From bf9b87b5bbc7e2d7c3e9dff5b987c517c080c306 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 22 Mar 2010 22:16:21 +0300 Subject: release 1.4.1 --- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 3582 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 1748 insertions(+), 1834 deletions(-) (limited to 'locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index ef94e906f..dd95228d1 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 16:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "Last-Translator: sluke \n" "Language-Team: hicode.org \n" @@ -200,8 +200,7 @@ msgstr "专用" msgid "Labels" msgstr "标记" -#: functions.php:3087 localized_js.php:166 help/3.php:60 offline.js:493 -#: offline.js:1425 +#: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "星级文章" @@ -214,8 +213,7 @@ msgstr "已发布文章" msgid "Fresh articles" msgstr "星级文章" -#: functions.php:3093 localized_js.php:42 help/3.php:58 offline.js:488 -#: offline.js:1427 +#: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "所有文章" @@ -229,46 +227,44 @@ msgstr "星级文章" msgid "Generated feed" msgstr "产生feed" -#: functions.php:4205 functions.php:5553 localized_js.php:161 -#: modules/popup-dialog.php:82 modules/pref-feeds.php:1087 -#: modules/pref-feeds.php:1297 modules/pref-filters.php:377 -#: modules/pref-labels.php:183 modules/pref-users.php:419 offline.js:408 +#: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82 +#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 +#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 +#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "选择:" -#: functions.php:4206 localized_js.php:41 modules/popup-dialog.php:83 -#: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1298 -#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:184 -#: modules/pref-users.php:420 +#: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 +#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 +#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "所有" -#: functions.php:4207 functions.php:4224 localized_js.php:184 tt-rss.php:213 +#: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213 msgid "Unread" msgstr "未读" -#: functions.php:4208 localized_js.php:79 +#: functions.php:4208 #, fuzzy msgid "Invert" msgstr "(逆)" -#: functions.php:4209 localized_js.php:106 modules/popup-dialog.php:84 -#: modules/pref-feeds.php:1089 modules/pref-feeds.php:1299 -#: modules/pref-filters.php:379 modules/pref-labels.php:185 -#: modules/pref-users.php:421 +#: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 +#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 +#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "无" -#: functions.php:4217 localized_js.php:35 tt-rss.php:178 offline.js:184 +#: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "激活..." -#: functions.php:4223 localized_js.php:163 +#: functions.php:4223 #, fuzzy msgid "Selection toggle:" msgstr "选择:" -#: functions.php:4225 localized_js.php:165 tt-rss.php:212 +#: functions.php:4225 tt-rss.php:212 msgid "Starred" msgstr "星级" @@ -303,7 +299,7 @@ msgstr "默认" msgid "Assign label:" msgstr "指定标签" -#: functions.php:4283 localized_js.php:59 +#: functions.php:4283 msgid "Click to collapse category" msgstr "" @@ -414,7 +410,7 @@ msgid "" "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: functions.php:5618 localized_js.php:99 offline.js:443 +#: functions.php:5618 offline.js:443 #, fuzzy msgid "No articles found to display." msgstr "未找到文章。" @@ -437,2454 +433,2372 @@ msgstr "无标签" msgid "edit note" msgstr "" -#: localized_js.php:36 prefs.js:2121 -#, fuzzy -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "移除选定的过滤器?" - -#: localized_js.php:37 -msgid "Adding feed..." -msgstr "添加feed中..." +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 +#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 +msgid "Title" +msgstr "标题" -#: localized_js.php:38 -msgid "Adding feed category..." -msgstr "添加feed分类..." +#: localized_schema.php:10 +msgid "Title or Content" +msgstr "标题或内容" -#: localized_js.php:39 -#, fuzzy -msgid "Adding profile..." -msgstr "添加feed中..." +#: localized_schema.php:11 +msgid "Link" +msgstr "链接" -#: localized_js.php:40 -msgid "Adding user..." -msgstr "添加用户..." +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 +msgid "Content" +msgstr "内容" -#: localized_js.php:43 viewfeed.js:1348 -#, fuzzy, php-format -msgid "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." +#: localized_schema.php:13 +msgid "Article Date" +msgstr "" -#: localized_js.php:44 -#, fuzzy -msgid "Assign score to article:" -msgstr "星级文章" +#: localized_schema.php:15 +msgid "Filter article" +msgstr "过滤文章" -#: localized_js.php:45 -#, fuzzy -msgid "Assign selected articles to label?" -msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." +#: localized_schema.php:17 +msgid "Set starred" +msgstr "设置星级" -#: localized_js.php:46 prefs.js:285 -msgid "Can't add category: no name specified." -msgstr "添加分类失败:未指定分类名" +#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 +msgid "Publish article" +msgstr "发布文章" -#: localized_js.php:47 functions.js:1315 -msgid "Can't add filter: nothing to match on." -msgstr "未能添加过滤:无匹配。" +#: localized_schema.php:19 +msgid "Assign tags" +msgstr "指定标签" -#: localized_js.php:48 prefs.js:263 +#: localized_schema.php:20 #, fuzzy -msgid "Can't add profile: no name specified." -msgstr "添加分类失败:未指定分类名" +msgid "Assign label" +msgstr "指定标签" -#: localized_js.php:49 functions.js:2122 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "创建标签失败:缺少标题。" +#: localized_schema.php:24 +msgid "General" +msgstr "常规" -#: localized_js.php:50 prefs.js:314 -#, fuzzy -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "添加用户失败:未登录。" +#: localized_schema.php:26 +msgid "Allow duplicate posts" +msgstr "允许重复文章" -#: localized_js.php:51 -msgid "Can't open article: received invalid article link" +#: localized_schema.php:27 +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." msgstr "" +"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当" +"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。" -#: localized_js.php:52 functions.js:1350 -msgid "Can't subscribe: no feed URL given." -msgstr "未能订阅:无 feed URL。" +#: localized_schema.php:28 +msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" +msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)" -#: localized_js.php:53 functions.js:1386 -#, fuzzy -msgid "Can't subscribe to the specified URL." -msgstr "未能订阅:无 feed URL。" +#: localized_schema.php:29 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "开启电子邮件摘要" -#: localized_js.php:54 -#, fuzzy -msgid "Category reordering disabled" -msgstr "移除选定分类?" +#: localized_schema.php:30 +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱" -#: localized_js.php:55 -#, fuzzy -msgid "Category reordering enabled" -msgstr "移除选定分类?" +#: localized_schema.php:31 +msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" +msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)" -#: localized_js.php:56 -#, fuzzy -msgid "Changing password..." -msgstr "更改密码" +#: localized_schema.php:32 +msgid "Update post on checksum change" +msgstr "更新后校验修改" -#: localized_js.php:57 +#: localized_schema.php:33 #, fuzzy -msgid "Clearing feed..." -msgstr "保存feed中..." +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: localized_js.php:58 +#: localized_schema.php:34 #, fuzzy -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "移除选定的过滤器..." +msgid "Enable offline reading" +msgstr "开启feed分类" -#: localized_js.php:60 -#, fuzzy -msgid "comments" -msgstr "内容" +#: localized_schema.php:35 +msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." +msgstr "" -#: localized_js.php:61 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "未能更新地址" +#: localized_schema.php:37 +msgid "Interface" +msgstr "界面" -#: localized_js.php:62 -msgid "Could not display article (missing XML object)" -msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" +#: localized_schema.php:39 +msgid "Combined feed display" +msgstr "feed联合显示。" -#: localized_js.php:63 -#, fuzzy -msgid "Could not update headlines (missing XML data)" -msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" +#: localized_schema.php:40 +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式" -#: localized_js.php:64 -msgid "Could not update headlines (missing XML object)" -msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" +#: localized_schema.php:41 +msgid "Default article limit" +msgstr "默认文章限制" -#: localized_js.php:65 offline.js:636 -msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." +#: localized_schema.php:42 +msgid "" +"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " +"disables)." msgstr "" -#: localized_js.php:66 viewfeed.js:1300 -#, fuzzy, php-format -msgid "Delete %d selected articles?" -msgstr "移除选定标记?" - -#: localized_js.php:67 viewfeed.js:1298 -#, fuzzy, php-format -msgid "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." +#: localized_schema.php:43 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "开启feed分类" -#: localized_js.php:68 tt-rss.js:74 -msgid "display feeds" -msgstr "显示Feed" +#: localized_schema.php:44 +msgid "Enable search toolbar" +msgstr "" -#: localized_js.php:69 modules/pref-prefs.php:47 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "两次输入密码不通." +#: localized_schema.php:45 +msgid "Hide feeds with no unread messages" +msgstr "隐藏feed源以读信息" -#: localized_js.php:70 -msgid "Entire feed" -msgstr "输入feed" +#: localized_schema.php:46 +msgid "Mark articles as read automatically" +msgstr "自动标志文章为已读" -#: localized_js.php:71 prefs.js:578 +#: localized_schema.php:47 #, fuzzy -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " +"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." +msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" -#: localized_js.php:72 prefs.js:235 -msgid "Error: Invalid feed URL." +#: localized_schema.php:48 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "自动显示未读" + +#: localized_schema.php:49 +msgid "" +"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " +"feed with unread articles." msgstr "" +"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" -#: localized_js.php:73 prefs.js:233 -#, fuzzy -msgid "Error: No feed URL given." -msgstr "未能订阅:无 feed URL。" +#: localized_schema.php:50 +msgid "Open article links in new browser window" +msgstr "新窗口打开文章连结" -#: localized_js.php:74 -#, fuzzy -msgid "Error while trying to load more headlines" -msgstr "解析文档时发生错误。" +#: localized_schema.php:51 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "反向提要排列(从旧到新)" -#: localized_js.php:75 -#, fuzzy -msgid "Failed to load article in new window" -msgstr "新窗口打开文章连结" +#: localized_schema.php:52 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "在提要列表中显示内容预览" -#: localized_js.php:76 -#, fuzzy -msgid "Failed to open window for the article" -msgstr "请输入标签主题" +#: localized_schema.php:53 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "以未读文章数量排序feed源" -#: localized_js.php:77 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "未找到Feed." +#: localized_schema.php:54 +msgid "User stylesheet URL" +msgstr "用户样式表 URL" -#: localized_js.php:78 prefs.js:600 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +#: localized_schema.php:55 +msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." +msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" + +#: localized_schema.php:56 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgstr "" -#: localized_js.php:80 offline.js:1655 -msgid "Last sync: Cancelled." +#: localized_schema.php:57 +#, fuzzy +msgid "Hide feedlist" +msgstr "隐藏我的Feed列表" + +#: localized_schema.php:58 +msgid "" +"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " +"for small screens." msgstr "" -#: localized_js.php:81 offline.js:835 -msgid "Last sync: Error receiving data." +#: localized_schema.php:59 +msgid "Group headlines in virtual feeds" msgstr "" -#: localized_js.php:82 offline.js:806 -#, php-format -msgid "Last sync: %s" +#: localized_schema.php:60 +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" msgstr "" -#: localized_js.php:83 -#, fuzzy -msgid "Loading feed list..." -msgstr "读取中,请等待..." +#: localized_schema.php:62 +msgid "Advanced" +msgstr "高级" -#: localized_js.php:84 prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 -msgid "Loading, please wait..." -msgstr "读取中,请等待..." +#: localized_schema.php:64 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "被列入黑名单的标签" -#: localized_js.php:85 -msgid "Local data removed." -msgstr "" +#: localized_schema.php:65 +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" -#: localized_js.php:86 prefs.js:745 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "登陆框不能留空。" +#: localized_schema.php:66 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "确认标记所有Feed为已读..." -#: localized_js.php:87 tt-rss.js:251 +#: localized_schema.php:67 #, fuzzy -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" - -#: localized_js.php:88 tt-rss.js:727 tt-rss.js:740 -#, fuzzy, php-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" +msgid "Enable feed icons" +msgstr "开启feed分类" -#: localized_js.php:89 viewfeed.js:1256 -#, php-format -msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" +#: localized_schema.php:68 +msgid "Enable labels" +msgstr "开启标签" -#: localized_js.php:90 -msgid "Mark as read:" -msgstr "标记为已读:" +#: localized_schema.php:69 +msgid "" +"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " +"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " +"with caution." +msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。" -#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2020 -#, fuzzy, php-format -msgid "Mark %d article(s) as read?" -msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." +#: localized_schema.php:70 +msgid "Long date format" +msgstr "长的时间格式" -#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1401 -#, fuzzy, php-format -msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." +#: localized_schema.php:71 +msgid "Set articles as unread on update" +msgstr "更新后标记文章为未读" -#: localized_js.php:93 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "标记所有Feed未已读..." +#: localized_schema.php:72 +msgid "Short date format" +msgstr "短的时间格式" -#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1351 -#, php-format -msgid "Move %d archived articles back?" -msgstr "" +#: localized_schema.php:73 +msgid "Show additional information in feedlist" +msgstr "在feed列表中显示附加信息" -#: localized_js.php:95 functions.js:1952 -msgid "New articles available in this feed (click to show)" -msgstr "" +#: localized_schema.php:74 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "从文章中过滤不安全标签" -#: localized_js.php:96 modules/pref-prefs.php:42 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "新密码不可留空." +#: localized_schema.php:75 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" -#: localized_js.php:97 viewfeed.js:1977 -#, fuzzy -msgid "No article is selected." -msgstr "无选定文章。" +#: localized_schema.php:76 +msgid "Use more accessible date/time format for headlines" +msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" -#: localized_js.php:98 viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 -#: viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 -#: viewfeed.js:1394 -msgid "No articles are selected." -msgstr "无选定文章。" +#: localized_schema.php:77 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "" -#: localized_js.php:100 viewfeed.js:2018 +#: localized_schema.php:78 #, fuzzy -msgid "No articles found to mark" -msgstr "未找到文章。" - -#: localized_js.php:101 prefs.js:678 -msgid "No categories are selected." -msgstr "未选定分类。" - -#: localized_js.php:102 functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 -#: prefs.js:587 prefs.js:619 prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 -msgid "No feeds are selected." -msgstr "未选择feed." +msgid "Purge unread articles" +msgstr "星级文章" -#: localized_js.php:103 tt-rss.php:238 tt-rss.php:252 -msgid "No feed selected." -msgstr "无选定feed." +#: localized_schema.php:79 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "" -#: localized_js.php:104 prefs.js:519 prefs.js:888 -msgid "No filters are selected." -msgstr "未选定过滤器。" +#: localized_schema.php:80 +msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" +msgstr "" -#: localized_js.php:105 prefs.js:454 -msgid "No labels are selected." -msgstr "未选定标记." +#: localized_schema.php:81 +msgid "Enable inline MP3 player" +msgstr "" -#: localized_js.php:107 prefs.js:969 -msgid "No OPML file to upload." -msgstr "无OPML文件上传." +#: localized_schema.php:82 +msgid "" +"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." +msgstr "" -#: localized_js.php:108 prefs.js:648 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "无选定文章。" +#: localized_schema.php:83 +msgid "Do not show images in articles" +msgstr "" -#: localized_js.php:109 prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 -msgid "No users are selected." -msgstr "未选定用户." +#: localized_schema.php:84 +msgid "Enable external API" +msgstr "" -#: localized_js.php:110 modules/pref-prefs.php:37 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "原密码不可留空." +#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 +#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 +msgid "Login:" +msgstr "登陆:" -#: localized_js.php:111 prefs.js:2137 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "" +#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 +#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 +msgid "Password:" +msgstr "密码:" -#: localized_js.php:112 viewfeed.js:2255 -#, fuzzy -msgid "Please enter a note for this article:" -msgstr "请输入标签主题" +#: login_form.php:129 +msgid "Language:" +msgstr "语言:" -#: localized_js.php:113 functions.js:2117 +#: login_form.php:139 #, fuzzy -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "请输入标签主题" +msgid "Profile:" +msgstr "标题:" -#: localized_js.php:114 prefs.js:307 +#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 #, fuzzy -msgid "Please enter login:" -msgstr "请输入标签主题" +msgid "Log in" +msgstr "登陆" -#: localized_js.php:115 prefs.js:1989 -#, fuzzy -msgid "Please enter new label background color:" -msgstr "请输入标签主题" +#: login_form.php:155 register.php:148 +msgid "Create new account" +msgstr "" -#: localized_js.php:116 prefs.js:1987 -#, fuzzy -msgid "Please enter new label foreground color:" -msgstr "请输入标签主题" +#: login_form.php:169 +msgid "Limit bandwidth usage" +msgstr "" -#: localized_js.php:117 functions.js:2098 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "请只选择一个feed." +#: opml.php:99 opml.php:103 +msgid "OPML Utility" +msgstr "通用OPML" -#: localized_js.php:118 prefs.js:572 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "请只选择一个feed." +#: opml.php:124 +msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." +msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" -#: localized_js.php:119 prefs.js:893 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "请只选择一个过滤器." +#: opml.php:128 +msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." +msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" -#: localized_js.php:120 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 -msgid "Please select only one user." -msgstr "请只选择一个用户." +#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 +msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." +msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" -#: localized_js.php:121 tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "请先选择若干feed" +#: opml.php:136 +msgid "Return to preferences" +msgstr "返回 我的最爱" -#: localized_js.php:122 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 -#, fuzzy -msgid "Please wait..." +#: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 +msgid "Loading, please wait..." msgstr "读取中,请等待..." -#: localized_js.php:123 -msgid "Please wait until operation finishes." -msgstr "" +#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73 +msgid "" +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\tbrowser settings." +msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" -#: localized_js.php:124 localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 -#: viewfeed.js:659 -msgid "Publish article" -msgstr "发布文章" +#: prefs.php:90 tt-rss.php:112 +msgid "Hello," +msgstr "你好," -#: localized_js.php:125 -#, fuzzy -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "移除选定的过滤器..." +#: prefs.php:92 help/4.php:14 +msgid "Exit preferences" +msgstr "退出我的最爱" -#: localized_js.php:126 prefs.js:1821 -#, fuzzy, php-format -msgid "Remove filter %s?" -msgstr "移除选定的过滤器?" +#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60 +#: mobile/functions.php:234 +msgid "Logout" +msgstr "注销" -#: localized_js.php:127 +#: prefs.php:102 tt-rss.php:196 #, fuzzy -msgid "Remove selected articles from label?" -msgstr "移除选定标记?" - -#: localized_js.php:128 prefs.js:660 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "移除选定分类?" - -#: localized_js.php:129 functions.js:2014 -msgid "" -"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " -"be removed." -msgstr "" - -#: localized_js.php:130 prefs.js:503 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "移除选定的过滤器?" - -#: localized_js.php:131 prefs.js:438 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "移除选定标记?" +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "  创建过滤器" -#: localized_js.php:132 prefs.js:632 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" +#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8 +msgid "Preferences" +msgstr "我的最爱" -#: localized_js.php:133 prefs.js:468 -msgid "Remove selected users?" -msgstr "移除选定用户?" +#: prefs.php:110 +#, fuzzy +msgid "Feeds" +msgstr "Feed" -#: localized_js.php:134 functions.js:2066 +#: prefs.php:112 help/4.php:11 #, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "移除选定标记?" +msgid "Filters" +msgstr "标题:" -#: localized_js.php:135 -msgid "Removing feed..." -msgstr "移除feed中..." +#: prefs.php:117 help/4.php:13 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "用户" -#: localized_js.php:136 +#: prefs.php:140 tt-rss.php:99 #, fuzzy -msgid "Removing filter..." -msgstr "移除feed中..." +msgid "Fatal Exception" +msgstr "致命错误" -#: localized_js.php:137 +#: register.php:152 #, fuzzy -msgid "Removing offline data..." -msgstr "移除feed中..." +msgid "New user registrations are administratively disabled." +msgstr "Feed 浏览器有限制" -#: localized_js.php:138 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "移除选定分类..." +#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 +#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 +#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "返回Tiny Tiny RSS" + +#: register.php:176 +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" -#: localized_js.php:139 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "移除选定的过滤器..." +#: register.php:182 +msgid "Desired login:" +msgstr "" -#: localized_js.php:140 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "移除选定标记..." +#: register.php:185 +msgid "Check availability" +msgstr "" -#: localized_js.php:141 +#: register.php:187 #, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "移除选定的过滤器..." +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: localized_js.php:142 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "移除选定用户..." +#: register.php:190 +msgid "How much is two plus two:" +msgstr "" -#: localized_js.php:143 prefs.js:1641 -msgid "Replace current publishing address with a new one?" -msgstr "使用新地址替换当前地址?" - -#: localized_js.php:144 prefs.js:1802 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +#: register.php:193 +msgid "Submit registration" msgstr "" -#: localized_js.php:145 tt-rss.js:935 -#, fuzzy, php-format -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "星级文章" +#: register.php:211 +msgid "Your registration information is incomplete." +msgstr "" -#: localized_js.php:146 prefs.js:1779 -#, fuzzy -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "无选定文章。" +#: register.php:226 +msgid "Sorry, this username is already taken." +msgstr "" -#: localized_js.php:147 +#: register.php:244 #, fuzzy -msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" -msgstr "无选定文章。" +msgid "Registration failed." +msgstr "设置检查失败" -#: localized_js.php:148 -#, fuzzy -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "星级文章" +#: register.php:328 +msgid "Account created successfully." +msgstr "" -#: localized_js.php:149 tt-rss.js:618 -#, fuzzy -msgid "Reset category order?" -msgstr "移除选定分类?" +#: register.php:350 +msgid "New user registrations are currently closed." +msgstr "" -#: localized_js.php:150 prefs.js:1962 +#: tt-rss.php:118 #, fuzzy -msgid "Reset label colors to default?" -msgstr "重置默认项?" - -#: localized_js.php:151 prefs.js:828 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "重置选定用户密码?" - -#: localized_js.php:152 