From 6e2ed9cf6523a13c8a04513158e46c4fced5cee6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 20 Mar 2013 10:25:01 +0400 Subject: update translations --- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 40152 -> 40105 bytes locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 329 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 168 insertions(+), 161 deletions(-) (limited to 'locale/zh_CN') diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index 933d48462..e53b3c99b 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index cc5a4ba95..9eb832614 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:42+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" "Last-Translator: Sai \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/" @@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "自动适应" msgid "All Articles" msgstr "全部文章" -#: index.php:169 include/functions.php:1911 classes/feeds.php:106 +#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "加星标的" -#: index.php:170 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:107 +#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "已发布" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "评分" msgid "Update" msgstr "更新列表" -#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1902 +#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906 #: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:630 @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "切换至摘要模式" msgid "Show tag cloud..." msgstr "显示标签云" -#: index.php:229 include/functions.php:1889 +#: index.php:229 include/functions.php:1893 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "锁定加星标的项" @@ -409,8 +409,8 @@ msgstr "快捷键帮助" msgid "Logout" msgstr "注销" -#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1914 -#: classes/pref/prefs.php:371 +#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918 +#: classes/pref/prefs.php:377 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" @@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "信息源" msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1117 -#: include/functions.php:1738 classes/pref/labels.php:90 +#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121 +#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "预定义标签" @@ -526,8 +526,8 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "主页" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1115 -#: include/functions.php:1736 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119 +#: include/functions.php:1740 msgid "Special" msgstr "特殊区域" @@ -569,9 +569,9 @@ msgstr "以未读文章数量排列信息源" msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "反转标题列表顺序(最旧的在上面)" -#: include/digest.php:131 include/functions.php:1126 -#: include/functions.php:1639 include/functions.php:1724 -#: include/functions.php:1746 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188 +#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130 +#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728 +#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" @@ -584,313 +584,314 @@ msgstr "%d 个存档的文章" msgid "No feeds found." msgstr "未找到信息源。" -#: include/functions.php:697 +#: include/functions.php:701 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "无法验证会话(IP 错误)" -#: include/functions.php:1588 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368 +#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368 msgid "All feeds" msgstr "全部信息源" -#: include/functions.php:1789 +#: include/functions.php:1793 msgid "Starred articles" msgstr "加星标文章" -#: include/functions.php:1791 +#: include/functions.php:1795 msgid "Published articles" msgstr "已发布文章" -#: include/functions.php:1793 +#: include/functions.php:1797 msgid "Fresh articles" msgstr "最新更新的文章" -#: include/functions.php:1795 include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913 msgid "All articles" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1797 +#: include/functions.php:1801 msgid "Archived articles" msgstr "存档的文章" -#: include/functions.php:1799 +#: include/functions.php:1803 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1866 +#: include/functions.php:1870 msgid "Navigation" msgstr "导航" -#: include/functions.php:1867 +#: include/functions.php:1871 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "自动显示下一个信息源" -#: include/functions.php:1868 +#: include/functions.php:1872 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1869 +#: include/functions.php:1873 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "打开原文" -#: include/functions.php:1870 +#: include/functions.php:1874 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "打开原文" -#: include/functions.php:1871 +#: include/functions.php:1875 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1872 +#: include/functions.php:1876 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1873 +#: include/functions.php:1877 msgid "Show search dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: include/functions.php:1874 +#: include/functions.php:1878 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1875 +#: include/functions.php:1879 msgid "Toggle starred" msgstr "锁定加星标的项" -#: include/functions.php:1876 +#: include/functions.php:1880 msgid "Toggle published" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1877 +#: include/functions.php:1881 msgid "Toggle unread" msgstr "锁定未读项" -#: include/functions.php:1878 +#: include/functions.php:1882 msgid "Edit tags" msgstr "编辑自定义标签" -#: include/functions.php:1879 +#: include/functions.php:1883 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "不再显示所选的文章" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1884 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "不再显示已读文章" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1885 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "在新窗口打开文章" -#: include/functions.php:1882 js/viewfeed.js:1758 +#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1752 +#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1888 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "全部完成。" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1889 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1890 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "选择鼠标指向的文章" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1891 msgid "Email article" msgstr "通过邮件发送文章" -#: include/functions.php:1888 plugins/close_button/init.php:24 -msgid "Close article" -msgstr "" +#: include/functions.php:1892 +#, fuzzy +msgid "Close/collapse article" +msgstr "选择所有文章" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1894 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "反选文章" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1895 msgid "Select all articles" msgstr "选择所有文章" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1896 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "选择未读文章" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1897 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "加星标" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1898 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "选择未读文章" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1899 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "反选文章" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1900 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "取消选择所有文章" -#: include/functions.php:1897 classes/pref/feeds.php:488 +#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "信息源" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1902 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "刷新活动的信息源" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1903 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "隐藏(显示)已读信息" -#: include/functions.php:1900 classes/pref/feeds.php:1240 +#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "订阅信息源" -#: include/functions.php:1901 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 +#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "编辑信息源" -#: include/functions.php:1903 +#: include/functions.php:1907 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "反向排序" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1908 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "禁用更新" -#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:177 +#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "标记所有信息源为已读" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1910 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "加入到类别:" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1911 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "跳转至……" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1914 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1917 msgid "Tag cloud" msgstr "标签云" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1919 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "其他信息源" -#: include/functions.php:1916 classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "创建预定义标签" -#: include/functions.php:1917 classes/pref/filters.php:587 +#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587 msgid "Create filter" msgstr "创建过滤器" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1922 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "折叠侧边栏" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1923 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: include/functions.php:2401 +#: include/functions.php:2405 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions.php:2886 js/viewfeed.js:1845 +#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885 msgid "Click to play" msgstr "点击播放" -#: include/functions.php:2887 js/viewfeed.js:1844 +#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884 msgid "Play" msgstr "播放" -#: include/functions.php:3007 +#: include/functions.php:3014 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3029 include/functions.php:3346 classes/rpc.php:360 +#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360 msgid "no tags" msgstr "无标签" -#: include/functions.php:3039 classes/feeds.php:650 +#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653 msgid "Edit tags for this article" msgstr "为本文编辑自定义标签" -#: include/functions.php:3068 classes/feeds.php:605 +#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608 msgid "Originally from:" msgstr "来源:" -#: include/functions.php:3081 classes/feeds.php:618 classes/pref/feeds.php:507 +#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507 msgid "Feed URL" msgstr "信息源 URL" -#: include/functions.php:3110 +#: include/functions.php:3117 msgid "Related" msgstr "" -#: include/functions.php:3137 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162 +#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508 #: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608 #: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106 #: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553 #: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407 #: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:329 +#: plugins/updater/init.php:330 msgid "Close this window" msgstr "关闭本窗口" -#: include/functions.php:3371 +#: include/functions.php:3378 msgid "(edit note)" msgstr "(编辑注记)" -#: include/functions.php:3604 +#: include/functions.php:3611 msgid "unknown type" msgstr "未知类型" -#: include/functions.php:3654 +#: include/functions.php:3661 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "附件:" @@ -928,7 +929,7 @@ msgstr "发布文章" msgid "Assign tags" msgstr "添加自定义标签" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849 msgid "Assign label" msgstr "添加预定义标签" @@ -1364,7 +1365,7 @@ msgstr "登录密码" msgid "Login" msgstr "登陆" -#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196 +#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202 #: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -1465,7 +1466,7 @@ msgstr "以 RSS 形式阅读" msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "您可以通过如下 URL 以 RSS 方式查看本信息源:" -#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303 +#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Tiny Tiny RSS 有可用的新版本 (%s)。" @@ -1597,7 +1598,7 @@ msgstr "通过邮件转发" msgid "Feed:" msgstr "信息源:" -#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795 +#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798 msgid "Feed not found." msgstr "找不到信息源。" @@ -1605,19 +1606,24 @@ msgstr "找不到信息源。" msgid "mark as read" msgstr "标记为已读" -#: classes/feeds.php:696 +#: classes/feeds.php:553 +#, fuzzy +msgid "Collapse article" +msgstr "全部文章" + +#: classes/feeds.php:699 msgid "No unread articles found to display." msgstr "没有未读文章。" -#: classes/feeds.php:699 +#: classes/feeds.php:702 msgid "No updated articles found to display." msgstr "没有最新更新的文章。" -#: classes/feeds.php:702 +#: classes/feeds.php:705 msgid "No starred articles found to display." msgstr "没有加星标的文章。" -#: classes/feeds.php:706 +#: classes/feeds.php:709 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -1625,20 +1631,20 @@ msgstr "" "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签(参考上方" "动作菜单)。" -#: classes/feeds.php:708 +#: classes/feeds.php:711 msgid "No articles found to display." msgstr "暂时没有文章。" -#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904 +#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "上次信息源更新时间:%s" -#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914 +#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)" -#: classes/feeds.php:894 +#: classes/feeds.php:897 msgid "No feed selected." msgstr "没有选中的信息源。" @@ -1966,179 +1972,170 @@ msgstr "两次输入的密码不一致。" msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:63 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "The configuration was saved." msgstr "设置已保存。" -#: classes/pref/prefs.php:77 +#: classes/pref/prefs.php:83 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "未知选项: %s" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "您的个人数据已保存。" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/pref/prefs.php:137 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "登录密码" -#: classes/pref/prefs.php:151 +#: classes/pref/prefs.php:157 msgid "Personal data" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:161 +#: classes/pref/prefs.php:167 msgid "Full name" msgstr "姓名" -#: classes/pref/prefs.php:165 +#: classes/pref/prefs.php:171 msgid "E-mail" msgstr "电子邮件" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:177 msgid "Access level" msgstr "访问级别" -#: classes/pref/prefs.php:181 +#: classes/pref/prefs.php:187 msgid "Save data" msgstr "保存信息" -#: classes/pref/prefs.php:203 +#: classes/pref/prefs.php:209 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改。" -#: classes/pref/prefs.php:235 +#: classes/pref/prefs.php:241 msgid "Old password" msgstr "原密码" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:244 msgid "New password" msgstr "新密码" -#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/prefs.php:249 msgid "Confirm password" msgstr "确认密码" -#: classes/pref/prefs.php:253 +#: classes/pref/prefs.php:259 msgid "Change password" msgstr "更改密码" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:265 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339 +#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "用户名或密码错误" -#: classes/pref/prefs.php:299 +#: classes/pref/prefs.php:305 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "禁用更新" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:311 msgid "" "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " "would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:307 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:348 +#: classes/pref/prefs.php:354 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:356 +#: classes/pref/prefs.php:362 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "已启用" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/pref/prefs.php:493 msgid "Customize" msgstr "自定义" -#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508 -#: classes/pref/prefs.php:513 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: classes/pref/prefs.php:543 +#: classes/pref/prefs.php:552 msgid "Register" msgstr "注册" -#: classes/pref/prefs.php:547 +#: classes/pref/prefs.php:556 msgid "Clear" msgstr "清空" -#: classes/pref/prefs.php:553 +#: classes/pref/prefs.php:562 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:582 +#: classes/pref/prefs.php:595 msgid "Save configuration" msgstr "保存设置" -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Manage profiles" msgstr "管理偏好文件" -#: classes/pref/prefs.php:588 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "Reset to defaults" msgstr "恢复到默认" -#: classes/pref/prefs.php:600 +#: classes/pref/prefs.php:613 #, fuzzy msgid "Show additional preferences" msgstr "退出偏好设置" -#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614 +#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:642 +#: classes/pref/prefs.php:655 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695 +#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696 +#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709 msgid "Description" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733 +#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "清空信息源数据" -#: classes/pref/prefs.php:691 +#: classes/pref/prefs.php:704 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:748 +#: classes/pref/prefs.php:761 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "启用信息源分类" -#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821 +#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "用户名或密码错误" @@ -2415,6 +2412,10 @@ msgstr "您好," msgid "Regular version" msgstr "" +#: plugins/close_button/init.php:24 +msgid "Close article" +msgstr "" + #: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" @@ -2649,29 +2650,29 @@ msgstr "加星标" msgid "Share on Google+" msgstr "在 Twitter 上分享" -#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306 +#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307 #: plugins/updater/updater.js:10 #, fuzzy msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:309 +#: plugins/updater/init.php:310 #, fuzzy msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" -#: plugins/updater/init.php:319 +#: plugins/updater/init.php:320 msgid "" "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " "directory before continuing." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:322 +#: plugins/updater/init.php:323 #, fuzzy msgid "Ready to update." msgstr "上次更新:" -#: plugins/updater/init.php:327 +#: plugins/updater/init.php:328 #, fuzzy msgid "Start update" msgstr "上次更新:" @@ -2783,7 +2784,7 @@ msgstr "请填写类别名称:" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "为本信息源生成新的群地址?" -#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:721 +#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。" @@ -3037,12 +3038,12 @@ msgstr "无法重置本类信息源的评分。" msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "重置 %s 中文章的评分?" -#: js/tt-rss.js:680 +#: js/tt-rss.js:688 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "请先选几个信息源吧。" -#: js/tt-rss.js:842 +#: js/tt-rss.js:850 msgid "New version available!" msgstr "有可用的新版本啦!" @@ -3068,7 +3069,7 @@ msgstr "取消发布文章" #: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 #: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 -#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "没有选中任何文章。" @@ -3113,28 +3114,28 @@ msgstr "未找到需要标记的文章" msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "将 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/viewfeed.js:1744 +#: js/viewfeed.js:1784 msgid "Open original article" msgstr "打开原文" -#: js/viewfeed.js:1814 +#: js/viewfeed.js:1854 msgid "Remove label" msgstr "移除预定义标签" -#: js/viewfeed.js:1838 +#: js/viewfeed.js:1878 msgid "Playing..." msgstr "播放中……" -#: js/viewfeed.js:1839 +#: js/viewfeed.js:1879 msgid "Click to pause" msgstr "点击暂停" -#: js/viewfeed.js:1896 +#: js/viewfeed.js:1936 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "删除选中的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:1938 +#: js/viewfeed.js:1978 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "请填写类别名称:" @@ -3215,6 +3216,12 @@ msgid "" "before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "是" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "否" + #~ msgid "Comments?" #~ msgstr "评论些什么?" -- cgit v1.2.3