From 96ebdb70b3d0cc1b86f8a4ebe8cdb53dc1dfd170 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 19 Mar 2014 15:44:22 +0400 Subject: rebase translations --- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 621 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 313 insertions(+), 308 deletions(-) (limited to 'locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 8fc912f69..d5873e6fd 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:18+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 15:44+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" "Last-Translator: Sai \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n" @@ -156,21 +156,21 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。" -#: index.php:129 -#: index.php:146 -#: index.php:269 -#: prefs.php:98 +#: index.php:133 +#: index.php:150 +#: index.php:273 +#: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:666 #: classes/pref/feeds.php:1361 #: js/feedlist.js:126 #: js/feedlist.js:450 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1211 -#: js/functions.js:1347 -#: js/functions.js:1659 +#: js/functions.js:445 +#: js/functions.js:783 +#: js/functions.js:1217 +#: js/functions.js:1351 +#: js/functions.js:1663 #: js/prefs.js:653 #: js/prefs.js:854 #: js/prefs.js:1441 @@ -184,223 +184,223 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。" #: js/prefs.js:1794 #: js/tt-rss.js:510 #: js/tt-rss.js:527 -#: js/viewfeed.js:859 -#: js/viewfeed.js:1316 +#: js/viewfeed.js:854 +#: js/viewfeed.js:1311 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "读取中,请稍候……" -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Collapse feedlist" msgstr "收缩侧边栏" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "显示文章" -#: index.php:170 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "自动适应" -#: index.php:171 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "全部文章" -#: index.php:172 -#: include/functions2.php:92 +#: index.php:176 +#: include/functions2.php:99 #: classes/feeds.php:102 msgid "Starred" msgstr "加星标的" -#: index.php:173 -#: include/functions2.php:93 +#: index.php:177 +#: include/functions2.php:100 #: classes/feeds.php:103 msgid "Published" msgstr "已发布" -#: index.php:174 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:89 #: classes/feeds.php:101 msgid "Unread" msgstr "未读" -#: index.php:175 +#: index.php:179 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "未读" -#: index.php:176 +#: index.php:180 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:177 +#: index.php:181 msgid "Ignore Scoring" msgstr "忽略评分" -#: index.php:180 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "排序文章" -#: index.php:183 +#: index.php:187 msgid "Default" msgstr "默认" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Newest first" msgstr "" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:186 +#: index.php:190 msgid "Title" msgstr "标题" -#: index.php:190 -#: index.php:238 -#: include/functions2.php:82 +#: index.php:194 +#: index.php:242 +#: include/functions2.php:89 #: classes/feeds.php:107 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:196 +#: index.php:200 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:215 +#: index.php:219 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:223 +#: index.php:227 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!" -#: index.php:228 +#: index.php:232 msgid "Actions..." msgstr "动作" -#: index.php:230 +#: index.php:234 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "偏好设置" -#: index.php:231 +#: index.php:235 msgid "Search..." msgstr "搜索" -#: index.php:232 +#: index.php:236 msgid "Feed actions:" msgstr "信息源操作:" -#: index.php:233 -#: classes/handler/public.php:624 +#: index.php:237 +#: classes/handler/public.php:628 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "订阅信息源" -#: index.php:234 +#: index.php:238 msgid "Edit this feed..." msgstr "编辑信息源" -#: index.php:235 +#: index.php:239 msgid "Rescore feed" msgstr "为信息源重新评分" -#: index.php:236 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:756 #: classes/pref/feeds.php:1316 #: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消订阅" -#: index.php:237 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "全部信息源:" -#: index.php:239 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "隐藏(显示)已读信息" -#: index.php:240 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" -#: index.php:241 -#: include/functions2.php:68 +#: index.php:245 +#: include/functions2.php:75 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "锁定加星标的项" -#: index.php:242 +#: index.php:246 msgid "Select by tags..." msgstr "通过自定义标签选择" -#: index.php:243 +#: index.php:247 msgid "Create label..." msgstr "创建预定义标签" -#: index.php:244 +#: index.php:248 msgid "Create filter..." msgstr "创建过滤器" -#: index.php:245 +#: index.php:249 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "快捷键帮助" -#: index.php:254 +#: index.php:258 msgid "Logout" msgstr "注销" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:116 -#: include/functions2.php:95 +#: prefs.php:120 +#: include/functions2.php:102 #: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:111 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷键" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:112 msgid "Exit preferences" msgstr "退出偏好设置" -#: prefs.php:119 +#: prefs.php:123 #: classes/pref/feeds.php:109 #: classes/pref/feeds.php:1242 #: classes/pref/feeds.php:1305 msgid "Feeds" msgstr "信息源" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:126 #: classes/pref/filters.php:154 msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: prefs.php:125 +#: prefs.php:129 #: include/functions.php:1255 #: include/functions.php:1915 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "预定义标签" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:133 msgid "Users" msgstr "用户" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:136 msgid "System" msgstr "" @@ -421,13 +421,13 @@ msgstr "新用户注册功能被管理员禁用。" #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:694 -#: classes/handler/public.php:765 -#: classes/handler/public.php:863 -#: classes/handler/public.php:942 -#: classes/handler/public.php:956 -#: classes/handler/public.php:963 -#: classes/handler/public.php:988 +#: classes/handler/public.php:698 +#: classes/handler/public.php:769 +#: classes/handler/public.php:867 +#: classes/handler/public.php:946 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:967 +#: classes/handler/public.php:992 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" @@ -444,12 +444,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "检查可用性" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:785 msgid "Email:" msgstr "电子邮箱:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:790 msgid "How much is two plus two:" msgstr "二加二等于几:" @@ -502,313 +502,313 @@ msgstr[0] "%d 个存档的文章" msgid "No feeds found." msgstr "未找到信息源。" -#: include/functions2.php:42 +#: include/functions2.php:49 msgid "Navigation" msgstr "导航" -#: include/functions2.php:43 +#: include/functions2.php:50 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "自动显示下一个信息源" -#: include/functions2.php:44 +#: include/functions2.php:51 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions2.php:45 +#: include/functions2.php:52 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "打开原文" -#: include/functions2.php:46 +#: include/functions2.php:53 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "打开原文" -#: include/functions2.php:47 +#: include/functions2.php:54 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions2.php:48 +#: include/functions2.php:55 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions2.php:49 +#: include/functions2.php:56 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions2.php:50 +#: include/functions2.php:57 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions2.php:51 +#: include/functions2.php:58 msgid "Show search dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: include/functions2.php:52 +#: include/functions2.php:59 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "全部文章" -#: include/functions2.php:53 -#: js/viewfeed.js:1979 +#: include/functions2.php:60 +#: js/viewfeed.js:1974 msgid "Toggle starred" msgstr "锁定加星标的项" -#: include/functions2.php:54 -#: js/viewfeed.js:1990 +#: include/functions2.php:61 +#: js/viewfeed.js:1985 msgid "Toggle published" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions2.php:55 -#: js/viewfeed.js:1968 +#: include/functions2.php:62 +#: js/viewfeed.js:1963 msgid "Toggle unread" msgstr "锁定未读项" -#: include/functions2.php:56 +#: include/functions2.php:63 msgid "Edit tags" msgstr "编辑自定义标签" -#: include/functions2.php:57 +#: include/functions2.php:64 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "不再显示所选的文章" -#: include/functions2.php:58 +#: include/functions2.php:65 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "不再显示已读文章" -#: include/functions2.php:59 +#: include/functions2.php:66 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "在新窗口打开文章" -#: include/functions2.php:60 -#: js/viewfeed.js:2009 +#: include/functions2.php:67 +#: js/viewfeed.js:2004 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: include/functions2.php:61 -#: js/viewfeed.js:2003 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1998 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: