From e6e121dba4ec7616719d0f554cf28aa03a0e8310 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 13 Oct 2010 14:48:25 +0400 Subject: update translations --- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 17322 -> 17322 bytes locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 354 +++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 177 insertions(+), 177 deletions(-) (limited to 'locale/zh_CN') diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index b015e6b0e..8c07b2bb8 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 9da82cb55..405acd149 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-11 12:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-13 14:48+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "Last-Translator: sluke \n" "Language-Team: hicode.org \n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "每天" msgid "Weekly" msgstr "每周" -#: backend.php:143 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329 +#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -172,191 +172,191 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" -#: functions.php:1935 +#: functions.php:1936 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "" -#: functions.php:2005 +#: functions.php:2006 msgid "Incorrect username or password" msgstr "" -#: functions.php:2988 modules/popup-dialog.php:418 +#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418 #: modules/pref-filters.php:420 msgid "All feeds" msgstr "所有feed" -#: functions.php:3020 functions.php:3059 functions.php:4464 functions.php:4492 +#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4465 functions.php:4493 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" -#: functions.php:3049 functions.php:3705 modules/backend-rpc.php:874 +#: functions.php:3050 functions.php:3706 modules/backend-rpc.php:874 #: mobile/functions.php:170 msgid "Special" msgstr "专用" -#: functions.php:3051 functions.php:3707 prefs.php:114 +#: functions.php:3052 functions.php:3708 prefs.php:115 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 msgid "Labels" msgstr "标记" -#: functions.php:3096 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 +#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "星级文章" -#: functions.php:3098 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 +#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 msgid "Published articles" msgstr "已发布文章" -#: functions.php:3100 help/3.php:59 +#: functions.php:3101 help/3.php:59 #, fuzzy msgid "Fresh articles" msgstr "星级文章" -#: functions.php:3102 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 +#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "所有文章" -#: functions.php:3104 +#: functions.php:3105 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "星级文章" -#: functions.php:4217 +#: functions.php:4218 msgid "Generated feed" msgstr "产生feed" -#: functions.php:4222 functions.php:5570 modules/popup-dialog.php:82 +#: functions.php:4223 functions.php:5573 modules/popup-dialog.php:82 #: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "选择:" -#: functions.php:4223 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 +#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 #: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "所有" -#: functions.php:4224 functions.php:4241 tt-rss.php:218 +#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:219 msgid "Unread" msgstr "未读" -#: functions.php:4225 +#: functions.php:4226 #, fuzzy msgid "Invert" msgstr "(逆)" -#: functions.php:4226 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 +#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 #: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "无" -#: functions.php:4234 tt-rss.php:178 offline.js:184 +#: functions.php:4235 tt-rss.php:179 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "激活..." -#: functions.php:4240 +#: functions.php:4241 #, fuzzy msgid "Selection toggle:" msgstr "选择:" -#: functions.php:4242 tt-rss.php:217 +#: functions.php:4243 tt-rss.php:218 msgid "Starred" msgstr "星级" -#: functions.php:4243 +#: functions.php:4244 msgid "Published" msgstr "已发布" -#: functions.php:4244 +#: functions.php:4245 #, fuzzy msgid "Selection:" msgstr "选择:" -#: functions.php:4245 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235 +#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" -#: