From 6b3082ee33454456f8df94c74ac217071ab3aa2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sun, 31 Mar 2013 12:47:44 +0400 Subject: rebase translations --- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 38043 -> 38102 bytes locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 496 +++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 270 insertions(+), 226 deletions(-) (limited to 'locale/zh_CN/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index 0b0ee2892..2db432db4 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 19c08da49..680e1d360 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" "Last-Translator: Sai \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n" @@ -138,9 +138,9 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" #: register.php:336 #: register.php:346 #: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:627 -#: classes/handler/public.php:715 -#: classes/handler/public.php:804 +#: classes/handler/public.php:625 +#: classes/handler/public.php:713 +#: classes/handler/public.php:795 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。" #: index.php:135 #: index.php:154 -#: index.php:260 +#: index.php:264 #: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。" #: classes/pref/feeds.php:1330 #: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:421 +#: js/feedlist.js:448 #: js/functions.js:420 #: js/functions.js:814 #: js/functions.js:1250 @@ -280,8 +280,9 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。" #: js/prefs.js:1792 #: js/prefs.js:1808 #: js/tt-rss.js:475 -#: js/viewfeed.js:783 -#: js/viewfeed.js:1260 +#: js/tt-rss.js:492 +#: js/viewfeed.js:774 +#: js/viewfeed.js:1259 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -304,13 +305,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "全部文章" #: index.php:176 -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1974 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "加星标的" #: index.php:177 -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1975 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "已发布" @@ -356,9 +357,13 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "更新列表" -#: index.php:199 -#: index.php:229 -#: include/functions.php:1932 +#: index.php:197 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "标记信息源为已读" + +#: index.php:200 +#: index.php:235 +#: include/functions.php:1964 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 @@ -369,94 +374,112 @@ msgstr "更新列表" msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" -#: index.php:206 +#: index.php:201 +#: include/functions.php:1860 +#: include/functions.php:1972 +msgid "All articles" +msgstr "全部文章" + +#: index.php:202 +msgid "Older than one day" +msgstr "" + +#: index.php:203 +msgid "Older than one week" +msgstr "" + +#: index.php:204 +msgid "Older than two weeks" +msgstr "" + +#: index.php:212 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:214 +#: index.php:220 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!" -#: index.php:219 +#: index.php:225 msgid "Actions..." msgstr "动作" -#: index.php:221 +#: index.php:227 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "偏好设置" -#: index.php:222 +#: index.php:228 msgid "Search..." msgstr "搜索" -#: index.php:223 +#: index.php:229 msgid "Feed actions:" msgstr "信息源操作:" -#: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:557 +#: index.php:230 +#: classes/handler/public.php:555 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "订阅信息源" -#: index.php:225 +#: index.php:231 msgid "Edit this feed..." msgstr "编辑信息源" -#: index.php:226 +#: index.php:232 msgid "Rescore feed" msgstr "为信息源重新评分" -#: index.php:227 +#: index.php:233 #: classes/pref/feeds.php:716 #: classes/pref/feeds.php:1303 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消订阅" -#: index.php:228 +#: index.php:234 msgid "All feeds:" msgstr "全部信息源:" -#: index.php:230 +#: index.php:236 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "隐藏(显示)已读信息" -#: index.php:231 +#: index.php:237 msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" -#: index.php:233 +#: index.php:239 msgid "Switch to digest..." msgstr "切换至摘要模式" -#: index.php:235 +#: index.php:241 msgid "Show tag cloud..." msgstr "显示标签云" -#: index.php:237 -#: include/functions.php:1918 +#: index.php:242 +#: include/functions.php:1950 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "锁定加星标的项" -#: index.php:239 +#: index.php:243 msgid "Select by tags..." msgstr "通过自定义标签选择" -#: index.php:240 +#: index.php:244 msgid "Create label..." msgstr "创建预定义标签" -#: index.php:241 +#: index.php:245 msgid "Create filter..." msgstr "创建过滤器" -#: index.php:242 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "快捷键帮助" -#: index.php:244 +#: index.php:248 #: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 @@ -465,7 +488,7 @@ msgstr "注销" #: prefs.php:36 #: prefs.php:122 -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1977 #: classes/pref/prefs.php:377 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" @@ -491,8 +514,8 @@ msgid "Filters" msgstr "过滤器" #: prefs.php:131 -#: include/functions.php:1135 -#: include/functions.php:1771 +#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1803 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -524,12 +547,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "检查可用性" #: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:753 msgid "Email:" msgstr "电子邮箱:" #: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:766 +#: classes/handler/public.php:758 msgid "How much is two plus two:" msgstr "二加二等于几:" @@ -563,10 +586,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1144 -#: include/functions.php:1672 -#: include/functions.php:1757 -#: include/functions.php:1779 +#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1704 +#: include/functions.php:1789 +#: include/functions.php:1811 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:221 msgid "Uncategorized" @@ -582,323 +605,325 @@ msgstr[0] "%d 个存档的文章" msgid "No feeds found." msgstr "未找到信息源。" -#: include/functions.php:709 +#: include/functions.php:722 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "无法验证会话(IP 错误)" -#: include/functions.php:1133 -#: include/functions.php:1769 +#: include/functions.php:1165 +#: include/functions.php:1801 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "特殊区域" -#: include/functions.php:1621 +#: include/functions.php:1653 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "全部信息源" -#: include/functions.php:1822 +#: include/functions.php:1854 msgid "Starred articles" msgstr "加星标文章" -#: include/functions.php:1824 +#: include/functions.php:1856 msgid "Published articles" msgstr "已发布文章" -#: include/functions.php:1826 +#: include/functions.php:1858 msgid "Fresh articles" msgstr "最新更新的文章" -#: include/functions.php:1828 -#: include/functions.php:1939 -msgid "All articles" -msgstr "全部文章" - -#: include/functions.php:1830 +#: include/functions.php:1862 msgid "Archived articles" msgstr "存档的文章" -#: include/functions.php:1832 +#: include/functions.php:1864 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1927 msgid "Navigation" msgstr "导航" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "自动显示下一个信息源" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1929 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1930 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "打开原文" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1931 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "打开原文" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1932 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1933 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1934 msgid "Show search dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: include/functions.php:1903 +#: include/functions.php:1935 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1936 msgid "Toggle starred" msgstr "锁定加星标的项" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1937 +#: js/viewfeed.js:1920 msgid "Toggle published" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1938 +#: js/viewfeed.js:1898 msgid "Toggle unread" msgstr "锁定未读项" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1939 msgid "Edit tags" msgstr "编辑自定义标签" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1940 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "不再显示所选的文章" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1941 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "不再显示已读文章" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1942 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "在新窗口打开文章" -#: include/functions.php:1911 -#: js/viewfeed.js:1897 +#: include/functions.php:1943 +#: js/viewfeed.js:1939 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1912 -#: js/viewfeed.js:1891 +#: include/functions.php:1944 +#: js/viewfeed.js:1933 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1945 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "全部完成。" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1946 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1947 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "选择鼠标指向的文章" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1948 msgid "Email article" msgstr "通过邮件发送文章" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1949 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "选择所有文章" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1951 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1952 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "反选文章" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1953 msgid "Select all articles" msgstr "选择所有文章" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1954 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "选择未读文章" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1955 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "加星标" -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1956 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "选择未读文章" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1957 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "反选文章" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1958 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "取消选择所有文章" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1959 #: classes/pref/feeds.php:520 #: classes/pref/feeds.php:753 msgid "Feed" msgstr "信息源" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1960 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "刷新活动的信息源" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1961 