From c565a0cc21a6ee3e74ac9bc0cf4bfdde7cc84efd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Fri, 19 Aug 2016 18:16:36 +0300 Subject: rebase translations --- locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 39732 -> 39732 bytes locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po | 509 +++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 275 insertions(+), 234 deletions(-) (limited to 'locale/zh_TW') diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo index 81f01f393..bf3956d91 100644 Binary files a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po index 12104bc9b..3d3a9689a 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-19 18:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-17 23:12+0800\n" "Last-Translator: Yuan Chiu \n" "Language-Team: Yuan Chiu \n" @@ -168,13 +168,13 @@ msgstr "找不到摘要。" msgid "Plugin not found" msgstr "未找到使用者" -#: index.php:133 -#: index.php:149 -#: index.php:267 -#: prefs.php:102 +#: index.php:148 +#: index.php:164 +#: index.php:282 +#: prefs.php:117 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/feeds.php:1409 #: classes/pref/filters.php:779 #: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "未找到使用者" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:522 +#: js/tt-rss.js:553 #: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/feedlist.js:484 @@ -199,75 +199,75 @@ msgstr "未找到使用者" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/tt-rss.js:570 #: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "載入中,請稍候……" -#: index.php:167 +#: index.php:182 msgid "Collapse feedlist" msgstr "收縮側邊欄" -#: index.php:170 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "顯示文章" -#: index.php:173 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "自動調整" -#: index.php:174 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "全部文章" -#: index.php:175 -#: include/functions2.php:101 +#: index.php:190 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "星標" -#: index.php:176 -#: include/functions2.php:102 +#: index.php:191 +#: include/functions2.php:103 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "已發布" -#: index.php:177 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:91 #: classes/feeds.php:103 msgid "Unread" msgstr "未讀" -#: index.php:178 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:179 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "忽略評分" -#: index.php:182 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "排序文章" -#: index.php:185 +#: index.php:200 msgid "Default" msgstr "預設" -#: index.php:186 +#: index.php:201 msgid "Newest first" msgstr "最新的優先" -#: index.php:187 +#: index.php:202 msgid "Oldest first" msgstr "最舊的優先" -#: index.php:188 +#: index.php:203 msgid "Title" msgstr "標題" -#: index.php:192 -#: index.php:233 +#: index.php:207 +#: index.php:248 #: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 @@ -275,134 +275,134 @@ msgstr "標題" msgid "Mark as read" msgstr "標記為已讀" -#: index.php:195 +#: index.php:210 msgid "Older than one day" msgstr "一天以前" -#: index.php:198 +#: index.php:213 msgid "Older than one week" msgstr "一個禮拜以前" -#: index.php:201 +#: index.php:216 msgid "Older than two weeks" msgstr "兩個禮拜以前" -#: index.php:217 +#: index.php:232 msgid "Communication problem with server." msgstr "無法連接到伺服器" -#: index.php:223 +#: index.php:238 msgid "Actions..." msgstr "動作" -#: index.php:225 +#: index.php:240 msgid "Preferences..." msgstr "偏好設定" -#: index.php:226 +#: index.php:241 msgid "Search..." msgstr "搜尋" -#: index.php:227 +#: index.php:242 msgid "Feed actions:" msgstr "摘要操作:" -#: index.php:228 +#: index.php:243 #: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "訂閱摘要" -#: index.php:229 +#: index.php:244 msgid "Edit this feed..." msgstr "編輯摘要" -#: index.php:230 +#: index.php:245 msgid "Rescore feed" msgstr "為摘要重新評分" -#: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:783 -#: classes/pref/feeds.php:1360 +#: index.php:246 +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/feeds.php:1364 #: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消訂閱" -#: index.php:232 +#: index.php:247 msgid "All feeds:" msgstr "全部摘要:" -#: index.php:234 +#: index.php:249 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "隱藏(顯示)已讀信息" -#: index.php:235 +#: index.php:250 msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" -#: index.php:236 +#: index.php:251 #: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "切換版面顯示" -#: index.php:237 +#: index.php:252 msgid "Create label..." msgstr "建立標籤" -#: index.php:238 +#: index.php:253 msgid "Create filter..." msgstr "建立過濾器" -#: index.php:239 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "快捷鍵說明" -#: index.php:248 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "登出" -#: index.php:254 +#: index.php:269 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:104 +#: prefs.php:135 +#: include/functions2.php:105 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: prefs.php:111 +#: prefs.php:126 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷鍵" -#: prefs.php:112 +#: prefs.php:127 msgid "Exit preferences" msgstr "退出偏好設定" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:138 #: classes/pref/feeds.php:112 -#: classes/pref/feeds.php:1300 -#: classes/pref/feeds.php:1349 +#: classes/pref/feeds.php:1304 +#: classes/pref/feeds.php:1353 msgid "Feeds" msgstr "摘要" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "過濾器" -#: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1909 +#: prefs.php:144 +#: include/functions.php:1287 +#: include/functions.php:1940 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "預定義標籤" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:148 msgid "Users" msgstr "使用者" -#: prefs.php:136 +#: prefs.php:151 msgid "System" msgstr "系統" @@ -484,10 +484,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS 資料庫是最新版。" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1265 -#: include/functions.php:1810 -#: include/functions.php:1895 -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1296 +#: include/functions.php:1841 +#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1948 #: classes/opml.php:421 #: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" @@ -503,44 +503,44 @@ msgstr[0] "%d 個存檔的文章" msgid "No feeds found." msgstr "未找到摘要。" -#: include/functions.php:958 +#: include/functions.php:989 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1254 -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1285 +#: include/functions.php:1938 msgid "Special" msgstr "特殊區域" -#: include/functions.php:1758 +#: include/functions.php:1789 #: classes/pref/filters.php:229 #: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "全部摘要" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1993 msgid "Starred articles" msgstr "加星標文章" -#: include/functions.php:1964 +#: include/functions.php:1995 msgid "Published articles" msgstr "已發布文章" -#: include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:1997 msgid "Fresh articles" msgstr "最新更新的文章" -#: include/functions.php:1968 -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions.php:1999 +#: include/functions2.php:100 msgid "All articles" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1970 +#: include/functions.php:2001 msgid "Archived articles" msgstr "已儲存的文章" -#: include/functions.php:1972 +#: include/functions.php:2003 msgid "Recently read" msgstr "閱讀紀錄" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "取消選擇所有文章" #: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 -#: classes/pref/feeds.php:821 +#: classes/pref/feeds.php:823 msgid "Feed" msgstr "摘要" @@ -697,7 +697,7 @@ msgid "Un/hide read feeds" msgstr "隱藏(顯示)已讀信息" #: include/functions2.php:88 -#: classes/pref/feeds.php:1352 +#: classes/pref/feeds.php:1356 msgid "Subscribe to feed" msgstr "訂閱摘要" @@ -714,145 +714,182 @@ msgid "Reverse headlines" msgstr "反向排序" #: include/functions2.php:92 +msgid "Toggle headline grouping" +msgstr "" + +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "禁用更新" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:94 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "禁用更新" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:95 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "標記所有摘要為已讀" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:96 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "加入到類別:" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:97 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "鎖定發布的項" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:98 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "鎖定發布的項" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:99 msgid "Go to" msgstr "跳到……" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:101 