From 98986ce066764158c045c3e23b69e98183b94236 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 3 Dec 2018 14:25:50 +0300 Subject: rebase translations --- locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 62240 -> 62014 bytes locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po | 3332 ++++++++++++++++---------------- locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 71057 -> 70634 bytes locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po | 3329 ++++++++++++++++---------------- locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 19160 -> 19243 bytes locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po | 3471 +++++++++++++++++----------------- locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 53903 -> 53608 bytes locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po | 3339 ++++++++++++++++---------------- locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 24692 -> 24584 bytes locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po | 3383 +++++++++++++++++---------------- locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 59105 -> 58808 bytes locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 3321 ++++++++++++++++---------------- locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 34149 -> 34005 bytes locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po | 3383 +++++++++++++++++---------------- locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 53745 -> 53646 bytes locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po | 3338 ++++++++++++++++---------------- locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 26473 -> 26359 bytes locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po | 3383 +++++++++++++++++---------------- locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 44944 -> 44694 bytes locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po | 3373 +++++++++++++++++---------------- locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 57763 -> 57477 bytes locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po | 3325 ++++++++++++++++---------------- locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 53105 -> 52917 bytes locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po | 3336 ++++++++++++++++---------------- locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 58677 -> 58390 bytes locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | 3317 ++++++++++++++++---------------- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 55559 -> 55345 bytes locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 3326 ++++++++++++++++---------------- locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 37435 -> 37383 bytes locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po | 3235 +++++++++++++++---------------- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 51264 -> 50920 bytes locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 3328 ++++++++++++++++---------------- locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 18096 -> 18186 bytes locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po | 3457 ++++++++++++++++----------------- locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 48762 -> 48581 bytes locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po | 3362 ++++++++++++++++---------------- locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 52587 -> 52375 bytes locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po | 3383 +++++++++++++++++---------------- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 59225 -> 58926 bytes locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 3235 +++++++++++++++---------------- locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 47257 -> 47081 bytes locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po | 3338 ++++++++++++++++---------------- locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 68076 -> 67840 bytes locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po | 3349 ++++++++++++++++---------------- locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 47381 -> 47216 bytes locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po | 3373 +++++++++++++++++---------------- locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 49899 -> 49659 bytes locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po | 3334 ++++++++++++++++---------------- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 38500 -> 38432 bytes locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 3287 ++++++++++++++++---------------- locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 33747 -> 33684 bytes locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po | 3242 +++++++++++++++---------------- 52 files changed, 43812 insertions(+), 43067 deletions(-) (limited to 'locale') diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo index 2e4d3ff7a..05c1a8828 100755 Binary files a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po index 876f28492..52d4bd5f5 100755 --- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TinyTinyRSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 19:15+0300\n" "Last-Translator: عبد الناصر سعيد الثبيتي \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "أسبوعياً" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "المستخدم" @@ -167,96 +167,96 @@ msgstr "لم أجد الخلاصة." msgid "Plugin not found" msgstr "مستخدم غير موجود" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "التحميل جارٍ. فضلاً انتظر..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "إعرض البنود" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "العرض التكيُّفي/الأمثل" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "كل البنود" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "معلَّم بنجمة" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "منشور" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "لم يُقرأ" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "مع ملاحظة" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "تجاهل النقاط" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "رتِّب البنود" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "الافتراضي" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "الأحدث أولاً" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "الأقدم أولاً" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -264,126 +264,128 @@ msgstr "العنوان" msgid "Mark as read" msgstr "ضع علامة مقروء" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "أقدم من يوم" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "أقدم من أسبوع" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "أقدم من أسبوعين" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "مشكلة في الاتصال بالخادم" -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "إجراءات..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "خيارات..." -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "بحث..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "إجراءات الخلاصة:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "إشترك في الخلاصة..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "تحرير هذه الخلاصة..