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "隐藏(显示)已读信息" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1962 #: classes/pref/feeds.php:1274 msgid "Subscribe to feed" msgstr "订阅信息源" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1963 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "编辑信息源" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1965 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "反向排序" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1966 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "禁用更新" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1967 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "标记所有信息源为已读" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1968 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "加入到类别:" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1969 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1970 +#, fuzzy +msgid "Toggle auto expand in combined mode" +msgstr "锁定发布的项" + +#: include/functions.php:1971 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "跳转至……" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1973 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1976 msgid "Tag cloud" msgstr "标签云" -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1978 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "其他信息源" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1979 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "创建预定义标签" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1980 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "创建过滤器" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1981 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "折叠侧边栏" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1982 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: include/functions.php:2441 +#: include/functions.php:2467 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions.php:2932 -#: js/viewfeed.js:1984 +#: include/functions.php:2958 +#: js/viewfeed.js:2026 msgid "Click to play" msgstr "点击播放" -#: include/functions.php:2933 -#: js/viewfeed.js:1983 +#: include/functions.php:2959 +#: js/viewfeed.js:2025 msgid "Play" msgstr "播放" -#: include/functions.php:3050 +#: include/functions.php:3076 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3072 -#: include/functions.php:3366 -#: classes/rpc.php:359 +#: include/functions.php:3098 +#: include/functions.php:3392 +#: classes/rpc.php:408 msgid "no tags" msgstr "无标签" -#: include/functions.php:3082 +#: include/functions.php:3108 #: classes/feeds.php:682 msgid "Edit tags for this article" msgstr "为本文编辑自定义标签" -#: include/functions.php:3111 +#: include/functions.php:3137 #: classes/feeds.php:638 msgid "Originally from:" msgstr "来源:" -#: include/functions.php:3124 +#: include/functions.php:3150 #: classes/feeds.php:651 #: classes/pref/feeds.php:539 msgid "Feed URL" msgstr "信息源 URL" -#: include/functions.php:3155 +#: include/functions.php:3181 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -915,21 +940,21 @@ msgstr "信息源 URL" #: classes/pref/feeds.php:1659 #: plugins/import_export/init.php:409 #: plugins/import_export/init.php:432 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:137 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:164 #: plugins/share/init.php:67 #: plugins/updater/init.php:357 msgid "Close this window" msgstr "关闭本窗口" -#: include/functions.php:3391 +#: include/functions.php:3417 msgid "(edit note)" msgstr "(编辑注记)" -#: include/functions.php:3624 +#: include/functions.php:3650 msgid "unknown type" msgstr "未知类型" -#: include/functions.php:3680 +#: include/functions.php:3706 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "附件:" @@ -963,7 +988,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "加星标" #: include/localized_schema.php:12 -#: js/viewfeed.js:480 +#: js/viewfeed.js:483 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" @@ -974,7 +999,7 @@ msgid "Assign tags" msgstr "添加自定义标签" #: include/localized_schema.php:14 -#: js/viewfeed.js:1948 +#: js/viewfeed.js:1990 msgid "Assign label" msgstr "添加预定义标签" @@ -1185,14 +1210,14 @@ msgid "Select theme" msgstr "选择主题" #: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:462 -#: classes/handler/public.php:756 +#: classes/handler/public.php:460 +#: classes/handler/public.php:748 #: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "登陆:" #: include/login_form.php:192 -#: classes/handler/public.php:465 +#: classes/handler/public.php:463 #: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "密码:" @@ -1203,7 +1228,7 @@ msgid "I forgot my password" msgstr "用户名或密码错误" #: include/login_form.php:201 -#: classes/handler/public.php:468 +#: classes/handler/public.php:466 msgid "Language:" msgstr "语言:" @@ -1227,7 +1252,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:478 +#: classes/handler/public.php:476 #: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "登录" @@ -1236,18 +1261,18 @@ msgstr "登录" msgid "Article not found." msgstr "找不到文章。" -#: classes/handler/public.php:403 +#: classes/handler/public.php:401 #: plugins/bookmarklets/init.php:38 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" -#: classes/handler/public.php:411 +#: classes/handler/public.php:409 