#: js/Headlines.js:1166 +#: js/Headlines.js:1178 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" -#: js/Headlines.js:1182 +#: js/Headlines.js:1194 msgid "No article is selected." msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1229 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " -#: js/Headlines.js:1219 +#: js/Headlines.js:1231 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" -#: js/Headlines.js:1282 +#: js/Headlines.js:1294 msgid "Open original article" msgstr "Yazının aslını aç" -#: js/Headlines.js:1289 +#: js/Headlines.js:1301 msgid "Display article URL" msgstr "Yazı adresini göster " -#: js/Headlines.js:1396 +#: js/Headlines.js:1408 msgid "Assign label" msgstr "Arama başlığı tayin et" -#: js/Headlines.js:1401 +#: js/Headlines.js:1413 msgid "Remove label" msgstr "Arama başlığını kaldır" -#: js/Headlines.js:1448 +#: js/Headlines.js:1460 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: js/Headlines.js:1458 +#: js/Headlines.js:1470 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: js/Headlines.js:1470 +#: js/Headlines.js:1482 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" @@ -3129,25 +3132,26 @@ msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?" msgid "Click to close" msgstr "Kapamak için tıklayın" -#: js/tt-rss.js:364 +#: js/tt-rss.js:368 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." -#: js/tt-rss.js:480 -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Lütfen önce embed_original eklentisini aktif hale getirin." +#: js/tt-rss.js:484 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." -#: js/tt-rss.js:493 -#: js/tt-rss.js:580 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:584 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:549 +#: js/tt-rss.js:553 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." -#: js/tt-rss.js:554 +#: js/tt-rss.js:558 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." @@ -3197,11 +3201,11 @@ msgstr "" msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/Article.js:237 +#: js/Article.js:239 msgid "Edit article Tags" msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" -#: js/Article.js:241 +#: js/Article.js:243 msgid "Saving article tags..." msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." @@ -3283,59 +3287,59 @@ msgstr "" msgid "Create Filter" msgstr "Filtre tanımla" -#: js/FeedTree.js:71 +#: js/FeedTree.js:67 #, fuzzy msgid "Debug feed" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: js/FeedTree.js:99 +#: js/FeedTree.js:89 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" -#: js/Feeds.js:376 +#: js/Feeds.js:382 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" -#: js/Feeds.js:380 +#: js/Feeds.js:386 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." -#: js/Feeds.js:398 +#: js/Feeds.js:404 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:401 +#: js/Feeds.js:407 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:410 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:413 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:416 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Arama sonuçları: %s" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:416 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: js/Feeds.js:452 +#: js/Feeds.js:458 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Headlines.js:918 +#: js/Headlines.js:930 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -3455,6 +3459,11 @@ msgstr "Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız k msgid "Removing selected users..." msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." +#: plugins/af_readability/init.js:29 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch full text for this article" +msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" + #: plugins/note/note.js:14 msgid "Saving article note..." msgstr "Not kaydediliyor..." @@ -3476,6 +3485,12 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." msgid "Click to expand article" msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" +#~ msgid "Toggle embed original" +#~ msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir" + +#~ msgid "Please enable embed_original plugin first." +#~ msgstr "Lütfen önce embed_original eklentisini aktif hale getirin." + #, fuzzy #~ msgid "Toggle night mode" #~ msgstr "Birleşik modu değiştir" -- cgit v1.2.3