From b63d9765f39ecabd645c66ed2d6d0ff00d29661a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 17 Nov 2010 13:43:14 +0300 Subject: update translations --- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 17099 -> 16566 bytes locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 1639 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 818 insertions(+), 821 deletions(-) (limited to 'locale/zh_CN') diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index 4c44a0d9a..f42084ac4 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 261940a0e..67c45c321 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-17 13:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "Last-Translator: sluke \n" "Language-Team: hicode.org \n" @@ -12,103 +12,178 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: china\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: backend.php:113 +#: backend.php:102 msgid "Use default" msgstr "用户默认" -#: backend.php:114 +#: backend.php:103 msgid "Never purge" msgstr "从未" -#: backend.php:115 +#: backend.php:104 msgid "1 week old" msgstr "1周前" -#: backend.php:116 +#: backend.php:105 msgid "2 weeks old" msgstr "2周前" -#: backend.php:117 +#: backend.php:106 msgid "1 month old" msgstr "1月前" -#: backend.php:118 +#: backend.php:107 msgid "2 months old" msgstr "2月前" -#: backend.php:119 +#: backend.php:108 msgid "3 months old" msgstr "3月前" -#: backend.php:122 +#: backend.php:111 #, fuzzy msgid "Default interval" msgstr "更新间隔:" -#: backend.php:123 backend.php:133 +#: backend.php:112 backend.php:122 msgid "Disable updates" msgstr "禁用更新" -#: backend.php:124 backend.php:134 +#: backend.php:113 backend.php:123 msgid "Each 15 minutes" msgstr "每15分钟" -#: backend.php:125 backend.php:135 +#: backend.php:114 backend.php:124 msgid "Each 30 minutes" msgstr "每30分钟" -#: backend.php:126 backend.php:136 +#: backend.php:115 backend.php:125 msgid "Hourly" msgstr "每小时" -#: backend.php:127 backend.php:137 +#: backend.php:116 backend.php:126 msgid "Each 4 hours" msgstr "每4小时" -#: backend.php:128 backend.php:138 +#: backend.php:117 backend.php:127 msgid "Each 12 hours" msgstr "每12小时" -#: backend.php:129 backend.php:139 +#: backend.php:118 backend.php:128 msgid "Daily" msgstr "每天" -#: backend.php:130 backend.php:140 +#: backend.php:119 backend.php:129 msgid "Weekly" msgstr "每周" -#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329 +#: backend.php:132 tt-rss.php:151 modules/pref-prefs.php:341 msgid "Default" msgstr "默认" -#: backend.php:144 +#: backend.php:133 #, fuzzy msgid "Magpie" msgstr "页" -#: backend.php:145 +#: backend.php:134 msgid "SimplePie" msgstr "" -#: backend.php:154 modules/pref-users.php:126 +#: backend.php:143 modules/pref-users.php:131 msgid "User" msgstr "用户" -#: backend.php:155 +#: backend.php:144 msgid "Power User" msgstr "" -#: backend.php:156 +#: backend.php:145 msgid "Administrator" msgstr "管理员" -#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 -#: modules/popup-dialog.php:106 +#: backend.php:529 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:62 +#: modules/popup-dialog.php:109 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "默认文章限制" -#: digest.php:58 +#: db-updater.php:16 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "权限不足。" + +#: db-updater.php:41 +msgid "Database Updater" +msgstr "数据库更新" + +#: db-updater.php:82 +msgid "Could not update database" +msgstr "未能更新数据库" + +#: db-updater.php:85 +msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" + +#: db-updater.php:86 +msgid ", found: " +msgstr ",找到" + +#: db-updater.php:89 +msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" + +#: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197 +#: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328 +#: register.php:338 register.php:350 modules/pref-feeds.php:785 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "返回Tiny Tiny RSS" + +#: db-updater.php:99 +msgid "Please backup your database before proceeding." +msgstr "" + +#: db-updater.php:101 +#, php-format +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " +"%d)." +msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (%d to %d)." + +#: db-updater.php:115 +msgid "Perform updates" +msgstr "完成更新" + +#: db-updater.php:120 +msgid "Performing updates..." +msgstr "更新完成中..." + +#: db-updater.php:126 +#, php-format +msgid "Updating to version %d..." +msgstr "更新到版本 %d..." + +#: db-updater.php:139 +msgid "Checking version... " +msgstr "检查版本" + +#: db-updater.php:145 +msgid "OK!" +msgstr "OK!" + +#: db-updater.php:147 +msgid "ERROR!" +msgstr "错误!" + +#: db-updater.php:155 +#, php-format +msgid "" +"Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" +"\t\t\tversion %d." +msgstr "" +"完成。完成 %d 更新(s) schema\n" +"\t\t\t版本 %d." + +#: digest.php:56 #, fuzzy msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" @@ -116,50 +191,45 @@ msgid "" "\t\t\tbrowser settings." msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" -#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242 -#: tt-rss.php:256 digest.js:132 +#: digest.php:62 prefs.php:68 tt-rss.php:64 tt-rss.php:122 tt-rss.php:201 +#: digest.js:129 viewfeed.js:1639 msgid "Loading, please wait..." msgstr "读取中,请等待..." -#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97 +#: digest.php:70 #, fuzzy msgid "Fatal Exception" msgstr "致命错误" -#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99 -#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 -#: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181 -#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575 -#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779 -#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96 +#: digest.php:72 functions.php:4747 modules/help.php:21 +#: modules/popup-dialog.php:55 modules/popup-dialog.php:157 +#: modules/popup-dialog.php:184 modules/popup-dialog.php:233 +#: modules/popup-dialog.php:590 modules/popup-dialog.php:649 +#: modules/popup-dialog.php:795 modules/pref-feeds.php:948 +#: modules/pref-users.php:99 msgid "Close this window" msgstr "关闭此窗口" -#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110 +#: digest.php:82 prefs.php:95 tt-rss.php:95 msgid "Hello," msgstr "你好," -#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60 -#: mobile/functions.php:234 +#: digest.php:86 prefs.php:100 tt-rss.php:105 mobile/functions.php:59 +#: mobile/functions.php:232 msgid "Logout" msgstr "注销" -#: digest.php:93 -#, fuzzy -msgid "Tiny Tiny RSS" -msgstr "返回Tiny Tiny RSS" - -#: digest.php:114 +#: digest.php:112 #, fuzzy msgid "feeds" msgstr "Feed" -#: digest.php:120 +#: digest.php:118 #, fuzzy msgid "headlines" msgstr "最新提要:" -#: digest.php:142 +#: digest.php:140 msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." msgstr "" @@ -188,8 +258,9 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Frontend 完整检查失败" #: errors.php:15 +#, fuzzy msgid "" -"Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " "update</a>." msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>." @@ -227,303 +298,282 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" -#: functions.php:1927 +#: functions.php:1900 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "" -#: functions.php:1997 +#: functions.php:1970 msgid "Incorrect username or password" msgstr "" -#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911 -msgid "total" -msgstr "" - -#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391 -#: modules/pref-filters.php:420 +#: functions.php:2947 modules/popup-dialog.php:407 +#: modules/pref-filters.php:421 msgid "All feeds" msgstr "所有feed" -#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498 -#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309 +#: functions.php:2979 functions.php:3022 functions.php:4322 functions.php:4331 +#: modules/pref-feeds.php:1133 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" -#: functions.php:3045 +#: functions.php:3001 #, fuzzy msgid "Add category..." msgstr "添加feed分类..." -#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823 -#: mobile/functions.php:170 +#: functions.php:3012 functions.php:3631 mobile/functions.php:168 msgid "Special" msgstr "专用" -#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116 -#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 +#: functions.php:3014 functions.php:3633 prefs.php:119 help/4.php:12 +#: mobile/functions.php:195 msgid "Labels" msgstr "标记" -#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 +#: functions.php:3059 help/3.php:61 msgid "Starred articles" msgstr "星级文章" -#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61 +#: functions.php:3061 