include/functions2.php:62 +#: include/functions2.php:69 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "全部完成。" -#: include/functions2.php:63 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions2.php:64 +#: include/functions2.php:71 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "选择鼠标指向的文章" -#: include/functions2.php:65 +#: include/functions2.php:72 msgid "Email article" msgstr "通过邮件发送文章" -#: include/functions2.php:66 +#: include/functions2.php:73 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "选择所有文章" -#: include/functions2.php:67 +#: include/functions2.php:74 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions2.php:69 +#: include/functions2.php:76 #: plugins/embed_original/init.php:31 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions2.php:70 +#: include/functions2.php:77 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "反选文章" -#: include/functions2.php:71 +#: include/functions2.php:78 msgid "Select all articles" msgstr "选择所有文章" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:79 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "选择未读文章" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:80 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "加星标" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:81 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "选择未读文章" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:82 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "反选文章" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:83 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "取消选择所有文章" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:84 #: classes/pref/feeds.php:549 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Feed" msgstr "信息源" -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:85 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "刷新活动的信息源" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:86 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "隐藏(显示)已读信息" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:87 #: classes/pref/feeds.php:1308 msgid "Subscribe to feed" msgstr "订阅信息源" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:88 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "编辑信息源" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:90 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "反向排序" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:91 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "禁用更新" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:92 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "标记所有信息源为已读" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "加入到类别:" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:94 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:95 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:96 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "跳转至……" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:97 #: include/functions.php:1974 msgid "All articles" msgstr "全部文章" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:98 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:101 #: js/tt-rss.js:460 #: js/tt-rss.js:649 msgid "Tag cloud" msgstr "标签云" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:103 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "其他信息源" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "创建预定义标签" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:105 #: classes/pref/filters.php:640 msgid "Create filter" msgstr "创建过滤器" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:106 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "折叠侧边栏" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:107 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: include/functions2.php:645 +#: include/functions2.php:653 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions2.php:1249 -#: classes/feeds.php:706 +#: include/functions2.php:1265 +#: classes/feeds.php:708 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "评论些什么?" -#: include/functions2.php:1253 -#: classes/feeds.php:710 +#: include/functions2.php:1269 +#: classes/feeds.php:712 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "评论些什么?" -#: include/functions2.php:1294 +#: include/functions2.php:1310 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1327 -#: include/functions2.php:1575 +#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1591 #: classes/article.php:280 msgid "no tags" msgstr "无标签" -#: include/functions2.php:1337 -#: classes/feeds.php:692 +#: include/functions2.php:1353 +#: classes/feeds.php:694 msgid "Edit tags for this article" msgstr "为本文编辑自定义标签" -#: include/functions2.php:1369 -#: