From a93047802c459f83c2be9fd6111407a6f7a7aa85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sun, 17 Jan 2016 16:34:59 +0300 Subject: rebase translations --- locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 59026 -> 57935 bytes locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po | 2182 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 1091 insertions(+), 1091 deletions(-) (limited to 'locale/tr_TR') diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo index b062ee8a3..63d8d917b 100644 Binary files a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po index 65690f956..e169637f0 100644 --- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" "Last-Translator: akapar \n" "Language-Team: TURKISH \n" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Kullanıcı bulunamadı" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:778 #: classes/pref/feeds.php:1405 -#: js/feedlist.js:139 +#: classes/pref/filters.php:778 +#: classes/pref/labels.php:296 +#: classes/backend.php:5 +#: js/feedlist.js:158 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -185,9 +185,9 @@ msgstr "Kullanıcı bulunamadı" #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 #: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1311 +#: js/viewfeed.js:1313 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:489 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Kullanıcı bulunamadı" #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 #: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:854 +#: js/viewfeed.js:856 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Hesap yaratıldı." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları şu an için kapalıdır." -#: update.php:63 +#: update.php:66 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." @@ -501,6 +501,47 @@ msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar" msgid "No feeds found." msgstr "Özet akışı bulunamadı." +#: include/functions.php:949 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1245 +#: include/functions.php:1898 +msgid "Special" +msgstr "Özet" + +#: include/functions.php:1749 +#: classes/pref/filters.php:228 +#: classes/pref/filters.php:506 +msgid "All feeds" +msgstr "Tüm özet akışları" + +#: include/functions.php:1953 +msgid "Starred articles" +msgstr "Favori yazılar" + +#: include/functions.php:1955 +msgid "Published articles" +msgstr "Yayınlanmış yazılar" + +#: include/functions.php:1957 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Tazeler" + +#: include/functions.php:1959 +#: include/functions2.php:101 +msgid "All articles" +msgstr "Tüm yazılar" + +#: include/functions.php:1961 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arşivlenmiş yazılar" + +#: include/functions.php:1963 +msgid "Recently read" +msgstr "Yakın zamanda okunanlar" + #: include/functions2.php:52 msgid "Navigation" msgstr "Dolaşma" @@ -546,17 +587,17 @@ msgid "Article" msgstr "Yazı" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2004 +#: js/viewfeed.js:2006 msgid "Toggle starred" msgstr "Favorileri değişir" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2015 +#: js/viewfeed.js:2017 msgid "Toggle published" msgstr "Yayınlanmışları değiştir" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1993 +#: js/viewfeed.js:1995 msgid "Toggle unread" msgstr "Okunmamışları değiştir" @@ -577,12 +618,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Yeni bir pencerede aç" #: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2034 +#: js/viewfeed.js:2036 msgid "Mark below as read" msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" #: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2028 +#: js/viewfeed.js:2030 msgid "Mark above as read" msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" @@ -665,7 +706,7 @@ msgstr "Özet akışına abone ol" #: include/functions2.php:91 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2204 +#: js/viewfeed.js:2206 msgid "Edit feed" msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" @@ -703,11 +744,6 @@ msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" msgid "Go to" msgstr "Git" -#: include/functions2.php:101 -#: include/functions.php:1959 -msgid "All articles" -msgstr "Tüm yazılar" - #: include/functions2.php:102 msgid "Fresh" msgstr "Taze" @@ -745,55 +781,55 @@ msgstr "Yardım diyaloğunu göster" msgid "Search results: %s" msgstr "Arama sonuçları: %s" -#: include/functions2.php:1295 -#: classes/feeds.php:739 +#: include/functions2.php:1313 +#: classes/feeds.php:727 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "yorum" msgstr[1] "yorumlar" -#: include/functions2.php:1299 -#: classes/feeds.php:743 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:731 msgid "comments" msgstr "Yorumlar" -#: include/functions2.php:1325 +#: include/functions2.php:1343 msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions2.php:1358 -#: include/functions2.php:1609 +#: include/functions2.php:1376 +#: include/functions2.php:1627 #: classes/article.php:292 msgid "no tags" msgstr "Etiketi yok" -#: include/functions2.php:1368 -#: classes/feeds.php:725 +#: include/functions2.php:1386 +#: classes/feeds.php:713 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" -#: include/functions2.php:1400 -#: classes/feeds.php:672 +#: include/functions2.php:1418 +#: classes/feeds.php:660 msgid "Originally from:" msgstr "Asıl kaynağı:" -#: include/functions2.php:1413 +#: include/functions2.php:1431 +#: classes/feeds.php:673 #: classes/pref/feeds.php:574 -#: classes/feeds.php:685 msgid "Feed URL" msgstr "Özet akışı internet adresi" -#: include/functions2.php:1450 -#: classes/backend.php:105 +#: include/functions2.php:1468 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/pref/prefs.php:1101 -#: classes/pref/filters.