modules/pref-feeds.php:1305 help/3.php:62 msgid "Published articles" msgstr "已发布文章" -#: functions.php:3107 help/3.php:59 +#: functions.php:3063 help/3.php:60 #, fuzzy msgid "Fresh articles" msgstr "星级文章" -#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 +#: functions.php:3065 help/3.php:59 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "所有文章" -#: functions.php:3111 +#: functions.php:3067 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "星级文章" -#: functions.php:4174 -msgid "Visit the website" -msgstr "" - -#: functions.php:4217 -#, fuzzy -msgid "View as RSS feed" -msgstr "隐藏我的Feed列表" - -#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82 -#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275 -#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 -#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 +#: functions.php:4093 modules/popup-dialog.php:85 modules/pref-feeds.php:895 +#: modules/pref-feeds.php:1099 modules/pref-filters.php:378 +#: modules/pref-labels.php:208 modules/pref-users.php:422 msgid "Select:" msgstr "选择:" -#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066 -#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378 -#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 +#: functions.php:4094 modules/popup-dialog.php:86 modules/pref-feeds.php:896 +#: modules/pref-feeds.php:1100 modules/pref-filters.php:379 +#: modules/pref-labels.php:209 modules/pref-users.php:423 msgid "All" msgstr "所有" -#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217 +#: functions.php:4095 tt-rss.php:144 msgid "Unread" msgstr "未读" -#: functions.php:4226 +#: functions.php:4096 #, fuzzy msgid "Invert" msgstr "(逆)" -#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067 -#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379 -#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 +#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:87 modules/pref-feeds.php:897 +#: modules/pref-feeds.php:1101 modules/pref-filters.php:380 +#: modules/pref-labels.php:210 modules/pref-users.php:424 msgid "None" msgstr "无" -#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184 +#: functions.php:4103 tt-rss.php:167 msgid "Actions..." msgstr "激活..." -#: functions.php:4241 +#: functions.php:4107 help/3.php:18 #, fuzzy -msgid "Selection toggle:" -msgstr "选择:" - -#: functions.php:4243 tt-rss.php:215 -msgid "Starred" -msgstr "星级" +msgid "Toggle unread" +msgstr "触发开关" -#: functions.php:4244 tt-rss.php:216 -msgid "Published" -msgstr "已发布" +#: functions.php:4108 help/3.php:16 +#, fuzzy +msgid "Toggle starred" +msgstr "设置星级" -#: functions.php:4245 +#: functions.php:4109 help/3.php:17 #, fuzzy -msgid "Selection:" -msgstr "选择:" +msgid "Toggle published" +msgstr "已发布" -#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234 -#: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589 +#: functions.php:4116 localized_schema.php:16 tt-rss.php:161 tt-rss.php:176 +#: digest.js:362 digest.js:432 digest.js:586 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" -#: functions.php:4252 +#: functions.php:4119 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4254 +#: functions.php:4121 msgid "Move back" msgstr "" -#: functions.php:4255 +#: functions.php:4122 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "默认" -#: functions.php:4260 functions.php:4873 +#: functions.php:4126 functions.php:4670 functions.php:5272 msgid "Forward by email" msgstr "" -#: functions.php:4263 -#, fuzzy -msgid "Assign label:" -msgstr "指定标签" - -#: functions.php:4267 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755 +#: functions.php:4138 modules/popup-dialog.php:772 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "编辑标签" -#: functions.php:4311 -msgid "Click to collapse category" +#: functions.php:4148 functions.php:4715 +msgid "Visit the website" msgstr "" -#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179 +#: functions.php:4198 #, fuzzy -msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "订阅feed" - -#: functions.php:4546 -msgid "Tags" -msgstr "标签" +msgid "View as RSS feed" +msgstr "隐藏我的Feed列表" -#: functions.php:4705 +#: functions.php:4494 msgid "audio/mpeg" msgstr "" -#: functions.php:4829 +#: functions.php:4625 #, fuzzy msgid " - " msgstr ", 由 - " -#: functions.php:4854 functions.php:5617 +#: functions.php:4651 functions.php:5257 msgid "Edit tags for this article" msgstr "" -#: functions.php:4860 functions.php:5600 +#: functions.php:4657 functions.php:5266 #, fuzzy -msgid "Show article summary in new window" +msgid "Open article in new tab" msgstr "新窗口打开文章连结" -#: functions.php:4867 functions.php:5607 +#: functions.php:4664 functions.php:5280 #, fuzzy msgid "Publish article with a note" msgstr "发布文章" -#: functions.php:4891 functions.php:5476 +#: functions.php:4676 +#, fuzzy +msgid "Close this panel" +msgstr "关闭此窗口" + +#: functions.php:4693 functions.php:5188 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4904 functions.php:5489 +#: functions.php:4706 functions.php:5201 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Feed" -#: functions.php:4944 functions.php:5519 -#, fuzzy -msgid "unknown type" -msgstr "未知错误" - -#: functions.php:4984 functions.php:5564 -msgid "Attachment:" -msgstr "" - -#: functions.php:4986 functions.php:5566 -msgid "Attachments:" -msgstr "" - -#: functions.php:5063 +#: functions.php:4804 msgid "Feed not found." msgstr "未找到Feed." -#: functions.php:5130 +#: functions.php:4873 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." -#: functions.php:5289 functions.php:5376 +#: functions.php:5028 functions.php:5107 #, fuzzy msgid "mark as read" msgstr "标记为已读" -#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441 +#: functions.php:5285 #, fuzzy -msgid "Click to expand article" -msgstr "星级文章" - -#: functions.php:5624 -#, fuzzy -msgid "toggle unread" -msgstr "触发开关" +msgid "Dismiss article" +msgstr "发布文章" -#: functions.php:5643 +#: functions.php:5304 #, fuzzy msgid "No unread articles found to display." msgstr "未找到文章。" -#: functions.php:5646 +#: functions.php:5307 #, fuzzy msgid "No updated articles found to display." msgstr "未找到文章。" -#: functions.php:5649 +#: functions.php:5310 #, fuzzy msgid "No starred articles found to display." msgstr "未找到文章。" -#: functions.php:5653 +#: functions.php:5314 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: functions.php:5655 offline.js:443 +#: functions.php:5316 #, fuzzy msgid "No articles found to display." msgstr "未找到文章。" -#: functions.php:6406 tt-rss.php:196 +#: functions.php:5331 functions.php:6640 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "" + +#: functions.php:5341 functions.php:6650 modules/pref-feeds.php:968 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " + +#: functions.php:6147 tt-rss.php:183 #, fuzzy msgid "Create label..." msgstr "创建标记" -#: functions.php:6420 +#: functions.php:6161 #, fuzzy -msgid "(remove)" +msgid "Remove:" msgstr "移除" -#: functions.php:6472 +#: functions.php:6165 +#, fuzzy +msgid "Assign:" +msgstr "指定标签" + +#: functions.php:6213 msgid "no tags" msgstr "无标签" -#: functions.php:6501 +#: functions.php:6242 msgid "edit note" msgstr "" -#: functions.php:6858 +#: functions.php:6630 msgid "No feed selected." msgstr "无选定feed." -#: functions.php:6868 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" +#: functions.php:6795 +#, fuzzy +msgid "Add label..." +msgstr "添加feed分类..." + +#: functions.php:6817 +#, fuzzy +msgid "unknown type" +msgstr "未知错误" + +#: functions.php:6857 +msgid "Attachment:" msgstr "" -#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " +#: functions.php:6859 +msgid "Attachments:" +msgstr "" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381 -#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337 +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:393 +#: modules/pref-feeds.php:1110 modules/pref-feeds.php:1161 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -535,7 +585,7 @@ msgstr "标题或内容" msgid "Link" msgstr "链接" -#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:394 msgid "Content" msgstr "内容" @@ -551,8 +601,7 @@ msgstr "过滤文章" msgid "Set starred" msgstr "设置星级" -#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548 -#: viewfeed.js:662 +#: localized_schema.php:18 digest.js:409 digest.js:687 viewfeed.js:487 msgid "Publish article" msgstr "发布文章" @@ -821,13 +870,13 @@ msgstr "" msgid "Enable external API" msgstr "" -#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337 -#: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38 +#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:283 modules/pref-feeds.php:168 +#: modules/pref-feeds.php:391 