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions2.php:103 -#: js/tt-rss.js:466 -#: js/tt-rss.js:650 +#: include/functions2.php:104 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:673 msgid "Tag cloud" msgstr "標籤雲" -#: include/functions2.php:105 +#: include/functions2.php:106 msgid "Other" msgstr "其他" -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:107 #: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "建立預定義標籤" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:108 #: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "建立過濾器" -#: include/functions2.php:108 +#: include/functions2.php:109 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "折疊側邊欄" -#: include/functions2.php:109 +#: include/functions2.php:110 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "顯示搜尋對話框" -#: include/functions2.php:663 +#: include/functions2.php:665 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "搜尋結果: %s" -#: include/functions2.php:1317 +#: include/functions2.php:1330 #: classes/feeds.php:749 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "回應" -#: include/functions2.php:1321 +#: include/functions2.php:1334 #: classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "回應" -#: include/functions2.php:1347 +#: include/functions2.php:1360 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1380 -#: include/functions2.php:1631 +#: include/functions2.php:1393 +#: include/functions2.php:1644 #: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "無標籤" -#: include/functions2.php:1390 +#: include/functions2.php:1403 #: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "為本文編輯自訂標籤" -#: include/functions2.php:1422 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "來源:" -#: include/functions2.php:1435 +#: include/functions2.php:1448 #: classes/pref/feeds.php:574 #: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "摘要 URL" -#: include/functions2.php:1472 +#: include/functions2.php:1485 #: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/feeds.php:1658 +#: classes/pref/feeds.php:1724 #: classes/pref/filters.php:204 #: classes/pref/prefs.php:1105 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:461 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "關閉本視窗" -#: include/functions2.php:1669 +#: include/functions2.php:1682 msgid "(edit note)" msgstr "(編輯註記)" -#: include/functions2.php:1924 +#: include/functions2.php:1937 msgid "unknown type" msgstr "未知類型" -#: include/functions2.php:2001 +#: include/functions2.php:2014 msgid "Attachments" msgstr "附件:" +#: include/functions2.php:2456 +msgid "There is no error, the file uploaded with success" +msgstr "" + +#: include/functions2.php:2457 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +msgstr "" + +#: include/functions2.php:2458 +msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +msgstr "" + +#: include/functions2.php:2459 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +msgstr "" + +#: include/functions2.php:2460 +#, fuzzy +msgid "No file was uploaded" +msgstr "沒有上傳檔案" + +#: include/functions2.php:2461 +msgid "Missing a temporary folder" +msgstr "" + +#: include/functions2.php:2462 +msgid "Failed to write file to disk." +msgstr "" + +#: include/functions2.php:2463 +msgid "A PHP extension stopped the file upload." +msgstr "" + #: include/login_form.php:197 #: classes/handler/public.php:569 #: classes/handler/public.php:824 @@ -921,8 +958,8 @@ msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:" #: classes/article.php:222 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/feeds.php:799 -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:801 +#: classes/pref/feeds.php:943 #: classes/pref/filters.php:485 #: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 @@ -940,17 +977,17 @@ msgstr "儲存" #: classes/handler/public.php:580 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:942 -#: classes/pref/feeds.php:1860 +#: classes/pref/feeds.php:802 +#: classes/pref/feeds.php:946 +#: classes/pref/feeds.php:1865 #: classes/pref/filters.php:488 #: classes/pref/filters.php:902 #: classes/pref/filters.php:983 #: classes/pref/filters.php:1076 #: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/feeds.php:1098 -#: classes/feeds.php:1148 -#: classes/feeds.php:1185 +#: classes/feeds.php:1100 +#: classes/feeds.php:1150 +#: classes/feeds.php:1187 