From 20136c7860fa324296037d0a54bb6715d96ca26a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 28 Mar 2013 21:05:21 +0400 Subject: rebase translations --- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 38058 -> 38043 bytes locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 572 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 291 insertions(+), 281 deletions(-) (limited to 'locale/zh_CN') diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index aae489349..0b0ee2892 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index bee13bde1..19c08da49 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" "Last-Translator: Sai \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n" @@ -138,9 +138,9 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" #: register.php:336 #: register.php:346 #: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:631 -#: classes/handler/public.php:719 -#: classes/handler/public.php:808 +#: classes/handler/public.php:627 +#: classes/handler/public.php:715 +#: classes/handler/public.php:804 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" @@ -251,17 +251,17 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。" -#: index.php:127 -#: index.php:146 -#: index.php:253 -#: prefs.php:94 +#: index.php:135 +#: index.php:154 +#: index.php:260 +#: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1330 #: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:433 +#: js/feedlist.js:421 #: js/functions.js:420 #: js/functions.js:814 #: js/functions.js:1250 @@ -287,83 +287,78 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。" msgid "Loading, please wait..." msgstr "读取中,请稍候……" -#: index.php:160 +#: index.php:168 msgid "Collapse feedlist" msgstr "收缩侧边栏" -#: index.php:163 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "显示文章" -#: index.php:166 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "自动适应" -#: index.php:167 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "全部文章" -#: index.php:168 -#: include/functions.php:1946 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1941 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "加星标的" -#: index.php:169 -#: include/functions.php:1947 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1942 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "已发布" -#: index.php:170 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "未读" -#: index.php:171 +#: index.php:179 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "未读" -#: index.php:172 +#: index.php:180 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:173 +#: index.php:181 msgid "Ignore Scoring" msgstr "忽略评分" -#: index.php:176 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "排序文章" -#: index.php:179 +#: index.php:187 msgid "Default" msgstr "默认" -#: index.php:180 -msgid "Date" -msgstr "日期" - -#: index.php:181 -#: include/localized_schema.php:3 -msgid "Title" -msgstr "标题" +#: index.php:188 +msgid "Newest first" +msgstr "" -#: index.php:182 -msgid "Score" -msgstr "评分" +#: index.php:189 +msgid "Oldest first" +msgstr "" -#: index.php:188 +#: index.php:195 #: classes/pref/feeds.php:567 #: classes/pref/feeds.php:792 msgid "Update" msgstr "更新列表" -#: index.php:192 -#: index.php:222 -#: include/functions.php:1937 +#: index.php:199 +#: index.php:229 +#: include/functions.php:1932 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 @@ -374,94 +369,94 @@ msgstr "更新列表" msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" -#: index.php:199 +#: index.php:206 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:207 +#: index.php:214 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!" -#: index.php:212 +#: index.php:219 msgid "Actions..." msgstr "动作" -#: index.php:214 +#: index.php:221 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "偏好设置" -#: index.php:215 +#: index.php:222 msgid "Search..." msgstr "搜索" -#: index.php:216 +#: index.php:223 msgid "Feed actions:" msgstr "信息源操作:" -#: index.php:217 -#: classes/handler/public.php:561 +#: index.php:224 +#: classes/handler/public.php:557 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "订阅信息源" -#: index.php:218 +#: index.php:225 msgid "Edit this feed..." msgstr "编辑信息源" -#: index.php:219 +#: index.php:226 msgid "Rescore feed" msgstr "为信息源重新评分" -#: index.php:220 +#: index.php:227 #: classes/pref/feeds.php:716 #: classes/pref/feeds.php:1303 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消订阅" -#: index.php:221 +#: index.php:228 msgid "All feeds:" msgstr "全部信息源:" -#: index.php:223 +#: index.php:230 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "隐藏(显示)已读信息" -#: index.php:224 +#: index.php:231 msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" -#: index.php:226 +#: index.php:233 msgid "Switch to digest..." msgstr "切换至摘要模式" -#: index.php:228 +#: index.php:235 msgid "Show tag cloud..." msgstr "显示标签云" -#: index.php:230 -#: include/functions.php:1923 +#: index.php:237 +#: include/functions.php:1918 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "锁定加星标的项" -#: index.php:232 +#: index.php:239 msgid "Select by tags..." msgstr "通过自定义标签选择" -#: index.php:233 +#: index.php:240 msgid "Create label..." msgstr "创建预定义标签" -#: index.php:234 +#: index.php:241 msgid "Create filter..." msgstr "创建过滤器" -#: index.php:235 +#: index.php:242 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "快捷键帮助" -#: index.php:237 +#: index.php:244 #: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 @@ -469,41 +464,41 @@ msgid "Logout" msgstr "注销" #: prefs.php:36 -#: prefs.php:114 -#: include/functions.php:1949 -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1944 +#: classes/pref/prefs.php:377 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" -#: prefs.php:105 +#: prefs.php:113 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷键" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:114 msgid "Exit preferences" msgstr "退出偏好设置" -#: prefs.php:117 +#: prefs.php:125 #: classes/pref/feeds.php:106 #: classes/pref/feeds.php:1208 #: classes/pref/feeds.php:1271 msgid "Feeds" msgstr "信息源" -#: prefs.php:120 +#: prefs.php:128 #: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: prefs.php:123 -#: include/functions.php:1140 -#: include/functions.php:1776 +#: prefs.php:131 +#: include/functions.php:1135 +#: include/functions.php:1771 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "预定义标签" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:135 msgid "Users" msgstr "用户" @@ -529,12 +524,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "检查可用性" #: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:765 +#: classes/handler/public.php:761 msgid "Email:" msgstr "电子邮箱:" #: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:770 +#: classes/handler/public.php:766 msgid "How much is two plus two:" msgstr "二加二等于几:" @@ -568,10 +563,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1149 -#: include/functions.php:1677 -#: include/functions.php:1762 -#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1144 +#: include/functions.php:1672 +#: include/functions.php:1757 +#: include/functions.php:1779 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:221 msgid "Uncategorized" @@ -591,319 +586,319 @@ msgstr "未找到信息源。" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "无法验证会话(IP 错误)" -#: include/functions.php:1138 -#: include/functions.php:1774 +#: include/functions.php:1133 +#: include/functions.php:1769 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "特殊区域" -#: include/functions.php:1626 +#: include/functions.php:1621 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "全部信息源" -#: include/functions.php:1827 +#: include/functions.php:1822 msgid "Starred articles" msgstr "加星标文章" -#: include/functions.php:1829 +#: include/functions.php:1824 msgid "Published articles" msgstr "已发布文章" -#: include/functions.php:1831 +#: include/functions.php:1826 msgid "Fresh articles" msgstr "最新更新的文章" -#: include/functions.php:1833 -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1828 +#: include/functions.php:1939 msgid "All articles" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1830 msgid "Archived articles" msgstr "存档的文章" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1832 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1895 msgid "Navigation" msgstr "导航" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1896 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "自动显示下一个信息源" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1897 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1903 +#: include/functions.php:1898 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "打开原文" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1899 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "打开原文" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1900 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1901 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1902 msgid "Show search dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1903 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1904 msgid "Toggle starred" msgstr "锁定加星标的项" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1905 msgid "Toggle published" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1906 msgid "Toggle unread" msgstr "锁定未读项" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1907 msgid "Edit tags" msgstr "编辑自定义标签" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1908 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "不再显示所选的文章" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1909 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "不再显示已读文章" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1910 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "在新窗口打开文章" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1911 #: js/viewfeed.js:1897 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1912 #: js/viewfeed.js:1891 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1913 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "全部完成。" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1914 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1915 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "选择鼠标指向的文章" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1916 msgid "Email article" msgstr "通过邮件发送文章" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1917 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "选择所有文章" -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1919 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1920 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "反选文章" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1921 msgid "Select all articles" msgstr "选择所有文章" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1922 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "选择未读文章" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1923 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "加星标" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1924 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "选择未读文章" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1925 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "反选文章" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "取消选择所有文章" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1927 #: classes/pref/feeds.php:520 #: classes/pref/feeds.php:753 msgid "Feed" msgstr "信息源" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "刷新活动的信息源" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1929 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "隐藏(显示)已读信息" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1930 #: classes/pref/feeds.php:1274 msgid "Subscribe to feed" msgstr "订阅信息源" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1931 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "编辑信息源" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "反向排序" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1934 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "禁用更新" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1935 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "标记所有信息源为已读" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1936 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "加入到类别:" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1938 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "跳转至……" -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1940 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1943 msgid "Tag cloud" msgstr "标签云" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1945 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "其他信息源" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1946 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "创建预定义标签" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1947 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "创建过滤器" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1948 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "折叠侧边栏" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1949 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: include/functions.php:2458 +#: include/functions.php:2441 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions.php:2949 +#: include/functions.php:2932 #: js/viewfeed.js:1984 msgid "Click to play" msgstr "点击播放" -#: include/functions.php:2950 +#: include/functions.php:2933 #: js/viewfeed.js:1983 msgid "Play" msgstr "播放" -#: include/functions.php:3067 +#: include/functions.php:3050 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3089 -#: include/functions.php:3383 +#: include/functions.php:3072 +#: include/functions.php:3366 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "无标签" -#: include/functions.php:3099 +#: include/functions.php:3082 #: classes/feeds.php:682 msgid "Edit tags for this article" msgstr "为本文编辑自定义标签" -#: include/functions.php:3128 +#: include/functions.php:3111 #: classes/feeds.php:638 msgid "Originally from:" msgstr "来源:" -#: include/functions.php:3141 +#: include/functions.php:3124 #: classes/feeds.php:651 #: classes/pref/feeds.php:539 msgid "Feed URL" msgstr "信息源 URL" -#: include/functions.php:3172 +#: include/functions.php:3155 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -926,19 +921,23 @@ msgstr "信息源 URL" msgid "Close this window" msgstr "关闭本窗口" -#: include/functions.php:3408 +#: include/functions.php:3391 msgid "(edit note)" msgstr "(编辑注记)" -#: include/functions.php:3641 +#: include/functions.php:3624 msgid "unknown type" msgstr "未知类型" -#: include/functions.php:3697 +#: include/functions.php:3680 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "附件:" +#: include/localized_schema.php:3 +msgid "Title" +msgstr "标题" + #: include/localized_schema.php:4 msgid "Title or Content" msgstr "标题或内容" @@ -1045,147 +1044,155 @@ msgid "Uses UTC timezone" msgstr "用户所在时区" #: include/localized_schema.php:33 +msgid "Select one of the available CSS themes" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:34 #, fuzzy msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" msgstr "清除多少天之前的文章?