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "登陆:" -#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342 -#: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43 +#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:285 modules/pref-feeds.php:173 +#: modules/pref-feeds.php:397 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "密码:" @@ -845,7 +894,7 @@ msgstr "标题:" msgid "Log in" msgstr "登陆" -#: login_form.php:155 register.php:148 +#: login_form.php:155 register.php:145 msgid "Create new account" msgstr "" @@ -853,345 +902,250 @@ msgstr "" msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: opml.php:161 opml.php:166 +#: opml.php:157 opml.php:162 msgid "OPML Utility" msgstr "通用OPML" -#: opml.php:187 +#: opml.php:183 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" -#: opml.php:191 +#: opml.php:187 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" -#: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45 +#: opml.php:191 modules/popup-dialog.php:47 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" -#: opml.php:199 +#: opml.php:195 msgid "Return to preferences" msgstr "返回 我的最爱" -#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76 +#: prefs.php:75 tt-rss.php:72 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tbrowser settings." msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" -#: prefs.php:94 help/4.php:14 +#: prefs.php:97 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "退出我的最爱" -#: prefs.php:104 +#: prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "  创建过滤器" -#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8 +#: prefs.php:110 tt-rss.php:97 help/3.php:64 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "我的最爱" -#: prefs.php:112 +#: prefs.php:113 #, fuzzy msgid "Feeds" msgstr "Feed" -#: prefs.php:114 help/4.php:11 +#: prefs.php:116 help/4.php:11 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "标题:" -#: prefs.php:119 help/4.php:13 +#: prefs.php:123 help/4.php:13 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "用户" -#: register.php:152 +#: register.php:149 #, fuzzy msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Feed 浏览器有限制" -#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 -#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 -#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:950 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "返回Tiny Tiny RSS" - -#: register.php:176 +#: register.php:173 msgid "" "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " "password is sent." msgstr "" -#: register.php:182 +#: register.php:179 msgid "Desired login:" msgstr "" -#: register.php:185 +#: register.php:182 msgid "Check availability" msgstr "" -#: register.php:187 +#: register.php:184 #, fuzzy msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: register.php:190 +#: register.php:187 msgid "How much is two plus two:" msgstr "" -#: register.php:193 +#: register.php:190 msgid "Submit registration" msgstr "" -#: register.php:211 +#: register.php:208 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "" -#: register.php:226 +#: register.php:223 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "" -#: register.php:244 +#: register.php:241 #, fuzzy msgid "Registration failed." msgstr "设置检查失败" -#: register.php:328 +#: register.php:325 msgid "Account created successfully." msgstr "" -#: register.php:350 +#: register.php:347 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "" -#: tt-rss.php:116 +#: tt-rss.php:101 #, fuzzy msgid "Comments?" msgstr "内容" -#: tt-rss.php:129 -msgid "Offline reading" +#: tt-rss.php:111 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:135 #, fuzzy -msgid "Cancel synchronization" -msgstr "保存设置" +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "隐藏我的Feed列表" -#: tt-rss.php:139 -msgid "Synchronize" -msgstr "" +#: tt-rss.php:138 +#, fuzzy +msgid "Show articles" +msgstr "星级文章" + +#: tt-rss.php:140 +msgid "Adaptive" +msgstr "自适应" #: tt-rss.php:141 -#, fuzzy -msgid "Remove stored data" -msgstr "移除选定标记?" +msgid "All Articles" +msgstr "所有文章" + +#: tt-rss.php:142 +msgid "Starred" +msgstr "星级" #: tt-rss.php:143 -#, fuzzy -msgid "Go offline" -msgstr "无链接" +msgid "Published" +msgstr "已发布" -#: tt-rss.php:149 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +#: tt-rss.php:145 +msgid "Ignore Scoring" msgstr "" -#: tt-rss.php:156 +#: tt-rss.php:146 modules/pref-feeds.php:1116 modules/pref-feeds.php:1169 +msgid "Updated" +msgstr "已更新" + +#: tt-rss.php:149 #, fuzzy -msgid "Go online" -msgstr "无链接" +msgid "Sort articles" +msgstr "星级文章" -#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77 -msgid "tag cloud" -msgstr "标签簇" +#: tt-rss.php:152 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53 +#: modules/pref-filters.php:476 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "更新" -#: tt-rss.php:177 +#: tt-rss.php:154 +msgid "Score" +msgstr "" + +#: tt-rss.php:158 modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:356 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: tt-rss.php:168 #, fuzzy msgid "Search..." msgstr "搜索" -#: tt-rss.php:178 +#: tt-rss.php:169 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed 操作:" -#: tt-rss.php:180 +#: tt-rss.php:170 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to feed..." +msgstr "订阅feed" + +#: tt-rss.php:171 #, fuzzy msgid "Edit this feed..." msgstr "输入feed" -#: tt-rss.php:181 +#: tt-rss.php:172 #, fuzzy msgid "Rescore feed" msgstr "移除feed中..." -#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171 +#: tt-rss.php:173 modules/pref-feeds.php:294 modules/pref-feeds.php:1001 msgid "Unsubscribe" msgstr "退订" -#: tt-rss.php:184 +#: tt-rss.php:175 msgid "All feeds:" msgstr "所有feed:" -#: tt-rss.php:186 help/3.php:44 +#: tt-rss.php:177 help/3.php:46 #, fuzzy msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "  (显示)隐藏已读feed" -#: tt-rss.php:188 -#, fuzzy -msgid "Categories:" -msgstr "分类:" - -#: tt-rss.php:190 -#, fuzzy -msgid "Toggle reordering mode" -msgstr "移除选定分类?" - -#: tt-rss.php:191 -#, fuzzy -msgid "Reset order" -msgstr "重置密码" - -#: tt-rss.php:194 +#: tt-rss.php:180 msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" -#: tt-rss.php:197 +#: tt-rss.php:182 #, fuzzy -msgid "Create filter..." -msgstr "创建过滤器" +msgid "Show tag cloud..." +msgstr "标签簇" -#: tt-rss.php:198 +#: tt-rss.php:184 #, fuzzy -msgid "Reset UI layout" -msgstr "  订阅feed" +msgid "Create filter..." +msgstr "创建过滤器" -#: tt-rss.php:199 +#: tt-rss.php:185 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "  创建过滤器" -#: tt-rss.php:208 -#, fuzzy -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "隐藏我的Feed列表" - -#: tt-rss.php:211 -#, fuzzy -msgid "Show articles" -msgstr "星级文章" - -#: tt-rss.php:213 -msgid "Adaptive" -msgstr "自适应" - -#: tt-rss.php:214 -msgid "All Articles" -msgstr "所有文章" - -#: tt-rss.php:218 -msgid "Ignore Scoring" +#: modules/backend-rpc.php:966 +msgid "Your request could not be completed." msgstr "" -#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345 -msgid "Updated" -msgstr "已更新" +#: modules/backend-rpc.php:970 +msgid "Feed update has been scheduled." +msgstr "" -#: tt-rss.php:222 +#: modules/backend-rpc.php:978 #, fuzzy -msgid "Sort articles" -msgstr "星级文章" +msgid "Category update has been scheduled." +msgstr "密码已更改." -#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 -#: modules/pref-filters.php:469 +#: modules/backend-rpc.php:991 #, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "更新" - -#: tt-rss.php:227 -msgid "Score" -msgstr "" - -#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: tt-rss.php:246 -msgid "Drag me to resize panels" -msgstr "" - -#: update.php:19 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "权限不足。" - -#: update.php:44 -msgid "Database Updater" -msgstr "数据库更新" - -#: update.php:85 -msgid "Could not update database" -msgstr "未能更新数据库" - -#: update.php:88 -msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" - -#: update.php:89 -msgid ", found: " -msgstr ",找到" - -#: update.php:92 -msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" - -#: update.php:102 -msgid "Please backup your database before proceeding." -msgstr "" - -#: update.php:104 -#, php-format -msgid "" -"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " -"%d)." -msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (%d to %d)." - -#: update.php:118 -msgid "Perform updates" -msgstr "完成更新" - -#: update.php:123 -msgid "Performing updates..." -msgstr "更新完成中..." - -#: update.php:129 -#, php-format -msgid "Updating to version %d..." -msgstr "更新到版本 %d..." - -#: update.php:142 -msgid "Checking version... " -msgstr "检查版本" - -#: update.php:148 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" - -#: update.php:150 -msgid "ERROR!" -msgstr "错误!" - -#: update.php:158 -#, php-format -msgid "" -"Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" -"\t\t\tversion %d." -msgstr "" -"完成。