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 #: plugins/note/init.php:53 @@ -1006,7 +1043,6 @@ msgid "Processing category: %s" msgstr "加入到類別:" #: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d" @@ -1229,9 +1265,9 @@ msgstr "建立預定義標籤 %s" #: classes/pref/labels.php:258 #: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/feeds.php:1344 +#: classes/pref/feeds.php:1606 +#: classes/pref/feeds.php:1670 #: classes/pref/filters.php:359 #: classes/pref/filters.php:407 #: classes/pref/filters.php:744 @@ -1244,9 +1280,9 @@ msgstr "選擇" #: classes/pref/labels.php:261 #: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1343 -#: classes/pref/feeds.php:1605 -#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:1609 +#: classes/pref/feeds.php:1673 #: classes/pref/filters.php:362 #: classes/pref/filters.php:410 #: classes/pref/filters.php:747 @@ -1260,9 +1296,9 @@ msgstr "全部" #: classes/pref/labels.php:263 #: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/feeds.php:1345 -#: classes/pref/feeds.php:1607 -#: classes/pref/feeds.php:1671 +#: classes/pref/feeds.php:1349 +#: classes/pref/feeds.php:1611 +#: classes/pref/feeds.php:1675 #: classes/pref/filters.php:364 #: classes/pref/filters.php:412 #: classes/pref/filters.php:749 @@ -1276,10 +1312,10 @@ msgstr "無" #: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/feeds.php:767 #: classes/pref/filters.php:478 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/feeds.php:1147 +#: classes/feeds.php:1149 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -1301,7 +1337,7 @@ msgstr "編輯過濾器" #: classes/pref/users.php:56 #: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/pref/feeds.php:878 #: classes/feeds.php:1070 msgid "Authentication" msgstr "登入驗證" @@ -1311,8 +1347,8 @@ msgid "Access level: " msgstr "帳號等級:" #: classes/pref/users.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:896 msgid "Options" msgstr "選項" @@ -1378,10 +1414,10 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒" #: classes/pref/users.php:324 -#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/feeds.php:1340 #: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/feeds.php:1118 -#: classes/feeds.php:1184 +#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1186 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "搜尋" @@ -1398,8 +1434,8 @@ msgstr "編輯" #: classes/pref/users.php:397 #: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/pref/feeds.php:882 +#: classes/pref/feeds.php:1842 #: classes/feeds.php:1074 msgid "Login" msgstr "登入" @@ -1477,255 +1513,255 @@ msgid "Feed Title" msgstr "摘要標題" #: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/pref/feeds.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:1828 #: classes/feeds.php:1050 msgid "Place in category:" msgstr "加入到類別:" #: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/pref/feeds.php:844 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "語言:" #: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 +#: classes/pref/feeds.php:853 msgid "Update" msgstr "更新列表" #: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 +#: classes/pref/feeds.php:869 msgid "Article purging:" msgstr "文章清理:" -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/feeds.php:658 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#: classes/pref/feeds.php:1845 #: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1078 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: classes/pref/feeds.php:660 +#: classes/pref/feeds.php:662 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "提示:如果您的摘要需要驗證,那麼您需要填寫登入資料。Twitter 摘要除外。" -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:681 +#: classes/pref/feeds.php:900 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "從最受歡迎的摘要中隱藏" -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:906 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "包含電子郵件摘要" -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 +#: classes/pref/feeds.php:706 +#: classes/pref/feeds.php:912 msgid "Always display image attachments" msgstr "始終顯示圖片附件" -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:719 +#: classes/pref/feeds.php:920 msgid "Do not embed images" msgstr "不要包含圖片" -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 +#: classes/pref/feeds.php:732 +#: classes/pref/feeds.php:928 msgid "Cache images locally" msgstr "本地快取圖片" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "將已更新的文章標記為未讀" -#: classes/pref/feeds.php:746 +#: classes/pref/feeds.php:748 msgid "Icon" msgstr "圖示" -#: classes/pref/feeds.php:763 +#: classes/pref/feeds.php:765 msgid "Replace" msgstr "替換" -#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/feeds.php:772 #: classes/pref/prefs.php:706 msgid "Plugins" msgstr "擴充套件" -#: classes/pref/feeds.php:790 +#: classes/pref/feeds.php:792 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "重新訂閱以推送更新" -#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:799 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "為啟用推送的摘要重置 PubSubHubbub 訂閱。" -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 +#: classes/pref/feeds.php:1207 +#: classes/pref/feeds.php:1260 msgid "All done." msgstr "全部完成。" -#: classes/pref/feeds.php:1311 +#: classes/pref/feeds.php:1315 msgid "Feeds with errors" msgstr "有錯誤的摘要" -#: classes/pref/feeds.php:1318 +#: classes/pref/feeds.php:1322 msgid "Inactive feeds" msgstr "不活躍的摘要" -#: classes/pref/feeds.php:1354 +#: classes/pref/feeds.php:1358 msgid "Edit selected feeds" msgstr "編輯選定的摘要" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/feeds.php:1360 +#: classes/pref/feeds.php:1374 #: classes/pref/filters.php:762 msgid "Reset sort order" msgstr "重新排序" -#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: classes/pref/feeds.php:1362 #: js/prefs.js:1737 msgid "Batch subscribe" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1365 +#: classes/pref/feeds.php:1369 msgid "Categories" msgstr "類別" -#: classes/pref/feeds.php:1368 +#: classes/pref/feeds.php:1372 msgid "Add category" msgstr "新增類別" -#: classes/pref/feeds.php:1372 +#: classes/pref/feeds.php:1376 msgid "Remove selected" msgstr "移除所選擇的" -#: classes/pref/feeds.php:1383 +#: classes/pref/feeds.php:1387 msgid "More actions..." msgstr "更多動作" -#: classes/pref/feeds.php:1387 +#: classes/pref/feeds.php:1391 msgid "Manual purge" msgstr "手動清除" -#: classes/pref/feeds.php:1391 +#: classes/pref/feeds.php:1395 msgid "Clear feed data" msgstr "清空摘要數據" -#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/feeds.php:1396 #: classes/pref/filters.php:770 msgid "Rescore articles" msgstr "為文章重新評分" -#: classes/pref/feeds.php:1444 +#: classes/pref/feeds.php:1448 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1446 +#: classes/pref/feeds.php:1450 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1447 +#: classes/pref/feeds.php:1451 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1460 +#: classes/pref/feeds.php:1464 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "正在匯入 OPML ……" -#: classes/pref/feeds.php:1466 +#: classes/pref/feeds.php:1470 msgid "Filename:" msgstr "文件名:" -#: classes/pref/feeds.php:1468 +#: classes/pref/feeds.php:1472 msgid "Include settings" msgstr "包含設定" -#: classes/pref/feeds.php:1472 +#: classes/pref/feeds.php:1476 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "正在匯入 OPML ……" -#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1480 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如下 URL 訂閱該文件。" -#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1484 msgid "Public OPML URL" msgstr "公開的 OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1481 +#: classes/pref/feeds.php:1485 #, fuzzy msgid "Display published OPML URL" msgstr "公開的 OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1490 +#: classes/pref/feeds.php:1494 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox 整合" -#: classes/pref/feeds.php:1492 +#: classes/pref/feeds.php:1496 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "按下以下連結,可以將本 Tiny Tiny RSS 站作為一個 Firefox 閱讀器使用。" -#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1503 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "點擊此處將本站註冊為摘要閱讀器。" -#: classes/pref/feeds.php:1507 +#: classes/pref/feeds.php:1511 #, fuzzy msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "已發布的文章和產生的摘要" -#: classes/pref/feeds.php:1509 +#: classes/pref/feeds.php:1513 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "已發布的文章將會輸出為公開的 RSS 摘要,網上的任何人可以透過如下 URL 進行訂閱。" -#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/feeds.php:1520 #: classes/feeds.php:54 #: classes/feeds.php:134 msgid "View as RSS" msgstr "以 RSS 形式閱讀" -#: classes/pref/feeds.php:1517 +#: classes/pref/feeds.php:1521 msgid "Display URL" msgstr "顯示 URL" -#: classes/pref/feeds.php:1520 +#: classes/pref/feeds.php:1524 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "清空所有產生的 URL" -#: classes/pref/feeds.php:1598 +#: classes/pref/feeds.php:1602 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "以下摘要已經有三個月沒有內容更新了(最舊的在最上):" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 +#: classes/pref/feeds.php:1636 +#: classes/pref/feeds.php:1700 msgid "Click to edit feed" msgstr "點擊以編輯摘要" -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "取消訂閱選取的摘要" -#: classes/pref/feeds.php:1821 +#: classes/pref/feeds.php:1825 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1830 +#: classes/pref/feeds.php:1834 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1852 +#: classes/pref/feeds.php:1857 msgid "Feeds require authentication." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1859 -#: classes/feeds.php:1092 -#: classes/feeds.php:1146 +#: classes/pref/feeds.php:1864 +#: classes/feeds.php:1094 +#: classes/feeds.php:1148 msgid "Subscribe" msgstr "訂閱" @@ -1810,7 +1846,7 @@ msgid "on field" msgstr "on field" #: classes/pref/filters.php:962 -#: js/PrefFilterTree.js:61 +#: js/PrefFilterTree.js:64 msgid "in" msgstr "在" @@ -2415,40 +2451,40 @@ msgstr "摘要 URL" msgid "Available feeds" msgstr "可用的摘要" -#: classes/feeds.php:1087 +#: classes/feeds.php:1089 msgid "This feed requires authentication." msgstr "這個摘要需要認證" -#: classes/feeds.php:1095 +#: classes/feeds.php:1097 msgid "More feeds" msgstr "更多摘要" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1124 msgid "Popular feeds" msgstr "最受歡迎的摘要" -#: classes/feeds.php:1123 +#: classes/feeds.php:1125 msgid "Feed archive" msgstr "摘要存檔" -#: classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:1128 msgid "limit:" msgstr "限制:" -#: classes/feeds.php:1158 +#: classes/feeds.php:1160 msgid "Look for" msgstr "查找" -#: classes/feeds.php:1166 +#: classes/feeds.php:1168 #, php-format msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1171 +#: classes/feeds.php:1173 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1180 +#: classes/feeds.php:1182 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "搜尋" @@ -2710,6 +2746,11 @@ msgstr "" msgid "Prepare data" msgstr "" +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, fuzzy, php-format +msgid "Upload failed with error code %d (%s)" +msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d" + #: plugins/import_export/init.php:454 msgid "No file uploaded." msgstr "沒有上傳檔案" @@ -2821,7 +2862,7 @@ msgstr "編輯類別" msgid "Remove category" msgstr "移除類別" -#: js/PrefFilterTree.js:64 +#: js/PrefFilterTree.js:67 msgid "Inverse" msgstr "反向選取" @@ -2876,7 +2917,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "訂閱摘要" #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:682 +#: js/tt-rss.js:705 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "從 %s 取消訂閱?" @@ -3118,42 +3159,42 @@ msgstr "將所有文章標記為已讀?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "標記所有摘要為已讀" -#: js/tt-rss.js:383 +#: js/tt-rss.js:404 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "請先選几個摘要吧。" -#: js/tt-rss.js:431 +#: js/tt-rss.js:452 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:663 +#: js/tt-rss.js:686 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。" -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/tt-rss.js:533 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "請先選几個摘要吧。" -#: js/tt-rss.js:515 -#: js/tt-rss.js:713 +#: js/tt-rss.js:546 +#: js/tt-rss.js:736 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:827 +#: js/tt-rss.js:850 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "無法重置此分類的摘要的評分。" -#: js/tt-rss.js:832 -#: js/tt-rss.js:676 +#: js/tt-rss.js:855 +#: js/tt-rss.js:699 msgid "Please select some feed first." msgstr "請先選幾個摘要吧。" -#: js/tt-rss.js:837 +#: js/tt-rss.js:860 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "重置 %s 中文章的評分?" -#: js/tt-rss.js:840 +#: js/tt-rss.js:863 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "為文章重新評分" @@ -3331,7 +3372,7 @@ msgstr "您的個人數據已儲存。" msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +#: plugins/shorten_expanded/init.js:39 #, fuzzy msgid "Click to expand article" msgstr "點擊以展開文章。" @@ -3595,7 +3636,7 @@ msgstr "產生一個新的 URL" msgid "Label Editor" msgstr "編輯預定義標籤" -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:694 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能取消訂閱一個類別。" -- cgit v1.2.3