From f058366d9bc6202f5918c55362022621b096633b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 1 Apr 2013 16:28:08 +0400 Subject: rebase translations --- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 37932 -> 37932 bytes locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 803 +++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 399 insertions(+), 404 deletions(-) (limited to 'locale/zh_CN') diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index 273c8f6aa..9777da46b 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 386ea06a0..dec9b899b 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 16:28+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" "Last-Translator: Sai \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n" @@ -254,14 +254,14 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。" #: index.php:135 #: index.php:154 #: index.php:263 -#: prefs.php:102 +#: prefs.php:103 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:1330 +#: classes/pref/feeds.php:1331 #: plugins/digest/digest_body.php:63 -#: js/feedlist.js:160 -#: js/feedlist.js:486 +#: js/feedlist.js:128 +#: js/feedlist.js:448 #: js/functions.js:420 #: js/functions.js:808 #: js/functions.js:1244 @@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "全部文章" #: index.php:176 -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1924 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "加星标的" #: index.php:177 -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1925 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "已发布" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "标记信息源为已读" #: index.php:195 #: index.php:234 -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1914 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:437 @@ -369,8 +369,8 @@ msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" #: index.php:196 -#: include/functions.php:1825 -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1922 msgid "All articles" msgstr "全部文章" @@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Rescore feed" msgstr "为信息源重新评分" #: index.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:716 -#: classes/pref/feeds.php:1303 +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:1304 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消订阅" @@ -456,7 +456,7 @@ msgid "Show tag cloud..." msgstr "显示标签云" #: index.php:241 -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1900 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "锁定加星标的项" @@ -485,41 +485,41 @@ msgid "Logout" msgstr "注销" #: prefs.php:36 -#: prefs.php:120 -#: include/functions.php:1942 +#: prefs.php:121 +#: include/functions.php:1927 #: classes/pref/prefs.php:377 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" -#: prefs.php:111 +#: prefs.php:112 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷键" -#: prefs.php:112 +#: prefs.php:113 msgid "Exit preferences" msgstr "退出偏好设置" -#: prefs.php:123 -#: classes/pref/feeds.php:106 -#: classes/pref/feeds.php:1208 -#: classes/pref/feeds.php:1271 +#: prefs.php:124 +#: classes/pref/feeds.php:107 +#: classes/pref/feeds.php:1209 +#: classes/pref/feeds.php:1272 msgid "Feeds" msgstr "信息源" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:127 #: classes/pref/filters.php:156 msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1116 -#: include/functions.php:1768 +#: prefs.php:130 +#: include/functions.php:1117 +#: include/functions.php:1753 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "预定义标签" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:134 msgid "Users" msgstr "用户" @@ -584,12 +584,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1125 -#: include/functions.php:1669 -#: include/functions.php:1754 -#: include/functions.php:1776 +#: include/functions.php:1126 +#: include/functions.php:1654 +#: include/functions.php:1739 +#: include/functions.php:1761 #: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:221 +#: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" @@ -603,337 +603,337 @@ msgstr[0] "%d 个存档的文章" msgid "No feeds found." msgstr "未找到信息源。" -#: include/functions.php:1114 -#: include/functions.php:1766 +#: include/functions.php:1115 +#: include/functions.php:1751 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "特殊区域" -#: include/functions.php:1618 -#: classes/feeds.php:1110 +#: include/functions.php:1603 +#: classes/feeds.php:1097 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "全部信息源" -#: include/functions.php:1819 +#: include/functions.php:1804 msgid "Starred articles" msgstr "加星标文章" -#: include/functions.php:1821 +#: include/functions.php:1806 msgid "Published articles" msgstr "已发布文章" -#: include/functions.php:1823 +#: include/functions.php:1808 msgid "Fresh articles" msgstr "最新更新的文章" -#: include/functions.php:1827 +#: include/functions.php:1812 msgid "Archived articles" msgstr "存档的文章" -#: include/functions.php:1829 +#: include/functions.php:1814 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1877 