From 72cbe828905201cbd3dbeb28058c0092b1ab4d01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 17 Nov 2010 15:39:06 +0300 Subject: update fr_FR translation --- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 16566 -> 16566 bytes locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 316 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 160 insertions(+), 156 deletions(-) (limited to 'locale/zh_CN') diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index f42084ac4..1cbf158cf 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 67c45c321..4cbee35c8 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-17 15:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "Last-Translator: sluke \n" "Language-Team: hicode.org \n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "每天" msgid "Weekly" msgstr "每周" -#: backend.php:132 tt-rss.php:151 modules/pref-prefs.php:341 +#: backend.php:132 tt-rss.php:153 modules/pref-prefs.php:349 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -191,7 +191,7 @@ msgid "" "\t\t\tbrowser settings." msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" -#: digest.php:62 prefs.php:68 tt-rss.php:64 tt-rss.php:122 tt-rss.php:201 +#: digest.php:62 prefs.php:68 tt-rss.php:64 tt-rss.php:122 tt-rss.php:205 #: digest.js:129 viewfeed.js:1639 msgid "Loading, please wait..." msgstr "读取中,请等待..." @@ -307,12 +307,12 @@ msgid "Incorrect username or password" msgstr "" #: functions.php:2947 modules/popup-dialog.php:407 -#: modules/pref-filters.php:421 +#: modules/pref-filters.php:426 msgid "All feeds" msgstr "所有feed" #: functions.php:2979 functions.php:3022 functions.php:4322 functions.php:4331 -#: modules/pref-feeds.php:1133 +#: modules/pref-feeds.php:1140 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "标记" msgid "Starred articles" msgstr "星级文章" -#: functions.php:3061 modules/pref-feeds.php:1305 help/3.php:62 +#: functions.php:3061 help/3.php:62 msgid "Published articles" msgstr "已发布文章" @@ -354,18 +354,18 @@ msgid "Archived articles" msgstr "星级文章" #: functions.php:4093 modules/popup-dialog.php:85 modules/pref-feeds.php:895 -#: modules/pref-feeds.php:1099 modules/pref-filters.php:378 -#: modules/pref-labels.php:208 modules/pref-users.php:422 +#: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:383 +#: modules/pref-labels.php:212 modules/pref-users.php:428 msgid "Select:" msgstr "选择:" #: functions.php:4094 modules/popup-dialog.php:86 modules/pref-feeds.php:896 -#: modules/pref-feeds.php:1100 modules/pref-filters.php:379 -#: modules/pref-labels.php:209 modules/pref-users.php:423 +#: modules/pref-feeds.php:1107 modules/pref-filters.php:384 +#: modules/pref-labels.php:213 modules/pref-users.php:429 msgid "All" msgstr "所有" -#: functions.php:4095 tt-rss.php:144 +#: functions.php:4095 tt-rss.php:146 msgid "Unread" msgstr "未读" @@ -375,12 +375,12 @@ msgid "Invert" msgstr "(逆)" #: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:87 modules/pref-feeds.php:897 -#: modules/pref-feeds.php:1101 modules/pref-filters.php:380 -#: modules/pref-labels.php:210 modules/pref-users.php:424 +#: modules/pref-feeds.php:1108 modules/pref-filters.php:385 +#: modules/pref-labels.php:214 modules/pref-users.php:430 msgid "None" msgstr "无" -#: functions.php:4103 tt-rss.php:167 +#: functions.php:4103 tt-rss.php:169 msgid "Actions..." msgstr "激活..." @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "设置星级" msgid "Toggle published" msgstr "已发布" -#: functions.php:4116 localized_schema.php:16 tt-rss.php:161 tt-rss.php:176 +#: functions.php:4116 localized_schema.php:16 tt-rss.php:163 tt-rss.php:178 #: digest.js:362 digest.js:432 digest.js:586 