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "标题" -#: classes/handler/public.php:413 +#: classes/handler/public.php:411 #: classes/dlg.php:663 #: classes/pref/feeds.php:537 #: classes/pref/feeds.php:768 @@ -1255,26 +1280,26 @@ msgstr "标题" msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:415 +#: classes/handler/public.php:413 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "内容" -#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/handler/public.php:415 #, fuzzy msgid "Labels:" msgstr "预定义标签" -#: classes/handler/public.php:436 +#: classes/handler/public.php:434 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:438 +#: classes/handler/public.php:436 msgid "Share" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:439 -#: classes/handler/public.php:481 +#: classes/handler/public.php:437 +#: classes/handler/public.php:479 #: classes/dlg.php:296 #: classes/dlg.php:348 #: classes/dlg.php:408 @@ -1296,95 +1321,90 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: classes/handler/public.php:460 +#: classes/handler/public.php:458 #, fuzzy msgid "Not logged in" msgstr "上次登录" -#: classes/handler/public.php:527 +#: classes/handler/public.php:525 msgid "Incorrect username or password" msgstr "用户名或密码错误" -#: classes/handler/public.php:563 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:561 +#: classes/handler/public.php:658 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "已经订阅到 %s." -#: classes/handler/public.php:566 -#: classes/handler/public.php:651 +#: classes/handler/public.php:564 +#: classes/handler/public.php:649 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "订阅到 %s." -#: classes/handler/public.php:569 -#: classes/handler/public.php:654 +#: classes/handler/public.php:567 +#: classes/handler/public.php:652 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "无法订阅 %s。" -#: classes/handler/public.php:572 -#: classes/handler/public.php:657 +#: classes/handler/public.php:570 +#: classes/handler/public.php:655 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "在 %s 中没有找到信息源。" -#: classes/handler/public.php:575 -#: classes/handler/public.php:663 +#: classes/handler/public.php:573 +#: classes/handler/public.php:661 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "未找到信息源。" -#: classes/handler/public.php:579 -#: classes/handler/public.php:668 +#: classes/handler/public.php:577 +#: classes/handler/public.php:666 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "无法订阅 %s
无法下载信息源的 URL。" -#: classes/handler/public.php:597 -#: classes/handler/public.php:686 +#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:684 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "订阅选中的信息源" -#: classes/handler/public.php:622 -#: classes/handler/public.php:710 +#: classes/handler/public.php:620 +#: classes/handler/public.php:708 msgid "Edit subscription options" msgstr "编辑订阅选项" -#: classes/handler/public.php:739 +#: classes/handler/public.php:735 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "密码" -#: classes/handler/public.php:748 +#: classes/handler/public.php:741 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:771 +#: classes/handler/public.php:763 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "重置密码" -#: classes/handler/public.php:782 +#: classes/handler/public.php:773 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:786 -#: classes/handler/public.php:812 -#: classes/handler/public.php:821 +#: classes/handler/public.php:777 +#: classes/handler/public.php:803 #: plugins/digest/digest_body.php:69 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "移回原位" -#: classes/handler/public.php:808 +#: classes/handler/public.php:799 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:818 -msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." -msgstr "" - #: classes/dlg.php:22 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "" @@ -1899,7 +1919,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "错误:请上传 OPML 文件。" #: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:130 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 msgid "Error while parsing document." msgstr "解析文档时发生错误。" @@ -2867,28 +2887,28 @@ msgstr "" msgid "Set value" msgstr "加星标" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:70 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:72 msgid "No file uploaded." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:122 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:149 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:126 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:322 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:198 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:326 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:212 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:340 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -2950,12 +2970,27 @@ msgstr "上次更新:" msgid "Start update" msgstr "上次更新:" -#: js/feedlist.js:392 -#: js/feedlist.js:407 +#: js/feedlist.js:404 +#: js/feedlist.js:432 #: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" +#: js/feedlist.js:423 +#, fuzzy +msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" +msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" + +#: js/feedlist.js:426 +#, fuzzy +msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" +msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" + +#: js/feedlist.js:429 +#, fuzzy +msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" + #: js/functions.js:92 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "您确认将该异常报告至 tt-rss.org ?