From aa531f289d37359b97e77c5a7de6494c9e335671 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sun, 12 Aug 2007 03:30:04 +0100 Subject: update translations --- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 21043 -> 27786 bytes locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 245 ++++++++++++++--------------------- 2 files changed, 95 insertions(+), 150 deletions(-) (limited to 'locale/zh_CN') diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index e586b5f17..a0cabb62d 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 01053d5bb..009ad4f31 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,20 +1,16 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-12 00:43+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-10 11:56+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-12 10:23+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-12 12:18+0800\n" "Last-Translator: sluke \n" "Language-Team: hicode.org \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Country: china\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: backend.php:94 backend.php:103 msgid "Use default" @@ -49,9 +45,8 @@ msgid "Disable updates" msgstr "禁用更新" #: backend.php:105 -#, fuzzy msgid "Each 15 minutes" -msgstr "每30分钟" +msgstr "每15分钟" #: backend.php:106 msgid "Each 30 minutes" @@ -146,8 +141,8 @@ msgstr "" msgid "All feeds" msgstr "所有feed" -#: functions.php:2265 functions.php:2304 functions.php:2628 functions.php:3412 -#: functions.php:3442 modules/pref-feeds.php:890 +#: functions.php:2265 functions.php:2304 functions.php:2628 functions.php:3424 +#: functions.php:3454 modules/pref-feeds.php:890 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" @@ -155,7 +150,7 @@ msgstr "未分类" msgid "Special" msgstr "专用" -#: functions.php:2296 functions.php:3286 +#: functions.php:2296 functions.php:3297 msgid "Labels" msgstr "标记" @@ -164,9 +159,8 @@ msgid "Starred articles" msgstr "星级文章" #: functions.php:2316 functions.php:2652 functions.php:3270 -#, fuzzy msgid "Published articles" -msgstr "星级文章" +msgstr "已发布文章" #: functions.php:2614 functions.php:2616 msgid "Search results" @@ -178,7 +172,7 @@ msgstr "搜索" #: functions.php:2885 msgid "New headlines for last 24 hours, as of " -msgstr "24小时最新头条,截至" +msgstr "24小时最新提要,截至" #: functions.php:2929 msgid "" @@ -191,7 +185,7 @@ msgid "" "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n" msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" -#: functions.php:3137 functions.php:3179 functions.php:4085 +#: functions.php:3137 functions.php:3179 functions.php:4097 #: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234 #: modules/pref-users.php:208 @@ -216,9 +210,8 @@ msgid "None" msgstr "无" #: functions.php:3142 -#, fuzzy msgid "Toggle" -msgstr "触发:" +msgstr "触发开关" #: functions.php:3144 functions.php:3185 tt-rss.php:171 msgid "Starred" @@ -226,7 +219,7 @@ msgstr "星级" #: functions.php:3145 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "已发布" #: functions.php:3148 localized_schema.php:15 msgid "Mark as read" @@ -276,33 +269,33 @@ msgstr "Feed" msgid "Generated feed" msgstr "产生feed" -#: functions.php:3484 +#: functions.php:3496 msgid "No feeds to display." msgstr "无feed显示。" -#: functions.php:3501 +#: functions.php:3513 msgid "Tags" msgstr "标签" -#: functions.php:3723 +#: functions.php:3735 msgid " - by " msgstr ", 由 - " -#: functions.php:3772 +#: functions.php:3784 msgid "no tags" msgstr "无标签" -#: functions.php:3843 +#: functions.php:3855 msgid "Feed not found." msgstr "未找到Feed." -#: functions.php:3905 +#: functions.php:3917 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." -#: functions.php:4148 +#: functions.php:4160 msgid "No articles found." msgstr "未找到文章。" @@ -506,7 +499,7 @@ msgstr "无选定文章。" #: localized_js.php:90 msgid "Could not update headlines (missing XML object)" -msgstr "更新头条失败(缺少XML支持)" +msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" #: localized_js.php:91 msgid "Could not display article (missing XML object)" @@ -518,37 +511,40 @@ msgstr "无选定feed." #: localized_js.php:93 msgid "Replace current publishing address with a new one?" -msgstr "" +msgstr "使用新地址替换当前地址?" #: localized_js.php:94 msgid "Address changed." -msgstr "" +msgstr "地址已经变更" #: localized_js.php:95 -#, fuzzy msgid "Could not change address." -msgstr "未能更新数据库" +msgstr "未能更新地址" #: localized_js.php:96 msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "" +msgstr "您不能从分类中取消订阅。" #: localized_js.php:97 -#, fuzzy msgid "Please select some feed first." -msgstr "请只选择一个feed." +msgstr "请先选择若干feed" #: localized_js.php:98 msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "" +msgstr "您不能编辑本分类feed" #: localized_js.php:109 msgid "Can't add filter: nothing to match on." -msgstr "" +msgstr "未能添加过滤:无匹配。" #: localized_js.php:110 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." -msgstr "" +msgstr "未能订阅:无 feed URL。" + +#: localized_js.php:111 