classes/feeds.php:644 +#: include/functions2.php:1385 +#: classes/feeds.php:646 msgid "Originally from:" msgstr "来源:" -#: include/functions2.php:1382 -#: classes/feeds.php:657 +#: include/functions2.php:1398 +#: classes/feeds.php:659 #: classes/pref/feeds.php:568 msgid "Feed URL" msgstr "信息源 URL" -#: include/functions2.php:1416 +#: include/functions2.php:1432 #: classes/dlg.php:36 #: classes/dlg.php:59 #: classes/dlg.php:92 @@ -831,20 +831,20 @@ msgstr "信息源 URL" msgid "Close this window" msgstr "关闭本窗口" -#: include/functions2.php:1612 +#: include/functions2.php:1628 msgid "(edit note)" msgstr "(编辑注记)" -#: include/functions2.php:1849 +#: include/functions2.php:1865 msgid "unknown type" msgstr "未知类型" -#: include/functions2.php:1909 +#: include/functions2.php:1925 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "附件:" -#: include/functions2.php:2393 +#: include/functions2.php:2409 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgid "Special" msgstr "特殊区域" #: include/functions.php:1764 -#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/feeds.php:1118 #: classes/pref/filters.php:412 msgid "All feeds" msgstr "全部信息源" @@ -881,13 +881,13 @@ msgid "Recently read" msgstr "" #: include/login_form.php:190 -#: classes/handler/public.php:521 -#: classes/handler/public.php:776 +#: classes/handler/public.php:525 +#: classes/handler/public.php:780 msgid "Login:" msgstr "登陆:" #: include/login_form.php:200 -#: classes/handler/public.php:524 +#: classes/handler/public.php:528 msgid "Password:" msgstr "密码:" @@ -901,7 +901,7 @@ msgid "Profile:" msgstr "偏好:" #: include/login_form.php:216 -#: classes/handler/public.php:263 +#: classes/handler/public.php:266 #: classes/rpc.php:63 #: classes/pref/prefs.php:1039 msgid "Default profile" @@ -920,7 +920,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:242 -#: classes/handler/public.php:529 +#: classes/handler/public.php:533 msgid "Log in" msgstr "登录" @@ -970,11 +970,11 @@ msgid "Save" msgstr "保存" #: classes/article.php:205 -#: classes/handler/public.php:498 -#: classes/handler/public.php:532 -#: classes/feeds.php:1045 -#: classes/feeds.php:1095 -#: classes/feeds.php:1155 +#: classes/handler/public.php:502 +#: classes/handler/public.php:536 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/feeds.php:1157 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:393 @@ -992,131 +992,131 @@ msgstr "保存" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: classes/handler/public.php:462 +#: classes/handler/public.php:466 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" -#: classes/handler/public.php:470 +#: classes/handler/public.php:474 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "标题" -#: classes/handler/public.php:472 +#: classes/handler/public.php:476 #: classes/pref/feeds.php:566 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:474 +#: classes/handler/public.php:478 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "内容" -#: classes/handler/public.php:476 +#: classes/handler/public.php:480 #, fuzzy msgid "Labels:" msgstr "预定义标签" -#: classes/handler/public.php:495 +#: classes/handler/public.php:499 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:497 +#: classes/handler/public.php:501 msgid "Share" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:519 +#: classes/handler/public.php:523 #, fuzzy msgid "Not logged in" msgstr "上次登录" -#: classes/handler/public.php:578 +#: classes/handler/public.php:582 msgid "Incorrect username or password" msgstr "用户名或密码错误" -#: classes/handler/public.php:630 +#: classes/handler/public.php:634 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "已经订阅到 %s." -#: classes/handler/public.php:633 +#: classes/handler/public.php:637 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "订阅到 %s." -#: classes/handler/public.php:636 +#: classes/handler/public.php:640 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "无法订阅 %s。" -#: classes/handler/public.php:639 +#: classes/handler/public.php:643 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "在 %s 中没有找到信息源。" -#: classes/handler/public.php:642 +#: classes/handler/public.php:646 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "未找到信息源。" -#: classes/handler/public.php:646 +#: classes/handler/public.php:650 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "无法订阅 %s
