From 59e7c5f4161722cbb0a5072472ea467c3379f3ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Tue, 14 May 2013 09:35:43 +0400 Subject: rebase translations --- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 1289 ++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 610 insertions(+), 679 deletions(-) (limited to 'locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 2572a1bb2..315aeba79 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" "Last-Translator: Sai \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n" @@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "每周" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:123 -#: classes/pref/system.php:44 +#: classes/pref/users.php:119 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "用户" @@ -162,11 +162,10 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。" #: prefs.php:98 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:1388 -#: plugins/digest/digest_body.php:61 +#: classes/pref/filters.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:1372 #: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:439 +#: js/feedlist.js:441 #: js/functions.js:446 #: js/functions.js:784 #: js/functions.js:1194 @@ -181,14 +180,14 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。" #: js/prefs.js:1566 #: js/prefs.js:1583 #: js/prefs.js:1599 -#: js/prefs.js:1615 -#: js/prefs.js:1634 -#: js/prefs.js:1807 -#: js/prefs.js:1823 -#: js/tt-rss.js:506 -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/viewfeed.js:820 -#: js/viewfeed.js:1249 +#: js/prefs.js:1619 +#: js/prefs.js:1792 +#: js/prefs.js:1808 +#: js/prefs.js:1826 +#: js/tt-rss.js:507 +#: js/tt-rss.js:524 +#: js/viewfeed.js:816 +#: js/viewfeed.js:1245 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -211,13 +210,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "全部文章" #: index.php:167 -#: include/functions.php:2007 +#: include/functions.php:2008 #: classes/feeds.php:98 msgid "Starred" msgstr "加星标的" #: index.php:168 -#: include/functions.php:2008 +#: include/functions.php:2009 #: classes/feeds.php:99 msgid "Published" msgstr "已发布" @@ -263,12 +262,11 @@ msgstr "标题" #: index.php:185 #: index.php:233 -#: include/functions.php:1997 +#: include/functions.php:1998 #: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:441 +#: classes/feeds.php:424 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" @@ -310,7 +308,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "信息源操作:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:559 +#: classes/handler/public.php:562 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "订阅信息源" @@ -323,8 +321,8 @@ msgid "Rescore feed" msgstr "为信息源重新评分" #: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:746 +#: classes/pref/feeds.php:1327 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消订阅" @@ -342,7 +340,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" #: index.php:236 -#: include/functions.php:1983 +#: include/functions.php:1984 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "锁定加星标的项" @@ -364,15 +362,12 @@ msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "快捷键帮助" #: index.php:249 -#: plugins/digest/digest_body.php:75 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240 msgid "Logout" msgstr "注销" #: prefs.php:33 #: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2010 +#: include/functions.php:2011 #: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" @@ -386,22 +381,21 @@ msgid "Exit preferences" msgstr "退出偏好设置" #: prefs.php:119 -#: classes/pref/feeds.php:107 -#: classes/pref/feeds.php:1266 -#: classes/pref/feeds.php:1329 +#: classes/pref/feeds.php:106 +#: classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1316 msgid "Feeds" msgstr "信息源" #: prefs.php:122 -#: classes/pref/filters.php:156 +#: classes/pref/filters.php:154 msgid "Filters" msgstr "过滤器" #: prefs.php:125 #: include/functions.php:1176 -#: include/functions.php:1831 +#: include/functions.php:1832 #: classes/pref/labels.php:90 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201 msgid "Labels" msgstr "预定义标签" @@ -430,13 +424,13 @@ msgstr "新用户注册功能被管理员禁用。" #: register.php:334 #: register.php:344 #: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:629 -#: classes/handler/public.php:717 -#: classes/handler/public.php:799 -#: classes/handler/public.php:874 -#: classes/handler/public.php:888 -#: classes/handler/public.php:895 -#: classes/handler/public.php:920 +#: classes/handler/public.php:632 +#: classes/handler/public.php:723 +#: classes/handler/public.php:805 +#: classes/handler/public.php:880 +#: classes/handler/public.php:894 +#: classes/handler/public.php:901 +#: classes/handler/public.php:926 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" @@ -453,12 +447,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "检查可用性" #: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:757 +#: classes/handler/public.php:763 msgid "Email:" msgstr "电子邮箱:" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:762 +#: classes/handler/public.php:768 msgid "How much is two plus two:" msgstr "二加二等于几:" @@ -493,11 +487,11 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" #: include/digest.php:109 #: include/functions.php:1185 -#: include/functions.php:1732 -#: include/functions.php:1817 -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1733 +#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1840 #: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:220 +#: classes/pref/feeds.php:218 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" @@ -512,330 +506,329 @@ msgid "No feeds found." msgstr "未找到信息源。" #: include/functions.php:1174 -#: include/functions.php:1829 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174 +#: include/functions.php:1830 msgid "Special" msgstr "特殊区域" #: include/functions.php:1681 -#: classes/feeds.php:1110 -#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/pref/filters.php:425 msgid "All feeds" msgstr "全部信息源" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1885 msgid "Starred articles" msgstr "加星标文章" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1887 msgid "Published articles" msgstr "已发布文章" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1889 msgid "Fresh articles" msgstr "最新更新的文章" -#: include/functions.php:1890 -#: include/functions.php:2005 +#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:2006 msgid "All articles" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1893 msgid "Archived articles" msgstr "存档的文章" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1895 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1958 msgid "Navigation" msgstr "导航" -#: include/functions.php:1958 +#: include/functions.php:1959 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "自动显示下一个信息源" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1960 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1961 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "打开原文" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1962 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "打开原文" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1963 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1964 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1964 +#: include/functions.php:1965 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1965 +#: include/functions.php:1966 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:1967 msgid "Show search dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: include/functions.php:1967 +#: include/functions.php:1968 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1968 +#: include/functions.php:1969 msgid "Toggle starred" msgstr "锁定加星标的项" -#: include/functions.php:1969 -#: js/viewfeed.js:1931 +#: include/functions.php:1970 +#: js/viewfeed.js:1906 msgid "Toggle published" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1970 -#: js/viewfeed.js:1909 +#: include/functions.php:1971 +#: js/viewfeed.js:1884 msgid "Toggle unread" msgstr "锁定未读项" -#: include/functions.php:1971 +#: include/functions.php:1972 msgid "Edit tags" msgstr "编辑自定义标签" -#: include/functions.php:1972 +#: include/functions.php:1973 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "不再显示所选的文章" -#: include/functions.php:1973 +#: include/functions.php:1974 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "不再显示已读文章" -#: include/functions.php:1974 +#: include/functions.php:1975 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "在新窗口打开文章" -#: include/functions.php:1975 -#: js/viewfeed.js:1950 +#: include/functions.php:1976 +#: js/viewfeed.js:1925 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1976 -#: js/viewfeed.js:1944 +#: include/functions.php:1977 +#: js/viewfeed.js:1919 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1977 +#: include/functions.php:1978 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "全部完成。" -#: include/functions.php:1978 +#: include/functions.php:1979 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1979 +#: include/functions.php:1980 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "选择鼠标指向的文章" -#: include/functions.php:1980 +#: include/functions.php:1981 msgid "Email article" msgstr "通过邮件发送文章" -#: include/functions.php:1981 +#: include/functions.php:1982 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "选择所有文章" -#: include/functions.php:1982 +#: include/functions.php:1983 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1984 +#: include/functions.php:1985 #: plugins/embed_original/init.php:31 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1985 +#: include/functions.php:1986 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "反选文章" -#: include/functions.php:1986 +#: include/functions.php:1987 msgid "Select all articles" msgstr "选择所有文章" -#: include/functions.php:1987 +#: include/functions.php:1988 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "选择未读文章" -#: include/functions.php:1988 +#: include/functions.php:1989 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "加星标" -#: include/functions.php:1989 +#: include/functions.php:1990 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "选择未读文章" -#: include/functions.php:1990 +#: include/functions.php:1991 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "反选文章" -#: include/functions.php:1991 +#: include/functions.php:1992 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "取消选择所有文章" -#: include/functions.php:1992 -#: classes/pref/feeds.php:553 -#: classes/pref/feeds.php:796 +#: include/functions.php:1993 +#: classes/pref/feeds.php:540 +#: classes/pref/feeds.php:783 msgid "Feed" msgstr "信息源" -#: include/functions.php:1993 +#: include/functions.php:1994 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "刷新活动的信息源" -#: include/functions.php:1994 +#: include/functions.php:1995 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "隐藏(显示)已读信息" -#: include/functions.php:1995 -#: classes/pref/feeds.php:1332 +#: include/functions.php:1996 +#: classes/pref/feeds.php:1319 msgid "Subscribe to feed" msgstr "订阅信息源" -#: include/functions.php:1996 +#: include/functions.php:1997 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "编辑信息源" -#: include/functions.php:1998 +#: include/functions.php:1999 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "反向排序" -#: include/functions.php:1999 +#: include/functions.php:2000 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "禁用更新" -#: include/functions.php:2000 +#: include/functions.php:2001 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "标记所有信息源为已读" -#: include/functions.php:2001 +#: include/functions.php:2002 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "加入到类别:" -#: include/functions.php:2002 +#: include/functions.php:2003 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:2003 +#: include/functions.php:2004 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:2004 +#: include/functions.php:2005 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "跳转至……" -#: include/functions.php:2006 +#: include/functions.php:2007 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:2009 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:615 +#: include/functions.php:2010 +#: js/tt-rss.js:457 +#: js/tt-rss.js:642 msgid "Tag cloud" msgstr "标签云" -#: include/functions.php:2011 +#: include/functions.php:2012 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "其他信息源" -#: include/functions.php:2012 +#: include/functions.php:2013 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "创建预定义标签" -#: include/functions.php:2013 -#: classes/pref/filters.php:654 +#: include/functions.php:2014 +#: classes/pref/filters.php:652 msgid "Create filter" msgstr "创建过滤器" -#: include/functions.php:2014 +#: include/functions.php:2015 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "折叠侧边栏" -#: include/functions.php:2015 +#: include/functions.php:2016 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2537 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions.php:3133 +#: include/functions.php:3132 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3155 -#: include/functions.php:3431 +#: include/functions.php:3154 +#: include/functions.php:3395 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "无标签" -#: include/functions.php:3165 -#: classes/feeds.php:689 +#: include/functions.php:3164 +#: classes/feeds.php:676 msgid "Edit tags for this article" msgstr "为本文编辑自定义标签" -#: include/functions.php:3197 -#: classes/feeds.php:641 +#: include/functions.php:3196 +#: classes/feeds.php:628 msgid "Originally from:" msgstr "来源:" -#: include/functions.php:3210 -#: classes/feeds.php:654 -#: classes/pref/feeds.php:572 +#: include/functions.php:3209 +#: classes/feeds.php:641 +#: classes/pref/feeds.php:559 msgid "Feed URL" msgstr "信息源 URL" -#: include/functions.php:3242 +#: include/functions.php:3241 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -845,47 +838,45 @@ msgstr "信息源 URL" #: classes/dlg.php:250 #: classes/dlg.php:262 #: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:99 -#: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1100 -#: classes/pref/feeds.php:1641 -#: classes/pref/feeds.php:1713 -#: plugins/import_export/init.php:405 -#: plugins/import_export/init.php:450 +#: classes/pref/users.php:95 +#: classes/pref/filters.php:145 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1626 +#: classes/pref/feeds.php:1694 +#: plugins/import_export/init.php:407 +#: plugins/import_export/init.php:452 #: plugins/googlereaderimport/init.php:193 #: plugins/share/init.php:65 #: plugins/updater/init.php:368 msgid "Close this window" msgstr "关闭本窗口" -#: include/functions.php:3458 +#: include/functions.php:3432 