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/backend.php:105 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 @@ -801,54 +837,18 @@ msgstr "Özet akışı internet adresi" msgid "Close this window" msgstr "Bu pencereyi kapa" -#: include/functions2.php:1647 +#: include/functions2.php:1665 msgid "(edit note)" msgstr "(notu değiştir)" -#: include/functions2.php:1902 +#: include/functions2.php:1920 msgid "unknown type" msgstr "bilinmeyen tür" -#: include/functions2.php:1979 +#: include/functions2.php:1997 msgid "Attachments" msgstr "Ekler" -#: include/functions.php:949 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 -msgid "Special" -msgstr "Özet" - -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 -msgid "All feeds" -msgstr "Tüm özet akışları" - -#: include/functions.php:1953 -msgid "Starred articles" -msgstr "Favori yazılar" - -#: include/functions.php:1955 -msgid "Published articles" -msgstr "Yayınlanmış yazılar" - -#: include/functions.php:1957 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Tazeler" - -#: include/functions.php:1961 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arşivlenmiş yazılar" - -#: include/functions.php:1963 -msgid "Recently read" -msgstr "Yakın zamanda okunanlar" - #: include/login_form.php:197 #: classes/handler/public.php:557 #: classes/handler/public.php:812 @@ -869,9 +869,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/handler/public.php:299 -#: classes/pref/prefs.php:1039 #: classes/rpc.php:63 +#: classes/pref/prefs.php:1043 +#: classes/handler/public.php:299 msgid "Default profile" msgstr "Öntanımlı profil" @@ -904,437 +904,307 @@ msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Başlık:" - -#: classes/handler/public.php:508 -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "Internet adresi:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "İçerik:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Arama başlıkları:" +#: classes/article.php:25 +msgid "Article not found." +msgstr "Yazı bulunamadı." -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" +#: classes/article.php:178 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Paylaş" +#: classes/article.php:203 +#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/filters.php:484 +#: classes/pref/users.php:98 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/mail/init.php:64 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/article.php:205 +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:1163 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:942 +#: classes/pref/feeds.php:1860 #: classes/pref/filters.php:487 #: classes/pref/filters.php:901 #: classes/pref/filters.php:982 #: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:942 -#: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1088 -#: classes/feeds.php:1138 -#: classes/feeds.php:1175 -#: plugins/mail/init.php:172 +#: classes/pref/users.php:100 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/handler/public.php:534 +#: classes/handler/public.php:568 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Giriş yapılmamış" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "RSS özet akışı olarak görüntüle" -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +msgid "View as RSS" +msgstr "RSS olarak görüntüle" -#: classes/handler/public.php:666 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s'e zaten abonesiniz." +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Son yenileme: %s" -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s'e abone oldunuz." +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/feeds.php:1343 +#: classes/pref/feeds.php:1605 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:409 +#: classes/pref/filters.php:746 +#: classes/pref/filters.php:834 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/users.php:337 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: plugins/instances/init.php:287 +msgid "All" +msgstr "Tümü" -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "%s'e abone olunamadı." +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Ters çevir" -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s'de özet akışı bulunamadı." +#: classes/feeds.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/feeds.php:1345 +#: classes/pref/feeds.php:1607 +#: classes/pref/feeds.php:1671 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:748 +#: classes/pref/filters.php:836 +#: classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/users.php:339 +#: classes/pref/labels.php:277 +#: plugins/instances/init.php:289 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Daha fazla..." -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "%s' abone olunamadı.
Özet akışı indirilemiyor." +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Seçimi değiştir:" -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Seçim:" -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Skor ata" -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Şifre bulma" - -#: classes/handler/public.php:805 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." - -#: classes/handler/public.php:827 -#: classes/pref/users.php:350 -msgid "Reset password" -msgstr "Şifremi yenile" - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Arşiv" -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" msgstr "Geri git" -#: classes/handler/public.php:878 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" +#: classes/feeds.php:116 +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:843 +#: classes/pref/filters.php:870 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mailto/init.php:25 +#: plugins/mail/init.php:75 +msgid "Forward by email" +msgstr "E-posta ile yolla" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Özet akışı:" -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" +#: classes/feeds.php:201 +#: classes/feeds.php:867 +msgid "Feed not found." +msgstr "Özet akışı bulunamadı." -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Yenilemeleri yap" +#: classes/feeds.php:272 +msgid "Never" +msgstr "Asla" -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut." +#: classes/feeds.php:385 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "%s de içe aktarıldı" -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Klavye kısayolları" +#: classes/feeds.php:444 +#: classes/feeds.php:541 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: classes/feeds.php:600 +msgid "Collapse article" +msgstr "Yazıyı kapat" -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: classes/feeds.php:766 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Yardım konusu bulunamadı." +#: classes/feeds.php:769 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." +#: classes/feeds.php:772 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Favori