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "重置选定用户密码..." +msgid "Comments?" +msgstr "内容" -#: localized_js.php:153 prefs.js:1229 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "重置默认项?" +#: tt-rss.php:131 +msgid "Offline reading" +msgstr "" -#: localized_js.php:154 prefs.js:1882 +#: tt-rss.php:138 #, fuzzy -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "无选定文章。" +msgid "Cancel synchronization" +msgstr "保存设置" + +#: tt-rss.php:141 +msgid "Synchronize" +msgstr "" -#: localized_js.php:155 prefs.js:1678 +#: tt-rss.php:143 #, fuzzy -msgid "Save current configuration?" -msgstr "保存设置" +msgid "Remove stored data" +msgstr "移除选定标记?" -#: localized_js.php:156 +#: tt-rss.php:145 #, fuzzy -msgid "Saving article tags..." -msgstr "保存分类..." +msgid "Go offline" +msgstr "无链接" -#: localized_js.php:157 -msgid "Saving feed..." -msgstr "保存feed中..." +#: tt-rss.php:151 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "" -#: localized_js.php:158 +#: tt-rss.php:158 #, fuzzy -msgid "Saving feeds..." -msgstr "保存feed中..." +msgid "Go online" +msgstr "无链接" -#: localized_js.php:159 -msgid "Saving filter..." -msgstr "保存过滤器..." +#: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 +msgid "tag cloud" +msgstr "标签簇" -#: localized_js.php:160 -msgid "Saving user..." -msgstr "保存用户..." +#: tt-rss.php:179 +#, fuzzy +msgid "Search..." +msgstr "搜索" -#: localized_js.php:162 -msgid "Selection" -msgstr "选择:" +#: tt-rss.php:180 +msgid "Feed actions:" +msgstr "Feed 操作:" -#: localized_js.php:164 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 +#: tt-rss.php:181 #, fuzzy -msgid "Star article" -msgstr "星级文章" - -#: localized_js.php:167 functions.js:1989 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %d feed(s)." -msgstr "订阅feed:" +msgid "Subscribe to feed..." +msgstr "订阅feed" -#: localized_js.php:168 functions.js:1377 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "订阅feed:" +#: tt-rss.php:182 +#, fuzzy +msgid "Edit this feed..." +msgstr "输入feed" -#: localized_js.php:169 functions.js:1354 +#: tt-rss.php:183 #, fuzzy -msgid "Subscribing to feed..." -msgstr "订阅feed" +msgid "Rescore feed" +msgstr "移除feed中..." -#: localized_js.php:170 offline.js:1195 -msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" -msgstr "" +#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "退订" -#: localized_js.php:171 offline.js:888 -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" +#: tt-rss.php:186 +msgid "All feeds:" +msgstr "所有feed:" -#: localized_js.php:172 offline.js:733 +#: tt-rss.php:188 help/3.php:44 #, fuzzy -msgid "Synchronizing articles..." -msgstr "星级文章" +msgid "(Un)hide read feeds" +msgstr "  (显示)隐藏已读feed" -#: localized_js.php:173 offline.js:778 -#, fuzzy, php-format -msgid "Synchronizing articles (%d)..." -msgstr "星级文章" +#: tt-rss.php:190 +msgid "Other actions:" +msgstr "其他操作:" -#: localized_js.php:174 offline.js:696 +#: tt-rss.php:193 #, fuzzy -msgid "Synchronizing categories..." -msgstr "保存分类..." +msgid "Create filter..." +msgstr "创建过滤器" -#: localized_js.php:175 offline.js:677 +#: tt-rss.php:194 #, fuzzy -msgid "Synchronizing feeds..." -msgstr "保存feed中..." +msgid "Reset UI layout" +msgstr "  订阅feed" -#: localized_js.php:176 offline.js:714 +#: tt-rss.php:195 #, fuzzy -msgid "Synchronizing labels..." -msgstr "保存标记..." +msgid "Reset category order" +msgstr "移除选定分类?" -#: localized_js.php:177 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 -msgid "tag cloud" -msgstr "标签簇" +#: tt-rss.php:205 +#, fuzzy +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "隐藏我的Feed列表" -#: localized_js.php:178 offline.js:1672 -msgid "" -"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " -"Continue?" -msgstr "" +#: tt-rss.php:208 +#, fuzzy +msgid "Show articles" +msgstr "星级文章" -#: localized_js.php:179 offline.js:1743 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" -msgstr "" +#: tt-rss.php:210 +msgid "Adaptive" +msgstr "自适应" -#: localized_js.php:180 -#, fuzzy -msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." -msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" +#: tt-rss.php:211 +msgid "All Articles" +msgstr "所有文章" -#: localized_js.php:181 offline.js:1223 -msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" +#: tt-rss.php:214 +msgid "Ignore Scoring" msgstr "" -#: localized_js.php:182 -msgid "Trying to change e-mail..." -msgstr "尝试更改e-mail..." - -#: localized_js.php:183 viewfeed.js:648 -#, fuzzy -msgid "Unpublish article" -msgstr "发布文章" +#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377 +msgid "Updated" +msgstr "已更新" -#: localized_js.php:185 viewfeed.js:577 +#: tt-rss.php:218 #, fuzzy -msgid "Unstar article" +msgid "Sort articles" msgstr "星级文章" -#: localized_js.php:186 functions.js:2162 tt-rss.js:568 -#, php-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "退订%s?" - -#: localized_js.php:187 prefs.js:538 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "退订选定feed?" +#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 +#: modules/pref-filters.php:469 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "更新" -#: localized_js.php:188 -msgid "Upload complete." +#: tt-rss.php:223 +msgid "Score" msgstr "" -#: localized_js.php:189 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "星级文章" +#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524 +msgid "Update" +msgstr "更新" -#: localized_js.php:190 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "" +#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252 +msgid "No feed selected." +msgstr "无选定feed." -#: localized_js.php:191 functions.js:2100 -msgid "Upload new icon for this feed?" +#: tt-rss.php:242 +msgid "Drag me to resize panels" msgstr "" -#: localized_js.php:192 functions.js:1389 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "您不能从分类中取消订阅。" +#: update.php:19 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "权限不足。" -#: localized_js.php:193 tt-rss.js:760 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "您不能编辑本分类feed" +#: update.php:44 +msgid "Database Updater" +msgstr "数据库更新" -#: localized_js.php:194 tt-rss.js:925 -#, fuzzy -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "您不能编辑本分类feed" +#: update.php:85 +msgid "Could not update database" +msgstr "未能更新数据库" -#: localized_js.php:195 tt-rss.js:557 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "您不能从分类中取消订阅。" +#: update.php:88 +msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" -#: localized_js.php:196 -msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." +#: update.php:89 +msgid ", found: " +msgstr ",找到" + +#: update.php:92 +msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" + +#: update.php:102 +msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "" -#: localized_js.php:197 +#: update.php:104 +#, php-format msgid "" -"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " -"switch it into offline mode again. Go online?" -msgstr "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " +"%d)." +msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (%d to %d)." -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 -#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 -msgid "Title" -msgstr "标题" +#: update.php:118 +msgid "Perform updates" +msgstr "完成更新" -#: localized_schema.php:10 -msgid "Title or Content" -msgstr "标题或内容" +#: update.php:123 +msgid "Performing updates..." +msgstr "更新完成中..." -#: localized_schema.php:11 -msgid "Link" -msgstr "链接" - -#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 -msgid "Content" -msgstr "内容" - -#: localized_schema.php:13 -msgid "Article Date" -msgstr "" - -#: localized_schema.php:15 -msgid "Filter article" -msgstr "过滤文章" - -#: localized_schema.php:17 -msgid "Set starred" -msgstr "设置星级" - -#: localized_schema.php:19 -msgid "Assign tags" -msgstr "指定标签" +#: update.php:129 +#, php-format +msgid "Updating to version %d..." +msgstr "更新到版本 %d..." -#: localized_schema.php:20 -#, fuzzy -msgid "Assign label" -msgstr "指定标签" +#: update.php:142 +msgid "Checking version... " +msgstr "检查版本" -#: localized_schema.php:24 -msgid "General" -msgstr "常规" +#: update.php:148 +msgid "OK!" +msgstr "OK!" -#: localized_schema.php:26 -msgid "Allow duplicate posts" -msgstr "允许重复文章" +#: update.php:150 +msgid "ERROR!" +msgstr "错误!" -#: localized_schema.php:27 +#: update.php:158 +#, php-format msgid "" -"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " -"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " -"different feeds to appear only once." +"Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" +"\t\t\tversion %d." msgstr "" -"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当" -"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。" - -#: localized_schema.php:28 -msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" -msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)" - -#: localized_schema.php:29 -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "开启电子邮件摘要" - -#: localized_schema.php:30 -msgid "" -"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " -"your configured e-mail address" -msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱" - -#: localized_schema.php:31 -msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" -msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)" - -#: localized_schema.php:32 -msgid "Update post on checksum change" -msgstr "更新后校验修改" - -#: localized_schema.php:33 -#, fuzzy -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" +"完成。完成 %d 更新(s) schema\n" +"\t\t\t版本 %d." -#: localized_schema.php:34 +#: modules/help.php:6 #, fuzzy -msgid "Enable offline reading" -msgstr "开启feed分类" - -#: localized_schema.php:35 -msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." -msgstr "" - -#: localized_schema.php:37 -msgid "Interface" -msgstr "界面" - -#: localized_schema.php:39 -msgid "Combined feed display" -msgstr "feed联合显示。" - -#: localized_schema.php:40 -msgid "" -"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " -"headlines and article content" -msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式" - -#: localized_schema.php:41 -msgid "Default article limit" -msgstr "默认文章限制" - -#: localized_schema.php:42 -msgid "" -"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " -"disables)." -msgstr "" - -#: localized_schema.php:43 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "开启feed分类" - -#: localized_schema.php:44 -msgid "Enable search toolbar" -msgstr "" +msgid "Help" +msgstr "你好," -#: localized_schema.php:45 -msgid "Hide feeds with no unread messages" -msgstr "隐藏feed源以读信息" +#: modules/help.php:17 +msgid "Help topic not found." +msgstr "未找到帮助主题。" -#: localized_schema.php:46 -msgid "Mark articles as read automatically" -msgstr "自动标志文章为已读" +#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54 +#, fuzzy, php-format +msgid "
  • Adding category %s.