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "إلغاء الاشتراك" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "كل الخلاصات:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "إظهار/إخفاء الخلاصات المقروءة" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "إجراءات أخرى:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "بدِّل وضع الشاشة العريضة" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "مساعدة اختصارات لوحة المفاتيح" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "الخروج" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "خيارات" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "أخرج من الخيارات" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "الخلاصات" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "المرشِّحات" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "الأسماء" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "المستخدمون" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "النظام" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "أنشئ حساباً جديداً" @@ -469,9 +471,9 @@ msgstr "كل الخلاصات" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنَّفة" @@ -536,17 +538,17 @@ msgid "Article" msgstr "بَنْد" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "إقلب المنشور" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "إقلب غير المقروء" @@ -559,12 +561,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "فتح في نافذة جديدة" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "علِّم أسفله مقروءاً" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" @@ -646,8 +648,8 @@ msgstr "إشترك في خلاصة" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "حرِّر خلاصة" @@ -690,7 +692,7 @@ msgid "Go to" msgstr "إذهب إلى" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "كل البنود" @@ -699,8 +701,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "طازج" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "سحابة العلامات" @@ -726,78 +728,78 @@ msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" msgid "Show help dialog" msgstr "إعرض نافذة المساعدة" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "لم يتم تحميل أي ملف." -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "الدخول:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "نسيت كلمة المرور" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "الملف الشخصي:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "حركة بيانات أقل" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "لا يعرض الصور في البنود ، و يقلّل التحديثات الآلية." -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "تذكَّرني" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "الدخول" @@ -819,31 +821,10 @@ msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير كلمة المرور)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "فشل تحقق الجلسة (المستخدم غير موجود)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "توجد تلميحات أخرى عن الواجهة على ويكي Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "مفتاح عالي" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "مفتاح تحكم" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "موضوع مساعدة غير موجود." +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "إذا كنت قد استوردت تسميات و/أو مرشحات ، قد تحتاج إلى إعادة تحميل التفضيلات لتشاهد بياناتك الجديدة." -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -851,902 +832,939 @@ msgstr "موضوع مساعدة غير موجود." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "أغلق هذه النافذة" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "هذه الخلاصة" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "عنوان URL الظاهر للـ OPML هو :" -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "آخر تحديث : %s" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "توليد عنوان URL جديد" -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "إختر" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "ناطر التحديث مفعَّل في الإعدادات إلا أن مهمته ليست جارية ، وهذا يمنع تحديث جميع الخلاصات. فضلاً إبدأ عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة (البرنامج)." -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "الكل" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "آخر تحديث:" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "إعكس" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "ناطر التحديث يستغرق وقتاً طويلا جداً للقيام بتحديث الخلاصة. هذا قد يشير لمشكلة انهيار أو تعليق. فضلاً إفحص عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة(البرنامج)." -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "لاشيء" +#: classes/dlg.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "تبديل الاختيار:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "الاختيار:" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "خيارات" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "حدِّد نقطة" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "البند غير موجود" -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "محفوظات" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "العودة للخلف" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "إحفظ" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "إحذف" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "ألغ" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "أعد التوجيه بالبريد" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "لا علامات" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "خلاصة:" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "نوع غير معروف" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "لم أجد الخلاصة." +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "مرفقات" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "أبداً" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "تعليق" +msgstr[1] "تعليقات" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "تم استيراده في %s" +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 +msgid "comments" +msgstr "تعليقات" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 -msgid "mark feed as read" -msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "طيّ البند" +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "حرِّر علامات هذا البند" -#: classes/feeds.php:593 #: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Originally from:" msgstr "أصله من:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "عنوان URL للخلاصة" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "حرِّر علامات هذا البند" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(حرِّر ملاحظة)" -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "تعليق" -msgstr[1] "تعليقات" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "توجد تلميحات أخرى عن الواجهة على ويكي Tiny Tiny RSS." -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -msgid "comments" -msgstr "تعليقات" +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح" -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداً غير مقروءة لأعرضها." +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "مفتاح عالي" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداً محدَّثة لأعرضها." +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "مفتاح تحكم" -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها." +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "موضوع مساعدة غير موجود." -#: classes/feeds.php:697 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "لم أجد بنوداً للعرض. يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشِّح." +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "العنوان:" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "عنوان URL:" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر للتفاصيل)" +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "المحتوى:" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "لم تختر خلاصة." +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "الأسماء:" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "سيظهر البند الذي شاركت في خلاصة \"منشور\"" -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "ضعه في التصنيف:" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "شارِك" -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "الخلاصات المتوفّرة" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "لم يسجِّل الدخول" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "الإستيثاق" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "الدخول" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "الإشتراك في %s موجود مسبقاً." -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "كلمة المرور" +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "مشترِك في %s." -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق." +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في %s." -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "إشترك" +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "لم أجد خلاصات في %s." -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "المزيد من الخلاصات" +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "وجدت عدة عناوين URL للخلاصة." -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "ألغ" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في %s.