yazı bulunamadı." -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" +#: classes/feeds.php:776 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Yeni internet adresi oluştur" +#: classes/feeds.php:778 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Yazı bulunamadı." -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. " +#: classes/feeds.php:793 +#: classes/feeds.php:967 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Son yenileme:" +#: classes/feeds.php:803 +#: classes/feeds.php:977 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin." +#: classes/feeds.php:957 +msgid "No feed selected." +msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Bu özet akışını RSS olarak şu adresten görüntüleyebilirsiniz:" +#: classes/feeds.php:1014 +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Özet akışı ya da site adresi" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." +#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +msgid "Place in category:" +msgstr "Kategoriye yerleştir" -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Kuralı düzenle" +#: classes/feeds.php:1036 +msgid "Available feeds" +msgstr "Mevcut veri akışları" -#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/feeds.php:1048 #: classes/pref/feeds.php:637 #: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:1060 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Authentication" msgstr "Doğrulama" -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Erişim seviyesi:" - -#: classes/pref/users.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -msgid "Options" -msgstr "Opsiyonlar" - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Kullanıcı detayları" - -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/prefs.php:985 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/feeds.php:799 -#: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/article.php:203 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/instances/init.php:245 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Kullanıcı bulunamadı" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Kaydedildi" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Son giriş" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favori yazılar" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abone olunan özet akışları" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Kullanıcı %s %s şifresi ile eklendi" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" +#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/pref/users.php:397 +msgid "Login" +msgstr "Oturum aç" -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Kullanıcı %s zaten var." +#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +msgid "Password" +msgstr "Şifre" -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "%s kullanıcısının şifresi %s e değiştirildi" +#: classes/feeds.php:1065 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "%s adlı kullanıcının yeni şifresi %s e yollanıyor" +#: classes/feeds.php:1070 +#: classes/feeds.php:1124 +#: classes/pref/feeds.php:1859 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abone ol" -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" +#: classes/feeds.php:1073 +msgid "More feeds" +msgstr "Daha fazla özet akışı" -#: classes/pref/users.php:324 -#: classes/pref/filters.php:739 +#: classes/feeds.php:1096 +#: classes/feeds.php:1162 #: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/feeds.php:1108 -#: classes/feeds.php:1174 +#: classes/pref/filters.php:739 +#: classes/pref/users.php:324 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Seç" - -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/prefs.php:999 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1343 -#: classes/pref/feeds.php:1605 -#: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/feeds.php:90 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "All" -msgstr "Tümü" - -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/prefs.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/feeds.php:1345 -#: classes/pref/feeds.php:1607 -#: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/feeds.php:93 -#: plugins/instances/init.php:289 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" +#: classes/feeds.php:1100 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Popüler özet akışları" -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Kullanıcı tanımla" +#: classes/feeds.php:1101 +msgid "Feed archive" +msgstr "Özet akışı arşivi" -#: classes/pref/users.php:346 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" +#: classes/feeds.php:1104 +msgid "limit:" +msgstr "limit:" -#: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/feeds.php:1125 +#: classes/pref/feeds.php:765 #: classes/pref/filters.php:477 #: classes/pref/filters.php:765 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/feeds.php:1137 +#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/pref/labels.php:284 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: classes/pref/users.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/feeds.php:1064 -msgid "Login" -msgstr "Oturum aç" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Erişim seviyesi" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Son giriş" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Düzenlemek için tıklayın" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." - -#: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -msgid "Caption" -msgstr "Altyazı" - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Önplan:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Arkaplan:" +#: classes/feeds.php:1136 +msgid "Look for" +msgstr "Arama yap" -#: classes/pref/labels.php:232 +#: classes/feeds.php:1144 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Arama başlığı tanımlandı %s" +msgid "in %s" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Renkleri kaldır" +#: classes/feeds.php:1149 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1158 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Ara" #: classes/pref/prefs.php:18 #: classes/pref/feeds.php:537 @@ -1575,20 +1445,12 @@ msgid "E-mail" msgstr "E-posta" #: classes/pref/prefs.php:223 -msgid "Access level" -msgstr "Erişim seviyesi" - -#: classes/pref/prefs.php:233 -msgid "Save data" -msgstr "Bilgiyi kaydet" - -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -#: classes/feeds.php:1067 -msgid "Password" -msgstr "Şifre" +msgid "Access level" +msgstr "Erişim seviyesi" + +#: classes/pref/prefs.php:233 +msgid "Save data" +msgstr "Bilgiyi kaydet" #: classes/pref/prefs.php:254 msgid "Your password is at default value, please change it." @@ -1701,106 +1563,342 @@ msgstr "Eklenti değişikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "Daha fazla ekletiyi şu adreslerde bulabilirsiniz: tt-rss.org forums ya da wiki." -#: classes/pref/prefs.php:736 +#: classes/pref/prefs.php:740 msgid "System plugins" msgstr "Sistem eklentileri" -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:796 +#: classes/pref/prefs.php:744 +#: classes/pref/prefs.php:800 msgid "Plugin" msgstr "Eklenti" -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:797 +#: classes/pref/prefs.php:745 +#: classes/pref/prefs.php:801 msgid "Description" msgstr "Tanım" -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:798 +#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:802 msgid "Version" msgstr "Versiyon" -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:747 +#: classes/pref/prefs.php:803 msgid "Author" msgstr "Yazar" -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:833 +#: classes/pref/prefs.php:778 +#: classes/pref/prefs.php:837 msgid "more info" msgstr "daha fazla bilgi" -#: classes/pref/prefs.php:783 -#: classes/pref/prefs.php:842 +#: classes/pref/prefs.php:787 +#: classes/pref/prefs.php:846 msgid "Clear data" msgstr "Veriyi temizle" -#: classes/pref/prefs.php:792 +#: classes/pref/prefs.php:796 msgid "User plugins" msgstr "Kullanıcı eklentileri" -#: classes/pref/prefs.php:857 +#: classes/pref/prefs.php:861 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" -#: classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/prefs.php:929 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:945 +#: classes/pref/prefs.php:932 +#: classes/pref/prefs.php:949 msgid "Incorrect password" msgstr "Yanlış şifre" -#: classes/pref/prefs.php:970 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. This file baz olarak kullanılabilir." -#: classes/pref/prefs.php:1010 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:406 +#: classes/pref/filters.php:743 +#: classes/pref/filters.php:831 +#: classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/labels.php:272 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Seç" + +#: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Profil tanımla" -#: classes/pref/prefs.php:1033 -#: classes/pref/prefs.php:1061 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1065 msgid "(active)" msgstr "(aktif)" -#: classes/pref/prefs.php:1095 +#: classes/pref/prefs.php:1099 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Seçili profilleri kaldır" -#: classes/pref/prefs.php:1097 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Activate profile" msgstr "Profili aktifleştir" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Hata kayıt defteri" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Yenile" +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d özet akışı)" +msgstr[1] "(%d özet akışı)" + +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Özet akışı başlığı" + +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: classes/handler/public.php:508 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "Internet adresi:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Dil" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Yenileme" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Yazıları temizleme:" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "İpucu: Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." + +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/users.php:77 +msgid "Options" +msgstr "Opsiyonlar" + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "E-posta özetine ekle" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Daima resimleri göster" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Resimleri gösterme" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Resimleri sunucuda sakla" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "İkon" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Değiştir" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Push yenilemelere tekrar abone ol" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "Push özet akışlarında PubSubHubbub abonelik durumunu tekrar kurar." + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Bitti." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Hatalı özet akışları" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Aktif olmayan özet akışları" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:761 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Sıralamayı eski haline getir" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Toplu abone ol" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriler" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Kategori ekle" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Seçileni kaldır" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Daha..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Elle temizleme" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Özet akışı verisini kaldır" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:769 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Yazıları tekrar skorla" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. " + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "OPML'imi içe aktar" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Dosya adı:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Ayarları dahil et" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML'i dışa aktar" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Herkese açık OPML adresi" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox bütünleşimi" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Aşağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak kullanılabilir." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın." + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir." + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Adresi göster" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Kayıt defterini temizle" +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Hata" +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Dosya adı" +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Mesaj" +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane" -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Tarih" +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Onaylama gereken özet akışları." #: classes/pref/filters.php:151 #, fuzzy @@ -1818,6 +1916,12 @@ msgstr "(ters çevir)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s de %s de %s %s" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:22 +msgid "Caption" +msgstr "Altyazı" + #: classes/pref/filters.php:353 #: classes/pref/filters.php:826 #: classes/pref/filters.php:941 @@ -1831,14 +1935,6 @@ msgstr "Eşle" msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - #: classes/pref/filters.php:401 #: classes/pref/filters.php:853 msgid "Apply actions" @@ -1868,16 +1964,11 @@ msgstr "Deneme" msgid "Combine" msgstr "Birleştir" -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Sıralamayı eski haline getir" - -#: classes/pref/filters.php:769 -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Yazıları tekrar skorla" +#: classes/pref/filters.php:758 +#: classes/pref/users.php:346 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" #: classes/pref/filters.php:898 msgid "Create" @@ -1951,257 +2042,191 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d eylem)" msgstr[1] "%s (+%d eylem)" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" - -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d özet akışı)" -msgstr[1] "(%d özet akışı)" - -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Özet akışı başlığı" - -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -#: classes/feeds.php:1040 -msgid "Place in category:" -msgstr "Kategoriye yerleştir" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/pref/users.php:24 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Dil" - -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Yenileme" - -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Yazıları temizleme:" - -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "İpucu: Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." - -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" - -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "E-posta özetine ekle" - -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Daima resimleri göster" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Resimleri gösterme" - -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Resimleri sunucuda sakla" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "İkon" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Değiştir" +msgid "Edit user" +msgstr "Kuralı düzenle" -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Push yenilemelere tekrar abone ol" +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Erişim seviyesi:" -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Push özet akışlarında PubSubHubbub abonelik durumunu tekrar kurar." +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Kullanıcı detayları" -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Bitti." +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Kullanıcı bulunamadı" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Hatalı özet akışları" +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Kaydedildi" -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Aktif olmayan özet akışları" +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Son giriş" -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Toplu abone ol" +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Favori yazılar" -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriler" +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abone olunan özet akışları" -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Kategori ekle" +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Kullanıcı %s %s şifresi ile eklendi" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Seçileni kaldır" +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Daha..." +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Kullanıcı %s zaten var." -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Elle temizleme" +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "%s kullanıcısının şifresi %s e değiştirildi" -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Özet akışı verisini kaldır" +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "%s adlı kullanıcının yeni şifresi %s e yollanıyor" -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Kullanıcı tanımla" -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. " +#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/handler/public.php:827 +msgid "Reset password" +msgstr "Şifremi yenile" -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "OPML'imi içe aktar" +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Erişim seviyesi" -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Dosya adı:" +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Son giriş" -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Ayarları dahil et" +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Düzenlemek için tıklayın" -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML'i dışa aktar" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Herkese açık OPML adresi" +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Önplan:" -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox bütünleşimi" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Arkaplan:" -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Aşağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak kullanılabilir." +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Arama başlığı tanımlandı %s" -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın." +#: classes/pref/labels.php:287 +msgid "Clear colors" +msgstr "Renkleri kaldır" -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Hata kayıt defteri" -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir." +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Yenile" -#: classes/pref/feeds.php:1516 