msgid "(edit note)" msgstr "(编辑注记)" -#: include/functions.php:3693 +#: include/functions.php:3667 msgid "unknown type" msgstr "未知类型" -#: include/functions.php:3749 +#: include/functions.php:3723 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "附件:" -#: include/functions.php:4248 +#: include/functions.php:4222 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "" #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:475 -#: classes/handler/public.php:752 -#: plugins/mobile/login_form.php:40 +#: classes/handler/public.php:758 msgid "Login:" msgstr "登陆:" #: include/login_form.php:194 #: classes/handler/public.php:478 -#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "密码:" @@ -901,7 +892,7 @@ msgstr "偏好:" #: include/login_form.php:209 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/pref/prefs.php:1034 msgid "Default profile" msgstr "默认偏好设置" @@ -919,7 +910,6 @@ msgstr "" #: include/login_form.php:235 #: classes/handler/public.php:483 -#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "登录" @@ -936,12 +926,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" #: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:176 +#: classes/pref/users.php:172 #: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/feeds.php:775 -#: classes/pref/feeds.php:923 +#: classes/pref/filters.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:980 +#: classes/pref/feeds.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:910 #: plugins/nsfw/init.php:83 #: plugins/note/init.php:51 #: plugins/instances/init.php:245 @@ -951,19 +941,19 @@ msgstr "保存" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:452 #: classes/handler/public.php:486 -#: classes/feeds.php:1037 -#: classes/feeds.php:1089 -#: classes/feeds.php:1149 -#: classes/pref/users.php:178 +#: classes/feeds.php:1024 +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/feeds.php:1136 +#: classes/pref/users.php:174 #: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:408 -#: classes/pref/filters.php:803 -#: classes/pref/filters.php:879 -#: classes/pref/filters.php:946 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/pref/feeds.php:776 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1853 +#: classes/pref/filters.php:406 +#: classes/pref/filters.php:801 +#: classes/pref/filters.php:877 +#: classes/pref/filters.php:944 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/feeds.php:763 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: classes/pref/feeds.php:1834 #: plugins/mail/init.php:124 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 @@ -972,7 +962,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "取消" #: classes/handler/public.php:416 -#: plugins/bookmarklets/init.php:36 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" @@ -983,8 +973,8 @@ msgid "Title:" msgstr "标题" #: classes/handler/public.php:426 -#: classes/pref/feeds.php:570 -#: classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:557 +#: classes/pref/feeds.php:798 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" @@ -1013,94 +1003,93 @@ msgstr "" msgid "Not logged in" msgstr "上次登录" -#: classes/handler/public.php:529 +#: classes/handler/public.php:532 msgid "Incorrect username or password" msgstr "用户名或密码错误" -#: classes/handler/public.php:565 -#: classes/handler/public.php:662 +#: classes/handler/public.php:568 +#: classes/handler/public.php:666 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "已经订阅到 %s." -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/handler/public.php:653 +#: classes/handler/public.php:571 +#: classes/handler/public.php:657 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "订阅到 %s." -#: classes/handler/public.php:571 -#: classes/handler/public.php:656 +#: classes/handler/public.php:574 +#: classes/handler/public.php:660 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "无法订阅 %s。" -#: classes/handler/public.php:574 -#: classes/handler/public.php:659 +#: classes/handler/public.php:577 +#: classes/handler/public.php:663 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "在 %s 中没有找到信息源。" -#: classes/handler/public.php:577 -#: classes/handler/public.php:665 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/handler/public.php:669 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "未找到信息源。" -#: classes/handler/public.php:581 -#: classes/handler/public.php:670 +#: classes/handler/public.php:584 +#: classes/handler/public.php:676 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "无法订阅 %s
无法下载信息源的 URL。" -#: classes/handler/public.php:599 -#: classes/handler/public.php:688 +#: classes/handler/public.php:602 +#: classes/handler/public.php:694 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "订阅选中的信息源" -#: classes/handler/public.php:624 -#: classes/handler/public.php:712 +#: classes/handler/public.php:627 +#: classes/handler/public.php:718 msgid "Edit subscription options" msgstr "编辑订阅选项" -#: classes/handler/public.php:739 +#: classes/handler/public.php:745 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "密码" -#: classes/handler/public.php:745 +#: classes/handler/public.php:751 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:767 -#: classes/pref/users.php:360 +#: classes/handler/public.php:773 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "重置密码" -#: classes/handler/public.php:777 +#: classes/handler/public.php:783 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:781 -#: classes/handler/public.php:807 -#: plugins/digest/digest_body.php:67 +#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:813 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "移回原位" -#: classes/handler/public.php:803 +#: classes/handler/public.php:809 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:823 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。" -#: classes/handler/public.php:847 +#: classes/handler/public.php:853 msgid "Database Updater" msgstr "数据库更新管理器" -#: classes/handler/public.php:912 +#: classes/handler/public.php:918 msgid "Perform updates" msgstr "执行更新" @@ -1189,7 +1178,7 @@ msgstr "以RSS信息源方式阅读" #: classes/feeds.php:76 #: classes/feeds.php:128 -#: classes/pref/feeds.php:1496 +#: classes/pref/feeds.php:1478 msgid "View as RSS" msgstr "以 RSS 形式阅读" @@ -1198,17 +1187,17 @@ msgid "Select:" msgstr "选择:" #: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/users.php:341 #: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1323 -#: classes/pref/feeds.php:1589 -#: classes/pref/feeds.php:1659 +#: classes/pref/filters.php:280 +#: classes/pref/filters.php:328 +#: classes/pref/filters.php:646 +#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/pref/filters.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:994 +#: classes/pref/feeds.php:1310 +#: classes/pref/feeds.php:1575 +#: classes/pref/feeds.php:1641 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "全部" @@ -1218,17 +1207,17 @@ msgid "Invert" msgstr "反选" #: classes/feeds.php:87 -#: classes/pref/users.php:347 +#: classes/pref/users.php:343 #: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:284 -#: classes/pref/filters.php:332 -#: classes/pref/filters.php:650 -#: classes/pref/filters.php:738 -#: classes/pref/filters.php:765 -#: classes/pref/prefs.php:998 -#: classes/pref/feeds.php:1325 -#: classes/pref/feeds.php:1591 -#: classes/pref/feeds.php:1661 +#: classes/pref/filters.php:282 +#: classes/pref/filters.php:330 +#: classes/pref/filters.php:648 +#: classes/pref/filters.php:736 +#: classes/pref/filters.