From 4d78d9ba2560226cb3653235c63d9e4ae06660ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=90=D0=BD=D0=B4=D1=80=D1=96=D0=B9=20=D0=96=D1=83=D0=BA?= Date: Thu, 28 Feb 2019 14:44:19 +0000 Subject: Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 99.7% (736 of 738 strings) Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/uk/ --- locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 68214 -> 77726 bytes locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po | 162 ++++++++++++++--------------------- 2 files changed, 65 insertions(+), 97 deletions(-) (limited to 'locale') diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo index dac2c0aaf..f78411d1b 100644 Binary files a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po index e389eaa88..5fda560ee 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,14 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-07 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:03+0000\n" "Last-Translator: Андрій Жук \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.3\n" #: backend.php:73 @@ -494,7 +496,7 @@ msgstr "Канали не знайдені." #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" -msgstr "" +msgstr "Визначати автоматично" #: include/functions.php:952 #, php-format @@ -973,9 +975,8 @@ msgstr "Ctrl" #: classes/pref/prefs.php:673 #: classes/pref/prefs.php:896 #: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy msgid "More info..." -msgstr "більше інформації" +msgstr "Більше інформації..." #: classes/backend.php:157 #: classes/dlg.php:30 @@ -1095,9 +1096,8 @@ msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Не вдалося підписатися на %s.
Не вдалося завантажити канал за посиланням." #: classes/handler/public.php:806 -#, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Декілька посилань на канали знайдено." +msgstr "Декілька посилань на канали знайдено:" #: classes/handler/public.php:817 msgid "Subscribe to selected feed" @@ -1112,14 +1112,14 @@ msgid "Password recovery" msgstr "Відновлення пароля" #: classes/handler/public.php:939 -#, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Вкажіть коректне ім’я та пароль. Пароль прийде на вашу електронну адресу." +msgstr "" +"Вкажіть коректне ім’я та пароль. Пароль прийде на вашу електронну адресу." #: classes/handler/public.php:959 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Скільки буде два плюс два:" +msgstr "Скільки буде %d плюс %d:" #: classes/handler/public.php:965 #: classes/pref/users.php:376 @@ -1152,32 +1152,30 @@ msgid "Database Updater" msgstr "Оновлювач бази даних" #: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy msgid "Performing updates" -msgstr "Виконати оновлення" +msgstr "Йде оновлення" #: classes/handler/public.php:1121 #, php-format msgid "Updating to schema version %d" -msgstr "" +msgstr "Оновлення до версії %d" #: classes/handler/public.php:1126 #, php-format msgid "Performing update up to version %d..." -msgstr "" +msgstr "Йде оновлення до версії %d..." #: classes/handler/public.php:1131 msgid "FAILED!" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА!" #: classes/handler/public.php:1139 msgid "OK!" -msgstr "" +msgstr "Успішно!" #: classes/handler/public.php:1157 -#, fuzzy msgid "Database update required" -msgstr "Оновлювач бази даних" +msgstr "Необхідне оновлення бази даних" #: classes/handler/public.php:1168 msgid "Perform updates" @@ -1428,9 +1426,8 @@ msgid "Date" msgstr "Дата" #: classes/pref/system.php:85 -#, fuzzy msgid "PHP Information" -msgstr "Виконати дію" +msgstr "Інформація про PHP" #: classes/pref/feeds.php:28 msgid "Check to enable field" @@ -1489,9 +1486,8 @@ msgstr "Оновити" #: classes/pref/feeds.php:623 #: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy msgid "Interval:" -msgstr "Інтерфейс" +msgstr "Інтервал:" #: classes/pref/feeds.php:636 #: classes/pref/feeds.php:909 @@ -1679,9 +1675,8 @@ msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Відписатися від обраних каналів" #: classes/pref/feeds.php:1713 -#, fuzzy msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Додайте по одному RSS каналу на рядок (перевірка каналів не робиться)" +msgstr "Один коректний канал на рядок (перевірка каналів не робиться)" #: classes/pref/feeds.php:1743 msgid "Feeds require authentication." @@ -1826,9 +1821,8 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy msgid "Articles" -msgstr "Стаття" +msgstr "Статті" #: classes/pref/prefs.php:53 msgid "Digest" @@ -1848,35 +1842,29 @@ msgstr "Чорний список тегів" #: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" +msgstr "Ніколи не застосовувати ці теги автоматично (список розділений комами)." #: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Позначити всі статті прочитаними?" +msgstr "Позначати статті прочитаними при прокручуванні" #: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Позначити всі статті прочитаними?" +msgstr "Позначати статті прочитаними, коли ви прокручуєте нижче за них" #: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy msgid "Always expand articles" -msgstr "Клацніть, щоб розгорнути статтю" +msgstr "Завжди розгортати статті" #: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy msgid "Combined mode" -msgstr "Перемкнути комбінований режим" +msgstr "Комбінований режим" #: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Показувати розгорнутий список статей каналу, замість показування окремо заголовків та вмісту статей" +msgstr "Показувати плаский список статей замість показу окремих панелей" #: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Підтверджувати позначення каналу прочитаним" @@ -1885,72 +1873,62 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Кількість статей, що показуються на сторінці" #: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy msgid "Default update interval" -msgstr "Типовий інтервал оновлення каналу" +msgstr "Типовий інтервал оновлення" #: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Позначити всі статті прочитаними?" +msgstr "Позначати відправлені статті прочитаними" #: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Включити дайджест електронною поштою" #: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Ця опція дозволяє надсилати щоденний дайджест