لايمكن تنزيل عنوان URL للخلاصة." -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "إبحث" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "إشترك في الخلاصة المختارة" -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "الخلاصات الشعبيَّة" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "عدّل خيارات الإشتراك" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "محفوظات الخلاصة" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "إستعادة كلمة المرور" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "حدّ:" +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "ستحتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صحيحين. سيتم إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني." -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "إحذف" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "إبحث عن" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة." -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "الرجوع للخلف" -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:799 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور" -#: classes/feeds.php:1107 -msgid "Search syntax" -msgstr "نحو البحث" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين." -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "البنود بنجمة" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج." -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "البنود المنشورة" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "محدِّث قاعدة البيانات" -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "البنود الطازجة" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "ثبِّت التحديثات" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "البنود المحفوظة" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "أداة OPML" -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "قُرِأَت حديثاً" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "إستيراد OPML..." -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "خاص" +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "العودة للتفضيلات" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:298 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "نتائج البحث: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "إضافة الخلاصة: %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "تسمية توضيحية" +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "خلاصة مكرَّرة: %s" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "الألوان" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "إضافة التسمية %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "العرض في الأمام:" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "تسمية مكرَّرة: %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "العرض في الخلفيَّة:" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "ضبط مفتاح التفضيل %s ليصبح %s" -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "إحفظ" +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "تجري إضافة المرشِّح..." -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/opml.php:509 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "تم إنشاء التسمية %s" +msgid "Processing category: %s" +msgstr "معالجة التصنيف: %s" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" -msgstr "إختر" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "إمسح الألوان" +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "لم أتمكن من نقل الملف المرفوع." -#: classes/pref/filters.php:155 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "البنود الطازجة" +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "خطأ: فضلاً إرفع (حمِّل) ملف OPML." -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(إعكس)" +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "خطأ: لم أعثر على ملف الـ OPML المنقول." -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s على %s في %s %s" +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "يُطابِق" +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "هذه الخلاصة" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "أضِف" +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "آخر تحديث : %s" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "تطبيق الإجراءات" +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "إختر" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "ممكَّن" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "الكل" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "طابق أي قاعدة" +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "إعكس" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "مطابقة عكسيَّة" +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "لاشيء" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "إختبر" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "تبديل الاختيار:" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "جمِّع" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "الاختيار:" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "حرِّر" +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "حدِّد نقطة" -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز" +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "محفوظات" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "أنشئ" +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "العودة للخلف" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "إحذف" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي" +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "أعد التوجيه بالبريد" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "في الحقل" +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "خلاصة:" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "في" +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "لم أجد الخلاصة." -#: classes/pref/filters.php:1014 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "ويكي:المرشحات" +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "أبداً" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "إحفظ القاعدة" +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "تم استيراده في %s" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "أضف قاعدة" +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 +msgid "mark feed as read" +msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "القيام بإجراء" +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "طيّ البند" -#: classes/pref/filters.php:1093 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "يتوفر إصدار جديد!" +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداً غير مقروءة لأعرضها." -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "إحفظ الإجراء" +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداً محدَّثة لأعرضها." -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "أضف إجراء" +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها." -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[دون تسمية توضيحية]" +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "لم أجد بنوداً للعرض. يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشِّح." -#: classes/pref/filters.php:1141 +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." + +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (القاعدة %d)" -msgstr[1] "%s (القواعد %d)" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s" -#: classes/pref/filters.php:1155 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "طابق أي قاعدة" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر للتفاصيل)" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d إجراء)" -msgstr[1] "%s (+%d إجراءات)" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "لم تختر خلاصة." -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لفتح هذا التبويب." +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "ضعه في التصنيف:" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "تحديث" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "الخلاصات المتوفّرة" -#: classes/pref/system.php:43 -#: classes/pref/prefs.php:616 -msgid "Clear" -msgstr "إمسح" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "الإستيثاق" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "خطأ" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "الدخول" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "اسم الملف" +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "كلمة المرور" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "الرسالة" +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق." -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "التاريخ" +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "إشترك" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "ضع