(0为不启用)" -#: include/localized_schema.php:34 +#: include/localized_schema.php:35 msgid "Default interval between feed updates" msgstr "信息源更新的默认时间间隔" -#: include/localized_schema.php:35 +#: include/localized_schema.php:36 msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "同时显示的文章数量" -#: include/localized_schema.php:36 +#: include/localized_schema.php:37 msgid "Allow duplicate posts" msgstr "允许重复文章" -#: include/localized_schema.php:37 +#: include/localized_schema.php:38 msgid "Enable feed categories" msgstr "启用信息源分类" -#: include/localized_schema.php:38 +#: include/localized_schema.php:39 msgid "Show content preview in headlines list" msgstr "在标题列表中显示内容预览" -#: include/localized_schema.php:39 +#: include/localized_schema.php:40 msgid "Short date format" msgstr "短时间格式" -#: include/localized_schema.php:40 +#: include/localized_schema.php:41 msgid "Long date format" msgstr "长时间格式" -#: include/localized_schema.php:41 +#: include/localized_schema.php:42 msgid "Combined feed display" msgstr "合并显示模式" -#: include/localized_schema.php:42 +#: include/localized_schema.php:43 #, fuzzy msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "隐藏没有未读信息的信息源" -#: include/localized_schema.php:43 +#: include/localized_schema.php:44 msgid "On catchup show next feed" msgstr "自动显示下一个信息源" -#: include/localized_schema.php:44 +#: include/localized_schema.php:45 msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "以未读文章数量排序信息源" -#: include/localized_schema.php:45 +#: include/localized_schema.php:46 #: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "反转标题列表顺序(最旧的在上面)" -#: include/localized_schema.php:46 +#: include/localized_schema.php:47 msgid "Enable e-mail digest" msgstr "启用电子邮件摘要" -#: include/localized_schema.php:47 +#: include/localized_schema.php:48 msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "标记信息源为已读之前弹出确认" -#: include/localized_schema.php:48 +#: include/localized_schema.php:49 msgid "Automatically mark articles as read" msgstr "自动标记文章为已读" -#: include/localized_schema.php:49 +#: include/localized_schema.php:50 msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "从文章中剔除不安全的标签" -#: include/localized_schema.php:50 +#: include/localized_schema.php:51 msgid "Blacklisted tags" msgstr "被列入黑名单的标签" -#: include/localized_schema.php:51 +#: include/localized_schema.php:52 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgstr "最新更新文章的保鲜期(以小时为单位)" -#: include/localized_schema.php:52 +#: include/localized_schema.php:53 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgstr "将邮件摘要中的文章标记为已读" -#: include/localized_schema.php:53 +#: include/localized_schema.php:54 msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgstr "在组合模式下自动展开文章" -#: include/localized_schema.php:54 +#: include/localized_schema.php:55 msgid "Purge unread articles" msgstr "清除未读文章" -#: include/localized_schema.php:55 +#: include/localized_schema.php:56 msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgstr "隐藏已读信息之后显示特殊区域的内容" -#: include/localized_schema.php:56 +#: include/localized_schema.php:57 msgid "Group headlines in virtual feeds" msgstr "对虚拟源中的文章按源分组" -#: include/localized_schema.php:57 +#: include/localized_schema.php:58 #, fuzzy msgid "Do not embed images in articles" msgstr "不要显示文章中的图片" -#: include/localized_schema.php:58 +#: include/localized_schema.php:59 msgid "Enable external API" msgstr "允许使用外部 API" -#: include/localized_schema.php:59 +#: include/localized_schema.php:60 msgid "User timezone" msgstr "用户所在时区" -#: include/localized_schema.php:60 +#: include/localized_schema.php:61 #: js/prefs.js:1719 msgid "Customize stylesheet" msgstr "自定义样式" -#: include/localized_schema.php:61 +#: include/localized_schema.php:62 msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "以信息源的日期排序" -#: include/localized_schema.php:62 +#: include/localized_schema.php:63 msgid "Login with an SSL certificate" msgstr "使用 SSL 证书登录" -#: include/localized_schema.php:63 +#: include/localized_schema.php:64 msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "" -#: include/localized_schema.php:64 +#: include/localized_schema.php:65 msgid "Assign articles to labels automatically" msgstr "" +#: include/localized_schema.php:66 +msgid "Select theme" +msgstr "选择主题" + #: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:466 -#: classes/handler/public.php:760 +#: classes/handler/public.php:462 +#: classes/handler/public.php:756 #: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "登陆:" #: include/login_form.php:192 -#: classes/handler/public.php:469 +#: classes/handler/public.php:465 #: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "密码:" @@ -1196,7 +1203,7 @@ msgid "I forgot my password" msgstr "用户名或密码错误" #: include/login_form.php:201 -#: classes/handler/public.php:472 +#: classes/handler/public.php:468 msgid "Language:" msgstr "语言:" @@ -1205,7 +1212,7 @@ msgid "Profile:" msgstr "偏好:" #: include/login_form.php:213 -#: classes/handler/public.php:214 +#: classes/handler/public.php:210 #: classes/rpc.php:64 #: classes/dlg.php:98 msgid "Default profile" @@ -1220,7 +1227,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:482 +#: classes/handler/public.php:478 #: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "登录" @@ -1229,18 +1236,18 @@ msgstr "登录" msgid "Article not found." msgstr "找不到文章。" -#: classes/handler/public.php:407 +#: classes/handler/public.php:403 #: plugins/bookmarklets/init.php:38 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" -#: classes/handler/public.php:415 +#: classes/handler/public.php:411 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "标题" -#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/handler/public.php:413 #: classes/dlg.php:663 #: classes/pref/feeds.php:537 #: classes/pref/feeds.php:768 @@ -1248,26 +1255,26 @@ msgstr "标题" msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:419 +#: classes/handler/public.php:415 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "内容" -#: classes/handler/public.php:421 +#: classes/handler/public.php:417 #, fuzzy msgid "Labels:" msgstr "预定义标签" -#: classes/handler/public.php:440 +#: classes/handler/public.php:436 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:442 +#: classes/handler/public.php:438 msgid "Share" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:485 +#: classes/handler/public.php:439 +#: classes/handler/public.php:481 #: classes/dlg.php:296 #: classes/dlg.php:348 #: classes/dlg.php:408 @@ -1289,92 +1296,92 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: classes/handler/public.php:464 +#: classes/handler/public.php:460 #, fuzzy msgid "Not logged in" msgstr "上次登录" -#: classes/handler/public.php:531 +#: classes/handler/public.php:527 msgid "Incorrect username or password" msgstr "用户名或密码错误" -#: classes/handler/public.php:567 -#: classes/handler/public.php:664 +#: classes/handler/public.php:563 +#: classes/handler/public.php:660 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "已经订阅到 %s." -#: classes/handler/public.php:570 -#: classes/handler/public.php:655 +#: classes/handler/public.php:566 +#: classes/handler/public.php:651 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "订阅到 %s." -#: classes/handler/public.php:573 -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:654 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "无法订阅 %s。" -#: classes/handler/public.php:576 -#: classes/handler/public.php:661 +#: classes/handler/public.php:572 +#: classes/handler/public.php:657 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "在 %s 中没有找到信息源。" -#: classes/handler/public.php:579 -#: classes/handler/public.php:667 +#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:663 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "未找到信息源。" -#: classes/handler/public.php:583 -#: classes/handler/public.php:672 +#: classes/handler/public.php:579 +#: classes/handler/public.php:668 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "无法订阅 %s
无法下载信息源的 URL。" -#: classes/handler/public.php:601 -#: classes/handler/public.php:690 +#: classes/handler/public.php:597 +#: classes/handler/public.php:686 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "订阅选中的信息源" -#: classes/handler/public.php:626 -#: classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:622 +#: classes/handler/public.php:710 msgid "Edit subscription options" msgstr "编辑订阅选项" -#: classes/handler/public.php:743 +#: classes/handler/public.php:739 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "密码" -#: classes/handler/public.php:752 +#: classes/handler/public.php:748 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:775 +#: classes/handler/public.php:771 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "重置密码" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:790 -#: classes/handler/public.php:816 -#: classes/handler/public.php:825 +#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:821 #: plugins/digest/digest_body.php:69 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "移回原位" -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:808 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:818 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "" @@ -1510,7 +1517,7 @@ msgstr "登陆" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:728 -#: classes/pref/prefs.php:203 +#: classes/pref/prefs.php:202 #: classes/pref/feeds.php:601 #: classes/pref/feeds.php:827 msgid "Password" @@ -1805,17 +1812,17 @@ msgid "No articles found to display." msgstr "暂时没有文章。" #: classes/feeds.php:755 -#: classes/feeds.php:943 +#: classes/feeds.php:920 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "上次信息源更新时间:%s" #: classes/feeds.php:765 -#: classes/feeds.php:953 +#: classes/feeds.php:930 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)" -#: classes/feeds.php:933 +#: classes/feeds.php:910 msgid "No feed selected." msgstr "没有选中的信息源。" @@ -2185,183 +2192,183 @@ msgstr "未知选项: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "您的个人数据已保存。" -#: classes/pref/prefs.php:138 +#: classes/pref/prefs.php:137 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "登录密码" -#: classes/pref/prefs.php:158 +#: classes/pref/prefs.php:157 msgid "Personal data" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:168 +#: classes/pref/prefs.php:167 msgid "Full name" msgstr "姓名" -#: classes/pref/prefs.php:172 +#: classes/pref/prefs.php:171 msgid "E-mail" msgstr "电子邮件" -#: classes/pref/prefs.php:178 +#: classes/pref/prefs.php:177 msgid "Access level" msgstr "访问级别" -#: classes/pref/prefs.php:188 +#: classes/pref/prefs.php:187 msgid "Save data" msgstr "保存信息" -#: classes/pref/prefs.php:210 +#: classes/pref/prefs.php:209 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改。" -#: classes/pref/prefs.php:237 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:242 +#: classes/pref/prefs.php:241 msgid "Old password" msgstr "原密码" -#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/pref/prefs.php:244 msgid "New password" msgstr "新密码" -#: classes/pref/prefs.php:250 +#: classes/pref/prefs.php:249 msgid "Confirm password" msgstr "确认密码" -#: classes/pref/prefs.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:259 msgid "Change password" msgstr "更改密码" -#: classes/pref/prefs.php:266 +#: classes/pref/prefs.php:265 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:270 +#: classes/pref/prefs.php:269 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:295 -#: classes/pref/prefs.php:346 +#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:345 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "用户名或密码错误" -#: classes/pref/prefs.php:306 +#: classes/pref/prefs.php:305 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "禁用更新" -#: classes/pref/prefs.php:312 +#: classes/pref/prefs.php:311 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:314 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:355 +#: classes/pref/prefs.php:354 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:362 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "已启用" -#: classes/pref/prefs.php:405 +#: classes/pref/prefs.php:400 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:496 +#: classes/pref/prefs.php:491 msgid "Customize" msgstr "自定义" -#: classes/pref/prefs.php:555 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Register" msgstr "注册" -#: classes/pref/prefs.php:559 +#: classes/pref/prefs.php:562 msgid "Clear" msgstr "清空" -#: classes/pref/prefs.php:565 +#: classes/pref/prefs.php:568 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "Save configuration" msgstr "保存设置" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Manage profiles" msgstr "管理偏好文件" -#: classes/pref/prefs.php:604 +#: classes/pref/prefs.php:607 msgid "Reset to defaults" msgstr "恢复到默认" -#: classes/pref/prefs.php:628 -#: classes/pref/prefs.php:630 +#: classes/pref/prefs.php:631 +#: classes/pref/prefs.php:633 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:632 +#: classes/pref/prefs.php:635 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:634 +#: classes/pref/prefs.php:637 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:660 +#: classes/pref/prefs.php:663 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:664 -#: classes/pref/prefs.php:718 +#: classes/pref/prefs.php:667 +#: classes/pref/prefs.php:721 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:665 -#: classes/pref/prefs.php:719 +#: classes/pref/prefs.php:668 +#: classes/pref/prefs.php:722 msgid "Description" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:666 -#: classes/pref/prefs.php:720 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#: classes/pref/prefs.php:723 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:667 -#: classes/pref/prefs.php:721 +#: classes/pref/prefs.php:670 +#: classes/pref/prefs.php:724 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:696 -#: classes/pref/prefs.php:753 +#: classes/pref/prefs.php:699 +#: classes/pref/prefs.php:756 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:705 -#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:765 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "清空信息源数据" -#: classes/pref/prefs.php:714 +#: classes/pref/prefs.php:717 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/pref/prefs.php:780 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "启用信息源分类" -#: classes/pref/prefs.php:832 -#: classes/pref/prefs.php:850 +#: classes/pref/prefs.php:835 +#: classes/pref/prefs.php:853 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "用户名或密码错误" @@ -3487,7 +3494,7 @@ msgstr "重置 %s 中文章的评分?" msgid "Rescoring articles..." msgstr "为文章重新评分" -#: js/tt-rss.js:879 +#: js/tt-rss.js:893 msgid "New version available!" msgstr "有可用的新版本啦!" @@ -3719,6 +3726,12 @@ msgstr "通过 URL 分享文章" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "日期" + +#~ msgid "Score" +#~ msgstr "评分" + #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" #~ msgstr "本信息源中的最新文章(点击显示)" @@ -3832,9 +3845,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Open article in new tab" #~ msgstr "在新标签页中打开文章" -#~ msgid "Select theme" -#~ msgstr "选择主题" - #~ msgid "Right-to-left content" #~ msgstr "右至左的内容" -- cgit v1.2.3