完成 %d 更新(s) schema\n" -"\t\t\t版本 %d." +msgid "Can't update this kind of feed." +msgstr "您不能编辑本分类feed" #: modules/help.php:6 #, fuzzy @@ -1234,66 +1188,66 @@ msgstr "错误:请上传OPML文件。" msgid "Error: can't find body element." msgstr "错误:未找到body元素" -#: modules/popup-dialog.php:7 +#: modules/popup-dialog.php:9 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "导入" -#: modules/popup-dialog.php:34 +#: modules/popup-dialog.php:36 #, fuzzy msgid "Importing using DOMXML." msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" -#: modules/popup-dialog.php:40 +#: modules/popup-dialog.php:42 #, fuzzy msgid "Importing using DOMDocument." msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" -#: modules/popup-dialog.php:68 +#: modules/popup-dialog.php:71 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:75 +#: modules/popup-dialog.php:78 #, fuzzy msgid "Create profile" msgstr "创建过滤器" -#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 +#: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:131 #, fuzzy msgid "(active)" msgstr "自适应" -#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 -#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114 -#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 -#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 +#: modules/popup-dialog.php:151 modules/popup-dialog.php:360 +#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:944 +#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:320 +#: modules/pref-labels.php:167 modules/pref-users.php:383 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: modules/popup-dialog.php:150 +#: modules/popup-dialog.php:153 #, fuzzy msgid "Activate" msgstr "自适应" -#: modules/popup-dialog.php:163 +#: modules/popup-dialog.php:167 msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:168 +#: modules/popup-dialog.php:172 #, fuzzy msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "已发布文章" -#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775 +#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:792 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "产生feed" -#: modules/popup-dialog.php:190 +#: modules/popup-dialog.php:194 msgid "Notice" msgstr "公告" -#: modules/popup-dialog.php:196 +#: modules/popup-dialog.php:200 #, fuzzy msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " @@ -1304,11 +1258,11 @@ msgstr "" "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n" "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" -#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 +#: modules/popup-dialog.php:204 modules/popup-dialog.php:224 msgid "Last update:" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:208 +#: modules/popup-dialog.php:212 #, fuzzy msgid "" "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " @@ -1317,7 +1271,7 @@ msgstr "" "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵" "呵。 " -#: modules/popup-dialog.php:216 +#: modules/popup-dialog.php:220 #, fuzzy msgid "" "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " @@ -1325,235 +1279,231 @@ msgid "" "contact instance owner." msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" -#: modules/popup-dialog.php:239 +#: modules/popup-dialog.php:243 #, fuzzy msgid "Subscribe to Feed" msgstr "订阅feed" -#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 -#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407 +#: modules/popup-dialog.php:252 modules/pref-feeds.php:92 +#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:408 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 -#: modules/pref-feeds.php:500 +#: modules/popup-dialog.php:255 modules/pref-feeds.php:108 +#: modules/pref-feeds.php:334 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "Feed URL:" -#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 -#: modules/pref-feeds.php:512 +#: modules/popup-dialog.php:264 modules/pref-feeds.php:120 +#: modules/pref-feeds.php:346 #, fuzzy msgid "Place in category:" msgstr "保存分类..." -#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330 -#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235 -#: modules/pref-users.php:142 +#: modules/popup-dialog.php:272 +#, fuzzy +msgid "Available feeds" +msgstr "所有feed" + +#: modules/popup-dialog.php:280 modules/pref-feeds.php:161 +#: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-prefs.php:247 +#: modules/pref-users.php:147 msgid "Authentication" msgstr "认证" -#: modules/popup-dialog.php:283 +#: modules/popup-dialog.php:295 msgid "This feed requires authentication." msgstr "这个feed需要认证" -#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 +#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:359 msgid "Subscribe" msgstr "订阅" -#: modules/popup-dialog.php:290 +#: modules/popup-dialog.php:302 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "移除feed中..." -#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 -#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 -#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746 -#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619 -#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181 +#: modules/popup-dialog.php:303 modules/popup-dialog.php:361 +#: modules/popup-dialog.php:441 modules/popup-dialog.php:558 +#: modules/popup-dialog.php:627 modules/popup-dialog.php:763 +#: modules/pref-feeds.php:297 modules/pref-feeds.php:453 +#: modules/pref-filters.php:161 modules/pref-users.php:186 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: modules/popup-dialog.php:298 +#: modules/popup-dialog.php:312 #, fuzzy msgid "Feed Browser" msgstr "Feed编辑" -#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 -#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155 -#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 -#: modules/pref-users.php:361 +#: modules/popup-dialog.php:331 modules/popup-dialog.php:369 +#: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:985 +#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:158 +#: modules/pref-users.php:366 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: modules/popup-dialog.php:321 +#: modules/popup-dialog.php:335 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "显示Feed" -#: modules/popup-dialog.php:322 +#: modules/popup-dialog.php:336 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Feed 操作:" -#: modules/popup-dialog.php:325 +#: modules/popup-dialog.php:339 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "限制:" -#: modules/popup-dialog.php:371 +#: modules/popup-dialog.php:381 msgid "Look for" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:378 +#: modules/popup-dialog.php:390 #, fuzzy msgid "match on" msgstr "匹配:" -#: modules/popup-dialog.php:383 +#: modules/popup-dialog.php:395 msgid "Title or content" msgstr "标题或内容" -#: modules/popup-dialog.php:388 +#: modules/popup-dialog.php:404 msgid "Limit search to:" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:404 +#: modules/popup-dialog.php:420 msgid "This feed" msgstr "本feed" -#: modules/popup-dialog.php:438 +#: modules/popup-dialog.php:454 #, fuzzy msgid "Create Filter" msgstr "创建过滤器" -#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 -#: modules/pref-filters.php:406 +#: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:44 +#: modules/pref-filters.php:407 msgid "Match" msgstr "匹配" -#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 -#: modules/pref-filters.php:441 +#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:56 +#: modules/pref-filters.php:448 msgid "before" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 -#: modules/pref-filters.php:442 +#: modules/popup-dialog.php:482 modules/pref-filters.php:57 +#: modules/pref-filters.php:449 #, fuzzy msgid "after" msgstr "更新" -#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 +#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:69 msgid "Check it" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 +#: modules/popup-dialog.php:496 modules/pref-filters.php:72 #, fuzzy msgid "on field" msgstr "于:" -#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 +#: modules/popup-dialog.php:502 modules/pref-filters.php:78 digest.js:389 #, fuzzy msgid "in" msgstr "链接" -#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 +#: modules/popup-dialog.php:507 modules/pref-filters.php:83 #, fuzzy msgid "Perform Action" msgstr "完成更新" -#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 +#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-filters.php:103 msgid "with parameters:" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353 -#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121 -#: modules/pref-users.php:164 +#: modules/popup-dialog.php:537 modules/pref-feeds.php:184 +#: modules/pref-feeds.php:406 modules/pref-filters.php:122 +#: modules/pref-users.php:169 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "选项:" -#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 +#: modules/popup-dialog.php:543 modules/pref-filters.php:134 msgid "Enabled" msgstr "可用" -#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 +#: modules/popup-dialog.php:546 modules/pref-filters.php:143 msgid "Inverse match" msgstr "逆匹配" -#: modules/popup-dialog.php:541 +#: modules/popup-dialog.php:556 msgid "Create" msgstr "创建" -#: modules/popup-dialog.php:555 +#: modules/popup-dialog.php:570 msgid "Update Errors" msgstr "更新错误" -#: modules/popup-dialog.php:558 +#: modules/popup-dialog.php:573 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "这些feed更新错误:" -#: modules/popup-dialog.php:584 +#: modules/popup-dialog.php:599 msgid "Edit Tags" msgstr "编辑标签" -#: modules/popup-dialog.php:589 +#: modules/popup-dialog.php:604 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" -#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465 -#: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157 -#: modules/pref-users.php:179 +#: modules/popup-dialog.php:626 modules/pref-feeds.php:296 +#: modules/pref-feeds.php:451 modules/pref-filters.php:158 +#: modules/pref-users.php:184 msgid "Save" msgstr "保存" -#: modules/popup-dialog.php:620 +#: modules/popup-dialog.php:635 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "标签簇" -#: modules/popup-dialog.php:623 -msgid "Showing most popular tags " -msgstr "显示最热标签" - -#: modules/popup-dialog.php:624 -#, fuzzy -msgid "more tags" -msgstr "无标签" - -#: modules/popup-dialog.php:644 +#: modules/popup-dialog.php:659 msgid "Forward article by email" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690 +#: modules/popup-dialog.php:701 modules/popup-dialog.php:707 msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:684 +#: modules/popup-dialog.php:701 #, fuzzy msgid "Multiple articles" msgstr "所有文章" -#: modules/popup-dialog.php:705 +#: modules/popup-dialog.php:722 msgid "From:" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:715 +#: modules/popup-dialog.php:732 #, fuzzy msgid "To:" msgstr "Top" -#: modules/popup-dialog.php:728 +#: modules/popup-dialog.php:745 #, fuzzy msgid "Subject:" msgstr "选择:" -#: modules/popup-dialog.php:745 +#: modules/popup-dialog.php:762 #, fuzzy msgid "Send e-mail" msgstr "更改 e-mail" -#: modules/popup-dialog.php:766 +#: modules/popup-dialog.php:783 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" @@ -1561,438 +1511,432 @@ msgstr "" msgid "Check to enable field" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:187 +#: modules/pref-feeds.php:65 #, fuzzy msgid "Feed Editor" msgstr "Feed编辑" -#: modules/pref-feeds.php:242 -#, fuzzy -msgid "Link to feed:" -msgstr "链接:" - -#: modules/pref-feeds.php:259 -msgid "Not linked" -msgstr "无链接" - -#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:534 +#: modules/pref-feeds.php:140 modules/pref-feeds.php:368 msgid "using" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:545 +#: modules/pref-feeds.php:151 modules/pref-feeds.php:379 msgid "Article purging:" msgstr "文章清理:" -#: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578 +#: modules/pref-feeds.php:198 modules/pref-feeds.php:412 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "隐藏我的Feed列表" -#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583 +#: modules/pref-feeds.php:209 modules/pref-feeds.php:417 msgid "Right-to-left content" msgstr "由右-左阅读习惯" -#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:589 +#: modules/pref-feeds.php:221 modules/pref-feeds.php:423 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "包括电子邮件文摘" -#: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595 +#: modules/pref-feeds.php:234 modules/pref-feeds.php:429 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603 +#: modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:437 msgid "Cache images locally" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:437 +#: modules/pref-feeds.php:268 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "操作" -#: modules/pref-feeds.php:451 +#: modules/pref-feeds.php:282 msgid "Replace" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:476 +#: modules/pref-feeds.php:311 #, fuzzy msgid "Multiple Feed Editor" msgstr "Feed编辑" -#: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:885 +#: modules/pref-feeds.php:667 modules/pref-feeds.php:720 msgid "All done." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:916 +#: modules/pref-feeds.php:751 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "订阅到 %s." -#: modules/pref-feeds.php:919 +#: modules/pref-feeds.php:754 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "已经订阅到 %s." -#: modules/pref-feeds.php:922 +#: modules/pref-feeds.php:757 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "已经订阅到 %s." -#: modules/pref-feeds.php:945 +#: modules/pref-feeds.php:780 msgid "Edit subscription options" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1027 +#: modules/pref-feeds.php:859 msgid "Category editor" msgstr "分类编辑" -#: modules/pref-feeds.php:1037 +#: modules/pref-feeds.php:867 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "分类 $%s已经存在." -#: modules/pref-feeds.php:1055 +#: modules/pref-feeds.php:885 msgid "Create category" msgstr "创建分类" -#: modules/pref-feeds.php:1108 +#: modules/pref-feeds.php:938 msgid "No feed categories defined." msgstr "未定义feed分类" -#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:989 help/3.php:47 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "订阅feed" -#: modules/pref-feeds.php:1162 +#: modules/pref-feeds.php:992 #, fuzzy msgid "Edit feeds" msgstr "输入feed" -#: modules/pref-feeds.php:1167 +#: modules/pref-feeds.php:997 msgid "Edit categories" msgstr "编辑分类" -#: modules/pref-feeds.php:1176 +#: modules/pref-feeds.php:1006 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "激活..." -#: modules/pref-feeds.php:1180 +#: modules/pref-feeds.php:1010 msgid "Manual purge" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1184 +#: modules/pref-feeds.php:1014 #, fuzzy msgid "Clear feed data" msgstr "所有Feed已更新。" -#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324 +#: modules/pref-feeds.php:1015 modules/pref-filters.php:324 #, fuzzy msgid "Rescore articles" msgstr "星级文章" -#: modules/pref-feeds.php:1274 +#: modules/pref-feeds.php:1098 msgid "Show last article times" msgstr "显示最近文章时间" -#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341 +#: modules/pref-feeds.php:1113 modules/pref-feeds.php:1165 msgid "Last Article" msgstr "最后 文章" -#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487 -#: modules/pref-users.php:457 +#: modules/pref-feeds.php:1191 modules/pref-filters.php:494 +#: modules/pref-users.php:460 msgid "Click to edit" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1378 -#, php-format -msgid "(linked to %s)" -msgstr "" - -#: modules/pref-feeds.php:1405 +#: modules/pref-feeds.php:1224 #, fuzzy msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "您不能从分类中取消订阅。" -#: modules/pref-feeds.php:1407 +#: modules/pref-feeds.php:1226 #, fuzzy msgid "No matching feeds found." msgstr "未找到文章。" -#: modules/pref-feeds.php:1413 +#: modules/pref-feeds.php:1232 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1425 +#: modules/pref-feeds.php:1244 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1427 +#: modules/pref-feeds.php:1246 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1442 +#: modules/pref-feeds.php:1261 msgid "Import" msgstr "导入" -#: modules/pref-feeds.php:1447 +#: modules/pref-feeds.php:1266 msgid "Export OPML" msgstr "导出OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1454 +#: modules/pref-feeds.php:1268 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " "knows the URL below." msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" -#: modules/pref-feeds.php:1456 +#: modules/pref-feeds.php:1270 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499 +#: modules/pref-feeds.php:1273 modules/pref-feeds.php:1313 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "显示标签" -#: modules/pref-feeds.php:1464 +#: modules/pref-feeds.php:1278 msgid "Firefox Integration" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1466 +#: modules/pref-feeds.php:1280 