علامة اختيار لتفعيل الحقل" +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "المزيد من الخلاصات" -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "إبحث" + +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "الخلاصات الشعبيَّة" + +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "محفوظات الخلاصة" + +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "حدّ:" + +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "إحذف" + +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "إبحث عن" + +#: classes/feeds.php:1097 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(الخلاصة %d)" -msgstr[1] "(الخلاصات %d)" +msgid "in %s" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "عام" +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "عنوان الخلاصة" +#: classes/feeds.php:1111 +msgid "Search syntax" +msgstr "نحو البحث" -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "عنوان URL:" +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "البنود بنجمة" -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "عنوان URL للبند:" +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "البنود المنشورة" + +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "البنود الطازجة" + +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "البنود المحفوظة" + +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "قُرِأَت حديثاً" -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "عنوان URL للخلاصة" +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "خاص" -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "اللغة" +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "نتائج البحث: %s" -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "تحديث" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لفتح هذا التبويب." -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "تنظيف البند:" +#: classes/pref/users.php:26 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "تحرير القاعدة" -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "تلميح: لابد من تعبئة معلومات الدخول إذا كانت الخلاصة المرغوبة تتطلب الاستيثاق ، إلا لخلاصات تويتر." +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "مستوى الوصول:" +#: classes/pref/users.php:82 #: classes/pref/feeds.php:647 #: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 msgid "Options" msgstr "خيارات" -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "خبئها من بين الخلاصات الشَّعبية" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "ضمِّن هذا في رسالة الموجز" - -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "إعرض الصور المرفقة دائماً" - -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "لا تضمِّن الصور" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "تفاصيل المستخدم" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "مسجَّل" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "علِّم البنود المحدَّثة بـ غير مقروءة" +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "آخر دخول للنظام" -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "عدد الخلاصات المشتَرَك بها" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 +#: classes/pref/users.php:146 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "أنشئ مرشحاً..." +msgid "Stored articles" +msgstr "البنود بنجمة" -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "إستبدال" +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "الخلاصات المشتَرَك بها" -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "إضافات" +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "مستخدم غير موجود" -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "الخلاصات ذات الأخطاء" +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "تمت إضافة المستخدم %s بكلمة المرور %s" -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "الخلاصات الخاملة" +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "حرّر الخلاصات المختارة" +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "المستخدم %s موجود مسبقاً." -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "إشتراك بالجملة" +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم %s إلى %s" -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "التصنيفات" +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "يجري إرسال كلمة المرور الجديدة للمستخدم %s إلى العنوان %s" -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "أضف تصنيفاً" +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] إشعار تغيُّر كلمة المرور" -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "إحذف المختارة" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "إختر" -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "أنشئ مستخدم" -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "باستخدام لغة تأشير معالجة المخططات (OPML) يمكنك تصدير واستيراد خلاصاتك ، مرشحاتك ، أسماءك وإعدادات Tiny Tiny RSS أيضاً." +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "حرِّر" -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "الملف الشخصي الأساسي للإعدادات فقط هو الذي يمكن ترحيله باستخدام OPML." +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "مستوى الوصول" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "إستورد OMPL الخاصة بي" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "آخر دخول" -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "اسم الملف:" +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "أنقر للتحرير" -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "ضمِّن الإعدادات" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "لايوجد مستخدمين معرَّفين." -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "تصدير OPML" +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "لم يتم العثور على مستخدمين مطابقين" -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان عنوان URL أدناه معروفاً." +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Event Log" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "عنوان URL لـ OPML المتاح للعامة " +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "تحديث" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "إعرض عنوان URL المنشور لـ OPML" +#: classes/pref/system.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" +msgstr "إمسح" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "البنود المنشورة والمشارَكة / الخلاصات المولَّدة" +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "خطأ" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "البنود المنشورة يتم تصديرها كخلاصة RSS متاحة للعامة يمكن الإشتراك بها لأي أحد يعرف عنوان URL المحدد أدناه." +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "اسم الملف" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "إعرض عنوان URL" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "الرسالة" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة" +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "التاريخ" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "هذه الخلاصات لم تحدَّث بمحتوى جديد منذ ٣ أشهر (الأقدم أولاً):" +#: classes/pref/filters.php:155 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "البنود الطازجة" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(إعكس)" + +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s على %s في %s %s" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "إلغاء الإشتراك في الخلاصات المختارة" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "تسمية توضيحية" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "ضع خلاصة RSS واحدة صحيحة على السطر (لن يجري اكتشاف الخلاصة)" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "يُطابِق" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "الخلاصات المرغوب الاشتراك فيها ، واحدة لكل سطر" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "أضِف" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق." +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "تطبيق الإجراءات" -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "تحرير القاعدة" +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "ممكَّن" -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "مستوى الوصول:" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "طابق أي قاعدة" -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "تفاصيل