functions.php:4251 +#: functions.php:4252 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4253 +#: functions.php:4254 msgid "Move back" msgstr "" -#: functions.php:4254 +#: functions.php:4255 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "默认" -#: functions.php:4259 +#: functions.php:4260 #, fuzzy msgid "Assign label:" msgstr "指定标签" -#: functions.php:4300 +#: functions.php:4301 msgid "Click to collapse category" msgstr "" -#: functions.php:4510 +#: functions.php:4511 msgid "No feeds to display." msgstr "无feed显示。" -#: functions.php:4527 +#: functions.php:4528 msgid "Tags" msgstr "标签" -#: functions.php:4686 +#: functions.php:4687 msgid "audio/mpeg" msgstr "" -#: functions.php:4812 +#: functions.php:4813 #, fuzzy msgid " - " msgstr ", 由 - " -#: functions.php:4837 functions.php:5597 +#: functions.php:4838 functions.php:5600 msgid "Edit tags for this article" msgstr "" -#: functions.php:4843 functions.php:5580 +#: functions.php:4844 functions.php:5583 #, fuzzy msgid "Show article summary in new window" msgstr "新窗口打开文章连结" -#: functions.php:4850 functions.php:5587 +#: functions.php:4851 functions.php:5590 #, fuzzy msgid "Publish article with a note" msgstr "发布文章" -#: functions.php:4867 functions.php:5458 +#: functions.php:4868 functions.php:5459 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4880 functions.php:5471 +#: functions.php:4881 functions.php:5472 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Feed" -#: functions.php:4920 functions.php:5501 +#: functions.php:4921 functions.php:5502 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "未知错误" -#: functions.php:4960 functions.php:5544 +#: functions.php:4961 functions.php:5547 msgid "Attachment:" msgstr "" -#: functions.php:4962 functions.php:5546 +#: functions.php:4963 functions.php:5549 msgid "Attachments:" msgstr "" -#: functions.php:4982 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 +#: functions.php:4983 prefs.php:143 tt-rss.php:102 modules/help.php:21 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602 @@ -365,76 +365,76 @@ msgstr "" msgid "Close this window" msgstr "关闭此窗口" -#: functions.php:5038 +#: functions.php:5039 msgid "Feed not found." msgstr "未找到Feed." -#: functions.php:5107 +#: functions.php:5108 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." -#: functions.php:5271 functions.php:5358 +#: functions.php:5272 functions.php:5359 #, fuzzy msgid "mark as read" msgstr "标记为已读" -#: functions.php:5434 functions.php:5441 +#: functions.php:5435 functions.php:5442 #, fuzzy msgid "Click to expand article" msgstr "星级文章" -#: functions.php:5604 +#: functions.php:5607 #, fuzzy msgid "toggle unread" msgstr "触发开关" -#: functions.php:5623 +#: functions.php:5626 #, fuzzy msgid "No unread articles found to display." msgstr "未找到文章。" -#: functions.php:5626 +#: functions.php:5629 #, fuzzy msgid "No updated articles found to display." msgstr "未找到文章。" -#: functions.php:5629 +#: functions.php:5632 #, fuzzy msgid "No starred articles found to display." msgstr "未找到文章。" -#: functions.php:5633 +#: functions.php:5636 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: functions.php:5635 offline.js:443 +#: functions.php:5638 offline.js:443 #, fuzzy msgid "No articles found to display." msgstr "未找到文章。" -#: functions.php:6390 tt-rss.php:198 +#: functions.php:6393 tt-rss.php:199 #, fuzzy msgid "Create label..." msgstr "创建标记" -#: functions.php:6403 +#: functions.php:6406 #, fuzzy msgid "(remove)" msgstr "移除" -#: functions.php:6455 +#: functions.php:6458 msgid "no tags" msgstr "无标签" -#: functions.php:6484 +#: functions.php:6487 msgid "edit note" msgstr "" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408 +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408 #: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -761,7 +761,7 @@ msgid "Create new account" msgstr "" #: login_form.php:169 -msgid "Limit bandwidth usage" +msgid "Use less traffic" msgstr "" #: opml.php:161 opml.php:166 @@ -784,55 +784,55 @@ msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" msgid "Return to preferences" msgstr "返回 我的最爱" -#: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 +#: prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 msgid "Loading, please wait..." msgstr "读取中,请等待..." -#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73 +#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tbrowser settings." msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" -#: prefs.php:90 tt-rss.php:112 +#: prefs.php:91 tt-rss.php:113 msgid "Hello," msgstr "你好," -#: prefs.php:92 help/4.php:14 +#: prefs.php:93 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "退出我的最爱" -#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60 +#: prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60 #: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "注销" -#: prefs.php:102 +#: prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "  创建过滤器" -#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8 +#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "我的最爱" -#: prefs.php:110 +#: prefs.php:111 #, fuzzy msgid "Feeds" msgstr "Feed" -#: prefs.php:112 help/4.php:11 +#: prefs.php:113 help/4.php:11 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "标题:" -#: prefs.php:117 help/4.php:13 +#: prefs.php:118 help/4.php:13 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "用户" -#: prefs.php:140 tt-rss.php:99 +#: prefs.php:141 tt-rss.php:100 #, fuzzy msgid "Fatal Exception" msgstr "致命错误" @@ -897,168 +897,168 @@ msgstr "" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "" -#: tt-rss.php:118 +#: tt-rss.php:119 #, fuzzy msgid "Comments?" msgstr "内容" -#: tt-rss.php:131 +#: tt-rss.php:132 msgid "Offline reading" msgstr "" -#: tt-rss.php:138 +#: tt-rss.php:139 #, fuzzy msgid "Cancel synchronization" msgstr "保存设置" -#: tt-rss.php:141 +#: tt-rss.php:142 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: tt-rss.php:143 +#: tt-rss.php:144 #, fuzzy msgid "Remove stored data" msgstr "移除选定标记?" -#: tt-rss.php:145 +#: tt-rss.php:146 #, fuzzy msgid "Go offline" msgstr "无链接" -#: tt-rss.php:151 +#: tt-rss.php:152 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "" -#: tt-rss.php:158 +#: tt-rss.php:159 #, fuzzy msgid "Go online" msgstr "无链接" -#: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 +#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78 msgid "tag cloud" msgstr "标签簇" -#: tt-rss.php:179 +#: tt-rss.php:180 #, fuzzy msgid "Search..." msgstr "搜索" -#: tt-rss.php:180 +#: tt-rss.php:181 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed 操作:" -#: tt-rss.php:181 +#: tt-rss.php:182 #, fuzzy msgid "Subscribe to feed..." msgstr "订阅feed" -#: tt-rss.php:182 +#: tt-rss.php:183 #, fuzzy msgid "Edit this feed..." msgstr "输入feed" -#: tt-rss.php:183 +#: tt-rss.php:184 #, fuzzy msgid "Rescore feed" msgstr "移除feed中..." -#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185 +#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185 msgid "Unsubscribe" msgstr "退订" -#: tt-rss.php:186 +#: tt-rss.php:187 msgid "All feeds:" msgstr "所有feed:" -#: tt-rss.php:188 help/3.php:44 +#: tt-rss.php:189 help/3.php:44 #, fuzzy msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "  (显示)隐藏已读feed" -#: tt-rss.php:190 +#: tt-rss.php:191 #, fuzzy msgid "Categories:" msgstr "分类:" -#: tt-rss.php:192 +#: tt-rss.php:193 #, fuzzy msgid "Toggle reordering mode" msgstr "移除选定分类?" -#: tt-rss.php:193 +#: tt-rss.php:194 #, fuzzy msgid "Reset order" msgstr "重置密码" -#: tt-rss.php:196 +#: tt-rss.php:197 msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" -#: tt-rss.php:199 +#: tt-rss.php:200 #, fuzzy msgid "Create filter..." msgstr "创建过滤器" -#: tt-rss.php:200 +#: tt-rss.php:201 #, fuzzy msgid "Reset UI layout" msgstr "  订阅feed" -#: tt-rss.php:201 +#: tt-rss.php:202 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "  创建过滤器" -#: tt-rss.php:210 +#: tt-rss.php:211 #, fuzzy msgid "Collapse feedlist" msgstr "隐藏我的Feed列表" -#: tt-rss.php:213 +#: tt-rss.php:214 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "星级文章" -#: tt-rss.php:215 +#: tt-rss.php:216 msgid "Adaptive" msgstr "自适应" -#: tt-rss.php:216 +#: tt-rss.php:217 msgid "All Articles" msgstr "所有文章" -#: tt-rss.php:219 +#: tt-rss.php:220 msgid "Ignore Scoring" msgstr "" -#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369 +#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369 msgid "Updated" msgstr "已更新" -#: tt-rss.php:223 +#: tt-rss.php:224 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "星级文章" -#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51 +#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51 #: modules/pref-filters.php:469 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "更新" -#: tt-rss.php:228 +#: tt-rss.php:229 msgid "Score" msgstr "" -#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 +#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 msgid "Update" msgstr "更新" -#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257 +#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258 msgid "No feed selected." msgstr "无选定feed." -#: tt-rss.php:247 +#: tt-rss.php:248 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "" @@ -1140,35 +1140,35 @@ msgstr "你好," msgid "Help topic not found." msgstr "未找到帮助主题。" -#: modules/opml_domdoc.php:56 modules/opml_domxml.php:54 +#: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58 #, fuzzy, php-format msgid "
  • Adding category %s.
  • " msgstr "添加分类 %s." -#: modules/opml_domdoc.php:78 +#: modules/opml_domdoc.php:82 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: modules/opml_domdoc.php:124 modules/opml_domxml.php:103 +#: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107 #, fuzzy msgid "is already imported." msgstr "已导入" -#: modules/opml_domdoc.php:144 modules/opml_domxml.php:122 +#: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126 #, fuzzy msgid "OK" msgstr "OK!" -#: modules/opml_domdoc.php:153 modules/opml_domxml.php:134 +#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138 msgid "Error while parsing document." msgstr "解析文档时发生错误。" -#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138 +#: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "错误:请上传OPML文件。" -#: modules/opml_domxml.php:131 +#: modules/opml_domxml.php:135 msgid "Error: can't find body element." msgstr "错误:未找到body元素" @@ -2291,78 +2291,78 @@ msgstr "  (显示)隐藏已读feed" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "以未读文章数量排序feed源" -#: functions.js:1332 +#: functions.js:1252 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "未能添加过滤:无匹配。" -#: functions.js:1367 +#: functions.js:1287 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "未能订阅:无 feed URL。" -#: functions.js:1371 +#: functions.js:1291 #, fuzzy msgid "Subscribing to feed..." msgstr "订阅feed" -#: functions.js:1394 +#: functions.js:1314 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "订阅feed:" -#: functions.js:1403 +#: functions.js:1323 #, fuzzy msgid "Can't subscribe to the specified URL." msgstr "未能订阅:无 feed URL。" -#: functions.js:1406 +#: functions.js:1326 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "您不能从分类中取消订阅。" -#: functions.js:1967 +#: functions.js:1887 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: functions.js:2004 +#: functions.js:1924 #, fuzzy msgid "Subscribed to %d feed(s)." msgstr "订阅feed:" -#: functions.js:2014 functions.js:2045 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 -#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831 +#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621 +#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778 msgid "No feeds are selected." msgstr "未选择feed." -#: functions.js:2029 +#: functions.js:1949 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: functions.js:2081 +#: functions.js:2001 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "移除选定标记?" -#: functions.js:2113 +#: functions.js:2033 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "请只选择一个feed." -#: functions.js:2115 +#: functions.js:2035 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:2132 +#: functions.js:2052 #, fuzzy msgid "Please enter label caption:" msgstr "请输入标签主题" -#: functions.js:2137 +#: functions.js:2057 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "创建标签失败:缺少标题。" -#: functions.js:2177 tt-rss.js:568 +#: functions.js:2097 tt-rss.js:499 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "退订%s?" @@ -2430,213 +2430,213 @@ msgid "" "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" msgstr "" -#: prefs.js:233 +#: prefs.js:235 #, fuzzy msgid "Error: No feed URL given." msgstr "未能订阅:无 feed URL。" -#: prefs.js:235 +#: prefs.js:237 msgid "Error: Invalid feed URL." msgstr "" -#: prefs.js:263 +#: prefs.js:265 #, fuzzy msgid "Can't add profile: no name specified." msgstr "添加分类失败:未指定分类名" -#: prefs.js:285 +#: prefs.js:287 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "添加分类失败:未指定分类名" -#: prefs.js:307 +#: prefs.js:309 #, fuzzy msgid "Please enter