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1473 +#: modules/pref-feeds.php:1287 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1479 +#: modules/pref-feeds.php:1293 msgid "Subscribing via bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1481 +#: modules/pref-feeds.php:1295 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1485 +#: modules/pref-feeds.php:1299 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "返回Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1489 +#: modules/pref-feeds.php:1303 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "返回Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1493 +#: modules/pref-feeds.php:1307 #, fuzzy msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" -#: modules/pref-feeds.php:1604 +#: modules/pref-feeds.php:1316 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:1420 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "星级文章" -#: modules/pref-feeds.php:1633 +#: modules/pref-feeds.php:1449 #, fuzzy msgid "No feeds found." msgstr "无feed可订阅。" -#: modules/pref-filters.php:23 +#: modules/pref-filters.php:12 #, fuzzy msgid "Filter Editor" msgstr "过滤器编辑" -#: modules/pref-filters.php:212 +#: modules/pref-filters.php:213 #, php-format msgid "Saved filter %s" msgstr "保存过滤器%s" -#: modules/pref-filters.php:266 +#: modules/pref-filters.php:267 #, php-format msgid "Created filter %s" msgstr "创建过滤器 %s" -#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 +#: modules/pref-filters.php:314 help/3.php:33 help/4.php:25 msgid "Create filter" msgstr "创建过滤器" -#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 +#: modules/pref-filters.php:317 modules/pref-users.php:381 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: modules/pref-filters.php:408 +#: modules/pref-filters.php:409 #, fuzzy msgid "Field" msgstr "Feed" -#: modules/pref-filters.php:409 +#: modules/pref-filters.php:410 #, fuzzy msgid "Params" msgstr "参数:" -#: modules/pref-filters.php:476 +#: modules/pref-filters.php:483 msgid "(Disabled)" msgstr "(不可用)" -#: modules/pref-filters.php:492 +#: modules/pref-filters.php:499 msgid "(Inverse)" msgstr "(逆)" -#: modules/pref-filters.php:512 +#: modules/pref-filters.php:519 msgid "No filters defined." msgstr "未定义过滤器。" -#: modules/pref-filters.php:514 +#: modules/pref-filters.php:521 #, fuzzy msgid "No matching filters found." msgstr "未找到文章。" -#: modules/pref-labels.php:102 +#: modules/pref-labels.php:118 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "创建标记 %s" -#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 +#: modules/pref-labels.php:164 help/3.php:32 help/4.php:26 msgid "Create label" msgstr "创建标记" -#: modules/pref-labels.php:143 +#: modules/pref-labels.php:170 #, fuzzy msgid "Clear colors" msgstr "过滤文章" -#: modules/pref-labels.php:223 +#: modules/pref-labels.php:242 #, fuzzy msgid "Click to change color" msgstr "星级文章" -#: modules/pref-labels.php:246 +#: modules/pref-labels.php:265 msgid "No labels defined." msgstr "未定义标记." -#: modules/pref-labels.php:248 +#: modules/pref-labels.php:267 #, fuzzy msgid "No matching labels found." msgstr "未找到文章。" -#: modules/pref-labels.php:306 +#: modules/pref-labels.php:325 msgid "custom color:" msgstr "" -#: modules/pref-labels.php:307 +#: modules/pref-labels.php:326 msgid "foreground" msgstr "" -#: modules/pref-labels.php:308 +#: modules/pref-labels.php:327 msgid "background" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:37 +#: modules/pref-prefs.php:38 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "原密码不可留空." -#: modules/pref-prefs.php:42 +#: modules/pref-prefs.php:43 msgid "New password cannot be blank." msgstr "新密码不可留空." -#: modules/pref-prefs.php:47 +#: modules/pref-prefs.php:48 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "两次输入密码不通." -#: modules/pref-prefs.php:74 +#: modules/pref-prefs.php:75 msgid "Password has been changed." msgstr "密码已更改." -#: modules/pref-prefs.php:76 +#: modules/pref-prefs.php:77 msgid "Old password is incorrect." msgstr "原密码错误." -#: modules/pref-prefs.php:104 +#: modules/pref-prefs.php:105 msgid "The configuration was saved." msgstr "设置已保存." -#: modules/pref-prefs.php:120 +#: modules/pref-prefs.php:121 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:131 -#, fuzzy -msgid "E-mail has been changed." -msgstr "密码已更改." +#: modules/pref-prefs.php:134 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:171 +#: modules/pref-prefs.php:174 msgid "" "Your password is at default value, \n" "\t\t\t\t\t\tplease change it." msgstr "您的密码是默认的,请修改。" -#: modules/pref-prefs.php:198 +#: modules/pref-prefs.php:201 msgid "Personal data" msgstr "个人数据" -#: modules/pref-prefs.php:205 +#: modules/pref-prefs.php:210 +msgid "Full name" +msgstr "" + +#: modules/pref-prefs.php:217 #, fuzzy msgid "E-mail" msgstr "E-mail:" -#: modules/pref-prefs.php:216 +#: modules/pref-prefs.php:228 #, fuzzy msgid "Access level" msgstr "等级:" -#: modules/pref-prefs.php:229 -msgid "Change e-mail" -msgstr "更改 e-mail" +#: modules/pref-prefs.php:241 +#, fuzzy +msgid "Save data" +msgstr "保存" -#: modules/pref-prefs.php:237 +#: modules/pref-prefs.php:249 msgid "Old password" msgstr "原密码" -#: modules/pref-prefs.php:244 +#: modules/pref-prefs.php:256 msgid "New password" msgstr "新密码" -#: modules/pref-prefs.php:252 +#: modules/pref-prefs.php:264 msgid "Confirm password" msgstr "验证密码" -#: modules/pref-prefs.php:268 +#: modules/pref-prefs.php:280 msgid "Change password" msgstr "更改密码" -#: modules/pref-prefs.php:323 +#: modules/pref-prefs.php:335 msgid "Select theme" msgstr "选择模板" -#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394 +#: modules/pref-prefs.php:401 modules/pref-prefs.php:406 msgid "Yes" msgstr "是" -#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394 +#: modules/pref-prefs.php:403 modules/pref-prefs.php:406 msgid "No" msgstr "否" -#: modules/pref-prefs.php:415 +#: modules/pref-prefs.php:427 msgid "Save configuration" msgstr "保存设置" -#: modules/pref-prefs.php:418 +#: modules/pref-prefs.php:430 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:421 +#: modules/pref-prefs.php:433 msgid "Reset to defaults" msgstr "恢复到默认?" @@ -2001,75 +1945,75 @@ msgstr "恢复到默认?" msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "权限不足。" -#: modules/pref-users.php:17 +#: modules/pref-users.php:20 msgid "User details" msgstr "用户详细" -#: modules/pref-users.php:31 +#: modules/pref-users.php:34 #, fuzzy msgid "User not found" msgstr "未找到Feed." -#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 +#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:431 msgid "Registered" msgstr "" -#: modules/pref-users.php:51 +#: modules/pref-users.php:54 #, fuzzy msgid "Last logged in" msgstr "最后登陆" -#: modules/pref-users.php:58 +#: modules/pref-users.php:61 #, fuzzy msgid "Subscribed feeds count" msgstr "订阅feed:" -#: modules/pref-users.php:62 +#: modules/pref-users.php:65 #, fuzzy msgid "Subscribed feeds" msgstr "订阅feed:" -#: modules/pref-users.php:108 +#: modules/pref-users.php:114 #, fuzzy msgid "User Editor" msgstr "用户编辑" -#: modules/pref-users.php:145 +#: modules/pref-users.php:150 #, fuzzy msgid "Access level: " msgstr "等级:" -#: modules/pref-users.php:158 +#: modules/pref-users.php:163 #, fuzzy msgid "Change password to" msgstr "更改密码" -#: modules/pref-users.php:167 +#: modules/pref-users.php:172 #, fuzzy msgid "E-mail: " msgstr "E-mail:" -#: modules/pref-users.php:201 +#: modules/pref-users.php:206 #, php-format msgid "Changed password of user %s." msgstr "更改用%s密码" -#: modules/pref-users.php:249 +#: modules/pref-users.php:254 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "添加用 %s ,密码为%s" -#: modules/pref-users.php:256 +#: modules/pref-users.php:261 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "创建用户 %s 失败" -#: modules/pref-users.php:260 +#: modules/pref-users.php:265 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "用户 %s 已存在。" -#: modules/pref-users.php:280 +#: modules/pref-users.php:285 #, php-format msgid "" "Changed password of user %s\n" @@ -2078,46 +2022,46 @@ msgstr "" "更改用户 %s\n" "\t\t\t\t\t 的密码为 %s" -#: modules/pref-users.php:284 +#: modules/pref-users.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "Notifying %s." msgstr "添加分类 %s." -#: modules/pref-users.php:321 +#: modules/pref-users.php:326 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "" -#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 +#: modules/pref-users.php:375 help/4.php:27 msgid "Create user" msgstr "创建用户" -#: modules/pref-users.php:374 +#: modules/pref-users.php:379 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "每天" -#: modules/pref-users.php:380 +#: modules/pref-users.php:385 msgid "Reset password" msgstr "重置密码" -#: modules/pref-users.php:426 +#: modules/pref-users.php:429 msgid "Login" msgstr "登陆" -#: modules/pref-users.php:427 +#: modules/pref-users.php:430 msgid "Access Level" msgstr "等级:" -#: modules/pref-users.php:429 +#: modules/pref-users.php:432 msgid "Last login" msgstr "最后登陆" -#: modules/pref-users.php:477 +#: modules/pref-users.php:480 #, fuzzy msgid "No users defined." msgstr "未定义过滤器。" -#: modules/pref-users.php:479 +#: modules/pref-users.php:482 #, fuzzy msgid "No matching users found." msgstr "未找到文章。" @@ -2184,21 +2128,6 @@ msgstr "星级文章" msgid "Active article actions" msgstr "星级文章" -#: help/3.php:16 -#, fuzzy -msgid "Toggle starred" -msgstr "设置星级" - -#: help/3.php:17 -#, fuzzy -msgid "Toggle published" -msgstr "已发布" - -#: help/3.php:18 -#, fuzzy -msgid "Toggle unread" -msgstr "触发开关" - #: help/3.php:19 #, fuzzy msgid "Edit tags" @@ -2206,100 +2135,105 @@ msgstr "编辑标签" #: help/3.php:20 #, fuzzy +msgid "Dismiss selected articles" +msgstr "移除选定标记?" + +#: help/3.php:21 +#, fuzzy +msgid "Dismiss read articles" +msgstr "星级文章" + +#: help/3.php:22 +#, fuzzy msgid "Open article in new window" msgstr "新窗口打开文章连结" -#: help/3.php:21 +#: help/3.php:23 #, fuzzy msgid "Mark articles below/above active one as read" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: help/3.php:22 +#: help/3.php:24 #, fuzzy msgid "Scroll article content" msgstr "显示最近文章时间" -#: help/3.php:26 help/4.php:30 +#: help/3.php:28 help/4.php:30 #, fuzzy msgid "Other actions" msgstr "其他操作:" -#: help/3.php:29 +#: help/3.php:31 msgid "Select article under mouse cursor" msgstr "" -#: help/3.php:32 +#: help/3.php:34 #, fuzzy msgid "Collapse sidebar" msgstr "隐藏我的Feed列表" -#: help/3.php:33 +#: help/3.php:35 #, fuzzy msgid "Toggle category reordering mode" msgstr "移除选定分类?" -#: help/3.php:34 help/4.php:34 +#: help/3.php:36 help/4.php:34 msgid "Display this help dialog" msgstr "" -#: help/3.php:39 +#: help/3.php:41 #, fuzzy msgid "Feed actions" msgstr "Feed 操作:" -#: help/3.php:42 +#: help/3.php:44 #, fuzzy msgid "Update active feed" msgstr "星级文章" -#: help/3.php:43 +#: help/3.php:45 #, fuzzy msgid "Update all feeds" msgstr "星级文章" -#: help/3.php:46 +#: help/3.php:48 #, fuzzy msgid "Edit feed" msgstr "输入feed" -#: help/3.php:47 +#: help/3.php:49 #, fuzzy msgid "Sort by name or unread count" msgstr "以未读文章数量排序feed源" -#: help/3.php:48 -#, fuzzy -msgid "Hide visible read articles" -msgstr "星级文章" - -#: help/3.php:49 +#: help/3.php:50 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "标记为已读" -#: help/3.php:50 +#: help/3.php:51 #, fuzzy msgid "Reverse headlines order" msgstr "反向提要排列(从旧到新)" -#: help/3.php:51 +#: help/3.php:52 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "标记所有Feed未已读..." -#: help/3.php:52 +#: help/3.php:53 msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "" -#: help/3.php:55 help/4.php:5 +#: help/3.php:56 help/4.php:5 msgid "Go to..." msgstr "" -#: help/3.php:62 +#: help/3.php:63 msgid "Tag cloud" msgstr "标签簇" -#: help/3.php:69 help/4.php:41 +#: help/3.php:70 help/4.php:41 #, fuzzy msgid "Press any key to close this window." msgstr "关闭此窗口" @@ -2337,13 +2271,13 @@ msgid "" "configuration and your access level." msgstr "" -#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 -#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 +#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 +#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354 #: mobile/prefs.php:25 msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/functions.php:392 +#: mobile/functions.php:390 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "" @@ -2376,459 +2310,526 @@ msgstr "  (显示)隐藏已读feed" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "以未读文章数量排序feed源" -#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658 +#: digest.js:24 tt-rss.js:508 tt-rss.js:521 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: digest.js:73 +#: digest.js:70 #, fuzzy msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." -#: digest.js:158 +#: digest.js:155 #, fuzzy msgid "Error: unable to load article." msgstr "错误:请上传OPML文件。" -#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580 +#: digest.js:402 digest.js:647 viewfeed.js:444 #, fuzzy msgid "Unstar article" msgstr "星级文章" -#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595 +#: digest.js:404 digest.js:651 viewfeed.js:449 #, fuzzy msgid "Star article" msgstr "星级文章" -#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651 +#: digest.js:407 digest.js:682 viewfeed.js:482 #, fuzzy msgid "Unpublish article" msgstr "发布文章" -#: digest.js:419 +#: digest.js:416 #, fuzzy msgid "Click to expand article." msgstr "星级文章" -#: digest.js:486 +#: digest.js:438 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article" +msgstr "星级文章" + +#: digest.js:483 msgid "%d more..." msgstr "" -#: digest.js:591 +#: digest.js:588 #, fuzzy msgid "Load more..." msgstr "读取帮助..." -#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655 -#, fuzzy -msgid "Please wait..." -msgstr "读取中,请等待..." +#: feedlist.js:271 +msgid "New articles available in this feed (click to show)" +msgstr "" -#: functions.js:1251 +#: functions.js:502 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "未能添加过滤:无匹配。" -#: functions.js:1286 +#: functions.js:562 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "未能订阅:无 feed URL。" -#: functions.js:1290 +#: functions.js:566 #, fuzzy msgid "Subscribing to feed..." msgstr "订阅feed" -#: functions.js:1313 +#: functions.js:581 +msgid "Server error while trying to subscribe to specified feed." +msgstr "" + +#: functions.js:595 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "订阅feed:" -#: functions.js:1322 +#: functions.js:604 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" + +#: functions.js:607 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" + +#: functions.js:633 #, fuzzy -msgid "Can't subscribe to the specified URL." +msgid "Couldn't download the specified URL." msgstr "未能订阅:无 feed URL。" -#: functions.js:1325 +#: functions.js:636 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "您不能从分类中取消订阅。" -#: functions.js:1824 -msgid "New articles available in this feed (click to show)" -msgstr "" - -#: functions.js:1861 +#: functions.js:1031 #, fuzzy msgid "Subscribed to %d feed(s)." msgstr "订阅feed:" -#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624 -#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728 +#: functions.js:1041 functions.js:1072 prefs.js:573 prefs.js:603 prefs.js:635 +#: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1652 msgid "No feeds are selected." msgstr "未选择feed." -#: functions.js:1886 +#: functions.js:1056 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: functions.js:1938 +#: functions.js:1108 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "移除选定标记?" -#: functions.js:1970 +#: functions.js:1140 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "请只选择一个feed." -#: functions.js:1972 +#: functions.js:1142 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:1989 +#: functions.js:1159 #, fuzzy msgid "Please enter label caption:" msgstr "请输入标签主题" -#: functions.js:1994 +#: functions.js:1164 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "创建标签失败:缺少标题。" -#: functions.js:2034 tt-rss.js:474 +#: functions.js:1209 tt-rss.js:396 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "退订%s?" -#: functions.js:2165 +#: functions.js:1326 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "请输入标签主题" -#: functions.js:2193 +#: functions.js:1357 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: offline.js:636 -msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." -msgstr "" - -#: offline.js:677 -#, fuzzy -msgid "Synchronizing feeds..." -msgstr "保存feed中..." - -#: offline.js:696 -#, fuzzy -msgid "Synchronizing categories..." -msgstr "保存分类..." - -#: offline.js:714 -#, fuzzy -msgid "Synchronizing labels..." -msgstr "保存标记..." - -#: offline.js:733 -#, fuzzy -msgid "Synchronizing articles..." -msgstr "星级文章" - -#: offline.js:778 -#, fuzzy -msgid "Synchronizing articles (%d)..." -msgstr "星级文章" - -#: offline.js:806 -msgid "Last sync: %s" -msgstr "" - -#: offline.js:835 -msgid "Last sync: Error receiving data." -msgstr "" - -#: offline.js:888 -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" - -#: offline.js:1195 -msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" -msgstr "" - -#: offline.js:1223 -msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" -msgstr "" - -#: offline.js:1655 -msgid "Last sync: Cancelled." -msgstr "" - -#: offline.js:1672 -msgid "" -"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " -"Continue?" -msgstr "" - -#: offline.js:1743 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" -msgstr "" - -#: prefs.js:236 +#: prefs.js:224 #, fuzzy msgid "Error: No feed URL given." msgstr "未能订阅:无 feed URL。" -#: prefs.js:238 +#: prefs.js:226 msgid "Error: Invalid feed URL." msgstr "" -#: prefs.js:266 +#: prefs.js:254 #, fuzzy msgid "Can't add profile: no name specified." msgstr "添加分类失败:未指定分类名" -#: prefs.js:288 +#: prefs.js:276 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "添加分类失败:未指定分类名" -#: prefs.js:310 +#: prefs.js:298 #, fuzzy msgid "Please enter login:" msgstr "请输入标签主题" -#: prefs.js:317 +#: prefs.js:305 #, fuzzy msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "添加用户失败:未登录。" -#: prefs.js:443 +#: prefs.js:454 msgid "Remove selected labels?" msgstr "移除选定标记?" -#: prefs.js:459 +#: prefs.js:470 msgid "No labels are selected." msgstr "未选定标记." -#: prefs.js:473 +#: prefs.js:484 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 +#: prefs.js:501 prefs.js:826 prefs.js:847 prefs.js:886 msgid "No users are selected." msgstr "未选定用户." -#: prefs.js:508 +#: prefs.js:519 msgid "Remove selected filters?" msgstr "移除选定的过滤器?" -#: prefs.js:524 prefs.js:893 +#: prefs.js:535 prefs.js:916 msgid "No filters are selected." msgstr "未选定过滤器。" -#: prefs.js:543 +#: prefs.js:554 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "退订选定feed?" -#: prefs.js:577 +#: prefs.js:588 msgid "Please select only one feed." msgstr "请只选择一个feed." -#: prefs.js:583 +#: prefs.js:594 #, fuzzy msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: prefs.js:605 +#: prefs.js:616 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "" -#: prefs.js:637 +#: prefs.js:648 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: prefs.js:653 +#: prefs.js:664 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "无选定文章。" -#: prefs.js:665 +#: prefs.js:676 msgid "Remove selected categories?" msgstr "移除选定分类?" -#: prefs.js:683 +#: prefs.js:694 msgid "No categories are selected." msgstr "未选定分类。" -#: prefs.js:750 +#: prefs.js:748 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "登陆框不能留空。" -#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868 +#: prefs.js:831 prefs.js:852 prefs.js:891 msgid "Please select only one user." msgstr "请只选择一个用户." -#: prefs.js:833 +#: prefs.js:856 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "重置选定用户密码?" -#: prefs.js:898 +#: prefs.js:921 msgid "Please select only one filter." msgstr "请只选择一个过滤器." -#: prefs.js:974 +#: prefs.js:997 msgid "No OPML file to upload." msgstr "无OPML文件上传." -#: prefs.js:1172 +#: prefs.js:1171 msgid "Reset to defaults?" msgstr "重置默认项?" -#: prefs.js:1575 +#: prefs.js:1499 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "使用新地址替换当前地址?" -#: prefs.js:1611 +#: prefs.js:1535 #, fuzzy msgid "Save current configuration?" msgstr "保存设置" -#: prefs.js:1712 +#: prefs.js:1636 #, fuzzy msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "无选定文章。" -#: prefs.js:1735 +#: prefs.js:1659 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" -#: prefs.js:1754 +#: prefs.js:1678 #, fuzzy msgid "Remove filter %s?" msgstr "移除选定的过滤器?" -#: prefs.js:1815 +#: prefs.js:1708 #, fuzzy msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "无选定文章。" -#: prefs.js:1895 +#: prefs.js:1788 #, fuzzy msgid "Reset label colors to default?" msgstr "重置默认项?" -#: prefs.js:1920 +#: prefs.js:1813 #, fuzzy msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "请输入标签主题" -#: prefs.js:1922 +#: prefs.js:1815 #, fuzzy msgid "Please enter new label background color:" msgstr "请输入标签主题" -#: prefs.js:2054 +#: prefs.js:1947 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "移除选定的过滤器?" -#: prefs.js:2070 +#: prefs.js:1963 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: tt-rss.js:72 -msgid "display feeds" -msgstr "显示Feed" +#: prefs.js:1987 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" -#: tt-rss.js:156 +#: tt-rss.js:161 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: tt-rss.js:463 +#: tt-rss.js:385 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能从分类中取消订阅。" -#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848 +#: tt-rss.js:390 tt-rss.js:536 tt-rss.js:664 tt-rss.js:1127 msgid "Please select some feed first." msgstr "请先选择若干feed" -#: tt-rss.js:536 -#, fuzzy -msgid "Reset category order?" -msgstr "移除选定分类?" - -#: tt-rss.js:678 +#: tt-rss.js:541 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您不能编辑本分类feed" -#: tt-rss.js:843 +#: tt-rss.js:659 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "您不能编辑本分类feed" -#: tt-rss.js:853 +#: tt-rss.js:669 #, fuzzy msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "星级文章" -#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088 -#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359 -#: viewfeed.js:2297 +#: viewfeed.js:673 viewfeed.js:711 viewfeed.js:748 viewfeed.js:809 +#: viewfeed.js:841 viewfeed.js:957 viewfeed.js:1000 viewfeed.js:1049 +#: viewfeed.js:1860 msgid "No articles are selected." msgstr "无选定文章。" -#: viewfeed.js:1241 +#: viewfeed.js:937 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: viewfeed.js:1276 +#: viewfeed.js:966 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." -#: viewfeed.js:1278 +#: viewfeed.js:968 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "移除选定标记?" -#: viewfeed.js:1319 +#: viewfeed.js:1009 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." -#: viewfeed.js:1322 +#: viewfeed.js:1012 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1365 +#: viewfeed.js:1055 #, fuzzy msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." -#: viewfeed.js:2002 +#: viewfeed.js:1536 #, fuzzy msgid "No article is selected." msgstr "无选定文章。" -#: viewfeed.js:2043 +#: viewfeed.js:1571 #, fuzzy msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到文章。" -#: viewfeed.js:2045 +#: viewfeed.js:1573 #, fuzzy msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." -#: viewfeed.js:2280 +#: viewfeed.js:1658 +#, fuzzy +msgid "Unable to load article." +msgstr "错误:请上传OPML文件。" + +#: viewfeed.js:1719 +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "读取中,请等待..." + +#: viewfeed.js:1843 #, fuzzy msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "请输入标签主题" +#, fuzzy +#~ msgid "Tiny Tiny RSS" +#~ msgstr "返回Tiny Tiny RSS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selection toggle:" +#~ msgstr "选择:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selection:" +#~ msgstr "选择:" + +#~ msgid "Feed:" +#~ msgstr "Feed:" + +#~ msgid "Tags" +#~ msgstr "标签" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show article summary in new window" +#~ msgstr "新窗口打开文章连结" + +#, fuzzy +#~ msgid "toggle unread" +#~ msgstr "触发开关" + +#, fuzzy +#~ msgid "(remove)" +#~ msgstr "移除" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel synchronization" +#~ msgstr "保存设置" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove stored data" +#~ msgstr "移除选定标记?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Go offline" +#~ msgstr "无链接" + +#, fuzzy +#~ msgid "Go online" +#~ msgstr "无链接" + +#, fuzzy +#~ msgid "Categories:" +#~ msgstr "分类:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle reordering mode" +#~ msgstr "移除选定分类?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset order" +#~ msgstr "重置密码" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset UI layout" +#~ msgstr "  订阅feed" + +#~ msgid "Showing most popular tags " +#~ msgstr "显示最热标签" + +#, fuzzy +#~ msgid "more tags" +#~ msgstr "无标签" + +#, fuzzy +#~ msgid "Link to feed:" +#~ msgstr "链接:" + +#~ msgid "Not linked" +#~ msgstr "无链接" + +#, fuzzy +#~ msgid "E-mail has been changed." +#~ msgstr "密码已更改." + +#~ msgid "Change e-mail" +#~ msgstr "更改 e-mail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please wait..." +#~ msgstr "读取中,请等待..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Synchronizing feeds..." +#~ msgstr "保存feed中..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Synchronizing categories..." +#~ msgstr "保存分类..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Synchronizing labels..." +#~ msgstr "保存标记..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Synchronizing articles..." +#~ msgstr "星级文章" + +#, fuzzy +#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." +#~ msgstr "星级文章" + +#~ msgid "display feeds" +#~ msgstr "显示Feed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset category order?" +#~ msgstr "移除选定分类?" + #~ msgid "Generated feed" #~ msgstr "产生feed" @@ -2927,10 +2928,6 @@ msgstr "请输入标签主题" #~ msgid "Feed icon removed." #~ msgstr "未找到Feed." -#, fuzzy -#~ msgid "Loading feed list..." -#~ msgstr "读取中,请等待..." - #~ msgid "Mark as read:" #~ msgstr "标记为已读:" -- cgit v1.2.3