msgid "Navigation" msgstr "导航" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1878 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "自动显示下一个信息源" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1879 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1880 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "打开原文" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1881 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "打开原文" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1882 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1883 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1884 msgid "Show search dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1885 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1886 msgid "Toggle starred" msgstr "锁定加星标的项" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1887 #: js/viewfeed.js:1908 msgid "Toggle published" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1903 +#: include/functions.php:1888 #: js/viewfeed.js:1886 msgid "Toggle unread" msgstr "锁定未读项" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1889 msgid "Edit tags" msgstr "编辑自定义标签" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1890 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "不再显示所选的文章" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1891 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "不再显示已读文章" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1892 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "在新窗口打开文章" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1893 #: js/viewfeed.js:1927 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1894 #: js/viewfeed.js:1921 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1895 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "全部完成。" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1896 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1897 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "选择鼠标指向的文章" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1898 msgid "Email article" msgstr "通过邮件发送文章" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1899 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "选择所有文章" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1901 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1902 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "反选文章" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1903 msgid "Select all articles" msgstr "选择所有文章" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1904 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "选择未读文章" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1905 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "加星标" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1906 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "选择未读文章" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1907 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "反选文章" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1908 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "取消选择所有文章" -#: include/functions.php:1924 -#: classes/pref/feeds.php:520 -#: classes/pref/feeds.php:753 +#: include/functions.php:1909 +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "信息源" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1910 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "刷新活动的信息源" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1911 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "隐藏(显示)已读信息" -#: include/functions.php:1927 -#: classes/pref/feeds.php:1274 +#: include/functions.php:1912 +#: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "订阅信息源" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1913 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "编辑信息源" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1915 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "反向排序" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1916 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "禁用更新" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1917 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "标记所有信息源为已读" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1918 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "加入到类别:" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1919 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1920 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "跳转至……" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1923 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1926 #: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:584 msgid "Tag cloud" msgstr "标签云" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "其他信息源" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1929 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "创建预定义标签" -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1930 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "创建过滤器" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1931 