нових (та непрочитаних) заголовків на визначені електронні адреси" +msgstr "" +"Ця опція дозволяє надсилати щоденний дайджест нових (та непрочитаних) " +"заголовків на ваші електронні адреси" #: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy msgid "Try to send around this time" -msgstr "Пробувати надсилати дайджест близько вказаного часу" +msgstr "Спробувати надсилати дайджест близько вказаного часу" #: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy msgid "Time in UTC" -msgstr "Часова зона" +msgstr "Час в UTC" #: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy msgid "Enable API" -msgstr "Увімкнути OTP" +msgstr "Увімкнути API" #: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Дозволяє зовнішнім клієнтам мати доступ до цього облікового запису через API" +msgstr "Дозволяє мати доступ до цього облікового запису через API" #: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy msgid "Enable categories" -msgstr "Дозволити категорії каналів" +msgstr "Дозволити категорії" #: classes/pref/prefs.php:82 msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Сортувати канали по кількості непрочитаних статей" #: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Найдовший вік нових статей (в годинах)" #: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy msgid "hours" -msgstr "Раз на 4 години" +msgstr "годин" #: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Сховати/показати прочитані канали" #: classes/pref/prefs.php:85 msgid "Always show special feeds" -msgstr "" +msgstr "Завжди показувати спеціальні канали" #: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy @@ -1962,14 +1940,14 @@ msgid "Long date format" msgstr "Довгий формат дати" #: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "Використовується синтаксис, ідентичний до функції PHP date()." +msgstr "" +"Використовується синтаксис, ідентичний до функції PHP date()." #: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Показувати наступний канал при відмітці прочитаним поточного" +msgstr "Автоматично показувати наступний канал" #: classes/pref/prefs.php:87 #, fuzzy @@ -1977,13 +1955,12 @@ msgid "After marking one as read" msgstr "Підтверджувати позначення каналу прочитаним" #: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy msgid "Purge articles older than" -msgstr "Витирати непрочитані статті" +msgstr "Витирати статті старші за" #: classes/pref/prefs.php:88 msgid "days (0 disables)" -msgstr "" +msgstr "днів(0 щоб вимкнути)" #: classes/pref/prefs.php:89 msgid "Purge unread articles" @@ -1998,9 +1975,8 @@ msgid "Short date format" msgstr "Короткий формат дати" #: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Показати передогляд вмісту в списку заголовків" +msgstr "Показувати передогляд вмісту в списку заголовків" #: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Sort headlines by feed date" @@ -2011,9 +1987,8 @@ msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." msgstr "Використовувати вказану для каналу дату для сортування заголовків замість дати імпорту." #: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy msgid "SSL client certificate" -msgstr "Вхід з SSL сертифікатом" +msgstr "Вхід із клієнтським SSL сертифікатом" #: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Strip unsafe tags from articles" @@ -2034,11 +2009,11 @@ msgstr "Часова зона" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Group by feed" -msgstr "" +msgstr "Кращі 25 каналів" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" +msgstr "Групувати мульти-канали за основним каналом" #: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Language" @@ -2069,19 +2044,16 @@ msgid "Personal data" msgstr "Персональні дані" #: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy msgid "Full name:" -msgstr "Повне ім’я" +msgstr "Повне ім’я:" #: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy msgid "E-mail:" -msgstr "Пошта (@)" +msgstr "Пошта (@):" #: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy msgid "Access level:" -msgstr "Рівень доступу: " +msgstr "Рівень доступу:" #: classes/pref/prefs.php:282 msgid "Save data" @@ -2092,19 +2064,16 @@ msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Зміна вашого поточного паролю вимкне OTP." #: classes/pref/prefs.php:335 -#, fuzzy msgid "Old password:" -msgstr "Старий пароль" +msgstr "Старий пароль:" #: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy msgid "New password:" -msgstr "Новий пароль" +msgstr "Новий пароль:" #: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy msgid "Confirm password:" -msgstr "Підтвердження пароля" +msgstr "Підтвердження пароля:" #: classes/pref/prefs.php:355 msgid "Change password" @@ -2116,18 +2085,16 @@ msgstr "Одноразовий пароль / Автентифікатор" #: classes/pref/prefs.php:390 #: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy msgid "Your password:" -msgstr "Підтвердження пароля" +msgstr "Ваш пароль:" #: classes/pref/prefs.php:400 msgid "Disable OTP" msgstr "Вимкнути OTP" #: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy msgid "One time password:" -msgstr "Неправильний одноразовий пароль" +msgstr "Одноразовий пароль:" #: classes/pref/prefs.php:451 msgid "Enable OTP" @@ -2146,18 +2113,17 @@ msgid "Customize" msgstr "Змінити користувацькі стилі" #: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy msgid "More themes..." -msgstr "Більше каналів" +msgstr "Більше тем..." #: classes/pref/prefs.php:665 msgid "Register" msgstr "Реєстрація" #: classes/pref/prefs.php:680 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Current server time: %s" -msgstr "Поточний час сервера: %s (UTC)" +msgstr "Поточний час сервера: %s" #: classes/pref/prefs.php:709 msgid "Save configuration" @@ -2378,9 +2344,9 @@ msgid "limit:" msgstr "межа:" #: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search %s..." -msgstr "Пошук..." +msgstr "Пошук %s..." #: classes/feeds.php:800 msgid "Used for word stemming" @@ -2907,6 +2873,8 @@ msgstr "Знайдено нові статті, перезавантажте к #: js/Headlines.js:682 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" +"Не вдається оновити заголовки (отримано неправильний об’єкт — дивіться " +"консоль помилок для деталей)" #: js/Headlines.js:939 #, perl-format -- cgit v1.2.3