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "退订选定feed?" #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172 #: modules/pref-feeds.php:865 modules/pref-feeds.php:926 @@ -556,46 +552,40 @@ msgid "Title" msgstr "标题" #: localized_schema.php:10 -#, fuzzy msgid "Title or Content" msgstr "标题或内容" #: localized_schema.php:11 -#, fuzzy msgid "Link" -msgstr "链接:" +msgstr "链接" #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173 msgid "Content" msgstr "内容" #: localized_schema.php:14 -#, fuzzy msgid "Filter article" -msgstr "星级文章" +msgstr "过滤文章" #: localized_schema.php:16 -#, fuzzy msgid "Set starred" -msgstr "星级" +msgstr "设置星级" #: localized_schema.php:17 -#, fuzzy msgid "Publish article" -msgstr "星级文章" +msgstr "发布文章" #: localized_schema.php:18 -#, fuzzy msgid "Assign tags" -msgstr "无标签" +msgstr "指定标签" #: localized_schema.php:22 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "常规" #: localized_schema.php:24 msgid "Allow duplicate posts" -msgstr "" +msgstr "允许重复文章" #: localized_schema.php:25 msgid "" @@ -603,67 +593,66 @@ msgid "" "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " "different feeds to appear only once." msgstr "" +"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当" +"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。" #: localized_schema.php:26 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" -msgstr "" +msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)" #: localized_schema.php:27 -#, fuzzy msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "包括电子邮件文摘" +msgstr "开启电子邮件摘要" #: localized_schema.php:28 msgid "" "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " "your configured e-mail address" -msgstr "" +msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱" #: localized_schema.php:29 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" -msgstr "" +msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)" #: localized_schema.php:30 msgid "Update post on checksum change" -msgstr "" +msgstr "更新后校验修改" #: localized_schema.php:32 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "界面" #: localized_schema.php:34 -#, fuzzy msgid "Combined feed display" -msgstr "无feed显示。" +msgstr "feed联合显示。" #: localized_schema.php:35 msgid "" "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " "headlines and article content" -msgstr "" +msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式" #: localized_schema.php:36 msgid "Default article limit" -msgstr "" +msgstr "默认文章限制" #: localized_schema.php:37 -#, fuzzy msgid "Enable feed categories" -msgstr "编辑分类" +msgstr "开启feed分类" #: localized_schema.php:38 msgid "Hide feeds with no unread messages" -msgstr "" +msgstr "隐藏feed源以读信息" #: localized_schema.php:39 msgid "Mark articles as read automatically" -msgstr "" +msgstr "自动标志文章为已读" #: localized_schema.php:40 msgid "" "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " "while you scroll article list." -msgstr "" +msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" #: localized_schema.php:41 msgid "On catchup show next feed" @@ -674,93 +663,92 @@ msgid "" "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " "feed with unread articles." msgstr "" +"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" #: localized_schema.php:43 msgid "Open article links in new browser window" -msgstr "" +msgstr "新窗口打开文章连结" #: localized_schema.php:44 msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "" +msgstr "反向提要排列(从旧到新)" #: localized_schema.php:45 msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "" +msgstr "在提要列表中显示内容预览" #: localized_schema.php:46 msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "" +msgstr "以未读文章数量排序feed源" #: localized_schema.php:47 msgid "User stylesheet URL" -msgstr "" +msgstr "用户样式表 URL" #: localized_schema.php:48 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." -msgstr "" +msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" #: localized_schema.php:50 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "高级" #: localized_schema.php:52 msgid "Blacklisted tags" -msgstr "" +msgstr "被列入黑名单的标签" #: localized_schema.php:53 msgid "" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "separated list)." -msgstr "" +msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" #: localized_schema.php:54 -#, fuzzy msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "标记所有Feed未已读..." +msgstr "确认标记所有Feed为已读..." #: localized_schema.php:55 msgid "Enable icons in feedlist" -msgstr "" +msgstr "feed列表中不启用ico" #: localized_schema.php:56 -#, fuzzy msgid "Enable labels" -msgstr "创建标记" +msgstr "开启标签" #: localized_schema.php:57 msgid "" "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "with caution." -msgstr "" +msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。" #: localized_schema.php:58 msgid "Long date format" -msgstr "" +msgstr "长的时间格式" #: localized_schema.php:59 msgid "Set articles as unread on