المستخدم" +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "مطابقة عكسيَّة" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "مسجَّل" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "إختبر" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "آخر دخول للنظام" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "جمِّع" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "عدد الخلاصات المشتَرَك بها" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز" -#: classes/pref/users.php:146 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "البنود بنجمة" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "أنشئ" -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "الخلاصات المشتَرَك بها" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "مستخدم غير موجود" +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي" -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "تمت إضافة المستخدم %s بكلمة المرور %s" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "في الحقل" -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "في" -#: classes/pref/users.php:258 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "المستخدم %s موجود مسبقاً." +#: classes/pref/filters.php:1014 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "ويكي:المرشحات" -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم %s إلى %s" +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "إحفظ القاعدة" -#: classes/pref/users.php:288 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "يجري إرسال كلمة المرور الجديدة للمستخدم %s إلى العنوان %s" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "أضف قاعدة" -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] إشعار تغيُّر كلمة المرور" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "القيام بإجراء" -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "أنشئ مستخدم" +#: classes/pref/filters.php:1093 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "يتوفر إصدار جديد!" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "إحفظ الإجراء" -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "مستوى الوصول" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "أضف إجراء" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "آخر دخول" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[دون تسمية توضيحية]" -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "أنقر للتحرير" +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (القاعدة %d)" +msgstr[1] "%s (القواعد %d)" -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "لايوجد مستخدمين معرَّفين." +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "طابق أي قاعدة" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "لم يتم العثور على مستخدمين مطابقين" +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d إجراء)" +msgstr[1] "%s (+%d إجراءات)" + +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "عام" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1922,7 +1940,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "نزع كل وسوم HTML عدا الشائع منها عند قراءة البنود." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "تخصيص صفحات الطُّرُز" @@ -2080,6 +2098,11 @@ msgstr "إدارة الملفات الشخصية" msgid "Reset to defaults" msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "إضافات" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "ستحتاج إعادة تحميل Tiny Tiny RSS لتصبح تغييرات الإضافات نافذة المفعول." @@ -2144,295 +2167,246 @@ msgstr "كلمة المرور خاطئة" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "إذا كتبت تعليمات CSS مخصصة هنا فسيمكنك تجاوز ألوان وخطوط وتخطيط السمة المختارة حالياً. هذا الملفيمكن استخدامه أساساً والتعديل كما تريد." -#: classes/pref/prefs.php:1007 -msgid "Create profile" -msgstr "أنشئ ملفاً شخصياً" - -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(نَشِط)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "تنشيط الملف الشخصي" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "إذا كنت قد استوردت تسميات و/أو مرشحات ، قد تحتاج إلى إعادة تحميل التفضيلات لتشاهد بياناتك الجديدة." - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "عنوان URL الظاهر للـ OPML هو :" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "توليد عنوان URL جديد" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "ناطر التحديث مفعَّل في الإعدادات إلا أن مهمته ليست جارية ، وهذا يمنع تحديث جميع الخلاصات. فضلاً إبدأ عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة (البرنامج)." - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "آخر تحديث:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "ناطر التحديث يستغرق وقتاً طويلا جداً للقيام بتحديث الخلاصة. هذا قد يشير لمشكلة انهيار أو تعليق. فضلاً إفحص عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة(البرنامج)." - -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "خيارات" - -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "أداة OPML" - -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "إستيراد OPML..." +#: classes/pref/prefs.php:1007 +msgid "Create profile" +msgstr "أنشئ ملفاً شخصياً" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "العودة للتفضيلات" +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(نَشِط)" -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "إضافة الخلاصة: %s" +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة" -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "خلاصة مكرَّرة: %s" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "تنشيط الملف الشخصي" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "إضافة التسمية %s" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "الألوان" -#: classes/opml.php:329 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "تسمية مكرَّرة: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "العرض في الأمام:" + +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "العرض في الخلفيَّة:" -#: classes/opml.php:341 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "ضبط مفتاح التفضيل %s ليصبح %s" +msgid "Created label %s" +msgstr "تم إنشاء التسمية %s" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "تجري إضافة المرشِّح..." +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "إمسح الألوان" -#: classes/opml.php:512 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "معالجة التصنيف: %s" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "ضع علامة اختيار لتفعيل الحقل" -#: classes/opml.php:558 +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(الخلاصة %d)" +msgstr[1] "(الخلاصات %d)" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "لم أتمكن من نقل الملف المرفوع." +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "عنوان الخلاصة" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "خطأ: فضلاً إرفع (حمِّل) ملف OPML." +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "عنوان URL للبند:" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "خطأ: لم أعثر على ملف الـ OPML المنقول." +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "عنوان URL للخلاصة" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "اللغة" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "البند غير موجود" +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "تحديث" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)" +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "تنظيف البند:" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "لا علامات" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "تلميح: لابد من تعبئة معلومات الدخول إذا كانت الخلاصة المرغوبة تتطلب الاستيثاق ، إلا لخلاصات تويتر." -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "نوع غير معروف" +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "خبئها من بين الخلاصات الشَّعبية" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "مرفقات" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "ضمِّن هذا في رسالة الموجز" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "إعرض الصور المرفقة دائماً" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(حرِّر ملاحظة)" +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "لا تضمِّن الصور" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "العنوان:" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "علِّم البنود المحدَّثة بـ غير