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/feeds.php:1312 +#: classes/pref/feeds.php:1577 +#: classes/pref/feeds.php:1643 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "无" @@ -1260,10 +1249,10 @@ msgid "Move back" msgstr "移回原位" #: classes/feeds.php:110 -#: classes/pref/filters.php:291 -#: classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/filters.php:745 -#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/filters.php:289 +#: classes/pref/filters.php:337 +#: classes/pref/filters.php:743 +#: classes/pref/filters.php:770 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -1279,7 +1268,7 @@ msgid "Feed:" msgstr "信息源:" #: classes/feeds.php:197 -#: classes/feeds.php:837 +#: classes/feeds.php:824 msgid "Feed not found." msgstr "找不到信息源。" @@ -1293,145 +1282,145 @@ msgstr "从不清理" msgid "Imported at %s" msgstr "导入" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:520 msgid "mark as read" msgstr "标记为已读" -#: classes/feeds.php:585 +#: classes/feeds.php:570 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "全部文章" -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:725 msgid "No unread articles found to display." msgstr "没有未读文章。" -#: classes/feeds.php:741 +#: classes/feeds.php:728 msgid "No updated articles found to display." msgstr "没有最新更新的文章。" -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:731 msgid "No starred articles found to display." msgstr "没有加星标的文章。" -#: classes/feeds.php:748 +#: classes/feeds.php:735 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签(参考上方动作菜单)。" -#: classes/feeds.php:750 +#: classes/feeds.php:737 msgid "No articles found to display." msgstr "暂时没有文章。" -#: classes/feeds.php:765 -#: classes/feeds.php:932 +#: classes/feeds.php:752 +#: classes/feeds.php:919 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "上次信息源更新时间:%s" -#: classes/feeds.php:775 -#: classes/feeds.php:942 +#: classes/feeds.php:762 +#: classes/feeds.php:929 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)" -#: classes/feeds.php:922 +#: classes/feeds.php:909 msgid "No feed selected." msgstr "没有选中的信息源。" -#: classes/feeds.php:975 -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:962 +#: classes/feeds.php:970 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "信息源 URL" -#: classes/feeds.php:989 -#: classes/pref/feeds.php:592 -#: classes/pref/feeds.php:824 -#: classes/pref/feeds.php:1817 +#: classes/feeds.php:976 +#: classes/pref/feeds.php:579 +#: classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:1798 msgid "Place in category:" msgstr "加入到类别:" -#: classes/feeds.php:997 +#: classes/feeds.php:984 msgid "Available feeds" msgstr "可用的信息源" -#: classes/feeds.php:1009 -#: classes/pref/users.php:139 -#: classes/pref/feeds.php:622 -#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/feeds.php:996 +#: classes/pref/users.php:135 +#: classes/pref/feeds.php:609 +#: classes/pref/feeds.php:847 msgid "Authentication" msgstr "登录密码" -#: classes/feeds.php:1013 -#: classes/pref/users.php:402 -#: classes/pref/feeds.php:628 -#: classes/pref/feeds.php:864 -#: classes/pref/feeds.php:1831 +#: classes/feeds.php:1000 +#: classes/pref/users.php:398 +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +#: classes/pref/feeds.php:1812 msgid "Login" msgstr "登陆" -#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/feeds.php:1003 #: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:870 -#: classes/pref/feeds.php:1834 +#: classes/pref/feeds.php:628 +#: classes/pref/feeds.php:857 +#: classes/pref/feeds.php:1815 msgid "Password" msgstr "密码" -#: classes/feeds.php:1026 +#: classes/feeds.php:1013 msgid "This feed requires authentication." msgstr "这个信息源需要认证" -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1087 -#: classes/pref/feeds.php:1852 +#: classes/feeds.php:1018 +#: classes/feeds.php:1074 +#: classes/pref/feeds.php:1833 msgid "Subscribe" msgstr "订阅" -#: classes/feeds.php:1034 +#: classes/feeds.php:1021 msgid "More feeds" msgstr "更多信息源" -#: classes/feeds.php:1057 -#: classes/feeds.php:1148 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/filters.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:1316 -#: js/tt-rss.js:173 +#: classes/feeds.php:1044 +#: classes/feeds.php:1135 +#: classes/pref/users.php:328 +#: classes/pref/filters.php:639 +#: classes/pref/feeds.php:1303 +#: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: classes/feeds.php:1061 +#: classes/feeds.php:1048 msgid "Popular feeds" msgstr "最受欢迎的信息源" -#: classes/feeds.php:1062 +#: classes/feeds.php:1049 msgid "Feed archive" msgstr "信息源存档" -#: classes/feeds.php:1065 +#: classes/feeds.php:1052 msgid "limit:" msgstr "限制:" -#: classes/feeds.php:1088 -#: classes/pref/users.php:358 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/users.php:354 #: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:398 -#: classes/pref/filters.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:746 +#: classes/pref/filters.php:396 +#: classes/pref/filters.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:733 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: classes/feeds.php:1099 +#: classes/feeds.php:1086 msgid "Look for" msgstr "查找" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/feeds.php:1094 msgid "Limit search to:" msgstr "限制搜索条件:" -#: classes/feeds.php:1123 +#: classes/feeds.php:1110 msgid "This feed" msgstr "本信息源" @@ -1504,21 +1493,21 @@ msgid "Processing category: %s" msgstr "加入到类别:" #: classes/opml.php:465 -#: plugins/import_export/init.php:418 +#: plugins/import_export/init.php:420 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" #: classes/opml.php:479 -#: plugins/import_export/init.php:432 +#: plugins/import_export/init.php:434 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 #, fuzzy msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "错误:无法加载文章。" #: classes/opml.php:483 -#: plugins/import_export/init.php:436 +#: plugins/import_export/init.php:438 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "错误:请上传 OPML 文件。" @@ -1544,7 +1533,7 @@ msgid "User not found" msgstr "未找到用户" #: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/users.php:400 msgid "Registered" msgstr "注册时间" @@ -1560,106 +1549,106 @@ msgstr "订阅的信息源数量" msgid "Subscribed feeds" msgstr "订阅的信息源" -#: classes/pref/users.php:142 +#: classes/pref/users.php:138 msgid "Access level: " msgstr "访问级别:" -#: classes/pref/users.php:155 +#: classes/pref/users.php:151 msgid "Change password to" msgstr "更改密码为:" -#: classes/pref/users.php:161 -#: classes/pref/feeds.php:649 -#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/pref/users.php:157 +#: classes/pref/feeds.php:636 +#: classes/pref/feeds.php:863 msgid "Options" msgstr "选项" -#: classes/pref/users.php:164 +#: classes/pref/users.php:160 msgid "E-mail: " msgstr "电子邮件:" -#: classes/pref/users.php:240 +#: classes/pref/users.php:236 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "已添加用户 %s ,密码为%s" -#: classes/pref/users.php:247 +#: classes/pref/users.php:243 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "无法创建用户 %s " -#: classes/pref/users.php:251 +#: classes/pref/users.php:247 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "用户 %s 已存在。" -#: classes/pref/users.php:273 +#: classes/pref/users.php:269 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "已添加用户 %s ,密码为%s" -#: classes/pref/users.php:275 +#: classes/pref/users.php:271 #, fuzzy, php-format msgid "Sending new password of user %s to %s" msgstr "已添加用户 %s ,密码为%s" -#: classes/pref/users.php:299 +#: classes/pref/users.php:295 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒" -#: classes/pref/users.php:342 +#: classes/pref/users.php:338 #: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:279 -#: classes/pref/filters.php:327 -#: classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/filters.php:733 -#: classes/pref/filters.