  • " +msgstr "添加分类 %s." -#: localized_schema.php:47 +#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103 #, fuzzy -msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " -"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." -msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" - -#: localized_schema.php:48 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "自动显示未读" - -#: localized_schema.php:49 -msgid "" -"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " -"feed with unread articles." -msgstr "" -"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" - -#: localized_schema.php:50 -msgid "Open article links in new browser window" -msgstr "新窗口打开文章连结" - -#: localized_schema.php:51 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "反向提要排列(从旧到新)" - -#: localized_schema.php:52 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "在提要列表中显示内容预览" - -#: localized_schema.php:53 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "以未读文章数量排序feed源" - -#: localized_schema.php:54 -msgid "User stylesheet URL" -msgstr "用户样式表 URL" - -#: localized_schema.php:55 -msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." -msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" - -#: localized_schema.php:56 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "" +msgid "is already imported." +msgstr "已导入" -#: localized_schema.php:57 +#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122 #, fuzzy -msgid "Hide feedlist" -msgstr "隐藏我的Feed列表" - -#: localized_schema.php:58 -msgid "" -"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " -"for small screens." -msgstr "" - -#: localized_schema.php:59 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "" - -#: localized_schema.php:60 -msgid "" -"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " -"grouped by feeds" -msgstr "" - -#: localized_schema.php:62 -msgid "Advanced" -msgstr "高级" +msgid "OK" +msgstr "OK!" -#: localized_schema.php:64 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "被列入黑名单的标签" +#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "解析文档时发生错误。" -#: localized_schema.php:65 -msgid "" -"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" -"separated list)." -msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" +#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "错误:请上传OPML文件。" -#: localized_schema.php:66 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "确认标记所有Feed为已读..." +#: modules/opml_domxml.php:131 +msgid "Error: can't find body element." +msgstr "错误:未找到body元素" -#: localized_schema.php:67 +#: modules/popup-dialog.php:7 #, fuzzy -msgid "Enable feed icons" -msgstr "开启feed分类" - -#: localized_schema.php:68 -msgid "Enable labels" -msgstr "开启标签" - -#: localized_schema.php:69 -msgid "" -"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " -"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " -"with caution." -msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。" - -#: localized_schema.php:70 -msgid "Long date format" -msgstr "长的时间格式" - -#: localized_schema.php:71 -msgid "Set articles as unread on update" -msgstr "更新后标记文章为未读" - -#: localized_schema.php:72 -msgid "Short date format" -msgstr "短的时间格式" - -#: localized_schema.php:73 -msgid "Show additional information in feedlist" -msgstr "在feed列表中显示附加信息" - -#: localized_schema.php:74 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "从文章中过滤不安全标签" - -#: localized_schema.php:75 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" - -#: localized_schema.php:76 -msgid "Use more accessible date/time format for headlines" -msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" - -#: localized_schema.php:77 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "" +msgid "OPML Import" +msgstr "导入" -#: localized_schema.php:78 +#: modules/popup-dialog.php:34 #, fuzzy -msgid "Purge unread articles" -msgstr "星级文章" - -#: localized_schema.php:79 -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "" - -#: localized_schema.php:80 -msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" -msgstr "" - -#: localized_schema.php:81 -msgid "Enable inline MP3 player" -msgstr "" +msgid "Importing using DOMXML." +msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" -#: localized_schema.php:82 -msgid "" -"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." -msgstr "" +#: modules/popup-dialog.php:40 +#, fuzzy +msgid "Importing using DOMDocument." +msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" -#: localized_schema.php:83 -msgid "Do not show images in articles" +#: modules/popup-dialog.php:68 +msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: localized_schema.php:84 -msgid "Enable external API" -msgstr "" +#: modules/popup-dialog.php:75 +#, fuzzy +msgid "Create profile" +msgstr "创建过滤器" -#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 -#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 -msgid "Login:" -msgstr "登陆:" +#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 +#, fuzzy +msgid "(active)" +msgstr "自适应" -#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 -#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" +#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 +#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 +#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 +#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 +msgid "Remove" +msgstr "移除" -#: login_form.php:129 -msgid "Language:" -msgstr "语言:" +#: modules/popup-dialog.php:150 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "自适应" -#: login_form.php:139 +#: modules/popup-dialog.php:163 +msgid "Published Articles" +msgstr "已发布文章" + +#: modules/popup-dialog.php:168 #, fuzzy -msgid "Profile:" -msgstr "标题:" +msgid "Your Published articles feed URL is:" +msgstr "已发布文章" -#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 +#: modules/popup-dialog.php:177 #, fuzzy -msgid "Log in" -msgstr "登陆" +msgid "Generate new URL" +msgstr "产生feed" -#: login_form.php:155 register.php:148 -msgid "Create new account" +#: modules/popup-dialog.php:190 +msgid "Notice" +msgstr "公告" + +#: modules/popup-dialog.php:196 +#, fuzzy +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." msgstr "" +"您已经设置后台更新程序,但是\n" +"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n" +"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" -#: login_form.php:169 -msgid "Limit bandwidth usage" +#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 +msgid "Last update:" msgstr "" -#: opml.php:99 opml.php:103 -msgid "OPML Utility" -msgstr "通用OPML" +#: modules/popup-dialog.php:208 +#, fuzzy +msgid "" +"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " +"seeing this dialog is probably a bug." +msgstr "" +"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵" +"呵。 " -#: opml.php:124 -msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." -msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" +#: modules/popup-dialog.php:216 +#, fuzzy +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" -#: opml.php:128 -msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." -msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" +#: modules/popup-dialog.php:239 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "订阅feed" -#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 -msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" +#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 +#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 +msgid "Feed" +msgstr "Feed" -#: opml.php:136 -msgid "Return to preferences" -msgstr "返回 我的最爱" +#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 +#: modules/pref-feeds.php:502 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "Feed URL:" -#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73 -msgid "" -"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" -"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" -"\t\tbrowser settings." -msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" +#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 +#: modules/pref-feeds.php:514 +#, fuzzy +msgid "Place in category:" +msgstr "保存分类..." -#: prefs.php:90 tt-rss.php:112 -msgid "Hello," -msgstr "你好," +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 +#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 +#: modules/pref-users.php:142 +msgid "Authentication" +msgstr "认证" -#: prefs.php:92 help/4.php:14 -msgid "Exit preferences" -msgstr "退出我的最爱" +#: modules/popup-dialog.php:283 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "这个feed需要认证" -#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60 -#: mobile/functions.php:234 -msgid "Logout" -msgstr "注销" +#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 +msgid "Subscribe" +msgstr "订阅" -#: prefs.php:102 tt-rss.php:196 +#: modules/popup-dialog.php:290 #, fuzzy -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "  创建过滤器" +msgid "More feeds" +msgstr "移除feed中..." -#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8 -msgid "Preferences" -msgstr "我的最爱" +#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 +#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 +#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 +#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 +#: modules/pref-users.php:181 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" -#: prefs.php:110 +#: modules/popup-dialog.php:298 #, fuzzy -msgid "Feeds" -msgstr "Feed" +msgid "Feed Browser" +msgstr "Feed编辑" -#: prefs.php:112 help/4.php:11 -#, fuzzy -msgid "Filters" -msgstr "标题:" +#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 +#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 +#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 +#: modules/pref-users.php:361 +msgid "Search" +msgstr "搜索" -#: prefs.php:117 help/4.php:13 +#: modules/popup-dialog.php:321 #, fuzzy -msgid "Users" -msgstr "用户" +msgid "Popular feeds" +msgstr "显示Feed" -#: prefs.php:140 tt-rss.php:99 +#: modules/popup-dialog.php:322 #, fuzzy -msgid "Fatal Exception" -msgstr "致命错误" +msgid "Feed archive" +msgstr "Feed 操作:" -#: register.php:152 +#: modules/popup-dialog.php:325 #, fuzzy -msgid "New user registrations are administratively disabled." -msgstr "Feed 浏览器有限制" - -#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 -#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 -#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "返回Tiny Tiny RSS" - -#: register.php:176 -msgid "" -"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " -"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " -"password is sent." -msgstr "" - -#: register.php:182 -msgid "Desired login:" -msgstr "" +msgid "limit:" +msgstr "限制:" -#: register.php:185 -msgid "Check availability" +#: modules/popup-dialog.php:371 +msgid "Look for" msgstr "" -#: register.php:187 +#: modules/popup-dialog.php:378 #, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" - -#: register.php:190 -msgid "How much is two plus two:" -msgstr "" +msgid "match on" +msgstr "匹配:" -#: register.php:193 -msgid "Submit registration" -msgstr "" +#: modules/popup-dialog.php:383 +msgid "Title or content" +msgstr "标题或内容" -#: register.php:211 -msgid "Your registration information is incomplete." +#: modules/popup-dialog.php:388 +msgid "Limit search to:" msgstr "" -#: register.php:226 -msgid "Sorry, this username is already taken." -msgstr "" +#: modules/popup-dialog.php:404 +msgid "This feed" +msgstr "本feed" -#: register.php:244 +#: modules/popup-dialog.php:438 #, fuzzy -msgid "Registration failed." -msgstr "设置检查失败" +msgid "Create Filter" +msgstr "创建过滤器" -#: register.php:328 -msgid "Account created successfully." -msgstr "" +#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/pref-filters.php:406 +msgid "Match" +msgstr "匹配" -#: register.php:350 -msgid "New user registrations are currently closed." +#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/pref-filters.php:441 +msgid "before" msgstr "" -#: tt-rss.php:118 +#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/pref-filters.php:442 #, fuzzy -msgid "Comments?" -msgstr "内容" +msgid "after" +msgstr "更新" -#: tt-rss.php:131 -msgid "Offline reading" +#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 +msgid "Check it" msgstr "" -#: tt-rss.php:138 +#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 #, fuzzy -msgid "Cancel synchronization" -msgstr "保存设置" - -#: tt-rss.php:141 -msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgid "on field" +msgstr "于:" -#: tt-rss.php:143 +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 #, fuzzy -msgid "Remove stored data" -msgstr "移除选定标记?" +msgid "in" +msgstr "链接" -#: tt-rss.php:145 +#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 #, fuzzy -msgid "Go offline" -msgstr "无链接" +msgid "Perform Action" +msgstr "完成更新" -#: tt-rss.php:151 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 +msgid "with parameters:" msgstr "" -#: tt-rss.php:158 +#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 +#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 +#: modules/pref-users.php:164 #, fuzzy -msgid "Go online" -msgstr "无链接" +msgid "Options" +msgstr "选项:" -#: tt-rss.php:179 -#, fuzzy -msgid "Search..." -msgstr "搜索" +#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 +msgid "Enabled" +msgstr "可用" -#: tt-rss.php:180 -msgid "Feed actions:" -msgstr "Feed 操作:" +#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 +msgid "Inverse match" +msgstr "逆匹配" -#: tt-rss.php:181 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "订阅feed" +#: modules/popup-dialog.php:541 +msgid "Create" +msgstr "创建" -#: tt-rss.php:182 -#, fuzzy -msgid "Edit this feed..." -msgstr "输入feed" +#: modules/popup-dialog.php:555 +msgid "Update Errors" +msgstr "更新错误" -#: tt-rss.php:183 -#, fuzzy -msgid "Rescore feed" -msgstr "移除feed中..." +#: modules/popup-dialog.php:558 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "这些feed更新错误:" -#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "退订" +#: modules/popup-dialog.php:584 +msgid "Edit Tags" +msgstr "编辑标签" -#: tt-rss.php:186 -msgid "All feeds:" -msgstr "所有feed:" +#: modules/popup-dialog.php:589 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" -#: tt-rss.php:188 help/3.php:44 +#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 +#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 +#: modules/pref-users.php:179 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: modules/popup-dialog.php:620 #, fuzzy -msgid "(Un)hide read feeds" -msgstr "  (显示)隐藏已读feed" +msgid "Tag Cloud" +msgstr "标签簇" -#: tt-rss.php:190 -msgid "Other actions:" -msgstr "其他操作:" +#: modules/popup-dialog.php:623 +msgid "Showing most popular tags " +msgstr "显示最热标签" -#: tt-rss.php:193 +#: modules/popup-dialog.php:624 #, fuzzy -msgid "Create filter..." -msgstr "创建过滤器" +msgid "more tags" +msgstr "无标签" -#: tt-rss.php:194 -#, fuzzy -msgid "Reset UI layout" -msgstr "  订阅feed" +#: modules/pref-feeds.php:4 +msgid "Check to enable field" +msgstr "" -#: tt-rss.php:195 +#: modules/pref-feeds.php:187 #, fuzzy -msgid "Reset category order" -msgstr "移除选定分类?" +msgid "Feed Editor" +msgstr "Feed编辑" -#: tt-rss.php:205 +#: modules/pref-feeds.php:242 #, fuzzy -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "隐藏我的Feed列表" +msgid "Link to feed:" +msgstr "链接:" -#: tt-rss.php:208 +#: modules/pref-feeds.php:259 +msgid "Not linked" +msgstr "无链接" + +#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537 +msgid "using" +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549 +msgid "Article purging:" +msgstr "文章清理:" + +#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582 #, fuzzy -msgid "Show articles" -msgstr "星级文章" +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "隐藏我的Feed列表" -#: tt-rss.php:210 -msgid "Adaptive" -msgstr "自适应" +#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587 +msgid "Right-to-left content" +msgstr "由右-左阅读习惯" -#: tt-rss.php:211 -msgid "All Articles" -msgstr "所有文章" +#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "包括电子邮件文摘" -#: tt-rss.php:214 -msgid "Ignore Scoring" +#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599 +msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377 -msgid "Updated" -msgstr "已更新" +#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607 +msgid "Cache images locally" +msgstr "" -#: tt-rss.php:218 +#: modules/pref-feeds.php:439 #, fuzzy -msgid "Sort articles" -msgstr "星级文章" +msgid "Icon" +msgstr "操作" -#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 -#: modules/pref-filters.php:469 +#: modules/pref-feeds.php:453 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:478 #, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "更新" +msgid "Multiple Feed Editor" +msgstr "Feed编辑" -#: tt-rss.php:223 -msgid "Score" +#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889 +msgid "All done." msgstr "" -#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524 -msgid "Update" -msgstr "更新" +#: modules/pref-feeds.php:920 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "订阅到 %s." -#: tt-rss.php:242 -msgid "Drag me to resize panels" +#: modules/pref-feeds.php:923 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "已经订阅到 %s." + +#: modules/pref-feeds.php:926 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "已经订阅到 %s." + +#: modules/pref-feeds.php:949 +msgid "Edit subscription options" msgstr "" -#: update.php:19 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "权限不足。" +#: modules/pref-feeds.php:1033 +msgid "Category editor" +msgstr "分类编辑" + +#: modules/pref-feeds.php:1056 +#, php-format +msgid "Category $%s already exists in the database." +msgstr "分类 $%s已经存在." + +#: modules/pref-feeds.php:1077 +msgid "Create category" +msgstr "创建分类" + +#: modules/pref-feeds.php:1130 +msgid "No feed categories defined." +msgstr "未定义feed分类" + +#: modules/pref-feeds.php:1160 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " + +#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "订阅feed" + +#: modules/pref-feeds.php:1184 +#, fuzzy +msgid "Edit feeds" +msgstr "输入feed" + +#: modules/pref-feeds.php:1189 +msgid "Edit categories" +msgstr "编辑分类" + +#: modules/pref-feeds.php:1198 +#, fuzzy +msgid "More actions..." +msgstr "激活..." -#: update.php:44 -msgid "Database Updater" -msgstr "数据库更新" +#: modules/pref-feeds.php:1202 +msgid "Manual purge" +msgstr "" -#: update.php:85 -msgid "Could not update database" -msgstr "未能更新数据库" +#: modules/pref-feeds.php:1206 +#, fuzzy +msgid "Clear feed data" +msgstr "所有Feed已更新。" -#: update.php:88 -msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" +#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324 +#, fuzzy +msgid "Rescore articles" +msgstr "星级文章" -#: update.php:89 -msgid ", found: " -msgstr ",找到" +#: modules/pref-feeds.php:1296 +msgid "Show last article times" +msgstr "显示最近文章时间" -#: update.php:92 -msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" +#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373 +msgid "Last Article" +msgstr "最后 文章" -#: update.php:102 -msgid "Please backup your database before proceeding." +#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487 +#: modules/pref-users.php:467 +msgid "Click to edit" msgstr "" -#: update.php:104 +#: modules/pref-feeds.php:1412 #, php-format -msgid "" -"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " -"%d)." -msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (%d to %d)." +msgid "(linked to %s)" +msgstr "" -#: update.php:118 -msgid "Perform updates" -msgstr "完成更新" +#: modules/pref-feeds.php:1439 +#, fuzzy +msgid "You don't have any subscribed feeds." +msgstr "您不能从分类中取消订阅。" -#: update.php:123 -msgid "Performing updates..." -msgstr "更新完成中..." +#: modules/pref-feeds.php:1441 +#, fuzzy +msgid "No matching feeds found." +msgstr "未找到文章。" -#: update.php:129 -#, php-format -msgid "Updating to version %d..." -msgstr "更新到版本 %d..." +#: modules/pref-feeds.php:1447 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: update.php:142 -msgid "Checking version... " -msgstr "检查版本" +#: modules/pref-feeds.php:1470 +msgid "Import" +msgstr "导入" -#: update.php:148 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" +#: modules/pref-feeds.php:1475 +msgid "Export OPML" +msgstr "导出OPML" -#: update.php:150 -msgid "ERROR!" -msgstr "错误!" +#: modules/pref-feeds.php:1478 +msgid "Firefox Integration" +msgstr "" -#: update.php:158 -#, php-format +#: modules/pref-feeds.php:1480 msgid "" -"Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" -"\t\t\tversion %d." +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." msgstr "" -"完成。完成 %d 更新(s) schema\n" -"\t\t\t版本 %d." -#: modules/help.php:6 +#: modules/pref-feeds.php:1487 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:1498 #, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "你好," +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" -#: modules/help.php:17 -msgid "Help topic not found." -msgstr "未找到帮助主题。" +#: modules/pref-feeds.php:1501 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "显示标签" -#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54 +#: modules/pref-feeds.php:1604 #, fuzzy, php-format -msgid "
  • Adding category %s.
  • " -msgstr "添加分类 %s." +msgid "%d archived articles" +msgstr "星级文章" -#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103 +#: modules/pref-feeds.php:1633 #, fuzzy -msgid "is already imported." -msgstr "已导入" +msgid "No feeds found." +msgstr "无feed可订阅。" -#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122 +#: modules/pref-filters.php:23 #, fuzzy -msgid "OK" -msgstr "OK!" +msgid "Filter Editor" +msgstr "过滤器编辑" -#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "解析文档时发生错误。" +#: modules/pref-filters.php:212 +#, php-format +msgid "Saved filter %s" +msgstr "保存过滤器%s" -#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "错误:请上传OPML文件。" +#: modules/pref-filters.php:266 +#, php-format +msgid "Created filter %s" +msgstr "创建过滤器 %s" -#: modules/opml_domxml.php:131 -msgid "Error: can't find body element." -msgstr "错误:未找到body元素" +#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 +msgid "Create filter" +msgstr "创建过滤器" -#: modules/popup-dialog.php:7 -#, fuzzy -msgid "OPML Import" -msgstr "导入" +#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" -#: modules/popup-dialog.php:34 +#: modules/pref-filters.php:408 #, fuzzy -msgid "Importing using DOMXML." -msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" +msgid "Field" +msgstr "Feed" -#: modules/popup-dialog.php:40 +#: modules/pref-filters.php:409 #, fuzzy -msgid "Importing using DOMDocument." -msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" - -#: modules/popup-dialog.php:68 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "" +msgid "Params" +msgstr "参数:" -#: modules/popup-dialog.php:75 -#, fuzzy -msgid "Create profile" -msgstr "创建过滤器" +#: modules/pref-filters.php:476 +msgid "(Disabled)" +msgstr "(不可用)" -#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 -#, fuzzy -msgid "(active)" -msgstr "自适应" +#: modules/pref-filters.php:492 +msgid "(Inverse)" +msgstr "(逆)" -#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 -#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 -#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 -#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 -msgid "Remove" -msgstr "移除" +#: modules/pref-filters.php:512 +msgid "No filters defined." +msgstr "未定义过滤器。" -#: modules/popup-dialog.php:150 +#: modules/pref-filters.php:514 #, fuzzy -msgid "Activate" -msgstr "自适应" +msgid "No matching filters found." +msgstr "未找到文章。" -#: modules/popup-dialog.php:163 -msgid "Published Articles" -msgstr "已发布文章" +#: modules/pref-labels.php:102 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "创建标记 %s" -#: modules/popup-dialog.php:168 +#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 +msgid "Create label" +msgstr "创建标记" + +#: modules/pref-labels.php:143 #, fuzzy -msgid "Your Published articles feed URL is:" -msgstr "已发布文章" +msgid "Clear colors" +msgstr "过滤文章" -#: modules/popup-dialog.php:177 +#: modules/pref-labels.php:223 #, fuzzy -msgid "Generate new URL" -msgstr "产生feed" +msgid "Click to change color" +msgstr "星级文章" -#: modules/popup-dialog.php:190 -msgid "Notice" -msgstr "公告" +#: modules/pref-labels.php:246 +msgid "No labels defined." +msgstr "未定义标记." -#: modules/popup-dialog.php:196 +#: modules/pref-labels.php:248 #, fuzzy -msgid "" -"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " -"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " -"process or contact instance owner." +msgid "No matching labels found." +msgstr "未找到文章。" + +#: modules/pref-labels.php:306 +msgid "custom color:" msgstr "" -"您已经设置后台更新程序,但是\n" -"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n" -"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" -#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 -msgid "Last update:" +#: modules/pref-labels.php:307 +msgid "foreground" +msgstr "" + +#: modules/pref-labels.php:308 +msgid "background" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:208 -#, fuzzy -msgid "" -"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " -"seeing this dialog is probably a bug." -msgstr "" -"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵" -"呵。 " +#: modules/pref-prefs.php:37 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "原密码不可留空." -#: modules/popup-dialog.php:216 -#, fuzzy -msgid "" -"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " -"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " -"contact instance owner." -msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" +#: modules/pref-prefs.php:42 +msgid "New password cannot be blank." +msgstr "新密码不可留空." -#: modules/popup-dialog.php:239 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "订阅feed" +#: modules/pref-prefs.php:47 +msgid "Entered passwords do not match." +msgstr "两次输入密码不通." -#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 -#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 -msgid "Feed" -msgstr "Feed" +#: modules/pref-prefs.php:74 +msgid "Password has been changed." +msgstr "密码已更改." -#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 -#: modules/pref-feeds.php:502 -#, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "Feed URL:" +#: modules/pref-prefs.php:76 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "原密码错误." -#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 -#: modules/pref-feeds.php:514 +#: modules/pref-prefs.php:104 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "设置已保存." + +#: modules/pref-prefs.php:120 +#, php-format +msgid "Unknown option: %s" +msgstr "" + +#: modules/pref-prefs.php:131 #, fuzzy -msgid "Place in category:" -msgstr "保存分类..." +msgid "E-mail has been changed." +msgstr "密码已更改." -#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 -#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 -#: modules/pref-users.php:142 -msgid "Authentication" -msgstr "认证" +#: modules/pref-prefs.php:171 +msgid "" +"Your password is at default value, \n" +"\t\t\t\t\t\tplease change it." +msgstr "您的密码是默认的,请修改。" -#: modules/popup-dialog.php:283 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "这个feed需要认证" +#: modules/pref-prefs.php:198 +msgid "Personal data" +msgstr "个人数据" -#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 -msgid "Subscribe" -msgstr "订阅" +#: modules/pref-prefs.php:205 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail:" -#: modules/popup-dialog.php:290 +#: modules/pref-prefs.php:216 #, fuzzy -msgid "More feeds" -msgstr "移除feed中..." +msgid "Access level" +msgstr "等级:" -#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 -#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 -#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 -#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 -#: modules/pref-users.php:181 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" +#: modules/pref-prefs.php:229 +msgid "Change e-mail" +msgstr "更改 e-mail" -#: modules/popup-dialog.php:298 -#, fuzzy -msgid "Feed Browser" -msgstr "Feed编辑" +#: modules/pref-prefs.php:237 +msgid "Old password" +msgstr "原密码" -#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 -#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 -#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 -#: modules/pref-users.php:361 -msgid "Search" -msgstr "搜索" +#: modules/pref-prefs.php:244 +msgid "New password" +msgstr "新密码" -#: modules/popup-dialog.php:321 -#, fuzzy -msgid "Popular feeds" -msgstr "显示Feed" +#: modules/pref-prefs.php:252 +msgid "Confirm password" +msgstr "验证密码" -#: modules/popup-dialog.php:322 -#, fuzzy -msgid "Feed archive" -msgstr "Feed 操作:" +#: modules/pref-prefs.php:268 +msgid "Change password" +msgstr "更改密码" -#: modules/popup-dialog.php:325 -#, fuzzy -msgid "limit:" -msgstr "限制:" +#: modules/pref-prefs.php:323 +msgid "Select theme" +msgstr "选择模板" -#: modules/popup-dialog.php:371 -msgid "Look for" -msgstr "" +#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 +msgid "Yes" +msgstr "是" -#: modules/popup-dialog.php:378 -#, fuzzy -msgid "match on" -msgstr "匹配:" +#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 +msgid "No" +msgstr "否" -#: modules/popup-dialog.php:383 -msgid "Title or content" -msgstr "标题或内容" +#: modules/pref-prefs.php:409 +msgid "Save configuration" +msgstr "保存设置" -#: modules/popup-dialog.php:388 -msgid "Limit search to:" +#: modules/pref-prefs.php:412 +msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:404 -msgid "This feed" -msgstr "本feed" +#: modules/pref-prefs.php:415 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "恢复到默认?" -#: modules/popup-dialog.php:438 +#: modules/pref-users.php:7 #, fuzzy -msgid "Create Filter" -msgstr "创建过滤器" +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "权限不足。" -#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 -#: modules/pref-filters.php:406 -msgid "Match" -msgstr "匹配" +#: modules/pref-users.php:17 +msgid "User details" +msgstr "用户详细" -#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 -#: modules/pref-filters.php:441 -msgid "before" +#: modules/pref-users.php:31 +#, fuzzy +msgid "User not found" +msgstr "未找到Feed." + +#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 +msgid "Registered" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 -#: modules/pref-filters.php:442 +#: modules/pref-users.php:51 #, fuzzy -msgid "after" -msgstr "更新" +msgid "Last logged in" +msgstr "最后登陆" -#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 -msgid "Check it" -msgstr "" +#: modules/pref-users.php:58 +#, fuzzy +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "订阅feed:" -#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 +#: modules/pref-users.php:62 #, fuzzy -msgid "on field" -msgstr "于:" +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "订阅feed:" -#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 +#: modules/pref-users.php:108 #, fuzzy -msgid "in" -msgstr "链接" +msgid "User Editor" +msgstr "用户编辑" -#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 +#: modules/pref-users.php:145 #, fuzzy -msgid "Perform Action" -msgstr "完成更新" +msgid "Access level: " +msgstr "等级:" -#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 -msgid "with parameters:" -msgstr "" +#: modules/pref-users.php:158 +#, fuzzy +msgid "Change password to" +msgstr "更改密码" -#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 -#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 -#: modules/pref-users.php:164 +#: modules/pref-users.php:167 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "选项:" +msgid "E-mail: " +msgstr "E-mail:" + +#: modules/pref-users.php:201 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s." +msgstr "更改用%s密码" + +#: modules/pref-users.php:249 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "添加用 %s ,密码为%s" + +#: modules/pref-users.php:256 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "创建用户 %s 失败" + +#: modules/pref-users.php:260 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "用户 %s 已存在。" + +#: modules/pref-users.php:280 +#, php-format +msgid "" +"Changed password of user %s\n" +"\t\t\t\t\t to %s" +msgstr "" +"更改用户 %s\n" +"\t\t\t\t\t 的密码为 %s" -#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 -msgid "Enabled" -msgstr "可用" +#: modules/pref-users.php:284 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notifying %s." +msgstr "添加分类 %s." -#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 -msgid "Inverse match" -msgstr "逆匹配" +#: modules/pref-users.php:321 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:541 -msgid "Create" -msgstr "创建" +#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 +msgid "Create user" +msgstr "创建用户" -#: modules/popup-dialog.php:555 -msgid "Update Errors" -msgstr "更新错误" +#: modules/pref-users.php:374 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "每天" -#: modules/popup-dialog.php:558 -msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "这些feed更新错误:" +#: modules/pref-users.php:380 +msgid "Reset password" +msgstr "重置密码" -#: modules/popup-dialog.php:584 -msgid "Edit Tags" -msgstr "编辑标签" +#: modules/pref-users.php:426 +msgid "Login" +msgstr "登陆" -#: modules/popup-dialog.php:589 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" +#: modules/pref-users.php:427 +msgid "Access Level" +msgstr "等级:" -#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 -#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 -#: modules/pref-users.php:179 -msgid "Save" -msgstr "保存" +#: modules/pref-users.php:429 +msgid "Last login" +msgstr "最后登陆" -#: modules/popup-dialog.php:620 +#: modules/pref-users.php:487 #, fuzzy -msgid "Tag Cloud" -msgstr "标签簇" - -#: modules/popup-dialog.php:623 -msgid "Showing most popular tags " -msgstr "显示最热标签" +msgid "No users defined." +msgstr "未定义过滤器。" -#: modules/popup-dialog.php:624 +#: modules/pref-users.php:489 #, fuzzy -msgid "more tags" -msgstr "无标签" - -#: modules/pref-feeds.php:4 -msgid "Check to enable field" -msgstr "" +msgid "No matching users found." +msgstr "未找到文章。" -#: modules/pref-feeds.php:187 +#: help/2.php:1 #, fuzzy -msgid "Feed Editor" -msgstr "Feed编辑" +msgid "Content filtering" +msgstr "内容过滤器" -#: modules/pref-feeds.php:242 -#, fuzzy -msgid "Link to feed:" -msgstr "链接:" +#: help/2.php:3 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " +"is done once, when new article is imported to the database from the " +"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " +"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." +msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:259 -msgid "Not linked" -msgstr "无链接" +#: help/2.php:5 +msgid "" +"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " +"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " +"and for some specific feed." +msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537 -msgid "using" +#: help/2.php:7 +msgid "" +"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " +"considered when article is being imported and all actions executed in " +"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " +"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " +"containing string XYZZY in title." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549 -msgid "Article purging:" -msgstr "文章清理:" +#: help/2.php:9 +msgid "See also:" +msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582 +#: help/3.php:1 help/4.php:1 #, fuzzy -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "隐藏我的Feed列表" - -#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587 -msgid "Right-to-left content" -msgstr "由右-左阅读习惯" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "  创建过滤器" -#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "包括电子邮件文摘" +#: help/3.php:5 +#, fuzzy +msgid "Navigation" +msgstr "保存设置" -#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599 -msgid "Always display image attachments" +#: help/3.php:8 +msgid "Move between feeds" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607 -msgid "Cache images locally" -msgstr "" +#: help/3.php:9 +#, fuzzy +msgid "Move between articles" +msgstr "星级文章" -#: modules/pref-feeds.php:439 +#: help/3.php:10 #, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "操作" +msgid "Show search dialog" +msgstr "星级文章" -#: modules/pref-feeds.php:453 -msgid "Replace" -msgstr "" +#: help/3.php:13 +#, fuzzy +msgid "Active article actions" +msgstr "星级文章" -#: modules/pref-feeds.php:478 +#: help/3.php:16 #, fuzzy -msgid "Multiple Feed Editor" -msgstr "Feed编辑" +msgid "Toggle starred" +msgstr "设置星级" -#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889 -msgid "All done." -msgstr "" +#: help/3.php:17 +#, fuzzy +msgid "Toggle published" +msgstr "已发布" -#: modules/pref-feeds.php:920 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "订阅到 %s." +#: help/3.php:18 +#, fuzzy +msgid "Toggle unread" +msgstr "触发开关" -#: modules/pref-feeds.php:923 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "已经订阅到 %s." +#: help/3.php:19 +#, fuzzy +msgid "Edit tags" +msgstr "编辑标签" -#: modules/pref-feeds.php:926 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "已经订阅到 %s." +#: help/3.php:20 +#, fuzzy +msgid "Open article in new window" +msgstr "新窗口打开文章连结" -#: modules/pref-feeds.php:949 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "" +#: help/3.php:21 +#, fuzzy +msgid "Mark articles below/above active one as read" +msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: modules/pref-feeds.php:1033 -msgid "Category editor" -msgstr "分类编辑" +#: help/3.php:22 +#, fuzzy +msgid "Scroll article content" +msgstr "显示最近文章时间" -#: modules/pref-feeds.php:1056 -#, php-format -msgid "Category $%s already exists in the database." -msgstr "分类 $%s已经存在." +#: help/3.php:26 help/4.php:30 +#, fuzzy +msgid "Other actions" +msgstr "其他操作:" -#: modules/pref-feeds.php:1077 -msgid "Create category" -msgstr "创建分类" +#: help/3.php:29 +msgid "Select article under mouse cursor" +msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1130 -msgid "No feed categories defined." -msgstr "未定义feed分类" +#: help/3.php:32 +#, fuzzy +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "隐藏我的Feed列表" -#: modules/pref-feeds.php:1160 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " +#: help/3.php:33 +#, fuzzy +msgid "Toggle category reordering mode" +msgstr "移除选定分类?" -#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "订阅feed" +#: help/3.php:34 help/4.php:34 +msgid "Display this help dialog" +msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1184 +#: help/3.php:39 #, fuzzy -msgid "Edit feeds" -msgstr "输入feed" +msgid "Feed actions" +msgstr "Feed 操作:" -#: modules/pref-feeds.php:1189 -msgid "Edit categories" -msgstr "编辑分类" +#: help/3.php:42 +#, fuzzy +msgid "Update active feed" +msgstr "星级文章" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: help/3.php:43 #, fuzzy -msgid "More actions..." -msgstr "激活..." +msgid "Update all feeds" +msgstr "星级文章" -#: modules/pref-feeds.php:1202 -msgid "Manual purge" -msgstr "" +#: help/3.php:46 +#, fuzzy +msgid "Edit feed" +msgstr "输入feed" -#: modules/pref-feeds.php:1206 +#: help/3.php:47 #, fuzzy -msgid "Clear feed data" -msgstr "所有Feed已更新。" +msgid "Sort by name or unread count" +msgstr "以未读文章数量排序feed源" -#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324 +#: help/3.php:48 #, fuzzy -msgid "Rescore articles" +msgid "Hide visible read articles" msgstr "星级文章" -#: modules/pref-feeds.php:1296 -msgid "Show last article times" -msgstr "显示最近文章时间" +#: help/3.php:49 +#, fuzzy +msgid "Mark feed as read" +msgstr "标记为已读" -#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373 -msgid "Last Article" -msgstr "最后 文章" +#: help/3.php:50 +#, fuzzy +msgid "Reverse headlines order" +msgstr "反向提要排列(从旧到新)" -#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487 -#: modules/pref-users.php:467 -msgid "Click to edit" +#: help/3.php:51 +#, fuzzy +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "标记所有Feed未已读..." + +#: help/3.php:52 +msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1412 -#, php-format -msgid "(linked to %s)" +#: help/3.php:55 help/4.php:5 +msgid "Go to..." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1439 -#, fuzzy -msgid "You don't have any subscribed feeds." -msgstr "您不能从分类中取消订阅。" +#: help/3.php:62 +msgid "Tag cloud" +msgstr "标签簇" -#: modules/pref-feeds.php:1441 +#: help/3.php:69 help/4.php:41 #, fuzzy -msgid "No matching feeds found." -msgstr "未找到文章。" +msgid "Press any key to close this window." +msgstr "关闭此窗口" -#: modules/pref-feeds.php:1447 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: help/4.php:9 +msgid "My Feeds" +msgstr "我的feed" -#: modules/pref-feeds.php:1470 -msgid "Import" -msgstr "导入" +#: help/4.php:10 +msgid "Other Feeds" +msgstr "其他feed" -#: modules/pref-feeds.php:1475 -msgid "Export OPML" -msgstr "导出OPML" +#: help/4.php:19 +#, fuzzy +msgid "Panel actions" +msgstr "Feed 操作:" -#: modules/pref-feeds.php:1478 -msgid "Firefox Integration" +#: help/4.php:23 +#, fuzzy +msgid "Top 25 feeds" +msgstr "Top 25" + +#: help/4.php:24 +#, fuzzy +msgid "Edit feed categories" +msgstr "编辑分类" + +#: help/4.php:33 +msgid "Focus search (if present)" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1480 +#: help/4.php:39 msgid "" -"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " -"link below." +"Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +"configuration and your access level." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1487 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." +#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 +#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 +#: mobile/prefs.php:25 +msgid "Home" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1498 -#, fuzzy -msgid "" -"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " -"by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" +#: mobile/functions.php:392 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1501 +#: mobile/prefs.php:30 #, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "显示标签" +msgid "Enable categories" +msgstr "开启feed分类" -#: modules/pref-feeds.php:1604 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived articles" -msgstr "星级文章" +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 +#: mobile/prefs.php:46 +msgid "ON" +msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1633 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 +#: mobile/prefs.php:46 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#: mobile/prefs.php:35 +msgid "Show images in posts" +msgstr "" + +#: mobile/prefs.php:40 #, fuzzy -msgid "No feeds found." -msgstr "无feed可订阅。" +msgid "Hide read feeds" +msgstr "  (显示)隐藏已读feed" -#: modules/pref-filters.php:23 +#: mobile/prefs.php:45 #, fuzzy -msgid "Filter Editor" -msgstr "过滤器编辑" +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "以未读文章数量排序feed源" -#: modules/pref-filters.php:212 -#, php-format -msgid "Saved filter %s" -msgstr "保存过滤器%s" +#: functions.js:1315 +msgid "Can't add filter: nothing to match on." +msgstr "未能添加过滤:无匹配。" -#: modules/pref-filters.php:266 -#, php-format -msgid "Created filter %s" -msgstr "创建过滤器 %s" +#: functions.js:1350 +msgid "Can't subscribe: no feed URL given." +msgstr "未能订阅:无 feed URL。" -#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 -msgid "Create filter" -msgstr "创建过滤器" +#: functions.js:1354 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feed..." +msgstr "订阅feed" -#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" +#: functions.js:1377 +#, fuzzy +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "订阅feed:" -#: modules/pref-filters.php:408 +#: functions.js:1386 #, fuzzy -msgid "Field" -msgstr "Feed" +msgid "Can't subscribe to the specified URL." +msgstr "未能订阅:无 feed URL。" -#: modules/pref-filters.php:409 +#: functions.js:1389 #, fuzzy -msgid "Params" -msgstr "参数:" +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "您不能从分类中取消订阅。" -#: modules/pref-filters.php:476 -msgid "(Disabled)" -msgstr "(不可用)" +#: functions.js:1952 +msgid "New articles available in this feed (click to show)" +msgstr "" -#: modules/pref-filters.php:492 -msgid "(Inverse)" -msgstr "(逆)" +#: functions.js:1989 +#, fuzzy +msgid "Subscribed to %d feed(s)." +msgstr "订阅feed:" -#: modules/pref-filters.php:512 -msgid "No filters defined." -msgstr "未定义过滤器。" +#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 +#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 +msgid "No feeds are selected." +msgstr "未选择feed." -#: modules/pref-filters.php:514 +#: functions.js:2014 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" + +#: functions.js:2066 #, fuzzy -msgid "No matching filters found." -msgstr "未找到文章。" +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "移除选定标记?" -#: modules/pref-labels.php:102 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "创建标记 %s" +#: functions.js:2098 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "请只选择一个feed." -#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 -msgid "Create label" -msgstr "创建标记" +#: functions.js:2100 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "" -#: modules/pref-labels.php:143 +#: functions.js:2117 #, fuzzy -msgid "Clear colors" -msgstr "过滤文章" +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "请输入标签主题" -#: modules/pref-labels.php:223 +#: functions.js:2122 +msgid "Can't create label: missing caption." +msgstr "创建标签失败:缺少标题。" + +#: functions.js:2162 tt-rss.js:568 +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "退订%s?" + +#: offline.js:636 +msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." +msgstr "" + +#: offline.js:677 #, fuzzy -msgid "Click to change color" -msgstr "星级文章" +msgid "Synchronizing feeds..." +msgstr "保存feed中..." -#: modules/pref-labels.php:246 -msgid "No labels defined." -msgstr "未定义标记." +#: offline.js:696 +#, fuzzy +msgid "Synchronizing categories..." +msgstr "保存分类..." + +#: offline.js:714 +#, fuzzy +msgid "Synchronizing labels..." +msgstr "保存标记..." + +#: offline.js:733 +#, fuzzy +msgid "Synchronizing articles..." +msgstr "星级文章" -#: modules/pref-labels.php:248 +#: offline.js:778 #, fuzzy -msgid "No matching labels found." -msgstr "未找到文章。" +msgid "Synchronizing articles (%d)..." +msgstr "星级文章" -#: modules/pref-labels.php:306 -msgid "custom color:" +#: offline.js:806 +msgid "Last sync: %s" msgstr "" -#: modules/pref-labels.php:307 -msgid "foreground" +#: offline.js:835 +msgid "Last sync: Error receiving data." msgstr "" -#: modules/pref-labels.php:308 -msgid "background" +#: offline.js:888 +msgid "Synchronizing..." msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:74 -msgid "Password has been changed." -msgstr "密码已更改." +#: offline.js:1195 +msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" +msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:76 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "原密码错误." +#: offline.js:1223 +msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" +msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:104 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "设置已保存." +#: offline.js:1655 +msgid "Last sync: Cancelled." +msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:120 -#, php-format -msgid "Unknown option: %s" +#: offline.js:1672 +msgid "" +"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " +"Continue?" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:131 +#: offline.js:1743 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" +msgstr "" + +#: prefs.js:233 #, fuzzy -msgid "E-mail has been changed." -msgstr "密码已更改." +msgid "Error: No feed URL given." +msgstr "未能订阅:无 feed URL。" -#: modules/pref-prefs.php:171 -msgid "" -"Your password is at default value, \n" -"\t\t\t\t\t\tplease change it." -msgstr "您的密码是默认的,请修改。" +#: prefs.js:235 +msgid "Error: Invalid feed URL." +msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:198 -msgid "Personal data" -msgstr "个人数据" +#: prefs.js:263 +#, fuzzy +msgid "Can't add profile: no name specified." +msgstr "添加分类失败:未指定分类名" -#: modules/pref-prefs.php:205 +#: prefs.js:285 +msgid "Can't add category: no name specified." +msgstr "添加分类失败:未指定分类名" + +#: prefs.js:307 #, fuzzy -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail:" +msgid "Please enter login:" +msgstr "请输入标签主题" -#: modules/pref-prefs.php:216 +#: prefs.js:314 #, fuzzy -msgid "Access level" -msgstr "等级:" +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "添加用户失败:未登录。" -#: modules/pref-prefs.php:229 -msgid "Change e-mail" -msgstr "更改 e-mail" +#: prefs.js:438 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "移除选定标记?" -#: modules/pref-prefs.php:237 -msgid "Old password" -msgstr "原密码" +#: prefs.js:454 +msgid "No labels are selected." +msgstr "未选定标记." -#: modules/pref-prefs.php:244 -msgid "New password" -msgstr "新密码" +#: prefs.js:468 +msgid "Remove selected users?" +msgstr "移除选定用户?" -#: modules/pref-prefs.php:252 -msgid "Confirm password" -msgstr "验证密码" +#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 +msgid "No users are selected." +msgstr "未选定用户." -#: modules/pref-prefs.php:268 -msgid "Change password" -msgstr "更改密码" +#: prefs.js:503 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "移除选定的过滤器?" -#: modules/pref-prefs.php:323 -msgid "Select theme" -msgstr "选择模板" +#: prefs.js:519 prefs.js:888 +msgid "No filters are selected." +msgstr "未选定过滤器。" -#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 -msgid "Yes" -msgstr "是" +#: prefs.js:538 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "退订选定feed?" -#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 -msgid "No" -msgstr "否" +#: prefs.js:572 +msgid "Please select only one feed." +msgstr "请只选择一个feed." -#: modules/pref-prefs.php:409 -msgid "Save configuration" -msgstr "保存设置" +#: prefs.js:578 +#, fuzzy +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: modules/pref-prefs.php:412 -msgid "Manage profiles" +#: prefs.js:600 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:415 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "恢复到默认?" +#: prefs.js:632 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" -#: modules/pref-users.php:7 +#: prefs.js:648 #, fuzzy -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "权限不足。" +msgid "No profiles selected." +msgstr "无选定文章。" -#: modules/pref-users.php:17 -msgid "User details" -msgstr "用户详细" +#: prefs.js:660 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "移除选定分类?" -#: modules/pref-users.php:31 +#: prefs.js:678 +msgid "No categories are selected." +msgstr "未选定分类。" + +#: prefs.js:745 +msgid "Login field cannot be blank." +msgstr "登陆框不能留空。" + +#: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 +msgid "Please select only one user." +msgstr "请只选择一个用户." + +#: prefs.js:828 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "重置选定用户密码?" + +#: prefs.js:893 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "请只选择一个过滤器." + +#: prefs.js:969 +msgid "No OPML file to upload." +msgstr "无OPML文件上传." + +#: prefs.js:1229 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "重置默认项?" + +#: prefs.js:1641 +msgid "Replace current publishing address with a new one?" +msgstr "使用新地址替换当前地址?" + +#: prefs.js:1678 #, fuzzy -msgid "User not found" -msgstr "未找到Feed." +msgid "Save current configuration?" +msgstr "保存设置" -#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 -msgid "Registered" +#: prefs.js:1779 +#, fuzzy +msgid "Rescore articles in selected feeds?" +msgstr "无选定文章。" + +#: prefs.js:1802 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" -#: modules/pref-users.php:51 +#: prefs.js:1821 #, fuzzy -msgid "Last logged in" -msgstr "最后登陆" +msgid "Remove filter %s?" +msgstr "移除选定的过滤器?" -#: modules/pref-users.php:58 +#: prefs.js:1882 #, fuzzy -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "订阅feed:" +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "无选定文章。" -#: modules/pref-users.php:62 +#: prefs.js:1962 #, fuzzy -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "订阅feed:" +msgid "Reset label colors to default?" +msgstr "重置默认项?" -#: modules/pref-users.php:108 +#: prefs.js:1987 #, fuzzy -msgid "User Editor" -msgstr "用户编辑" +msgid "Please enter new label foreground color:" +msgstr "请输入标签主题" -#: modules/pref-users.php:145 +#: prefs.js:1989 #, fuzzy -msgid "Access level: " -msgstr "等级:" +msgid "Please enter new label background color:" +msgstr "请输入标签主题" -#: modules/pref-users.php:158 +#: prefs.js:2121 #, fuzzy -msgid "Change password to" -msgstr "更改密码" +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "移除选定的过滤器?" -#: modules/pref-users.php:167 +#: prefs.js:2137 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "" + +#: tt-rss.js:74 +msgid "display feeds" +msgstr "显示Feed" + +#: tt-rss.js:251 #, fuzzy -msgid "E-mail: " -msgstr "E-mail:" +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: modules/pref-users.php:201 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s." -msgstr "更改用%s密码" +#: tt-rss.js:557 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "您不能从分类中取消订阅。" -#: modules/pref-users.php:249 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "添加用 %s ,密码为%s" +#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "请先选择若干feed" -#: modules/pref-users.php:256 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "创建用户 %s 失败" +#: tt-rss.js:618 +#, fuzzy +msgid "Reset category order?" +msgstr "移除选定分类?" -#: modules/pref-users.php:260 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "用户 %s 已存在。" +#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740 +#, fuzzy +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: modules/pref-users.php:280 -#, php-format -msgid "" -"Changed password of user %s\n" -"\t\t\t\t\t to %s" -msgstr "" -"更改用户 %s\n" -"\t\t\t\t\t 的密码为 %s" +#: tt-rss.js:760 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "您不能编辑本分类feed" -#: modules/pref-users.php:284 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notifying %s." -msgstr "添加分类 %s." +#: tt-rss.js:925 +#, fuzzy +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "您不能编辑本分类feed" -#: modules/pref-users.php:321 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "" +#: tt-rss.js:935 +#, fuzzy +msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "星级文章" -#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 -msgid "Create user" -msgstr "创建用户" +#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 +#, fuzzy +msgid "Star article" +msgstr "星级文章" -#: modules/pref-users.php:374 +#: viewfeed.js:577 #, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "每天" +msgid "Unstar article" +msgstr "星级文章" -#: modules/pref-users.php:380 -msgid "Reset password" -msgstr "重置密码" +#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "读取中,请等待..." -#: modules/pref-users.php:426 -msgid "Login" -msgstr "登陆" +#: viewfeed.js:648 +#, fuzzy +msgid "Unpublish article" +msgstr "发布文章" -#: modules/pref-users.php:427 -msgid "Access Level" -msgstr "等级:" +#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 +#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 +msgid "No articles are selected." +msgstr "无选定文章。" -#: modules/pref-users.php:429 -msgid "Last login" -msgstr "最后登陆" +#: viewfeed.js:1256 +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: modules/pref-users.php:487 +#: viewfeed.js:1298 #, fuzzy -msgid "No users defined." -msgstr "未定义过滤器。" +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." -#: modules/pref-users.php:489 +#: viewfeed.js:1300 #, fuzzy -msgid "No matching users found." -msgstr "未找到文章。" +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "移除选定标记?" -#: help/2.php:1 +#: viewfeed.js:1348 #, fuzzy -msgid "Content filtering" -msgstr "内容过滤器" +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." -#: help/2.php:3 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " -"is done once, when new article is imported to the database from the " -"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " -"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." +#: viewfeed.js:1351 +msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: help/2.php:5 -msgid "" -"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " -"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " -"and for some specific feed." -msgstr "" +#: viewfeed.js:1401 +#, fuzzy +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." -#: help/2.php:7 -msgid "" -"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " -"considered when article is being imported and all actions executed in " -"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " -"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " -"containing string XYZZY in title." -msgstr "" +#: viewfeed.js:1977 +#, fuzzy +msgid "No article is selected." +msgstr "无选定文章。" -#: help/2.php:9 -msgid "See also:" -msgstr "" +#: viewfeed.js:2018 +#, fuzzy +msgid "No articles found to mark" +msgstr "未找到文章。" -#: help/3.php:1 help/4.php:1 +#: viewfeed.js:2020 #, fuzzy -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "  创建过滤器" +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." -#: help/3.php:5 +#: viewfeed.js:2255 #, fuzzy -msgid "Navigation" -msgstr "保存设置" +msgid "Please enter a note for this article:" +msgstr "请输入标签主题" -#: help/3.php:8 -msgid "Move between feeds" -msgstr "" +#~ msgid "Adding feed..." +#~ msgstr "添加feed中..." -#: help/3.php:9 -#, fuzzy -msgid "Move between articles" -msgstr "星级文章" +#~ msgid "Adding feed category..." +#~ msgstr "添加feed分类..." -#: help/3.php:10 #, fuzzy -msgid "Show search dialog" -msgstr "星级文章" +#~ msgid "Adding profile..." +#~ msgstr "添加feed中..." + +#~ msgid "Adding user..." +#~ msgstr "添加用户..." -#: help/3.php:13 #, fuzzy -msgid "Active article actions" -msgstr "星级文章" +#~ msgid "Assign score to article:" +#~ msgstr "星级文章" -#: help/3.php:16 #, fuzzy -msgid "Toggle starred" -msgstr "设置星级" +#~ msgid "Assign selected articles to label?" +#~ msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." -#: help/3.php:17 #, fuzzy -msgid "Toggle published" -msgstr "已发布" +#~ msgid "Category reordering disabled" +#~ msgstr "移除选定分类?" -#: help/3.php:18 #, fuzzy -msgid "Toggle unread" -msgstr "触发开关" +#~ msgid "Category reordering enabled" +#~ msgstr "移除选定分类?" -#: help/3.php:19 #, fuzzy -msgid "Edit tags" -msgstr "编辑标签" +#~ msgid "Changing password..." +#~ msgstr "更改密码" -#: help/3.php:20 #, fuzzy -msgid "Open article in new window" -msgstr "新窗口打开文章连结" +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "保存feed中..." -#: help/3.php:21 #, fuzzy -msgid "Mark articles below/above active one as read" -msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" +#~ msgid "Clearing selected feed..." +#~ msgstr "移除选定的过滤器..." -#: help/3.php:22 #, fuzzy -msgid "Scroll article content" -msgstr "显示最近文章时间" +#~ msgid "comments" +#~ msgstr "内容" -#: help/3.php:26 help/4.php:30 #, fuzzy -msgid "Other actions" -msgstr "其他操作:" +#~ msgid "Could not change feed URL." +#~ msgstr "未能更新地址" -#: help/3.php:29 -msgid "Select article under mouse cursor" -msgstr "" +#~ msgid "Could not display article (missing XML object)" +#~ msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" -#: help/3.php:32 #, fuzzy -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "隐藏我的Feed列表" +#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" +#~ msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" -#: help/3.php:33 -#, fuzzy -msgid "Toggle category reordering mode" -msgstr "移除选定分类?" +#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" +#~ msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" -#: help/3.php:34 help/4.php:34 -msgid "Display this help dialog" -msgstr "" +#~ msgid "Entire feed" +#~ msgstr "输入feed" -#: help/3.php:39 #, fuzzy -msgid "Feed actions" -msgstr "Feed 操作:" +#~ msgid "Error while trying to load more headlines" +#~ msgstr "解析文档时发生错误。" -#: help/3.php:42 #, fuzzy -msgid "Update active feed" -msgstr "星级文章" +#~ msgid "Failed to load article in new window" +#~ msgstr "新窗口打开文章连结" -#: help/3.php:43 #, fuzzy -msgid "Update all feeds" -msgstr "星级文章" +#~ msgid "Failed to open window for the article" +#~ msgstr "请输入标签主题" -#: help/3.php:46 #, fuzzy -msgid "Edit feed" -msgstr "输入feed" +#~ msgid "Feed icon removed." +#~ msgstr "未找到Feed." -#: help/3.php:47 #, fuzzy -msgid "Sort by name or unread count" -msgstr "以未读文章数量排序feed源" +#~ msgid "Loading feed list..." +#~ msgstr "读取中,请等待..." -#: help/3.php:48 -#, fuzzy -msgid "Hide visible read articles" -msgstr "星级文章" +#~ msgid "Mark as read:" +#~ msgstr "标记为已读:" -#: help/3.php:49 -#, fuzzy -msgid "Mark feed as read" -msgstr "标记为已读" +#~ msgid "Marking all feeds as read..." +#~ msgstr "标记所有Feed未已读..." -#: help/3.php:50 #, fuzzy -msgid "Reverse headlines order" -msgstr "反向提要排列(从旧到新)" +#~ msgid "Purging selected feed..." +#~ msgstr "移除选定的过滤器..." -#: help/3.php:51 #, fuzzy -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "标记所有Feed未已读..." - -#: help/3.php:52 -msgid "If viewing category, (un)collapse it" -msgstr "" +#~ msgid "Remove selected articles from label?" +#~ msgstr "移除选定标记?" -#: help/3.php:55 help/4.php:5 -msgid "Go to..." -msgstr "" +#~ msgid "Removing feed..." +#~ msgstr "移除feed中..." -#: help/3.php:62 -msgid "Tag cloud" -msgstr "标签簇" +#, fuzzy +#~ msgid "Removing filter..." +#~ msgstr "移除feed中..." -#: help/3.php:69 help/4.php:41 #, fuzzy -msgid "Press any key to close this window." -msgstr "关闭此窗口" +#~ msgid "Removing offline data..." +#~ msgstr "移除feed中..." -#: help/4.php:9 -msgid "My Feeds" -msgstr "我的feed" +#~ msgid "Removing selected categories..." +#~ msgstr "移除选定分类..." -#: help/4.php:10 -msgid "Other Feeds" -msgstr "其他feed" +#~ msgid "Removing selected filters..." +#~ msgstr "移除选定的过滤器..." -#: help/4.php:19 -#, fuzzy -msgid "Panel actions" -msgstr "Feed 操作:" +#~ msgid "Removing selected labels..." +#~ msgstr "移除选定标记..." -#: help/4.php:23 #, fuzzy -msgid "Top 25 feeds" -msgstr "Top 25" +#~ msgid "Removing selected profiles..." +#~ msgstr "移除选定的过滤器..." + +#~ msgid "Removing selected users..." +#~ msgstr "移除选定用户..." -#: help/4.php:24 #, fuzzy -msgid "Edit feed categories" -msgstr "编辑分类" +#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" +#~ msgstr "无选定文章。" -#: help/4.php:33 -msgid "Focus search (if present)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Rescoring articles..." +#~ msgstr "星级文章" -#: help/4.php:39 -msgid "" -"Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " -"configuration and your access level." -msgstr "" +#~ msgid "Resetting password for selected user..." +#~ msgstr "重置选定用户密码..." -#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 -#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 -#: mobile/prefs.php:25 -msgid "Home" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Saving article tags..." +#~ msgstr "保存分类..." -#: mobile/functions.php:392 -msgid "Nothing found (click to reload feed)." -msgstr "" +#~ msgid "Saving feed..." +#~ msgstr "保存feed中..." -#: mobile/prefs.php:30 #, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "开启feed分类" +#~ msgid "Saving feeds..." +#~ msgstr "保存feed中..." -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 -msgid "ON" -msgstr "" +#~ msgid "Saving filter..." +#~ msgstr "保存过滤器..." -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 -msgid "OFF" -msgstr "" +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "保存用户..." -#: mobile/prefs.php:35 -msgid "Show images in posts" -msgstr "" +#~ msgid "Selection" +#~ msgstr "选择:" -#: mobile/prefs.php:40 #, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "  (显示)隐藏已读feed" +#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." +#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" + +#~ msgid "Trying to change e-mail..." +#~ msgstr "尝试更改e-mail..." -#: mobile/prefs.php:45 #, fuzzy -msgid "Sort feeds by unread count" -msgstr "以未读文章数量排序feed源" +#~ msgid "Upload failed." +#~ msgstr "星级文章" #, fuzzy #~ msgid "Display original article content" -- cgit v1.2.3