مقروءة" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "المحتوى:" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "أيقونة" -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "الأسماء:" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "أنشئ مرشحاً..." -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "سيظهر البند الذي شاركت في خلاصة \"منشور\"" +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "إستبدال" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "شارِك" +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "الخلاصات ذات الأخطاء" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "لم يسجِّل الدخول" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "الخلاصات الخاملة" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور" +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "حرّر الخلاصات المختارة" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "الإشتراك في %s موجود مسبقاً." +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "إشتراك بالجملة" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "مشترِك في %s." +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "التصنيفات" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في %s." +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "أضف تصنيفاً" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "لم أجد خلاصات في %s." +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "إحذف المختارة" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "وجدت عدة عناوين URL للخلاصة." +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في %s.
لايمكن تنزيل عنوان URL للخلاصة." +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "باستخدام لغة تأشير معالجة المخططات (OPML) يمكنك تصدير واستيراد خلاصاتك ، مرشحاتك ، أسماءك وإعدادات Tiny Tiny RSS أيضاً." -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "إشترك في الخلاصة المختارة" +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "الملف الشخصي الأساسي للإعدادات فقط هو الذي يمكن ترحيله باستخدام OPML." -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "عدّل خيارات الإشتراك" +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "إستورد OMPL الخاصة بي" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "إستعادة كلمة المرور" +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "تصدير OPML" -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "ستحتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صحيحين. سيتم إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني." +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "ضمِّن الإعدادات" -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة." +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان عنوان URL أدناه معروفاً." -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "الرجوع للخلف" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "عنوان URL لـ OPML المتاح للعامة " -#: classes/handler/public.php:799 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور" +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "إعرض عنوان URL المنشور لـ OPML" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين." +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "البنود المنشورة والمشارَكة / الخلاصات المولَّدة" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج." +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "البنود المنشورة يتم تصديرها كخلاصة RSS متاحة للعامة يمكن الإشتراك بها لأي أحد يعرف عنوان URL المحدد أدناه." -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "محدِّث قاعدة البيانات" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "إعرض عنوان URL" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "ثبِّت التحديثات" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "هذه الخلاصات لم تحدَّث بمحتوى جديد منذ ٣ أشهر (الأقدم أولاً):" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "خبئ الصور محلياً" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "إلغاء الإشتراك في الخلاصات المختارة" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "حُفظت الإعدادات." +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "ضع خلاصة RSS واحدة صحيحة على السطر (لن يجري اكتشاف الخلاصة)" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "البنود المشارَكة" +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "الخلاصات المرغوب الاشتراك فيها ، واحدة لكل سطر" + +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق." #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2455,6 +2429,53 @@ msgstr "إشترك في Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "استخدم العلامة المرجعية التالية لتنشر صفحات عشوائية باستخدام Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "البنود المشارَكة" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "ضمِّن الإعدادات" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" @@ -2467,6 +2488,29 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "حُفظت الإعدادات." + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "غير آمنة في العمل (أنقر للقلب)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "إضافة NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "حُفظت الإعدادات." + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "الخلاصات التي تدعمها af_comics" @@ -2483,52 +2527,117 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "حرّر ملاحظة للبند" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "يمكنك هنا تعطيل جميع البنود المشارَكة بعناوين URL فريدة." + +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "إلغاء مشاركة جميع البنود" + +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "شارك عبر عنوان URL" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:" + +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "إلغاء مشاركة البند" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "تم حفظ عنوان البريد." + +#: plugins/mail/init.php:35 +msgid "Mail plugin" +msgstr "إضافة البريد" + +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "يمكنك تحديد عناوين بريد معرَّف مسبقاً هنا (قائمة مفصولة بفواصل):" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[إعادة توجيه]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "بنود متعددة" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "إلى:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "الموضوع:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "أرسل بريد إلكتروني" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" msgstr "البنود المشارَكة" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "النقر على الرابط التالي لاستدعاء برنامج البريد الإلكتروني لديك:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "إعادة توجيه البنود المختارة عبر البريد." + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "ستتمكن من تحرير الرسالة في برنامج البريد لديك قبل إرسالها." + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "أغلق مربع الحوار هذا" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 #, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "ضمِّن الإعدادات" +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "خبئ الصور محلياً" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "فضلاً أدخل كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "تم تغيير كلمة المرور." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "أغلق البند" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2557,50 +2666,9 @@ msgstr "تحقق من التوفُّر" msgid "Inline article content" msgstr "حرّر ملاحظة للبند" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[إعادة توجيه]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "بنود متعددة" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "النقر على الرابط التالي لاستدعاء برنامج البريد الإلكتروني لديك:" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "إعادة توجيه البنود المختارة عبر البريد." - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "ستتمكن من تحرير الرسالة في برنامج البريد لديك قبل إرسالها." - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "أغلق مربع الحوار هذا" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "غير آمنة في العمل (أنقر للقلب)" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "إضافة NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "حُفظت الإعدادات." +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "طيّ قائمة الخلاصات" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2668,518 +2736,398 @@ msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d" msgid "No file uploaded." msgstr "لم يتم تحميل