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -msgid "View as RSS" -msgstr "RSS olarak görüntüle" +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Kayıt defterini temizle" -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Adresi göster" +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Hata" -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Dosya adı" -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane" +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Yeni internet adresi oluştur" -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Onaylama gereken özet akışları." +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. " -#: classes/pref/feeds.php:1859 -#: classes/feeds.php:1082 -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abone ol" +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Son yenileme:" -#: classes/article.php:25 -msgid "Article not found." -msgstr "Yazı bulunamadı." +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin." -#: classes/article.php:178 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Bu özet akışını RSS olarak şu adresten görüntüleyebilirsiniz:" #: classes/opml.php:28 #: classes/opml.php:33 @@ -2274,221 +2299,164 @@ msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." msgid "Error while parsing document." msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "RSS özet akışı olarak görüntüle" - -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Son yenileme: %s" - -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Ters çevir" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Daha fazla..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Seçimi değiştir:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Seçim:" +#: classes/handler/public.php:498 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Skor ata" +#: classes/handler/public.php:506 +msgid "Title:" +msgstr "Başlık:" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Arşiv" +#: classes/handler/public.php:510 +msgid "Content:" +msgstr "İçerik:" -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Geri git" +#: classes/handler/public.php:512 +msgid "Labels:" +msgstr "Arama başlıkları:" -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mail/init.php:75 -#: plugins/mailto/init.php:25 -msgid "Forward by email" -msgstr "E-posta ile yolla" +#: classes/handler/public.php:531 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Özet akışı:" +#: classes/handler/public.php:533 +msgid "Share" +msgstr "Paylaş" -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:879 -msgid "Feed not found." -msgstr "Özet akışı bulunamadı." +#: classes/handler/public.php:555 +msgid "Not logged in" +msgstr "Giriş yapılmamış" -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Asla" +#: classes/handler/public.php:614 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" -#: classes/feeds.php:397 +#: classes/handler/public.php:666 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "%s de içe aktarıldı" - -#: classes/feeds.php:456 -#: classes/feeds.php:553 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Okundu olarak işaretle" - -#: classes/feeds.php:612 -msgid "Collapse article" -msgstr "Yazıyı kapat" - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s'e zaten abonesiniz." -#: classes/feeds.php:781 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." +#: classes/handler/public.php:669 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s'e abone oldunuz." -#: classes/feeds.php:784 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Favori yazı bulunamadı." +#: classes/handler/public.php:672 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "%s'e abone olunamadı." -#: classes/feeds.php:788 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." +#: classes/handler/public.php:675 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s'de özet akışı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:790 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Yazı bulunamadı." +#: classes/handler/public.php:678 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." -#: classes/feeds.php:805 -#: classes/feeds.php:979 +#: classes/handler/public.php:682 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" - -#: classes/feeds.php:815 -#: classes/feeds.php:989 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "%s' abone olunamadı.
Özet akışı indirilemiyor." -#: classes/feeds.php:969 -msgid "No feed selected." -msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." +#: classes/handler/public.php:700 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" -#: classes/feeds.php:1026 -#: classes/feeds.php:1034 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Özet akışı ya da site adresi" +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Available feeds" -msgstr "Mevcut veri akışları" +#: classes/handler/public.php:762 +msgid "Password recovery" +msgstr "Şifre bulma" -#: classes/feeds.php:1077 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." +#: classes/handler/public.php:805 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "More feeds" -msgstr "Daha fazla özet akışı" +#: classes/handler/public.php:837 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." -#: classes/feeds.php:1112 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Popüler özet akışları" +#: classes/handler/public.php:841 +#: classes/handler/public.php:907 +msgid "Go back" +msgstr "Geri git" -#: classes/feeds.php:1113 -msgid "Feed archive" -msgstr "Özet akışı arşivi" +#: classes/handler/public.php:878 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" -#: classes/feeds.php:1116 -msgid "limit:" -msgstr "limit:" +#: classes/handler/public.php:903 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." -#: classes/feeds.php:1148 -msgid "Look for" -msgstr "Arama yap" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." -#: classes/feeds.php:1156 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:951 +msgid "Database Updater" +msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" -#: classes/feeds.php:1161 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1016 +msgid "Perform updates" +msgstr "Yenilemeleri yap" -#: classes/feeds.php:1170 