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:1320 -#: classes/pref/feeds.php:1586 -#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/pref/filters.php:277 +#: classes/pref/filters.php:325 +#: classes/pref/filters.php:643 +#: classes/pref/filters.php:731 +#: classes/pref/filters.php:758 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/pref/feeds.php:1307 +#: classes/pref/feeds.php:1572 +#: classes/pref/feeds.php:1638 #: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "选择" -#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/pref/users.php:346 msgid "Create user" msgstr "创建用户" -#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/users.php:350 msgid "Details" msgstr "详细" -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/filters.php:660 +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:658 #: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: classes/pref/users.php:403 +#: classes/pref/users.php:399 msgid "Access Level" msgstr "访问级别" -#: classes/pref/users.php:405 +#: classes/pref/users.php:401 msgid "Last login" msgstr "最后登陆" -#: classes/pref/users.php:426 +#: classes/pref/users.php:420 #: plugins/instances/init.php:334 msgid "Click to edit" msgstr "点击进行编辑" -#: classes/pref/users.php:446 +#: classes/pref/users.php:440 msgid "No users defined." msgstr "没有定义用户。" -#: classes/pref/users.php:448 +#: classes/pref/users.php:442 msgid "No matching users found." msgstr "没有匹配的用户。" #: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:268 -#: classes/pref/filters.php:724 +#: classes/pref/filters.php:266 +#: classes/pref/filters.php:722 msgid "Caption" msgstr "标题" @@ -1684,132 +1673,131 @@ msgstr "创建预定义标签 %s" msgid "Clear colors" msgstr "清空颜色" -#: classes/pref/filters.php:96 +#: classes/pref/filters.php:94 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "符合本过滤器条件的文章:" -#: classes/pref/filters.php:133 +#: classes/pref/filters.php:131 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "本过滤器下没有匹配到文章。" -#: classes/pref/filters.php:137 +#: classes/pref/filters.php:135 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:274 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/filters.php:843 +#: classes/pref/filters.php:272 +#: classes/pref/filters.php:726 +#: classes/pref/filters.php:841 msgid "Match" msgstr "匹配" -#: classes/pref/filters.php:288 -#: classes/pref/filters.php:336 -#: classes/pref/filters.php:742 -#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:286 +#: classes/pref/filters.php:334 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/pref/filters.php:767 msgid "Add" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:322 -#: classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/filters.php:320 +#: classes/pref/filters.php:753 #, fuzzy msgid "Apply actions" msgstr "信息源动作" -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:782 msgid "Enabled" msgstr "已启用" -#: classes/pref/filters.php:381 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: classes/pref/filters.php:379 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Match any rule" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:390 -#: classes/pref/filters.php:790 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:788 #, fuzzy msgid "Inverse matching" msgstr "反向匹配" -#: classes/pref/filters.php:402 -#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:795 msgid "Test" msgstr "测试" -#: classes/pref/filters.php:435 +#: classes/pref/filters.php:433 #, fuzzy msgid "(inverse)" msgstr "反选" -#: classes/pref/filters.php:434 +#: classes/pref/filters.php:432 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:657 +#: classes/pref/filters.php:655 msgid "Combine" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/feeds.php:1350 +#: classes/pref/filters.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:1323 +#: classes/pref/feeds.php:1337 msgid "Reset sort order" msgstr "重置排序" -#: classes/pref/filters.php:671 -#: classes/pref/feeds.php:1375 +#: classes/pref/filters.php:669 +#: classes/pref/feeds.php:1359 msgid "Rescore articles" msgstr "为文章重新评分" -#: classes/pref/filters.php:800 +#: classes/pref/filters.php:798 msgid "Create" msgstr "创建" -#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:853 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:855 msgid "on field" msgstr "on field" -#: classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:861 #: js/PrefFilterTree.js:45 -#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "在" -#: classes/pref/filters.php:876 +#: classes/pref/filters.php:874 #, fuzzy msgid "Save rule" msgstr "保存" -#: classes/pref/filters.php:876 +#: classes/pref/filters.php:874 #: js/functions.js:1013 msgid "Add rule" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:899 +#: classes/pref/filters.php:897 msgid "Perform Action" msgstr "执行动作" -#: classes/pref/filters.php:925 +#: classes/pref/filters.php:923 msgid "with parameters:" msgstr "指定参数:" -#: classes/pref/filters.php:943 +#: classes/pref/filters.php:941 #, fuzzy msgid "Save action" msgstr "版面动作" -#: classes/pref/filters.php:943 +#: classes/pref/filters.php:941 #: js/functions.js:1039 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "信息源动作" -#: classes/pref/filters.php:966 +#: classes/pref/filters.php:964 #, fuzzy msgid "[No caption]" msgstr "标题" @@ -1960,7 +1948,6 @@ msgid "Purge unread articles" msgstr "清除未读文章" #: classes/pref/prefs.php:47 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "反转标题列表顺序(最旧的在上面)" @@ -2002,7 +1989,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "仅加载几个最常用的 HTML 标签" #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1734 +#: js/prefs.js:1719 msgid "Customize stylesheet" msgstr "自定义样式" @@ -2198,92 +2185,91 @@ msgid "Reset to defaults" msgstr "恢复到默认" #: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/prefs.php:708 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:712 +#: classes/pref/prefs.php:710 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:738 +#: classes/pref/prefs.php:736 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:796 +#: classes/pref/prefs.php:740 +#: classes/pref/prefs.php:794 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:797 +#: classes/pref/prefs.php:741 +#: classes/pref/prefs.php:795 msgid "Description" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:744 -#: classes/pref/prefs.php:798 +#: classes/pref/prefs.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:796 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:745 -#: classes/pref/prefs.