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "折叠侧边栏" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1932 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: include/functions.php:2432 +#: include/functions.php:2417 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions.php:2923 +#: include/functions.php:2908 #: js/viewfeed.js:2014 msgid "Click to play" msgstr "点击播放" -#: include/functions.php:2924 +#: include/functions.php:2909 #: js/viewfeed.js:2013 msgid "Play" msgstr "播放" -#: include/functions.php:3041 +#: include/functions.php:3026 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3063 -#: include/functions.php:3357 +#: include/functions.php:3048 +#: include/functions.php:3342 #: classes/rpc.php:408 msgid "no tags" msgstr "无标签" -#: include/functions.php:3073 +#: include/functions.php:3058 #: classes/feeds.php:682 msgid "Edit tags for this article" msgstr "为本文编辑自定义标签" -#: include/functions.php:3102 +#: include/functions.php:3087 #: classes/feeds.php:638 msgid "Originally from:" msgstr "来源:" -#: include/functions.php:3115 +#: include/functions.php:3100 #: classes/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:539 +#: classes/pref/feeds.php:540 msgid "Feed URL" msgstr "信息源 URL" -#: include/functions.php:3146 +#: include/functions.php:3131 #: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:156 -#: classes/dlg.php:176 -#: classes/dlg.php:209 -#: classes/dlg.php:275 -#: classes/dlg.php:306 -#: classes/dlg.php:333 -#: classes/dlg.php:366 -#: classes/dlg.php:378 +#: classes/dlg.php:60 +#: classes/dlg.php:93 +#: classes/dlg.php:159 +#: classes/dlg.php:190 +#: classes/dlg.php:217 +#: classes/dlg.php:250 +#: classes/dlg.php:262 #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:106 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/feeds.php:1587 -#: classes/pref/feeds.php:1659 +#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/feeds.php:1588 +#: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:409 #: plugins/import_export/init.php:432 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168 @@ -942,15 +942,15 @@ msgstr "信息源 URL" msgid "Close this window" msgstr "关闭本窗口" -#: include/functions.php:3382 +#: include/functions.php:3367 msgid "(edit note)" msgstr "(编辑注记)" -#: include/functions.php:3615 +#: include/functions.php:3600 msgid "unknown type" msgstr "未知类型" -#: include/functions.php:3671 +#: include/functions.php:3656 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "附件:" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "偏好:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:211 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/dlg.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:948 msgid "Default profile" msgstr "默认偏好设置" @@ -1266,12 +1266,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" #: classes/article.php:204 -#: classes/dlg.php:406 #: classes/pref/users.php:192 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/feeds.php:732 -#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/prefs.php:894 +#: classes/pref/feeds.php:733 +#: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 @@ -1281,23 +1281,23 @@ msgstr "保存" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:438 #: classes/handler/public.php:480 -#: classes/dlg.php:408 -#: classes/dlg.php:458 -#: classes/dlg.php:507 -#: classes/feeds.php:1037 -#: classes/feeds.php:1089 -#: classes/feeds.php:1149 +#: classes/feeds.php:1024 +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/feeds.php:1136 #: classes/pref/users.php:194 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: classes/pref/feeds.php:883 +#: classes/pref/prefs.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:734 +#: classes/pref/feeds.php:884 +#: classes/pref/feeds.php:1797 #: plugins/mail/init.php:131 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 +#: plugins/instances/init.php:440 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1313,10 +1313,10 @@ msgid "Title:" msgstr "标题" #: classes/handler/public.php:412 -#: classes/dlg.php:423 -#: classes/pref/feeds.php:537 -#: classes/pref/feeds.php:768 +#: classes/pref/feeds.php:538 +#: classes/pref/feeds.php:769 #: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:405 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -1426,222 +1426,76 @@ msgstr "" msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "" -#: classes/dlg.php:49 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:279 -#: classes/pref/filters.php:327 -#: classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/feeds.php:1262 -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "Select" -msgstr "选择" - -#: classes/dlg.php:52 -#: classes/feeds.php:92 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:737 -#: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/feeds.php:1265 -#: classes/pref/feeds.php:1535 -#: classes/pref/feeds.php:1605 -#: plugins/instances/init.php:290 -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/feeds.php:95 