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Ara" +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut." -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klavye kısayolları" -#: plugins/mail/init.php:34 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Kullanıcı eklentileri" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[İletildi]" +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Yardım konusu bulunamadı." -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Birçok yazı" +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Kime:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın." -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Başlık:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "%s e abone olunsun mu?" -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "E-posta yolla" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Yazı notunu düzenle" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" +#: plugins/af_comics/init.php:39 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:42 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" +#: plugins/af_comics/init.php:41 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Yazı notunu düzenle" - #: plugins/af_redditimgur/init.php:21 msgid "af_redditimgur settings" msgstr "" @@ -2567,21 +2535,27 @@ msgstr "Verileri hazırla" msgid "No file uploaded." msgstr "Dosya yüklenemedi." -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:" +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Paylaşılmış yazılar" -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Seçilmiş yazıları e-posta ile iletin." +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. " +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW eklentisi" -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Bu ekranı kapatın" +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 #, php-format @@ -2621,102 +2595,39 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +#: plugins/af_readability/init.php:42 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:39 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz." - -#: plugins/share/init.php:42 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et" - -#: plugins/share/init.php:75 -msgid "Share by URL" -msgstr "İnternet adresi ile paylaş" - -#: plugins/share/init.php:97 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" - -#: plugins/share/init.php:115 -msgid "Unshare article" -msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "%s e abone olunsun mu?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Şifre değiştirildi." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Eski şifreniz yanlış." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Yazıyı kapat" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " +#: plugins/af_readability/init.php:25 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Yazı notunu düzenle" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW eklentisi" +#: plugins/af_readability/init.php:31 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" +#: plugins/af_readability/init.php:59 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." +#: plugins/af_readability/init.php:70 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Yazı notunu düzenle" #: plugins/note/init.php:26 #: plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" msgstr "Yazı notunu düzenle" -#: plugins/af_comics/init.php:39 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:41 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" - -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Paylaşılmış yazılar" - #: plugins/instances/init.php:141 msgid "Linked" msgstr "Olgu bağlantıları" @@ -2777,6 +2688,107 @@ msgstr "Kaydedilmiş özet akışları" msgid "Create link" msgstr "Bağlantı üret" +#: plugins/share/init.php:39 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz." + +#: plugins/share/init.php:42 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et" + +#: plugins/share/init.php:75 +msgid "Share by URL" +msgstr "İnternet adresi ile paylaş" + +#: plugins/share/init.php:97 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" + +#: plugins/share/init.php:115 +msgid "Unshare article" +msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" + +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[İletildi]" + +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mail/init.php:112 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Birçok yazı" + +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:" + +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Seçilmiş yazıları e-posta ile iletin." + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. " + +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Bu ekranı kapatın" + +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Mail plugin" +msgstr "Kullanıcı eklentileri" + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Kime:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Başlık:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "E-posta yolla" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Şifre değiştirildi." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Eski şifreniz yanlış." + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Yazıyı kapat" + +#: js/PrefFeedTree.js:48 +msgid "Edit category" +msgstr "Kategoriyi düzenle" + +#: js/PrefFeedTree.js:55 +msgid "Remove category" +msgstr "Kategoriyi kaldır" + +#: js/PrefFilterTree.js:64 +msgid "Inverse" +msgstr "Seçimi ters çevir" + #: js/functions.js:62 msgid "The error will be reported to the configured log destination." msgstr "Hata konfigürasyonda belirtilen adrese yazılacaktır." @@ -2877,18 +2889,6 @@ msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." -#: js/PrefFeedTree.js:48 -msgid "Edit category" -msgstr "Kategoriyi düzenle" - -#: js/PrefFeedTree.js:55 -msgid "Remove category" -msgstr "Kategoriyi kaldır" - -#: js/PrefFilterTree.js:64 -msgid "Inverse" -msgstr "Seçimi ters çevir" - #: js/prefs.js:69 msgid "Please enter login:" msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:" @@ -3104,124 +3104,106 @@ msgstr "%s'deki yazılar tekrar skorlansın mı?" msgid "Rescoring articles..." msgstr "Yazılar tekrar skorlanıyor..." -#: js/viewfeed.js:1033 -#: js/viewfeed.js:1076 -#: js/viewfeed.js:1129 -#: js/viewfeed.js:2290 