无法下载信息源的 URL。" -#: classes/handler/public.php:664 +#: classes/handler/public.php:668 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "订阅选中的信息源" -#: classes/handler/public.php:689 +#: classes/handler/public.php:693 msgid "Edit subscription options" msgstr "编辑订阅选项" -#: classes/handler/public.php:726 +#: classes/handler/public.php:730 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "密码" -#: classes/handler/public.php:769 +#: classes/handler/public.php:773 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:791 +#: classes/handler/public.php:795 #: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "重置密码" -#: classes/handler/public.php:801 +#: classes/handler/public.php:805 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:871 +#: classes/handler/public.php:809 +#: classes/handler/public.php:875 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "移回原位" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:846 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒" -#: classes/handler/public.php:867 +#: classes/handler/public.php:871 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:889 +#: classes/handler/public.php:893 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。" -#: classes/handler/public.php:915 +#: classes/handler/public.php:919 msgid "Database Updater" msgstr "数据库更新管理器" -#: classes/handler/public.php:980 +#: classes/handler/public.php:984 msgid "Perform updates" msgstr "执行更新" @@ -1292,92 +1292,92 @@ msgid "Feed:" msgstr "信息源:" #: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:841 +#: classes/feeds.php:843 msgid "Feed not found." msgstr "找不到信息源。" -#: classes/feeds.php:258 +#: classes/feeds.php:260 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "从不清理" -#: classes/feeds.php:373 +#: classes/feeds.php:375 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "导入" -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:527 +#: classes/feeds.php:434 +#: classes/feeds.php:529 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "标记信息源为已读" -#: classes/feeds.php:584 +#: classes/feeds.php:586 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "全部文章" -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:746 msgid "No unread articles found to display." msgstr "没有未读文章。" -#: classes/feeds.php:747 +#: classes/feeds.php:749 msgid "No updated articles found to display." msgstr "没有最新更新的文章。" -#: classes/feeds.php:750 +#: classes/feeds.php:752 msgid "No starred articles found to display." msgstr "没有加星标的文章。" -#: classes/feeds.php:754 +#: classes/feeds.php:756 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签(参考上方动作菜单)。" -#: classes/feeds.php:756 +#: classes/feeds.php:758 msgid "No articles found to display." msgstr "暂时没有文章。" -#: classes/feeds.php:771 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:773 +#: classes/feeds.php:938 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "上次信息源更新时间:%s" -#: classes/feeds.php:781 -#: classes/feeds.php:946 +#: classes/feeds.php:783 +#: classes/feeds.php:948 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)" -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:928 msgid "No feed selected." msgstr "没有选中的信息源。" -#: classes/feeds.php:983 -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:985 +#: classes/feeds.php:993 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "信息源 URL" -#: classes/feeds.php:997 +#: classes/feeds.php:999 #: classes/pref/feeds.php:589 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:1775 msgid "Place in category:" msgstr "加入到类别:" -#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/feeds.php:1007 msgid "Available feeds" msgstr "可用的信息源" -#: classes/feeds.php:1017 +#: classes/feeds.php:1019 #: classes/pref/users.php:133 #: classes/pref/feeds.php:619 #: classes/pref/feeds.php:836 msgid "Authentication" msgstr "登录密码" -#: classes/feeds.php:1021 +#: classes/feeds.php:1023 #: classes/pref/users.php:397 #: classes/pref/feeds.php:625 #: classes/pref/feeds.php:840 @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "登录密码" msgid "Login" msgstr "登陆" -#: classes/feeds.php:1024 +#: classes/feeds.php:1026 #: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/feeds.php:638 #: classes/pref/feeds.php:846 @@ -1393,22 +1393,22 @@ msgstr "登陆" msgid "Password" msgstr "密码" -#: classes/feeds.php:1034 +#: classes/feeds.php:1036 msgid "This feed requires authentication." msgstr "这个信息源需要认证" -#: classes/feeds.php:1039 -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1041 +#: classes/feeds.php:1095 #: classes/pref/feeds.php:1810 msgid "Subscribe" msgstr "订阅" -#: classes/feeds.php:1042 +#: classes/feeds.php:1044 msgid "More feeds" msgstr "更多信息源" -#: classes/feeds.php:1065 -#: classes/feeds.php:1154 +#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/feeds.php:1156 #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/filters.php:627 #: classes/pref/feeds.php:1292 @@ -1416,19 +1416,19 @@ msgstr "更多信息源" msgid "Search" msgstr "搜索" -#: classes/feeds.php:1069 +#: classes/feeds.php:1071 msgid "Popular feeds" msgstr "最受欢迎的信息源" -#: classes/feeds.php:1070 +#: classes/feeds.php:1072 msgid "Feed archive" msgstr "信息源存档" -#: classes/feeds.php:1073 +#: classes/feeds.php:1075 msgid "limit:" msgstr "限制:" -#: classes/feeds.php:1094 +#: classes/feeds.php:1096 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:383 @@ -1438,19 +1438,19 @@ msgstr "限制:" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: classes/feeds.php:1105 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Look for" msgstr "查找" -#: classes/feeds.php:1113 +#: classes/feeds.php:1115 msgid "Limit search to:" msgstr "限制搜索条件:" -#: classes/feeds.php:1129 +#: classes/feeds.php:1131 msgid "This feed" msgstr "本信息源" -#: classes/feeds.php:1150 +#: classes/feeds.php:1152 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "搜索" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "保存" #: classes/pref/filters.php:867 -#: js/functions.js:1015 +#: js/functions.js:1021 msgid "Add rule" msgstr "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "Save action" msgstr "版面动作" #: classes/pref/filters.php:934 -#: js/functions.js:1041 +#: js/functions.js:1047 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "信息源动作" @@ -2922,152 +2922,157 @@ msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" -#: js/functions.js:65 +#: js/functions.js:62 msgid "The error will be reported to the configured log destination." msgstr "" -#: js/functions.js:107 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." +#: js/functions.js:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." msgstr "您确认将该异常报告至 tt-rss.org ?报告将包含您的浏览器信息。您的IP将被存入数据库。" -#: js/functions.js:236 +#: js/functions.js:235 #, fuzzy msgid "Click to close" msgstr "点击暂停" -#: js/functions.js:612 +#: js/functions.js:611 msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/functions.js:694 +#: js/functions.js:693 msgid "Upload complete." msgstr "" -#: js/functions.js:718 +#: js/functions.js:717 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "移除已保存的信息源图标?" -#: js/functions.js:723 +#: js/functions.js:722 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "移除已保存的信息源图标?" -#: js/functions.js:728 +#: js/functions.js:727 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "找不到信息源。" -#: js/functions.js:750 +#: js/functions.js:749 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "请选择图片文件上传。" -#: js/functions.js:752 +#: js/functions.js:751 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "为本信息源上传一个新的图标?" -#: js/functions.js:753 +#: js/functions.js:752 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "读取中,请稍候……" -#: js/functions.js:769 +#: js/functions.js:768 msgid "Please enter label caption:" msgstr "请填写预定义标签的说明:" -#: js/functions.js:774 +#: js/functions.js:773 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "创建标签失败:没有标题。" -#: js/functions.js:817 +#: js/functions.js:816 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "订阅信息源" -#: js/functions.js:844 +#: js/functions.js:835 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/functions.js:850 msgid "Subscribed to %s" msgstr "已订阅至 %s" -#: js/functions.js:849 +#: js/functions.js:855 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "指定的 URL 无效。" -#: js/functions.js:852 +#: js/functions.js:858 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "指定的 URL 没有包含任何信息源。" -#: js/functions.js:864 +#: js/functions.js:870 #, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "编辑选定的信息源" -#: js/functions.js:876 +#: js/functions.js:882 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "无法下载指定的 URL 。" -#: js/functions.js:880 +#: js/functions.js:886 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:885 +#: js/functions.js:891 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "您已经订阅过这个信息源啦。" -#: js/functions.js:1015 +#: js/functions.js:1021 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "编辑过滤器" -#: js/functions.js:1041 +#: js/functions.js:1047 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "信息源动作" -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1084 msgid "Create Filter" msgstr "创建过滤器" -#: js/functions.js:1208 +#: js/functions.js:1214 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "重置订阅? Tiny Tiny RSS 将会在下次信息源更新的时候尝试再次订阅信息提醒中心。" -#: js/functions.js:1219 +#: js/functions.js:1225 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "订阅信息源" -#: js/functions.js:1229 +#: js/functions.js:1235 #: js/tt-rss.js:684 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "从 %s 取消订阅?" -#: js/functions.js:1232 +#: js/functions.js:1238 msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/functions.js:1341 +#: js/functions.js:1345 msgid "Please enter category