From 226d9d4eea06fbee25f0699d868f3411f042f52b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dario Di Ludovico Date: Thu, 21 Feb 2019 20:09:31 +0000 Subject: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (739 of 739 strings) Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/it/ --- locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 60500 -> 62173 bytes locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | 66 +++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 28 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'locale') diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index cc5a9b261..b60e0370b 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 6b2798ae6..fd5e29043 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,9 +10,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-21 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-22 03:35+0000\n" "Last-Translator: Dario Di Ludovico \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1479,9 +1480,8 @@ msgstr "Aggiorna" #: classes/pref/feeds.php:623 #: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy msgid "Interval:" -msgstr "Interfaccia" +msgstr "Intervallo:" #: classes/pref/feeds.php:636 #: classes/pref/feeds.php:909 @@ -1672,9 +1672,10 @@ msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" #: classes/pref/feeds.php:1720 -#, fuzzy msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica)" +msgstr "" +"Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una " +"ricerca automatica)" #: classes/pref/feeds.php:1750 msgid "Feeds require authentication." @@ -1849,9 +1850,8 @@ msgid "Automatically mark articles as read" msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti" #: classes/pref/prefs.php:27 -#, fuzzy msgid "Mark articles as read while you scroll" -msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" +msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri" #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Automatically expand articles in combined mode" @@ -1862,9 +1862,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari" #: classes/pref/prefs.php:29 -#, fuzzy msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels" -msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per titolo e contenuto dell'articolo" +msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli, invece di riquadri separati" #: classes/pref/prefs.php:30 msgid "Confirm marking feed as read" @@ -1887,16 +1886,15 @@ msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Attiva e-mail digest" #: classes/pref/prefs.php:34 -#, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Questa opzione attiva l'invio di un digest giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato" +msgstr "" +"Invia un sommario di articoli nuovi (e non letti) al tuo indirizzo email" #: classes/pref/prefs.php:35 msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "Prova a mandare i digest più o meno a quest'ora" #: classes/pref/prefs.php:35 -#, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Fuso orario" @@ -1933,23 +1931,23 @@ msgid "Long date format" msgstr "Formato data lunga" #: classes/pref/prefs.php:42 -#, fuzzy msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "La sintassi usata è identica alla funzione date() di PHP." +msgstr "" +"La sintassi è identica alla funzione date() di PHP." #: classes/pref/prefs.php:43 msgid "On catchup show next feed" msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" #: classes/pref/prefs.php:43 -#, fuzzy msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -msgstr "Apri automaticamente il notiziario successivo quando ne segni uno come letto" +msgstr "" +"Apri automaticamente il notiziario successivo quando ne segni uno come letto" #: classes/pref/prefs.php:44 -#, fuzzy msgid "Purge articles older than" -msgstr "Eliminare articoli non letti" +msgstr "Eliminare articoli più vecchi di" #: classes/pref/prefs.php:45 msgid "Purge unread articles" @@ -2041,19 +2039,16 @@ msgid "Personal data" msgstr "Dati personali" #: classes/pref/prefs.php:215 -#, fuzzy msgid "Full name:" -msgstr "Nome completo" +msgstr "Nome completo:" #: classes/pref/prefs.php:220 -#, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "Email:" #: classes/pref/prefs.php:228 -#, fuzzy msgid "Access level:" -msgstr "Livello di accesso: " +msgstr "Livello di accesso:" #: classes/pref/prefs.php:239 msgid "Save data" @@ -2064,19 +2059,16 @@ msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)." #: classes/pref/prefs.php:292 -#, fuzzy msgid "Old password:" -msgstr "Vecchia password" +msgstr "Vecchia password:" #: classes/pref/prefs.php:297 -#, fuzzy msgid "New password:" -msgstr "Nuova password" +msgstr "Nuova password:" #: classes/pref/prefs.php:302 -#, fuzzy msgid "Confirm password:" -msgstr "Conferma password" +msgstr "Conferma password:" #: classes/pref/prefs.php:312 msgid "Change password" @@ -2088,18 +2080,16 @@ msgstr "Password usa e getta(OTP) / Autenticatore" #: classes/pref/prefs.php:347 #: classes/pref/prefs.php:395 -#, fuzzy msgid "Your password:" -msgstr "Conferma password" +msgstr "La tua password:" #: classes/pref/prefs.php:357 msgid "Disable OTP" msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)" #: classes/pref/prefs.php:401 -#, fuzzy msgid "One time password:" -msgstr "Password usa e getta sbagliata" +msgstr "Password usa e getta:" #: classes/pref/prefs.php:408 msgid "Enable OTP" @@ -2122,9 +2112,9 @@ msgid "Register" msgstr "Registro" #: classes/pref/prefs.php:619 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Current server time: %s" -msgstr "Ora attuale del server: %s (UTC)" +msgstr "Ora attuale del server: %s" #: classes/pref/prefs.php:647 msgid "Save configuration" @@ -2345,9 +2335,9 @@ msgid "limit:" msgstr "Limite:" #: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search %s..." -msgstr "Cerca..." +msgstr "Cerca %s..." #: classes/feeds.php:800 msgid "Used for word stemming" -- cgit v1.2.3