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:284 -#: classes/pref/filters.php:332 -#: classes/pref/filters.php:650 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/feeds.php:1537 -#: classes/pref/feeds.php:1607 -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "None" -msgstr "无" - -#: classes/dlg.php:63 -msgid "Create profile" -msgstr "创建偏好文件" - -#: classes/dlg.php:86 -#: classes/dlg.php:116 -msgid "(active)" -msgstr "(当前使用的)" - -#: classes/dlg.php:150 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "移除选中的偏好文件" - -#: classes/dlg.php:152 -msgid "Activate profile" -msgstr "启用偏好文件" - -#: classes/dlg.php:164 +#: classes/dlg.php:48 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "你的公共 OPML URL 是:" -#: classes/dlg.php:173 -#: classes/dlg.php:330 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:214 msgid "Generate new URL" msgstr "生成一个新的 URL" -#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:71 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." msgstr "更新进程已在配置中启用,但守护进程没有运行,无法抓取信息。请启动守护进程,或联系管理员。" -#: classes/dlg.php:191 -#: classes/dlg.php:200 +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 msgid "Last update:" msgstr "上次更新:" -#: classes/dlg.php:196 +#: classes/dlg.php:80 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "更新进程在抓取信息更新时花费了太长时间,可能已经崩溃。请检查守护进程或联系管理员。" -#: classes/dlg.php:282 +#: classes/dlg.php:166 msgid "Match:" msgstr "匹配:" -#: classes/dlg.php:284 +#: classes/dlg.php:168 msgid "Any" msgstr "" -#: classes/dlg.php:287 +#: classes/dlg.php:171 #, fuzzy msgid "All tags." msgstr "无标签" -#: classes/dlg.php:289 +#: classes/dlg.php:173 msgid "Which Tags?" msgstr "哪些标签?" -#: classes/dlg.php:302 +#: classes/dlg.php:186 msgid "Display entries" msgstr "显示条目" -#: classes/dlg.php:321 +#: classes/dlg.php:205 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "您可以通过如下 URL 以 RSS 方式查看本信息源:" -#: classes/dlg.php:349 +#: classes/dlg.php:233 #: plugins/updater/init.php:327 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Tiny Tiny RSS 有可用的新版本 (%s)。" -#: classes/dlg.php:357 +#: classes/dlg.php:241 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" msgstr "" -#: classes/dlg.php:361 +#: classes/dlg.php:245 #: plugins/updater/init.php:331 msgid "See the release notes" msgstr "" -#: classes/dlg.php:363 +#: classes/dlg.php:247 msgid "Download" msgstr "下载" -#: classes/dlg.php:371 +#: classes/dlg.php:255 msgid "Error receiving version information or no new version available." msgstr "" -#: classes/dlg.php:391 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 本文件。" - -#: classes/dlg.php:417 -#: plugins/instances/init.php:207 -msgid "Instance" -msgstr "实例" - -#: classes/dlg.php:426 -#: plugins/instances/init.php:218 -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Instance URL" -msgstr "实例 URL:" - -#: classes/dlg.php:436 -#: plugins/instances/init.php:229 -msgid "Access key:" -msgstr "访问密钥:" - -#: classes/dlg.php:439 -#: plugins/instances/init.php:232 -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Access key" -msgstr "访问密钥" - -#: classes/dlg.php:443 -#: plugins/instances/init.php:236 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "为两个相联的实例使用一个访问密钥。" - -#: classes/dlg.php:451 -#: plugins/instances/init.php:244 -msgid "Generate new key" -msgstr "生成新的密钥" - -#: classes/dlg.php:455 -msgid "Create link" -msgstr "创建链接" - -#: classes/dlg.php:468 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:471 -#: classes/feeds.php:989 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:781 -msgid "Place in category:" -msgstr "加入到类别:" - -#: classes/dlg.php:477 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:485 -#: classes/feeds.php:1013 -#: classes/pref/users.php:420 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:821 -msgid "Login" -msgstr "登陆" - -#: classes/dlg.php:488 -#: classes/feeds.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:202 -#: classes/pref/feeds.php:601 -#: classes/pref/feeds.php:827 -msgid "Password" -msgstr "密码" - -#: classes/dlg.php:499 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:506 -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1087 -msgid "Subscribe" -msgstr "订阅" - #: classes/feeds.php:68 msgid "Visit the website" msgstr "访问网站" @@ -1652,7 +1506,7 @@ msgstr "以RSS信息源方式阅读" #: classes/feeds.php:84 #: classes/feeds.php:138 -#: classes/pref/feeds.php:1439 +#: classes/pref/feeds.php:1440 msgid "View as RSS" msgstr "以 RSS 形式阅读" @@ -1660,10 +1514,42 @@ msgstr "以 RSS 形式阅读" msgid "Select:" msgstr "选择:" +#: classes/feeds.php:92 +#: classes/pref/users.php:363 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:282 +#: classes/pref/filters.php:330 +#: classes/pref/filters.php:648 +#: classes/pref/filters.php:737 +#: classes/pref/filters.