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" @@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "未找到文章。" msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: functions.php:5341 functions.php:6650 modules/pref-feeds.php:968 +#: functions.php:5341 functions.php:6650 modules/pref-feeds.php:971 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " -#: functions.php:6147 tt-rss.php:183 +#: functions.php:6147 tt-rss.php:185 #, fuzzy msgid "Create label..." msgstr "创建标记" @@ -572,8 +572,8 @@ msgstr "" msgid "Attachments:" msgstr "" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:393 -#: modules/pref-feeds.php:1110 modules/pref-feeds.php:1161 +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:155 modules/popup-dialog.php:393 +#: modules/pref-feeds.php:1117 modules/pref-feeds.php:1168 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -938,11 +938,12 @@ msgstr "退出我的最爱" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "  创建过滤器" -#: prefs.php:110 tt-rss.php:97 help/3.php:64 help/4.php:8 +#: prefs.php:110 tt-rss.php:97 modules/pref-prefs.php:290 help/3.php:64 +#: help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "我的最爱" -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:113 modules/pref-feeds.php:959 #, fuzzy msgid "Feeds" msgstr "Feed" @@ -1020,129 +1021,129 @@ msgstr "内容" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "" -#: tt-rss.php:135 +#: tt-rss.php:137 #, fuzzy msgid "Collapse feedlist" msgstr "隐藏我的Feed列表" -#: tt-rss.php:138 +#: tt-rss.php:140 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "星级文章" -#: tt-rss.php:140 +#: tt-rss.php:142 msgid "Adaptive" msgstr "自适应" -#: tt-rss.php:141 +#: tt-rss.php:143 msgid "All Articles" msgstr "所有文章" -#: tt-rss.php:142 +#: tt-rss.php:144 msgid "Starred" msgstr "星级" -#: tt-rss.php:143 +#: tt-rss.php:145 msgid "Published" msgstr "已发布" -#: tt-rss.php:145 +#: tt-rss.php:147 msgid "Ignore Scoring" msgstr "" -#: tt-rss.php:146 modules/pref-feeds.php:1116 modules/pref-feeds.php:1169 +#: tt-rss.php:148 modules/pref-feeds.php:1123 modules/pref-feeds.php:1176 msgid "Updated" msgstr "已更新" -#: tt-rss.php:149 +#: tt-rss.php:151 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "星级文章" -#: tt-rss.php:152 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53 -#: modules/pref-filters.php:476 +#: tt-rss.php:154 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53 +#: modules/pref-filters.php:481 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "更新" -#: tt-rss.php:154 +#: tt-rss.php:156 msgid "Score" msgstr "" -#: tt-rss.php:158 modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:356 +#: tt-rss.php:160 modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:356 msgid "Update" msgstr "更新" -#: tt-rss.php:168 +#: tt-rss.php:170 #, fuzzy msgid "Search..." msgstr "搜索" -#: tt-rss.php:169 +#: tt-rss.php:171 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed 操作:" -#: tt-rss.php:170 +#: tt-rss.php:172 #, fuzzy msgid "Subscribe to feed..." msgstr "订阅feed" -#: tt-rss.php:171 +#: tt-rss.php:173 #, fuzzy msgid "Edit this feed..." msgstr "输入feed" -#: tt-rss.php:172 +#: tt-rss.php:174 #, fuzzy msgid "Rescore feed" msgstr "移除feed中..." -#: tt-rss.php:173 modules/pref-feeds.php:294 modules/pref-feeds.php:1001 +#: tt-rss.php:175 modules/pref-feeds.php:294 modules/pref-feeds.php:1006 msgid "Unsubscribe" msgstr "退订" -#: tt-rss.php:175 +#: tt-rss.php:177 msgid "All feeds:" msgstr "所有feed:" -#: tt-rss.php:177 help/3.php:46 +#: tt-rss.php:179 help/3.php:46 #, fuzzy msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "  (显示)隐藏已读feed" -#: tt-rss.php:180 +#: tt-rss.php:182 msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" -#: tt-rss.php:182 +#: tt-rss.php:184 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "标签簇" -#: tt-rss.php:184 +#: tt-rss.php:186 #, fuzzy msgid "Create filter..." msgstr "创建过滤器" -#: tt-rss.php:185 +#: tt-rss.php:187 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "  创建过滤器" -#: modules/backend-rpc.php:966 +#: modules/backend-rpc.php:967 msgid "Your request could not be completed." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:970 +#: modules/backend-rpc.php:971 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:978 +#: modules/backend-rpc.php:979 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "密码已更改." -#: modules/backend-rpc.php:991 +#: modules/backend-rpc.php:992 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "您不能编辑本分类feed" @@ -1219,8 +1220,8 @@ msgstr "自适应" #: modules/popup-dialog.php:151 modules/popup-dialog.php:360 #: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:944 -#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:320 -#: modules/pref-labels.php:167 modules/pref-users.php:383 +#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:321 +#: modules/pref-labels.php:169 modules/pref-users.php:387 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -1285,7 +1286,7 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "订阅feed" #: modules/popup-dialog.php:252 modules/pref-feeds.php:92 -#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:408 +#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:413 msgid "Feed" msgstr "Feed" @@ -1307,7 +1308,7 @@ msgid "Available feeds" msgstr "所有feed" #: modules/popup-dialog.php:280 modules/pref-feeds.php:161 -#: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-prefs.php:247 +#: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-prefs.php:246 #: modules/pref-users.php:147 msgid "Authentication" msgstr "认证" @@ -1339,9 +1340,9 @@ msgid "Feed Browser" msgstr "Feed编辑" #: modules/popup-dialog.php:331 modules/popup-dialog.php:369 -#: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:985 -#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:158 -#: modules/pref-users.php:366 +#: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:990 +#: modules/pref-filters.php:311 modules/pref-labels.php:162 +#: modules/pref-users.php:370 msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -1387,17 +1388,17 @@ msgid "Create Filter" msgstr "创建过滤器" #: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:44 -#: modules/pref-filters.php:407 +#: modules/pref-filters.php:412 msgid "Match" msgstr "匹配" #: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:56 -#: modules/pref-filters.php:448 +#: modules/pref-filters.php:453 msgid "before" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:482 modules/pref-filters.php:57 -#: modules/pref-filters.php:449 +#: modules/pref-filters.php:454 #, fuzzy msgid "after" msgstr "更新" @@ -1599,103 +1600,104 @@ msgstr "创建分类" msgid "No feed categories defined." msgstr "未定义feed分类" -#: modules/pref-feeds.php:989 help/3.php:47 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:994 help/3.php:47 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "订阅feed" -#: modules/pref-feeds.php:992 +#: modules/pref-feeds.php:997 #, fuzzy msgid "Edit feeds" msgstr "输入feed" -#: modules/pref-feeds.php:997 +#: modules/pref-feeds.php:1002 msgid "Edit categories" msgstr "编辑分类" -#: modules/pref-feeds.php:1006 +#: modules/pref-feeds.php:1011 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "激活..." -#: modules/pref-feeds.php:1010 +#: modules/pref-feeds.php:1015 msgid "Manual purge" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1014 +#: modules/pref-feeds.php:1019 #, fuzzy msgid "Clear feed data" msgstr "所有Feed已更新。" -#: modules/pref-feeds.php:1015 modules/pref-filters.php:324 +#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-filters.php:325 #, fuzzy msgid "Rescore articles" msgstr "星级文章" -#: modules/pref-feeds.php:1098 +#: modules/pref-feeds.php:1105 msgid "Show last article times" msgstr "显示最近文章时间" -#: modules/pref-feeds.php:1113 modules/pref-feeds.php:1165 +#: modules/pref-feeds.php:1120 modules/pref-feeds.php:1172 msgid "Last Article" msgstr "最后 文章" -#: modules/pref-feeds.php:1191 modules/pref-filters.php:494 -#: modules/pref-users.php:460 +#: modules/pref-feeds.php:1198 modules/pref-filters.php:499 +#: modules/pref-users.php:466 msgid "Click to edit" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1224 +#: modules/pref-feeds.php:1231 #, fuzzy msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "您不能从分类中取消订阅。" -#: modules/pref-feeds.php:1226 +#: modules/pref-feeds.php:1233 #, fuzzy msgid "No matching feeds found." msgstr "未找到文章。" -#: modules/pref-feeds.php:1232 +#: modules/pref-feeds.php:1241 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1244 +#: modules/pref-feeds.php:1243 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1246 +#: modules/pref-feeds.php:1245 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1261 +#: modules/pref-feeds.php:1260 msgid "Import" msgstr "导入" -#: modules/pref-feeds.php:1266 +#: modules/pref-feeds.php:1264 msgid "Export OPML" msgstr "导出OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1268 +#: modules/pref-feeds.php:1266 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " "knows the URL below." msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" -#: modules/pref-feeds.php:1270 +#: modules/pref-feeds.php:1268 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1273 modules/pref-feeds.php:1313 +#: modules/pref-feeds.php:1271 modules/pref-feeds.php:1317 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "显示标签" #: modules/pref-feeds.php:1278 -msgid "Firefox Integration" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Firefox integration" +msgstr "Feed 信息:" #: modules/pref-feeds.php:1280 msgid "" @@ -1707,43 +1709,48 @@ msgstr "" msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1293 -msgid "Subscribing via bookmarklet" +#: modules/pref-feeds.php:1295 +msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1295 +#: modules/pref-feeds.php:1297 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1299 +#: modules/pref-feeds.php:1301 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "返回Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1303 +#: modules/pref-feeds.php:1305 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "返回Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1307 +#: modules/pref-feeds.php:1309 +#, fuzzy +msgid "Published articles and generated feeds" +msgstr "无选定文章。" + +#: modules/pref-feeds.php:1311 #, fuzzy msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" -#: modules/pref-feeds.php:1316 +#: modules/pref-feeds.php:1320 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1420 +#: modules/pref-feeds.php:1427 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "星级文章" -#: modules/pref-feeds.php:1449 +#: modules/pref-feeds.php:1456 #, fuzzy msgid "No feeds found." msgstr "无feed可订阅。" @@ -1763,37 +1770,37 @@ msgstr "保存过滤器%s" msgid "Created filter %s" msgstr "创建过滤器 %s" -#: modules/pref-filters.php:314 help/3.php:33 help/4.php:25 +#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:33 help/4.php:25 msgid "Create filter" msgstr "创建过滤器" -#: modules/pref-filters.php:317 modules/pref-users.php:381 +#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:385 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: modules/pref-filters.php:409 +#: modules/pref-filters.php:414 #, fuzzy msgid "Field" msgstr "Feed" -#: modules/pref-filters.php:410 +#: modules/pref-filters.php:415 #, fuzzy msgid "Params" msgstr "参数:" -#: modules/pref-filters.php:483 +#: modules/pref-filters.php:488 msgid "(Disabled)" msgstr "(不可用)" -#: modules/pref-filters.php:499 +#: modules/pref-filters.php:504 msgid "(Inverse)" msgstr "(逆)" -#: modules/pref-filters.php:519 +#: modules/pref-filters.php:524 msgid "No filters defined." msgstr "未定义过滤器。" -#: modules/pref-filters.php:521 +#: modules/pref-filters.php:526 #, fuzzy msgid "No matching filters found." msgstr "未找到文章。" @@ -1803,38 +1810,38 @@ msgstr "未找到文章。" msgid "Created label %s" msgstr "创建标记 %s" -#: modules/pref-labels.php:164 help/3.php:32 help/4.php:26 +#: modules/pref-labels.php:166 help/3.php:32 help/4.php:26 msgid "Create label" msgstr "创建标记" -#: modules/pref-labels.php:170 +#: modules/pref-labels.php:172 #, fuzzy msgid "Clear colors" msgstr "过滤文章" -#: modules/pref-labels.php:242 +#: modules/pref-labels.php:246 #, fuzzy msgid "Click to change color" msgstr "星级文章" -#: modules/pref-labels.php:265 +#: modules/pref-labels.php:269 msgid "No labels defined." msgstr "未定义标记." -#: modules/pref-labels.php:267 +#: modules/pref-labels.php:271 #, fuzzy msgid "No matching labels found." msgstr "未找到文章。" -#: modules/pref-labels.php:325 +#: modules/pref-labels.php:332 msgid "custom color:" msgstr "" -#: modules/pref-labels.php:326 +#: modules/pref-labels.php:333 msgid "foreground" msgstr "" -#: modules/pref-labels.php:327 +#: modules/pref-labels.php:334 msgid "background" msgstr "" @@ -1877,66 +1884,66 @@ msgid "" "\t\t\t\t\t\tplease change it." msgstr "您的密码是默认的,请修改。" -#: modules/pref-prefs.php:201 +#: modules/pref-prefs.php:199 msgid "Personal data" msgstr "个人数据" -#: modules/pref-prefs.php:210 +#: modules/pref-prefs.php:212 msgid "Full name" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:217 +#: modules/pref-prefs.php:219 #, fuzzy msgid "E-mail" msgstr "E-mail:" -#: modules/pref-prefs.php:228 +#: modules/pref-prefs.php:230 #, fuzzy msgid "Access level" msgstr "等级:" -#: modules/pref-prefs.php:241 +#: modules/pref-prefs.php:243 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "保存" -#: modules/pref-prefs.php:249 +#: modules/pref-prefs.php:253 msgid "Old password" msgstr "原密码" -#: modules/pref-prefs.php:256 +#: modules/pref-prefs.php:260 msgid "New password" msgstr "新密码" -#: modules/pref-prefs.php:264 +#: modules/pref-prefs.php:268 msgid "Confirm password" msgstr "验证密码" -#: modules/pref-prefs.php:280 +#: modules/pref-prefs.php:284 msgid "Change password" msgstr "更改密码" -#: modules/pref-prefs.php:335 +#: modules/pref-prefs.php:343 msgid "Select theme" msgstr "选择模板" -#: modules/pref-prefs.php:401 modules/pref-prefs.php:406 +#: modules/pref-prefs.php:409 modules/pref-prefs.php:414 msgid "Yes" msgstr "是" -#: modules/pref-prefs.php:403 modules/pref-prefs.php:406 +#: modules/pref-prefs.php:411 modules/pref-prefs.php:414 msgid "No" msgstr "否" -#: modules/pref-prefs.php:427 +#: modules/pref-prefs.php:435 msgid "Save configuration" msgstr "保存设置" -#: modules/pref-prefs.php:430 +#: modules/pref-prefs.php:438 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:433 +#: modules/pref-prefs.php:441 msgid "Reset to defaults" msgstr "恢复到默认?" @@ -1954,7 +1961,7 @@ msgstr "用户详细" msgid "User not found" msgstr "未找到Feed." -#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:431 +#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:437 msgid "Registered" msgstr "" @@ -2031,37 +2038,37 @@ msgstr "添加分类 %s." msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "" -#: modules/pref-users.php:375 help/4.php:27 +#: modules/pref-users.php:379 help/4.php:27 msgid "Create user" msgstr "创建用户" -#: modules/pref-users.php:379 +#: modules/pref-users.php:383 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "每天" -#: modules/pref-users.php:385 +#: modules/pref-users.php:389 msgid "Reset password" msgstr "重置密码" -#: modules/pref-users.php:429 +#: modules/pref-users.php:435 msgid "Login" msgstr "登陆" -#: modules/pref-users.php:430 +#: modules/pref-users.php:436 msgid "Access Level" msgstr "等级:" -#: modules/pref-users.php:432 +#: modules/pref-users.php:438 msgid "Last login" msgstr "最后登陆" -#: modules/pref-users.php:480 +#: modules/pref-users.php:486 #, fuzzy msgid "No users defined." msgstr "未定义过滤器。" -#: modules/pref-users.php:482 +#: modules/pref-users.php:488 #, fuzzy msgid "No matching users found." msgstr "未找到文章。" @@ -2310,7 +2317,7 @@ msgstr "  (显示)隐藏已读feed" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "以未读文章数量排序feed源" -#: digest.js:24 tt-rss.js:508 tt-rss.js:521 +#: digest.js:24 tt-rss.js:509 tt-rss.js:522 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" @@ -2409,7 +2416,7 @@ msgid "Subscribed to %d feed(s)." msgstr "订阅feed:" #: functions.js:1041 functions.js:1072 prefs.js:573 prefs.js:603 prefs.js:635 -#: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1652 +#: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1655 msgid "No feeds are selected." msgstr "未选择feed." @@ -2442,7 +2449,7 @@ msgstr "请输入标签主题" msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "创建标签失败:缺少标题。" -#: functions.js:1209 tt-rss.js:396 +#: functions.js:1209 tt-rss.js:397 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "退订%s?" @@ -2564,64 +2571,64 @@ msgstr "请只选择一个过滤器." msgid "No OPML file to upload." msgstr "无OPML文件上传." -#: prefs.js:1171 +#: prefs.js:1174 msgid "Reset to defaults?" msgstr "重置默认项?" -#: prefs.js:1499 +#: prefs.js:1502 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "使用新地址替换当前地址?" -#: prefs.js:1535 +#: prefs.js:1538 #, fuzzy msgid "Save current configuration?" msgstr "保存设置" -#: prefs.js:1636 +#: prefs.js:1639 #, fuzzy msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "无选定文章。" -#: prefs.js:1659 +#: prefs.js:1662 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" -#: prefs.js:1678 +#: prefs.js:1681 #, fuzzy msgid "Remove filter %s?" msgstr "移除选定的过滤器?" -#: prefs.js:1708 +#: prefs.js:1711 #, fuzzy msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "无选定文章。" -#: prefs.js:1788 +#: prefs.js:1791 #, fuzzy msgid "Reset label colors to default?" msgstr "重置默认项?" -#: prefs.js:1813 +#: prefs.js:1816 #, fuzzy msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "请输入标签主题" -#: prefs.js:1815 +#: prefs.js:1818 #, fuzzy msgid "Please enter new label background color:" msgstr "请输入标签主题" -#: prefs.js:1947 +#: prefs.js:1950 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "移除选定的过滤器?" -#: prefs.js:1963 +#: prefs.js:1966 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: prefs.js:1987 +#: prefs.js:1990 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" @@ -2630,24 +2637,24 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: tt-rss.js:385 +#: tt-rss.js:386 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能从分类中取消订阅。" -#: tt-rss.js:390 tt-rss.js:536 tt-rss.js:664 tt-rss.js:1127 +#: tt-rss.js:391 tt-rss.js:537 tt-rss.js:665 tt-rss.js:1128 msgid "Please select some feed first." msgstr "请先选择若干feed" -#: tt-rss.js:541 +#: tt-rss.js:542 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您不能编辑本分类feed" -#: tt-rss.js:659 +#: tt-rss.js:660 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "您不能编辑本分类feed" -#: tt-rss.js:669 +#: tt-rss.js:670 #, fuzzy msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "星级文章" @@ -3251,9 +3258,6 @@ msgstr "请输入标签主题" #~ msgid "Unknown Error" #~ msgstr "未知错误" -#~ msgid "Feed information:" -#~ msgstr "Feed 信息:" - #, fuzzy #~ msgid "Site:" #~ msgstr "标题:" -- cgit v1.2.3