报告将包含您的浏览器信息。您的IP将被存入数据库。" @@ -3060,7 +3095,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "订阅信息源" #: js/functions.js:1268 -#: js/tt-rss.js:601 +#: js/tt-rss.js:619 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "从 %s 取消订阅?" @@ -3083,7 +3118,7 @@ msgstr "" #: js/functions.js:1601 #: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:582 +#: js/tt-rss.js:600 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。" @@ -3301,7 +3336,6 @@ msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "保存对信息源的更改?" #: js/prefs.js:797 -#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 msgid "OPML Import" msgstr "OPML 导入" @@ -3472,29 +3506,29 @@ msgstr "请先选几个信息源吧。" msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "请先选几个信息源吧。" -#: js/tt-rss.js:590 +#: js/tt-rss.js:608 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能取消订阅一个类别。" -#: js/tt-rss.js:595 -#: js/tt-rss.js:751 +#: js/tt-rss.js:613 +#: js/tt-rss.js:769 msgid "Please select some feed first." msgstr "请先选几个信息源吧。" -#: js/tt-rss.js:746 +#: js/tt-rss.js:764 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "无法重置本类信息源的评分。" -#: js/tt-rss.js:756 +#: js/tt-rss.js:774 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "重置 %s 中文章的评分?" -#: js/tt-rss.js:759 +#: js/tt-rss.js:777 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "为文章重新评分" -#: js/tt-rss.js:893 +#: js/tt-rss.js:911 msgid "New version available!" msgstr "有可用的新版本啦!" @@ -3503,127 +3537,136 @@ msgstr "有可用的新版本啦!" msgid "Cancel search" msgstr "取消" -#: js/viewfeed.js:437 +#: js/viewfeed.js:440 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "取消星标" -#: js/viewfeed.js:442 +#: js/viewfeed.js:445 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "加星标" -#: js/viewfeed.js:475 +#: js/viewfeed.js:478 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "取消发布文章" -#: js/viewfeed.js:688 -#: js/viewfeed.js:716 -#: js/viewfeed.js:743 -#: js/viewfeed.js:805 -#: js/viewfeed.js:837 -#: js/viewfeed.js:974 -#: js/viewfeed.js:1017 -#: js/viewfeed.js:1067 -#: js/viewfeed.js:2066 +#: js/viewfeed.js:679 +#: js/viewfeed.js:707 +#: js/viewfeed.js:734 +#: js/viewfeed.js:797 +#: js/viewfeed.js:831 +#: js/viewfeed.js:968 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1064 +#: js/viewfeed.js:2108 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "没有选中任何文章。" -#: js/viewfeed.js:954 +#: js/viewfeed.js:948 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "标记 %s 中所有可见的文章为已读?" -#: js/viewfeed.js:982 +#: js/viewfeed.js:976 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:984 +#: js/viewfeed.js:978 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:1026 +#: js/viewfeed.js:1020 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?" -#: js/viewfeed.js:1029 +#: js/viewfeed.js:1023 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?" -#: js/viewfeed.js:1073 +#: js/viewfeed.js:1025 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "" + +#: js/viewfeed.js:1070 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/viewfeed.js:1097 +#: js/viewfeed.js:1094 msgid "Edit article Tags" msgstr "编辑文章的自定义标签" -#: js/viewfeed.js:1103 +#: js/viewfeed.js:1100 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "编辑文章的自定义标签" -#: js/viewfeed.js:1338 +#: js/viewfeed.js:1337 msgid "No article is selected." msgstr "未选中任何文章。" -#: js/viewfeed.js:1373 +#: js/viewfeed.js:1372 msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到需要标记的文章" -#: js/viewfeed.js:1375 +#: js/viewfeed.js:1374 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/viewfeed.js:1877 +#: js/viewfeed.js:1884 msgid "Open original article" msgstr "打开原文" -#: js/viewfeed.js:1883 +#: js/viewfeed.js:1890 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "显示 URL" -#: js/viewfeed.js:1953 +#: js/viewfeed.js:1909 +#, fuzzy +msgid "Toggle marked" +msgstr "锁定加星标的项" + +#: js/viewfeed.js:1995 msgid "Remove label" msgstr "移除预定义标签" -#: js/viewfeed.js:1977 +#: js/viewfeed.js:2019 msgid "Playing..." msgstr "播放中……" -#: js/viewfeed.js:1978 +#: js/viewfeed.js:2020 msgid "Click to pause" msgstr "点击暂停" -#: js/viewfeed.js:2035 +#: js/viewfeed.js:2077 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "删除选中的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:2077 +#: js/viewfeed.js:2119 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "请填写类别名称:" -#: js/viewfeed.js:2110 +#: js/viewfeed.js:2152 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "全部文章" @@ -3687,6 +3730,10 @@ msgstr "" msgid "Saving article note..." msgstr "编辑文章注记" +#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 +msgid "Google Reader Import" +msgstr "" + #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 #, fuzzy msgid "Please choose a file first." @@ -3815,9 +3862,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Feed actions" #~ msgstr "信息源动作" -#~ msgid "Mark feed as read" -#~ msgstr "标记信息源为已读" - #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" #~ msgstr "查看类别时将其折叠/展开" -- cgit v1.2.3