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:908 +#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/feeds.php:1536 +#: classes/pref/feeds.php:1606 +#: plugins/instances/init.php:290 +msgid "All" +msgstr "全部" + #: classes/feeds.php:94 msgid "Invert" msgstr "反选" +#: classes/feeds.php:95 +#: classes/pref/users.php:365 +#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 +#: classes/pref/filters.php:650 +#: classes/pref/filters.php:739 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/prefs.php:910 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:1538 +#: classes/pref/feeds.php:1608 +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "None" +msgstr "无" + #: classes/feeds.php:101 #, fuzzy msgid "More..." @@ -1749,85 +1635,114 @@ msgid "No articles found to display." msgstr "暂时没有文章。" #: classes/feeds.php:755 -#: classes/feeds.php:932 +#: classes/feeds.php:919 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "上次信息源更新时间:%s" #: classes/feeds.php:765 -#: classes/feeds.php:942 +#: classes/feeds.php:929 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)" -#: classes/feeds.php:922 +#: classes/feeds.php:909 msgid "No feed selected." msgstr "没有选中的信息源。" -#: classes/feeds.php:975 -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:962 +#: classes/feeds.php:970 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "信息源 URL" -#: classes/feeds.php:997 +#: classes/feeds.php:976 +#: classes/pref/feeds.php:560 +#: classes/pref/feeds.php:782 +#: classes/pref/feeds.php:1761 +msgid "Place in category:" +msgstr "加入到类别:" + +#: classes/feeds.php:984 msgid "Available feeds" msgstr "可用的信息源" -#: classes/feeds.php:1009 +#: classes/feeds.php:996 #: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/feeds.php:589 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "登录密码" -#: classes/feeds.php:1026 +#: classes/feeds.php:1000 +#: classes/pref/users.php:420 +#: classes/pref/feeds.php:596 +#: classes/pref/feeds.php:822 +#: classes/pref/feeds.php:1775 +msgid "Login" +msgstr "登陆" + +#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/feeds.php:602 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1778 +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: classes/feeds.php:1013 msgid "This feed requires authentication." msgstr "这个信息源需要认证" -#: classes/feeds.php:1034 +#: classes/feeds.php:1018 +#: classes/feeds.php:1074 +#: classes/pref/feeds.php:1796 +msgid "Subscribe" +msgstr "订阅" + +#: classes/feeds.php:1021 msgid "More feeds" msgstr "更多信息源" -#: classes/feeds.php:1057 -#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1044 +#: classes/feeds.php:1135 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/filters.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:1258 +#: classes/pref/feeds.php:1259 #: js/tt-rss.js:170 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: classes/feeds.php:1061 +#: classes/feeds.php:1048 msgid "Popular feeds" msgstr "最受欢迎的信息源" -#: classes/feeds.php:1062 +#: classes/feeds.php:1049 msgid "Feed archive" msgstr "信息源存档" -#: classes/feeds.php:1065 +#: classes/feeds.php:1052 msgid "limit:" msgstr "限制:" -#: classes/feeds.php:1088 +#: classes/feeds.php:1075 #: classes/pref/users.php:376 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 #: classes/pref/filters.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:706 +#: classes/pref/feeds.php:707 #: plugins/instances/init.php:297 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: classes/feeds.php:1099 +#: classes/feeds.php:1086 msgid "Look for" msgstr "查找" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/feeds.php:1094 msgid "Limit search to:" msgstr "限制搜索条件:" -#: classes/feeds.php:1123 +#: classes/feeds.php:1110 msgid "This feed" msgstr "本信息源" @@ -1951,8 +1866,8 @@ msgid "Change password to" msgstr "更改密码为:" #: classes/pref/users.php:177 -#: classes/pref/feeds.php:609 -#: classes/pref/feeds.php:833 +#: classes/pref/feeds.php:610 +#: classes/pref/feeds.php:834 msgid "Options" msgstr "选项" @@ -1989,6 +1904,21 @@ msgstr "已添加用户 %s ,密码为%s" msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒" +#: classes/pref/users.php:360 +#: classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:279 +#: classes/pref/filters.php:327 +#: classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/pref/filters.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:905 +#: classes/pref/feeds.php:1263 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +#: classes/pref/feeds.php:1603 +#: plugins/instances/init.php:287 +msgid "Select" +msgstr "选择" + #: classes/pref/users.php:368 msgid "Create user" msgstr "创建用户" @@ -2119,13 +2049,13 @@ msgid "Combine" msgstr "" #: classes/pref/filters.