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/viewfeed.js:1035 +#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1131 +#: js/viewfeed.js:2292 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/viewfeed.js:757 -#: js/viewfeed.js:785 -#: js/viewfeed.js:812 -#: js/viewfeed.js:877 -#: js/viewfeed.js:911 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/viewfeed.js:759 +#: js/viewfeed.js:787 +#: js/viewfeed.js:814 +#: js/viewfeed.js:879 +#: js/viewfeed.js:913 msgid "No articles are selected." msgstr "Hiç yazı seçilmedi." -#: js/viewfeed.js:1041 +#: js/viewfeed.js:1043 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1045 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" -#: js/viewfeed.js:1085 +#: js/viewfeed.js:1087 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" -#: js/viewfeed.js:1088 +#: js/viewfeed.js:1090 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" msgstr[1] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1092 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir." -#: js/viewfeed.js:1135 +#: js/viewfeed.js:1137 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" -#: js/viewfeed.js:1159 +#: js/viewfeed.js:1161 msgid "Edit article Tags" msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" -#: js/viewfeed.js:1165 +#: js/viewfeed.js:1167 msgid "Saving article tags..." msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." -#: js/viewfeed.js:1979 +#: js/viewfeed.js:1981 msgid "Open original article" msgstr "Yazının aslını aç" -#: js/viewfeed.js:2085 +#: js/viewfeed.js:2087 msgid "Assign label" msgstr "Arama başlığı tayin et" -#: js/viewfeed.js:2090 +#: js/viewfeed.js:2092 msgid "Remove label" msgstr "Arama başlığını kaldır" -#: js/viewfeed.js:2177 +#: js/viewfeed.js:2179 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: js/viewfeed.js:2186 +#: js/viewfeed.js:2188 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: js/viewfeed.js:2198 +#: js/viewfeed.js:2200 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" -#: js/viewfeed.js:2259 +#: js/viewfeed.js:2261 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" -#: js/viewfeed.js:2329 +#: js/viewfeed.js:2331 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" -#: js/viewfeed.js:2363 +#: js/viewfeed.js:2365 msgid "Article URL:" msgstr "Yazı adresi:" -#: plugins/mail/mail.js:21 -#: plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" - -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" - -#: plugins/mail/mail.js:38 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor" - #: plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" msgstr "Veriyi dışa aktar" @@ -3246,6 +3228,35 @@ msgstr "Lütfen ilk önce dosyayı seçin." msgid "Related articles" msgstr "Paylaşılmış yazılar" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Not kaydediliyor..." + +#: plugins/instances/instances.js:10 +msgid "Link Instance" +msgstr "Olguyu bağla" + +#: plugins/instances/instances.js:73 +msgid "Edit Instance" +msgstr "Olguyu düzenle" + +#: plugins/instances/instances.js:122 +msgid "Remove selected instances?" +msgstr "Seçilen olgular kaldırılsın mı?" + +#: plugins/instances/instances.js:125 +msgid "Removing selected instances..." +msgstr "Seçilen olgular kaldırılıyor..." + +#: plugins/instances/instances.js:139 +#: plugins/instances/instances.js:151 +msgid "No instances are selected." +msgstr "Hiçbir olgu seçilmedi." + +#: plugins/instances/instances.js:156 +msgid "Please select only one instance." +msgstr "Lütfen sadece bir olgu seçin." + #: plugins/share/share_prefs.js:3 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?" @@ -3279,53 +3290,42 @@ msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Paylaşımı kaldırmaya çalışıyor..." +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" + #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 msgid "Click to expand article" msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Not kaydediliyor..." - -#: plugins/instances/instances.js:10 -msgid "Link Instance" -msgstr "Olguyu bağla" - -#: plugins/instances/instances.js:73 -msgid "Edit Instance" -msgstr "Olguyu düzenle" - -#: plugins/instances/instances.js:122 -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "Seçilen olgular kaldırılsın mı?" - -#: plugins/instances/instances.js:125 -msgid "Removing selected instances..." -msgstr "Seçilen olgular kaldırılıyor..." +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 -msgid "No instances are selected." -msgstr "Hiçbir olgu seçilmedi." +#: plugins/mail/mail.js:38 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." -#: plugins/instances/instances.js:156 -msgid "Please select only one instance." -msgstr "Lütfen sadece bir olgu seçin." +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor" -#: js/feedlist.js:423 -#: js/feedlist.js:451 +#: js/feedlist.js:445 +#: js/feedlist.js:473 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/feedlist.js:442 +#: js/feedlist.js:464 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/feedlist.js:445 +#: js/feedlist.js:467 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/feedlist.js:448 +#: js/feedlist.js:470 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" @@ -3543,45 +3543,45 @@ msgstr "Aramayı iptal et" msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Yazı bulunamadı." -#: js/viewfeed.js:464 +#: js/viewfeed.js:466 msgid "Unstar article" msgstr "Favori işaretini kaldır" -#: js/viewfeed.js:468 +#: js/viewfeed.js:470 msgid "Star article" msgstr "Favori olarak işaretle" -#: js/viewfeed.js:522 +#: js/viewfeed.js:524 msgid "Unpublish article" msgstr "Yazıyı yayından kaldır" -#: js/viewfeed.js:526 +#: js/viewfeed.js:528 msgid "Publish article" msgstr "Yazıyı yayınla" -#: js/viewfeed.js:680 +#: js/viewfeed.js:682 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d yazı seçildi" msgstr[1] "%d yazı seçildi" -#: js/viewfeed.js:1425 +#: js/viewfeed.js:1427 msgid "No article is selected." msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." -#: js/viewfeed.js:1460 +#: js/viewfeed.js:1462 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1464 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" -#: js/viewfeed.js:1985 +#: js/viewfeed.js:1987 msgid "Display article URL" msgstr "Yazı adresini göster " -- cgit v1.2.3