title:" msgstr "请填写类别名称:" -#: js/functions.js:1372 +#: js/functions.js:1376 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "为本信息源生成新的群地址?" -#: js/functions.js:1376 +#: js/functions.js:1380 #: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/functions.js:1563 +#: js/functions.js:1567 #: js/tt-rss.js:425 #: js/tt-rss.js:665 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。" -#: js/functions.js:1578 +#: js/functions.js:1582 msgid "Edit Feed" msgstr "编辑信息源" -#: js/functions.js:1584 +#: js/functions.js:1588 #: js/prefs.js:99 #: js/prefs.js:211 #: js/prefs.js:736 @@ -3075,12 +3080,12 @@ msgstr "编辑信息源" msgid "Saving data..." msgstr "保存信息" -#: js/functions.js:1616 +#: js/functions.js:1620 msgid "More Feeds" msgstr "更多信息源" -#: js/functions.js:1677 -#: js/functions.js:1787 +#: js/functions.js:1681 +#: js/functions.js:1791 #: js/prefs.js:414 #: js/prefs.js:444 #: js/prefs.js:476 @@ -3091,26 +3096,26 @@ msgstr "更多信息源" msgid "No feeds are selected." msgstr "没有选择任何信息源。" -#: js/functions.js:1719 +#: js/functions.js:1723 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息源不会被移除。" -#: js/functions.js:1758 +#: js/functions.js:1762 msgid "Feeds with update errors" msgstr "更新错误的信息源" -#: js/functions.js:1769 +#: js/functions.js:1773 #: js/prefs.js:1176 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "移除选中的信息源?" -#: js/functions.js:1772 +#: js/functions.js:1776 #: js/prefs.js:1179 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "移除选中的信息源?" -#: js/functions.js:1870 +#: js/functions.js:1874 msgid "Help" msgstr "" @@ -3478,141 +3483,141 @@ msgstr "有可用的新版本啦!" msgid "Cancel search" msgstr "取消" -#: js/viewfeed.js:476 +#: js/viewfeed.js:471 msgid "Unstar article" msgstr "取消星标" -#: js/viewfeed.js:480 +#: js/viewfeed.js:475 msgid "Star article" msgstr "加星标" -#: js/viewfeed.js:534 +#: js/viewfeed.js:529 msgid "Unpublish article" msgstr "取消发布文章" -#: js/viewfeed.js:538 +#: js/viewfeed.js:533 msgid "Publish article" msgstr "发布文章" -#: js/viewfeed.js:690 +#: js/viewfeed.js:685 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "未选中任何文章。" -#: js/viewfeed.js:762 -#: js/viewfeed.js:790 -#: js/viewfeed.js:817 -#: js/viewfeed.js:882 -#: js/viewfeed.js:916 -#: js/viewfeed.js:1038 -#: js/viewfeed.js:1081 -#: js/viewfeed.js:1134 -#: js/viewfeed.js:2259 +#: js/viewfeed.js:757 +#: js/viewfeed.js:785 +#: js/viewfeed.js:812 +#: js/viewfeed.js:877 +#: js/viewfeed.js:911 +#: js/viewfeed.js:1033 +#: js/viewfeed.js:1076 +#: js/viewfeed.js:1129 +#: js/viewfeed.js:2254 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "没有选中任何文章。" -#: js/viewfeed.js:1046 +#: js/viewfeed.js:1041 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:1048 +#: js/viewfeed.js:1043 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1085 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?" -#: js/viewfeed.js:1093 +#: js/viewfeed.js:1088 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?" -#: js/viewfeed.js:1095 +#: js/viewfeed.js:1090 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1140 +#: js/viewfeed.js:1135 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1159 msgid "Edit article Tags" msgstr "编辑文章的自定义标签" -#: js/viewfeed.js:1170 +#: js/viewfeed.js:1165 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "编辑文章的自定义标签" -#: js/viewfeed.js:1409 +#: js/viewfeed.js:1404 msgid "No article is selected." msgstr "未选中任何文章。" -#: js/viewfeed.js:1444 +#: js/viewfeed.js:1439 msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到需要标记的文章" -#: js/viewfeed.js:1446 +#: js/viewfeed.js:1441 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/viewfeed.js:1954 +#: js/viewfeed.js:1949 msgid "Open original article" msgstr "打开原文" -#: js/viewfeed.js:1960 +#: js/viewfeed.js:1955 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "显示 URL" -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:2055 msgid "Assign label" msgstr "添加预定义标签" -#: js/viewfeed.js:2065 +#: js/viewfeed.js:2060 msgid "Remove label" msgstr "移除预定义标签" -#: js/viewfeed.js:2152 +#: js/viewfeed.js:2147 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "选择鼠标指向的文章" -#: js/viewfeed.js:2161 +#: js/viewfeed.js:2156 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "标记为已读" -#: js/viewfeed.js:2173 +#: js/viewfeed.js:2168 msgid "Mark feed as read" msgstr "标记信息源为已读" -#: js/viewfeed.js:2228 +#: js/viewfeed.js:2223 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "删除选中的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:2270 +#: js/viewfeed.js:2265 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "请填写类别名称:" -#: js/viewfeed.js:2303 +#: js/viewfeed.js:2298 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "全部文章" -- cgit v1.2.3