update" -msgstr "" +msgstr "更新后标记文章为未读" #: localized_schema.php:60 msgid "Short date format" -msgstr "" +msgstr "短的时间格式" #: localized_schema.php:61 msgid "Show additional information in feedlist" -msgstr "" +msgstr "在feed列表中显示附加信息" #: localized_schema.php:62 msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "" +msgstr "从文章中过滤不安全标签" #: localized_schema.php:63 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "" +msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" #: localized_schema.php:64 msgid "Use more accessible date/time format for headlines" -msgstr "" +msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" #: login_form.php:55 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264 #: modules/pref-users.php:29 @@ -773,7 +761,7 @@ msgstr "密码:" #: login_form.php:59 msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "语言:" #: opml.php:103 opml.php:107 msgid "OPML Utility" @@ -789,7 +777,7 @@ msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" #: opml.php:118 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -msgstr "" +msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" #: opml.php:122 msgid "Return to preferences" @@ -824,9 +812,8 @@ msgid "Other Feeds" msgstr "其他feed" #: prefs.php:113 -#, fuzzy msgid "Published Articles" -msgstr "所有文章" +msgstr "已发布文章" #: prefs.php:115 msgid "Content Filtering" @@ -1129,7 +1116,7 @@ msgid "" "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n" "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n" "\t\t\t\t\towner." -msgstr "" +msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" #: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:772 msgid "Subscribe to feed" @@ -1158,7 +1145,7 @@ msgstr "取消" #: modules/popup-dialog.php:110 msgid "This feed requires authentication." -msgstr "" +msgstr "这个feed需要认证" #: modules/popup-dialog.php:138 msgid "Where:" @@ -1203,7 +1190,7 @@ msgstr "创建过滤器" #: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299 #: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72 msgid "description" -msgstr "" +msgstr "描述" #: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45 msgid "Match:" @@ -1268,23 +1255,20 @@ msgid "Showing most popular tags " msgstr "显示最热标签" #: modules/popup-dialog.php:437 -#, fuzzy msgid "browse more" -msgstr "浏览所有" +msgstr "浏览更多" #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53 msgid "Feed browser is administratively disabled." msgstr "Feed 浏览器有限制" #: modules/pref-feed-browser.php:15 -#, fuzzy msgid "Feed information:" -msgstr "Feed 操作:" +msgstr "Feed 信息:" #: modules/pref-feed-browser.php:51 -#, fuzzy msgid "Last headlines:" -msgstr "最后登陆" +msgstr "最新提要:" #: modules/pref-feed-browser.php:77 msgid "" @@ -1446,11 +1430,11 @@ msgstr "导出OPML" msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the address specified below." -msgstr "" +msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" #: modules/pref-feeds.php:1060 msgid "Generate another address" -msgstr "" +msgstr "生成另一个地址" #: modules/pref-filters.php:22 msgid "Filter editor" @@ -1537,14 +1521,12 @@ msgid "Old password is incorrect." msgstr "原密码错误." #: modules/pref-prefs.php:59 modules/pref-prefs.php:388 -#, fuzzy msgid "Save configuration" -msgstr "设置已保存." +msgstr "保存设置" #: modules/pref-prefs.php:127 modules/pref-prefs.php:392 -#, fuzzy msgid "Reset to defaults" -msgstr "重置默认项?" +msgstr "恢复到默认?" #: modules/pref-prefs.php:185 msgid "" @@ -1597,36 +1579,32 @@ msgid "Select theme" msgstr "选择模板" #: modules/pref-prefs.php:285 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "用户默认" +msgstr "默认" #: modules/pref-prefs.php:301 -#, fuzzy msgid "Change theme" -msgstr "更改 e-mail" +msgstr "更改模板" #: modules/pref-prefs.php:353 msgid "short_desc" -msgstr "" +msgstr "short_desc" #: modules/pref-prefs.php:365 modules/pref-prefs.php:370 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "是" #: modules/pref-prefs.php:367 modules/pref-prefs.php:370 -#, fuzzy msgid "No" -msgstr "无" +msgstr "否" #: modules/pref-users.php:12 msgid "User editor" msgstr "用户编辑" #: modules/pref-users.php:33 -#, fuzzy msgid "Change password:" -msgstr "更改密码" +msgstr "更改密码:" #: modules/pref-users.php:37 msgid "E-mail:" @@ -1688,36 +1666,3 @@ msgstr "用户详细" #: modules/pref-users.php:321 msgid "Reset password" msgstr "重置密码" - -#~ msgid "Tags:" -#~ msgstr "标签:" - -#~ msgid "Add existing tag:" -#~ msgstr "添加现有标签г:" - -#~ msgid "This category" -#~ msgstr "本分类" - -#~ msgid "Global search results" -#~ msgstr "全局搜索结果" - -#~ msgid "Category search results" -#~ msgstr "分类搜索结果" - -#~ msgid "Feed search results" -#~ msgstr "Feed搜索结果" - -#~ msgid "Label search results" -#~ msgstr "标记搜索结果" - -#~ msgid "Warning: Please backup your database before proceeding." -#~ msgstr "警告: 请先备份您的数据库." - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "帮助" - -#~ msgid "Toggle unread" -#~ msgstr "未读开关" - -#~ msgid "Toggle starred" -#~ msgstr "星级开关" -- cgit v1.2.3