login:" msgstr "请输入标签主题" -#: prefs.js:314 +#: prefs.js:316 #, fuzzy msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "添加用户失败:未登录。" -#: prefs.js:438 +#: prefs.js:440 msgid "Remove selected labels?" msgstr "移除选定标记?" -#: prefs.js:454 +#: prefs.js:456 msgid "No labels are selected." msgstr "未选定标记." -#: prefs.js:468 +#: prefs.js:470 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 +#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860 msgid "No users are selected." msgstr "未选定用户." -#: prefs.js:503 +#: prefs.js:505 msgid "Remove selected filters?" msgstr "移除选定的过滤器?" -#: prefs.js:519 prefs.js:888 +#: prefs.js:521 prefs.js:890 msgid "No filters are selected." msgstr "未选定过滤器。" -#: prefs.js:538 +#: prefs.js:540 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "退订选定feed?" -#: prefs.js:572 +#: prefs.js:574 msgid "Please select only one feed." msgstr "请只选择一个feed." -#: prefs.js:578 +#: prefs.js:580 #, fuzzy msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: prefs.js:600 +#: prefs.js:602 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "" -#: prefs.js:632 +#: prefs.js:634 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: prefs.js:648 +#: prefs.js:650 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "无选定文章。" -#: prefs.js:660 +#: prefs.js:662 msgid "Remove selected categories?" msgstr "移除选定分类?" -#: prefs.js:678 +#: prefs.js:680 msgid "No categories are selected." msgstr "未选定分类。" -#: prefs.js:745 +#: prefs.js:747 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "登陆框不能留空。" -#: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 +#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865 msgid "Please select only one user." msgstr "请只选择一个用户." -#: prefs.js:828 +#: prefs.js:830 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "重置选定用户密码?" -#: prefs.js:893 +#: prefs.js:895 msgid "Please select only one filter." msgstr "请只选择一个过滤器." -#: prefs.js:969 +#: prefs.js:971 msgid "No OPML file to upload." msgstr "无OPML文件上传." -#: prefs.js:1229 +#: prefs.js:1175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "重置默认项?" -#: prefs.js:1641 +#: prefs.js:1588 msgid "Replace current publishing address with a new one?" msgstr "使用新地址替换当前地址?" -#: prefs.js:1678 +#: prefs.js:1625 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "使用新地址替换当前地址?" -#: prefs.js:1714 +#: prefs.js:1661 #, fuzzy msgid "Save current configuration?" msgstr "保存设置" -#: prefs.js:1815 +#: prefs.js:1762 #, fuzzy msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "无选定文章。" -#: prefs.js:1838 +#: prefs.js:1785 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" -#: prefs.js:1857 +#: prefs.js:1804 #, fuzzy msgid "Remove filter %s?" msgstr "移除选定的过滤器?" -#: prefs.js:1918 +#: prefs.js:1865 #, fuzzy msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "无选定文章。" -#: prefs.js:1998 +#: prefs.js:1945 #, fuzzy msgid "Reset label colors to default?" msgstr "重置默认项?" -#: prefs.js:2023 +#: prefs.js:1970 #, fuzzy msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "请输入标签主题" -#: prefs.js:2025 +#: prefs.js:1972 #, fuzzy msgid "Please enter new label background color:" msgstr "请输入标签主题" -#: prefs.js:2157 +#: prefs.js:2104 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "移除选定的过滤器?" -#: prefs.js:2173 +#: prefs.js:2120 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: tt-rss.js:74 +#: tt-rss.js:73 msgid "display feeds" msgstr "显示Feed" -#: tt-rss.js:251 +#: tt-rss.js:178 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: tt-rss.js:557 +#: tt-rss.js:488 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能从分类中取消订阅。" -#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942 +#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873 msgid "Please select some feed first." msgstr "请先选择若干feed" -#: tt-rss.js:630 +#: tt-rss.js:561 #, fuzzy msgid "Reset category order?" msgstr "移除选定分类?" -#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752 +#: tt-rss.js:670 tt-rss.js:683 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: tt-rss.js:772 +#: tt-rss.js:703 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您不能编辑本分类feed" -#: tt-rss.js:937 +#: tt-rss.js:868 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "您不能编辑本分类feed" -#: tt-rss.js:947 +#: tt-rss.js:878 #, fuzzy msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "星级文章" -- cgit v1.2.3