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:743 +#: classes/pref/prefs.php:797 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:831 +#: classes/pref/prefs.php:772 +#: classes/pref/prefs.php:829 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:783 -#: classes/pref/prefs.php:840 +#: classes/pref/prefs.php:781 +#: classes/pref/prefs.php:838 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "清空信息源数据" -#: classes/pref/prefs.php:792 +#: classes/pref/prefs.php:790 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:855 +#: classes/pref/prefs.php:853 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "启用信息源分类" -#: classes/pref/prefs.php:922 +#: classes/pref/prefs.php:920 #, fuzzy msgid "Incorrect one time password" msgstr "用户名或密码错误" -#: classes/pref/prefs.php:925 -#: classes/pref/prefs.php:942 +#: classes/pref/prefs.php:923 +#: classes/pref/prefs.php:940 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "用户名或密码错误" -#: classes/pref/prefs.php:967 +#: classes/pref/prefs.php:965 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 本文件。" -#: classes/pref/prefs.php:1007 +#: classes/pref/prefs.php:1005 msgid "Create profile" msgstr "创建偏好文件" -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1028 +#: classes/pref/prefs.php:1056 msgid "(active)" msgstr "(当前使用的)" -#: classes/pref/prefs.php:1094 +#: classes/pref/prefs.php:1090 msgid "Remove selected profiles" msgstr "移除选中的偏好文件" -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1092 msgid "Activate profile" msgstr "启用偏好文件" @@ -2291,287 +2277,260 @@ msgstr "启用偏好文件" msgid "Check to enable field" msgstr "勾选以启用" -#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:546 msgid "Feed Title" msgstr "信息源标题" -#: classes/pref/feeds.php:600 -#: classes/pref/feeds.php:835 +#: classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:822 msgid "Update" msgstr "更新列表" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 +#: classes/pref/feeds.php:602 +#: classes/pref/feeds.php:838 msgid "Article purging:" msgstr "文章清理:" -#: classes/pref/feeds.php:645 +#: classes/pref/feeds.php:632 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "提示:如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除外。" -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:648 +#: classes/pref/feeds.php:867 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "从最受欢迎的信息源中隐藏" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:660 +#: classes/pref/feeds.php:873 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "包含电子邮件摘要" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:879 msgid "Always display image attachments" msgstr "始终显示图片附件" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:887 msgid "Do not embed images" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:908 +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:895 msgid "Cache images locally" msgstr "本地缓存图片" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:914 +#: classes/pref/feeds.php:711 +#: classes/pref/feeds.php:901 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "将已更新的文章标记为未读" -#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:717 msgid "Icon" msgstr "图标" -#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:731 msgid "Replace" msgstr "替换" -#: classes/pref/feeds.php:766 +#: classes/pref/feeds.php:753 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "重新订阅以推送更新" -#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:760 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "为启用推送的信息源重置 PubSubHubbub 订阅。" -#: classes/pref/feeds.php:1169 -#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1156 +#: classes/pref/feeds.php:1209 msgid "All done." msgstr "全部完成。" -#: classes/pref/feeds.php:1277 +#: classes/pref/feeds.php:1264 msgid "Feeds with errors" msgstr "有错误的信息源" -#: classes/pref/feeds.php:1297 +#: classes/pref/feeds.php:1284 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "刷新活动的信息源" -#: classes/pref/feeds.php:1334 +#: classes/pref/feeds.php:1321 msgid "Edit selected feeds" msgstr "编辑选定的信息源" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -#: js/prefs.js:1779 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +#: js/prefs.js:1764 msgid "Batch subscribe" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1345 +#: classes/pref/feeds.php:1332 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "信息源类别" -#: classes/pref/feeds.php:1348 +#: classes/pref/feeds.php:1335 #, fuzzy msgid "Add category" msgstr "编辑类别" -#: classes/pref/feeds.php:1352 +#: classes/pref/feeds.php:1339 #, fuzzy msgid "Remove selected" msgstr "移除选中的信息源?" -#: classes/pref/feeds.php:1361 -#, fuzzy -msgid "(Un)hide empty categories" -msgstr "编辑类别" - -#: classes/pref/feeds.php:1366 +#: classes/pref/feeds.php:1350 msgid "More actions..." msgstr "更多动作" -#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Manual purge" msgstr "手动清除" -#: classes/pref/feeds.php:1374 +#: classes/pref/feeds.php:1358 msgid "Clear feed data" msgstr "清空信息源数据" -#: classes/pref/feeds.php:1425 +#: classes/pref/feeds.php:1409 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1427 +#: classes/pref/feeds.php:1411 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1429 +#: classes/pref/feeds.php:1411 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1442 +#: classes/pref/feeds.php:1424 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "正在导入 OPML ……" -#: classes/pref/feeds.php:1446 +#: classes/pref/feeds.php:1428 msgid "Filename:" msgstr "文件名:" -#: classes/pref/feeds.php:1448 +#: classes/pref/feeds.php:1430 msgid "Include settings" msgstr "包含设置" -#: classes/pref/feeds.php:1452 +#: classes/pref/feeds.php:1434 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "正在导入 OPML ……" -#: classes/pref/feeds.php:1456 +#: classes/pref/feeds.php:1438 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。" -#: classes/pref/feeds.php:1458 +#: classes/pref/feeds.php:1440 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1460 +#: classes/pref/feeds.php:1442 msgid "Public OPML URL" msgstr "公开的 OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1461 +#: classes/pref/feeds.php:1443 #, fuzzy msgid "Display published OPML URL" msgstr "公开的 OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1470 +#: classes/pref/feeds.php:1452 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox 集成" -#: classes/pref/feeds.php:1472 +#: classes/pref/feeds.php:1454 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "点击如下链接,可以将本 Tiny Tiny RSS 站点作为一个 Firefox 阅读器使用。" -#: classes/pref/feeds.php:1479 +#: classes/pref/feeds.php:1461 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "点击此处将本站注册为信息源阅读器。" -#: classes/pref/feeds.php:1487 +#: classes/pref/feeds.php:1469 #, fuzzy msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "已发布的文章和生成的信息源" -#: classes/pref/feeds.php:1489 -msgid "Published articles and generated feeds" -msgstr "已发布的文章和生成的信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:1491 +#: classes/pref/feeds.php:1471 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "已发布的文章将会输出为公开的 RSS 信息源,网上的任何人可以通过如下 URL 进行订阅。" -#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1479 msgid "Display URL" msgstr "显示 URL" -#: classes/pref/feeds.php:1500 +#: classes/pref/feeds.php:1482 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "清空所有生成的 URL" -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Articles shared by URL" -msgstr "通过 URL 分享的文章" - -#: classes/pref/feeds.php:1504 +#: classes/pref/feeds.php:1486 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "您可以取消所有通过 URL 分享的文章。" -#: classes/pref/feeds.php:1507 +#: classes/pref/feeds.php:1491 msgid "Unshare all articles" msgstr "取消所有分享" -#: classes/pref/feeds.php:1582 +#: classes/pref/feeds.php:1568 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):" -#: classes/pref/feeds.php:1619 -#: classes/pref/feeds.php:1689 +#: classes/pref/feeds.php:1604 +#: classes/pref/feeds.php:1670 msgid "Click to edit feed" msgstr "点击以编辑信息源" -#: classes/pref/feeds.php:1637 -#: classes/pref/feeds.php:1709 +#: classes/pref/feeds.php:1622 +#: classes/pref/feeds.php:1690 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "取消订阅选中的信息源" -#: classes/pref/feeds.php:1648 -msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "信息源因为如下错误未能更新:" - -#: classes/pref/feeds.php:1814 +#: classes/pref/feeds.php:1795 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1823 +#: classes/pref/feeds.php:1804 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1845 +#: classes/pref/feeds.php:1826 msgid "Feeds require authentication." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:25 +#: classes/pref/system.php:29 msgid "Error Log" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:36 +#: classes/pref/system.php:40 msgid "Refresh" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:41 +#: classes/pref/system.php:43 +#, fuzzy +msgid "Clear log" +msgstr "清空颜色" + +#: classes/pref/system.php:48 msgid "Error" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:42 +#: classes/pref/system.php:49 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "文件名:" -#: classes/pref/system.php:43 +#: classes/pref/system.php:50 msgid "Message" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:45 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "Date" msgstr "日期" -#: plugins/digest/digest_body.php:57 -#, fuzzy -msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -msgstr "" -"本页面需要JavaScript支持。\n" -"\t\t\t请检查您的浏览器设置。" - -#: plugins/digest/digest_body.php:72 -msgid "Hello," -msgstr "您好," - -#: plugins/digest/digest_body.php:78 -msgid "Regular version" -msgstr "" - #: plugins/close_button/init.php:22 msgid "Close article" msgstr "" @@ -2607,62 +2566,6 @@ msgstr "密码更改成功。" msgid "Old password is incorrect." msgstr "原密码输入错误。" -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376 -#: plugins/mobile/prefs.php:25 -msgid "Home" -msgstr "主页" - -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412 -msgid "Nothing found (click to reload feed)." -msgstr "啥也没找到(点击以重新加载信息源)。" - -#: plugins/mobile/login_form.php:52 -msgid "Open regular version" -msgstr "" - -#: plugins/mobile/prefs.php:30 -msgid "Enable categories" -msgstr "启用类别" - -#: plugins/mobile/prefs.php:31 -#: plugins/mobile/prefs.php:36 -#: plugins/mobile/prefs.php:42 -#: plugins/mobile/prefs.php:47 -#: plugins/mobile/prefs.php:52 -#: plugins/mobile/prefs.php:57 -msgid "ON" -msgstr "ON" - -#: plugins/mobile/prefs.php:31 -#: plugins/mobile/prefs.php:36 -#: plugins/mobile/prefs.php:42 -#: plugins/mobile/prefs.php:47 -#: plugins/mobile/prefs.php:52 -#: plugins/mobile/prefs.php:57 -msgid "OFF" -msgstr "OFF" - -#: plugins/mobile/prefs.php:35 -msgid "Browse categories like folders" -msgstr "以文件夹方式浏览类别" - -#: plugins/mobile/prefs.php:41 -msgid "Show images in posts" -msgstr "在帖子里显示图像" - -#: plugins/mobile/prefs.php:46 -msgid "Hide read articles and feeds" -msgstr "隐藏已读的文章和信息源" - -#: plugins/mobile/prefs.php:51 -msgid "Sort feeds by unread count" -msgstr "以未读文章数量排列信息源" - #: plugins/mailto/init.php:49 #: plugins/mailto/init.php:55 #: plugins/mail/init.php:64 @@ -2706,11 +2609,11 @@ msgstr "将以下链接拖拽至您的浏览器工具条,在浏览器中打开 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:30 +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -2719,12 +2622,7 @@ msgid "Import and export" msgstr "" #: plugins/import_export/init.php:60 -#, fuzzy -msgid "Article archive" -msgstr "文章发布时间" - -#: plugins/import_export/init.php:62 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." msgstr "" #: plugins/import_export/init.php:65 @@ -2735,45 +2633,45 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "导入" -#: plugins/import_export/init.php:217 +#: plugins/import_export/init.php:219 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:222 +#: plugins/import_export/init.php:224 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:381 +#: plugins/import_export/init.php:383 msgid "Finished: " msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:382 +#: plugins/import_export/init.php:384 #, fuzzy, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "编辑文章注记" -#: plugins/import_export/init.php:383 +#: plugins/import_export/init.php:385 #, fuzzy, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "已经导入过。" -#: plugins/import_export/init.php:384 +#: plugins/import_export/init.php:386 #, fuzzy, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "没有选中的信息源。" -#: plugins/import_export/init.php:389 +#: plugins/import_export/init.php:391 msgid "Could not load XML document." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:401 +#: plugins/import_export/init.php:403 msgid "Prepare data" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:444 +#: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 msgid "No file uploaded." msgstr "" @@ -2799,19 +2697,6 @@ msgstr "发送邮件" msgid "Edit article note" msgstr "编辑文章注记" -#: plugins/example/init.php:36 -msgid "Example Pane" -msgstr "" - -#: plugins/example/init.php:67 -msgid "Sample value" -msgstr "" - -#: plugins/example/init.php:73 -#, fuzzy -msgid "Set value" -msgstr "加星标" - #: plugins/googlereaderimport/init.php:178 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." @@ -2939,23 +2824,36 @@ msgstr "上次更新:" msgid "Start update" msgstr "上次更新:" -#: js/feedlist.js:395 -#: js/feedlist.js:423 -#: plugins/digest/digest.js:26 +#: js/PrefFeedTree.js:47 +#, fuzzy +msgid "Edit category" +msgstr "编辑类别" + +#: js/PrefFeedTree.js:54 +#, fuzzy +msgid "Remove category" +msgstr "创建类别" + +#: js/PrefFilterTree.js:48 +msgid "Inverse" +msgstr "反选" + +#: js/feedlist.js:397 +#: js/feedlist.js:425 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" -#: js/feedlist.js:414 +#: js/feedlist.js:416 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" -#: js/feedlist.js:417 +#: js/feedlist.js:419 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" -#: js/feedlist.js:420 +#: js/feedlist.js:422 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" @@ -3074,7 +2972,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "订阅信息源" #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:650 +#: js/tt-rss.js:677 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "从 %s 取消订阅?" @@ -3096,8 +2994,8 @@ msgid "Trying to change address..." msgstr "" #: js/functions.js:1546 -#: js/tt-rss.js:421 -#: js/tt-rss.js:631 +#: js/tt-rss.js:422 +#: js/tt-rss.js:658 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。" @@ -3151,20 +3049,6 @@ msgstr "移除选中的信息源?" msgid "Help" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:47 -#, fuzzy -msgid "Edit category" -msgstr "编辑类别" - -#: js/PrefFeedTree.js:54 -#, fuzzy -msgid "Remove category" -msgstr "创建类别" - -#: js/PrefFilterTree.js:48 -msgid "Inverse" -msgstr "反选" - #: js/prefs.js:55 msgid "Please enter login:" msgstr "请输入登录名:" @@ -3462,238 +3346,206 @@ msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/prefs.js:1663 +#: js/prefs.js:1648 msgid "Label Editor" msgstr "编辑预定义标签" -#: js/prefs.js:1785 +#: js/prefs.js:1770 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1822 +#: js/prefs.js:1807 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/prefs.js:1824 +msgid "Clear all messages in the error log?" +msgstr "" + +#: js/tt-rss.js:127 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "将所有文章标记为已读?" -#: js/tt-rss.js:132 +#: js/tt-rss.js:133 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "标记所有信息源为已读" -#: js/tt-rss.js:380 +#: js/tt-rss.js:381 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "请先选几个信息源吧。" -#: js/tt-rss.js:492 +#: js/tt-rss.js:493 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "请先选几个信息源吧。" -#: js/tt-rss.js:618 +#: js/tt-rss.js:645 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "通过自定义标签选择" -#: js/tt-rss.js:639 +#: js/tt-rss.js:666 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能取消订阅一个类别。" -#: js/tt-rss.js:644 -#: js/tt-rss.js:798 +#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:825 msgid "Please select some feed first." msgstr "请先选几个信息源吧。" -#: js/tt-rss.js:793 +#: js/tt-rss.js:820 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "无法重置本类信息源的评分。" -#: js/tt-rss.js:803 +#: js/tt-rss.js:830 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "重置 %s 中文章的评分?" -#: js/tt-rss.js:806 +#: js/tt-rss.js:833 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "为文章重新评分" -#: js/tt-rss.js:940 +#: js/tt-rss.js:967 msgid "New version available!" msgstr "有可用的新版本啦!" -#: js/viewfeed.js:102 +#: js/viewfeed.js:100 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "取消" -#: js/viewfeed.js:453 -#: plugins/digest/digest.js:258 -#: plugins/digest/digest.js:714 +#: js/viewfeed.js:449 msgid "Unstar article" msgstr "取消星标" -#: js/viewfeed.js:457 -#: plugins/digest/digest.js:260 -#: plugins/digest/digest.js:718 +#: js/viewfeed.js:453 msgid "Star article" msgstr "加星标" -#: js/viewfeed.js:497 -#: plugins/digest/digest.js:263 -#: plugins/digest/digest.js:749 +#: js/viewfeed.js:493 msgid "Unpublish article" msgstr "取消发布文章" -#: js/viewfeed.js:501 -#: plugins/digest/digest.js:265 -#: plugins/digest/digest.js:754 +#: js/viewfeed.js:497 msgid "Publish article" msgstr "发布文章" -#: js/viewfeed.js:653 +#: js/viewfeed.js:649 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "未选中任何文章。" -#: js/viewfeed.js:725 -#: js/viewfeed.js:753 -#: js/viewfeed.js:780 -#: js/viewfeed.js:843 -#: js/viewfeed.js:877 -#: js/viewfeed.js:997 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1093 -#: js/viewfeed.js:2091 +#: js/viewfeed.js:721 +#: js/viewfeed.js:749 +#: js/viewfeed.js:776 +#: js/viewfeed.js:839 +#: js/viewfeed.js:873 +#: js/viewfeed.js:993 +#: js/viewfeed.js:1036 +#: js/viewfeed.js:1089 +#: js/viewfeed.js:2066 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "没有选中任何文章。" -#: js/viewfeed.js:1005 +#: js/viewfeed.js:1001 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1003 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:1049 +#: js/viewfeed.js:1045 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?" -#: js/viewfeed.js:1052 +#: js/viewfeed.js:1048 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?" -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1050 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1099 +#: js/viewfeed.js:1095 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/viewfeed.js:1123 +#: js/viewfeed.js:1119 msgid "Edit article Tags" msgstr "编辑文章的自定义标签" -#: js/viewfeed.js:1129 +#: js/viewfeed.js:1125 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "编辑文章的自定义标签" -#: js/viewfeed.js:1335 +#: js/viewfeed.js:1331 msgid "No article is selected." msgstr "未选中任何文章。" -#: js/viewfeed.js:1370 +#: js/viewfeed.js:1366 msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到需要标记的文章" -#: js/viewfeed.js:1372 +#: js/viewfeed.js:1368 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/viewfeed.js:1895 +#: js/viewfeed.js:1870 msgid "Open original article" msgstr "打开原文" -#: js/viewfeed.js:1901 +#: js/viewfeed.js:1876 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "显示 URL" -#: js/viewfeed.js:1920 +#: js/viewfeed.js:1895 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "锁定加星标的项" -#: js/viewfeed.js:2001 +#: js/viewfeed.js:1976 msgid "Assign label" msgstr "添加预定义标签" -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1981 msgid "Remove label" msgstr "移除预定义标签" -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:2035 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "删除选中的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:2102 +#: js/viewfeed.js:2077 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "请填写类别名称:" -#: js/viewfeed.js:2135 +#: js/viewfeed.js:2110 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "全部文章" -#: plugins/digest/digest.js:72 -#, fuzzy -msgid "Mark %d displayed article as read?" -msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -msgstr[0] "将显示的 %d 篇文章标记为已读?" - -#: plugins/digest/digest.js:290 -msgid "Error: unable to load article." -msgstr "错误:无法加载文章。" - -#: plugins/digest/digest.js:464 -msgid "Click to expand article." -msgstr "点击以展开文章。" - -#: plugins/digest/digest.js:535 -#, fuzzy -msgid "%d more..." -msgid_plural "%d more..." -msgstr[0] "下面的 %d 篇……" - -#: plugins/digest/digest.js:542 -msgid "No unread feeds." -msgstr "没有未读的信息源。" - -#: plugins/digest/digest.js:649 -msgid "Load more..." -msgstr "加载更多……" - #: plugins/embed_original/init.js:6 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "" @@ -3768,6 +3620,85 @@ msgstr "通过 URL 分享文章" msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(Un)hide empty categories" +#~ msgstr "编辑类别" + +#~ msgid "Published articles and generated feeds" +#~ msgstr "已发布的文章和生成的信息源" + +#~ msgid "Articles shared by URL" +#~ msgstr "通过 URL 分享的文章" + +#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +#~ msgstr "信息源因为如下错误未能更新:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgstr "" +#~ "本页面需要JavaScript支持。\n" +#~ "\t\t\t请检查您的浏览器设置。" + +#~ msgid "Hello," +#~ msgstr "您好," + +#~ msgid "Home" +#~ msgstr "主页" + +#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." +#~ msgstr "啥也没找到(点击以重新加载信息源)。" + +#~ msgid "Enable categories" +#~ msgstr "启用类别" + +#~ msgid "ON" +#~ msgstr "ON" + +#~ msgid "OFF" +#~ msgstr "OFF" + +#~ msgid "Browse categories like folders" +#~ msgstr "以文件夹方式浏览类别" + +#~ msgid "Show images in posts" +#~ msgstr "在帖子里显示图像" + +#~ msgid "Hide read articles and feeds" +#~ msgstr "隐藏已读的文章和信息源" + +#~ msgid "Sort feeds by unread count" +#~ msgstr "以未读文章数量排列信息源" + +#, fuzzy +#~ msgid "Article archive" +#~ msgstr "文章发布时间" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set value" +#~ msgstr "加星标" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark %d displayed article as read?" +#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr[0] "将显示的 %d 篇文章标记为已读?" + +#~ msgid "Error: unable to load article." +#~ msgstr "错误:无法加载文章。" + +#~ msgid "Click to expand article." +#~ msgstr "点击以展开文章。" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d more..." +#~ msgid_plural "%d more..." +#~ msgstr[0] "下面的 %d 篇……" + +#~ msgid "No unread feeds." +#~ msgstr "没有未读的信息源。" + +#~ msgid "Load more..." +#~ msgstr "加载更多……" + #~ msgid "Switch to digest..." #~ msgstr "切换至摘要模式" -- cgit v1.2.3