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:1278 -#: classes/pref/feeds.php:1292 +#: classes/pref/feeds.php:1279 +#: classes/pref/feeds.php:1293 msgid "Reset sort order" msgstr "重置排序" #: classes/pref/filters.php:671 -#: classes/pref/feeds.php:1317 +#: classes/pref/feeds.php:1318 msgid "Rescore articles" msgstr "为文章重新评分" @@ -2176,7 +2106,7 @@ msgstr "版面动作" msgid "Add action" msgstr "信息源动作" -#: classes/pref/filters.php:989 +#: classes/pref/filters.php:967 #, fuzzy msgid "[No caption]" msgstr "标题" @@ -2391,249 +2321,273 @@ msgstr "启用信息源分类" msgid "Incorrect password" msgstr "用户名或密码错误" -#: classes/pref/feeds.php:12 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#, php-format +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 本文件。" + +#: classes/pref/prefs.php:919 +msgid "Create profile" +msgstr "创建偏好文件" + +#: classes/pref/prefs.php:942 +#: classes/pref/prefs.php:972 +msgid "(active)" +msgstr "(当前使用的)" + +#: classes/pref/prefs.php:1006 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "移除选中的偏好文件" + +#: classes/pref/prefs.php:1008 +msgid "Activate profile" +msgstr "启用偏好文件" + +#: classes/pref/feeds.php:13 msgid "Check to enable field" msgstr "勾选以启用" -#: classes/pref/feeds.php:60 -#: classes/pref/feeds.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:250 -#: classes/pref/feeds.php:256 -#: classes/pref/feeds.php:281 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d 个信息源)" - -#: classes/pref/feeds.php:526 +#: classes/pref/feeds.php:527 msgid "Feed Title" msgstr "信息源标题" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:568 +#: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Update" msgstr "更新列表" -#: classes/pref/feeds.php:582 -#: classes/pref/feeds.php:808 +#: classes/pref/feeds.php:583 +#: classes/pref/feeds.php:809 msgid "Article purging:" msgstr "文章清理:" -#: classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/feeds.php:606 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "提示:如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除外。" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:837 +#: classes/pref/feeds.php:622 +#: classes/pref/feeds.php:838 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "从最受欢迎的信息源中隐藏" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:843 +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:844 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "包含电子邮件摘要" -#: classes/pref/feeds.php:646 -#: classes/pref/feeds.php:849 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:850 msgid "Always display image attachments" msgstr "始终显示图片附件" -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:857 +#: classes/pref/feeds.php:660 +#: classes/pref/feeds.php:858 msgid "Do not embed images" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:672 -#: classes/pref/feeds.php:865 +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:866 msgid "Cache images locally" msgstr "本地缓存图片" -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/pref/feeds.php:871 +#: classes/pref/feeds.php:685 +#: classes/pref/feeds.php:872 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "将已更新的文章标记为未读" -#: classes/pref/feeds.php:690 +#: classes/pref/feeds.php:691 msgid "Icon" msgstr "图标" -#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:705 msgid "Replace" msgstr "替换" -#: classes/pref/feeds.php:723 +#: classes/pref/feeds.php:724 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "重新订阅以推送更新" -#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:731 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "为启用推送的信息源重置 PubSubHubbub 订阅。" -#: classes/pref/feeds.php:1111 -#: classes/pref/feeds.php:1164 +#: classes/pref/feeds.php:1112 +#: classes/pref/feeds.php:1165 msgid "All done." msgstr "全部完成。" -#: classes/pref/feeds.php:1219 +#: classes/pref/feeds.php:1220 msgid "Feeds with errors" msgstr "有错误的信息源" -#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: classes/pref/feeds.php:1240 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "刷新活动的信息源" -#: classes/pref/feeds.php:1276 +#: classes/pref/feeds.php:1277 msgid "Edit selected feeds" msgstr "编辑选定的信息源" -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1281 #: js/prefs.js:1770 msgid "Batch subscribe" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1285 +#: classes/pref/feeds.php:1286 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "信息源类别" -#: classes/pref/feeds.php:1288 +#: classes/pref/feeds.php:1289 #, fuzzy msgid "Add category" msgstr "编辑类别" -#: classes/pref/feeds.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1291 #, fuzzy msgid "(Un)hide empty categories" msgstr "编辑类别" -#: classes/pref/feeds.php:1294 +#: classes/pref/feeds.php:1295 #, fuzzy msgid "Remove selected" msgstr "移除选中的信息源?" -#: classes/pref/feeds.php:1308 +#: classes/pref/feeds.php:1309 msgid "More actions..." msgstr "更多动作" -#: classes/pref/feeds.php:1312 +#: classes/pref/feeds.php:1313 msgid "Manual purge" msgstr "手动清除" -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: classes/pref/feeds.php:1317 msgid "Clear feed data" msgstr "清空信息源数据" -#: classes/pref/feeds.php:1367 +#: classes/pref/feeds.php:1368 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1369 +#: classes/pref/feeds.php:1370 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1371 +#: classes/pref/feeds.php:1372 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1384 +#: classes/pref/feeds.php:1385 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "正在导入 OPML ……" -#: classes/pref/feeds.php:1388 +#: classes/pref/feeds.php:1389 msgid "Filename:" msgstr "文件名:" -#: classes/pref/feeds.php:1390 +#: classes/pref/feeds.php:1391 msgid "Include settings" msgstr "包含设置" -#: classes/pref/feeds.php:1394 +#: classes/pref/feeds.php:1395 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "正在导入 OPML ……" -#: classes/pref/feeds.php:1398 +#: classes/pref/feeds.php:1399 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。" -#: classes/pref/feeds.php:1400 +#: classes/pref/feeds.php:1401 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1402 +#: classes/pref/feeds.php:1403 msgid "Public OPML URL" msgstr "公开的 OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1403 +#: classes/pref/feeds.php:1404 #, fuzzy msgid "Display published OPML URL" msgstr "公开的 OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1413 +#: classes/pref/feeds.php:1414 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox 集成" -#: classes/pref/feeds.php:1415 +#: classes/pref/feeds.php:1416 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "点击如下链接,可以将本 Tiny Tiny RSS 站点作为一个 Firefox 阅读器使用。" -#: classes/pref/feeds.php:1422 +#: classes/pref/feeds.php:1423 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "点击此处将本站注册为信息源阅读器。" -#: classes/pref/feeds.php:1430 +#: classes/pref/feeds.php:1431 #, fuzzy msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "已发布的文章和生成的信息源" -#: classes/pref/feeds.php:1432 +#: classes/pref/feeds.php:1433 msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "已发布的文章和生成的信息源" -#: classes/pref/feeds.php:1434 +#: classes/pref/feeds.php:1435 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "已发布的文章将会输出为公开的 RSS 信息源,网上的任何人可以通过如下 URL 进行订阅。" -#: classes/pref/feeds.php:1440 +#: classes/pref/feeds.php:1441 msgid "Display URL" msgstr "显示 URL" -#: classes/pref/feeds.php:1443 +#: classes/pref/feeds.php:1444 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "清空所有生成的 URL" -#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1446 msgid "Articles shared by URL" msgstr "通过 URL 分享的文章" -#: classes/pref/feeds.php:1447 +#: classes/pref/feeds.php:1448 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "您可以取消所有通过 URL 分享的文章。" -#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1451 msgid "Unshare all articles" msgstr "取消所有分享" -#: classes/pref/feeds.php:1528 +#: classes/pref/feeds.php:1529 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):" -#: classes/pref/feeds.php:1565 -#: classes/pref/feeds.php:1635 +#: classes/pref/feeds.php:1566 +#: classes/pref/feeds.php:1636 msgid "Click to edit feed" msgstr "点击以编辑信息源" -#: classes/pref/feeds.php:1583 -#: classes/pref/feeds.php:1655 +#: classes/pref/feeds.php:1584 +#: classes/pref/feeds.php:1656 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "取消订阅选中的信息源" -#: classes/pref/feeds.php:1594 +#: classes/pref/feeds.php:1595 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "信息源因为如下错误未能更新:" +#: classes/pref/feeds.php:1758 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1767 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1789 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "" + #: plugins/digest/digest_body.php:59 #, fuzzy msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." @@ -2918,6 +2872,38 @@ msgstr "" msgid "Linked" msgstr "链接" +#: plugins/instances/init.php:207 +#: plugins/instances/init.php:399 +msgid "Instance" +msgstr "实例" + +#: plugins/instances/init.php:218 +#: plugins/instances/init.php:315 +#: plugins/instances/init.php:408 +msgid "Instance URL" +msgstr "实例 URL:" + +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:418 +msgid "Access key:" +msgstr "访问密钥:" + +#: plugins/instances/init.php:232 +#: plugins/instances/init.php:316 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Access key" +msgstr "访问密钥" + +#: plugins/instances/init.php:236 +#: plugins/instances/init.php:425 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "为两个相联的实例使用一个访问密钥。" + +#: plugins/instances/init.php:244 +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Generate new key" +msgstr "生成新的密钥" + #: plugins/instances/init.php:295 msgid "Link instance" msgstr "链接实例" @@ -2938,6 +2924,10 @@ msgstr "" msgid "Stored feeds" msgstr "保存的信息源" +#: plugins/instances/init.php:437 +msgid "Create link" +msgstr "创建链接" + #: plugins/share/init.php:27 msgid "Share by URL" msgstr "通过 URL 分享" @@ -2972,23 +2962,23 @@ msgstr "上次更新:" msgid "Start update" msgstr "上次更新:" -#: js/feedlist.js:442 -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:404 +#: js/feedlist.js:432 #: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" -#: js/feedlist.js:461 +#: js/feedlist.js:423 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:426 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:429 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" @@ -3779,6 +3769,11 @@ msgstr "通过 URL 分享文章" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(%d feed)" +#~ msgid_plural "(%d feeds)" +#~ msgstr[0] "(%d 个信息源)" + #~ msgid "Notice" #~ msgstr "提示" -- cgit v1.2.3