أي ملف." -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "يمكنك هنا تعطيل جميع البنود المشارَكة بعناوين URL فريدة." - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "إلغاء مشاركة جميع البنود" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "شارك عبر عنوان URL" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:" - -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "إلغاء مشاركة البند" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "طيّ قائمة الخلاصات" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "أغلق البند" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "تم حفظ عنوان البريد." - -#: plugins/mail/init.php:35 -msgid "Mail plugin" -msgstr "إضافة البريد" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "يمكنك تحديد عناوين بريد معرَّف مسبقاً هنا (قائمة مفصولة بفواصل):" - -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "إلى:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "الموضوع:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "أرسل بريد إلكتروني" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "حرّر ملاحظة للبند" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "فضلاً أدخل كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "تم تغيير كلمة المرور." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة." - -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "حرِّر التصنيف" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "إحذف التصنيف" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "أحذف التصنيف %s ؟ ستوضع أي خلاصة ضمن هذا التصنيف في \"غير مصنَّف\"" - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "يجري حذف التصنيف..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "ألغي الإشتراك في الخلاصات المختارة؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "يجري إلغاء الاشتراك في الخلاصات المختارة..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "لم تختر خلاصة." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "أحذف التصنيفات المختارة؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "يجري حذف التصنيفات المختارة..." - -#: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "لم يتم اختيار أي تصنيف." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "تحرير عدة خلاصات" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "مساعدة" -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "أحفظ التغييرات في الخلاصات المختارة؟" +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" +msgstr "شرح الخطأ" -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "أحفظُ البيانات..." +#: js/Article.js:12 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة للبنود المختارة:" -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "إحذف التصنيف" - -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "عنوان التصنيف:" - -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "إنشاء التصنيف..." - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "يجري الاشتراك في الخلاصات..." - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "الخلاصات بلا تحديثات مؤخراً" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "أحذف الخلاصات المختارة؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "يجري حذف الخلاصات المختارة..." - -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "العكس" - -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "أحذِف المرشِّحات المختارة؟" +msgid "No articles selected." +msgstr "لم يتم اختيار بند." -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "يجري حذف المرشِّحات المختارة..." +#: js/Article.js:46 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "لم يتم اختيار مرشِّحات." +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "عنوان URL للبند:" -#: js/feedlist.js:229 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "كلمة المرور لديك على قيمتها الإفتراضية ، فضلاً غيّرها." +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "مساعدة" +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "حرِّر علامات البند" -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "شرح الخطأ" +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "أحذف رمز الخلاصة المخزَّن؟" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "فضلاً إختر ملف صورة للتحميل." -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "تحميل رمز جديد لهذه الخلاصة؟" + +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "إشترك في الخلاصة" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "فشل تفسير الخَرج. قد يشير هذا إلى انتهاء مهلة الخادم و/أو مشكلة في الشبكة. تم تسجيل خرج برنامج الخلفية في وحدة تحكّم المستعرض ( التفضيلات-> النظام -> سجل الأخطاء )." -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "تم الإشتراك في %s" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى غير صحيح." -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى لايحوي أي خلاصة." -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 msgid "Expand to select feed" msgstr "وسِّع لتختار الخلاصة" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, fuzzy, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "لم أتمكن من تنزيل عنوان URL المحدد: s" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "فشل اختبار صحة XML: %s" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "أنت مشترك بالفعل في هذه الخلاصة." -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "الخلاصات التي حصلت أخطاء أثناء تحديثها" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "أحذف الخلاصات المختارة؟" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "لم تختر خلاصة." + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "خلاصات أكثر" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "هل ترغب حذف الخلاصات المختارة من المحفوظات ؟ لن تحذف الخلاصات ذات البنود المخزَّنة." -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "إلغاء الإشتراك في %s ؟" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "جارٍ حذف الخلاصة..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "لايمكنك تحرير هذا النوع من الخلاصات." -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "حرِّر الخلاصة" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "توليد عنوان " -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "محاولة تغيير العنوان..." - -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "أنقر للإغلاق" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "إكتمل التحميل." - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "أحذف رمز الخلاصة المخزَّن؟" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "جارٍ حذف رمز الخلاصة..." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "حذف رمز الخلاصة." - -#: js/functions.js:1551 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "فضلاً إختر ملف صورة للتحميل." - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "تحميل رمز جديد لهذه الخلاصة؟" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "التحميل جارٍ،فضلاً إنتظر..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للخلاصات المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "يجري مسح عناوين URL..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "تم مسح عناوين الـ URL المولَّدة." - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "إمسح السجل" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "ملفات شخصية للضبط" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "هل ترغب حذف الملفات الشخصية المختارة ؟ الملفات الفعالة والافتراضية لن تحذف." - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "حذف الملفات الشخصية المختارة..." - -#: js/prefs.js:197 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "لم تخترملفاً شخصياً." - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "تفعيل الملف الشخصي المختار ؟" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "فضلاً إختر الملف الشخصي للتفعيل." - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "إنشاء الملف الشخصي..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية؟" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "أمسح البيانات المخزنة لهذه الإضافة؟" - -#: js/viewfeed.js:35 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة للبنود المختارة:" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 +#: js/Feeds.js:230 #, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "لم يتم اختيار بند." - -#: js/viewfeed.js:69 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "عنوان URL للبند:" - -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "حرِّر علامات البند" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "يجري حفظ علامات البند..." +msgid "Your password is at default value" +msgstr "كلمة المرور لديك على قيمتها الإفتراضية ، فضلاً غيّرها." -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "أحذف %d البند المختار في %s ؟" msgstr[1] "أحذف %d البنود المختارة في %s ؟" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "حذف البند %d المختار ؟" msgstr[1] "حذف البنود %d المختارة ؟" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "حفظ البند %d الذي اخترته في %s ؟" msgstr[1] "حفظ البنود %d التي اخترتها في %s ؟" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "استعادة البند المحفوظ %d ؟" msgstr[1] "استعادة البنود المحفوظة %d ؟" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "يرجى ملاحظة أن البنود غير المعلّمة بنجمة قد يتم تنظيفها في تحديث الخلاصات القادم." -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "تعليم البند %d المختار في %s مقروءاً ؟" msgstr[1] "تعليم البنود %d المختارة في %s مقروءة ؟" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "لم يتم اختيار بند." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "لاتوجد بنود لأعلمها" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "تعليم البند %d مقروءاً ؟" msgstr[1] "تعليم البنود %d مقروءة ؟" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "فتح البند الأصلي" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "إعرض عنوان URL للبند" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "أسند تسمية" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "إحذف التسمية" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 msgid "Select articles in group" msgstr "إختر البنود في مجموعة" -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 msgid "Mark group as read" msgstr "تعليم المجموعة مقروءة" -#: js/viewfeed.js:1553 +#: js/Headlines.js:1196 msgid "Mark feed as read" msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" -#: plugins/embed_original/init.js:6 +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "حرِّر التصنيف" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "إحذف التصنيف" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "أحذف التصنيف %s ؟ ستوضع أي خلاصة ضمن هذا التصنيف في \"غير مصنَّف\"" + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "ألغي الإشتراك في الخلاصات المختارة؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "أحذف التصنيفات المختارة؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "لم يتم اختيار أي تصنيف." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "تحرير عدة خلاصات" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "أحفظ التغييرات في الخلاصات المختارة؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "إحذف التصنيف" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "عنوان التصنيف:" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "يجري الاشتراك في الخلاصات..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "الخلاصات بلا تحديثات مؤخراً" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "العكس" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "أحذِف المرشِّحات المختارة؟" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "لم يتم اختيار مرشِّحات." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للخلاصات المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "إمسح السجل" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "ملفات شخصية للضبط" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "هل ترغب حذف الملفات الشخصية المختارة ؟ الملفات الفعالة والافتراضية لن تحذف." + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "لم تخترملفاً شخصياً." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "تفعيل الملف الشخصي المختار ؟" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "فضلاً إختر الملف الشخصي للتفعيل." + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية؟" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "أمسح البيانات المخزنة لهذه الإضافة؟" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "فضلاً إختر ملف OPML أولاً." + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "إستيراد OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "أستبدل عنوان النشر الحالي للـ OPML بعنوان جديد؟" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "أنقر للإغلاق" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "البنود المشارَكة" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للبنود المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "شارك البند عبر عنوان URL" + +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "إنشاء عنوان URL مشاركة جديد لهذا البند؟" + +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟" + +#: plugins/embed_original/init.js:5 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "آسف، مستعرضك لايدعم إطارات iframe في صندوق الرمل." -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "البنود المشارَكة" - -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "أعد توجيه البند بالبريد" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 msgid "Click to expand article" msgstr "أنقر لتوسيع البند" @@ -3202,257 +3150,339 @@ msgstr "إستيراد البيانات" msgid "Please choose the file first." msgstr "فضلاً إختر الملف أولاً." -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "الإستيراد جارٍ ، يرجى الإنتظار..." - -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للبنود المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟" - -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "تم مسح عناوين URL المشارَكة." +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "شارك البند عبر عنوان URL" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "إنشاء عنوان URL مشاركة جديد لهذا البند؟" +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "يجري حفظ علامات البند..." -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "المحاولة جارية لتغيير العنوان..." +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "إكتمل التحميل." -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟" +#: js/CommonDialogs.js:21 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d" -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "أحاول إلغاء المشاركة..." +#: js/CommonDialogs.js:24 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "إكتمل التحميل." -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "جارٍ حذف رمز الخلاصة..." -#: plugins/mail/mail.js:32 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية." +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "حذف رمز الخلاصة." -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "جارٍ حفظ البند..." +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "التحميل جارٍ،فضلاً إنتظر..." -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "أجمع المرشِّحات المختارة؟" +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "يجري حذف الخلاصات المختارة..." -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "يجري دمج المرشِّحات..." +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "جارٍ حذف الخلاصة..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "فضلاً إختر مرشِّحاً واحداً فقط." +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "أحفظُ البيانات..." -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "حرِّر المرشِّح" +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "محاولة تغيير العنوان..." -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "أحذف المرشِّح؟" +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" -#: js/PrefFilterTree.js:195 -msgid "Removing filter..." -msgstr "يجري حذف المرشِّح..." +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "تحرير القاعدة" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "محرر التسميات" +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "تحرير الإجراء" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "أعيد تعيين الألوان الافتراضية للأسماء المختارة ؟" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "لم يتم اختيار أسماء." +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "البنود المطابقة لهذا المرشِّح:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "أحذِف الأسماء المختارة؟" +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "يجري حذف الأسماء المختارة..." +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "إنشاء مرشِّح" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "يجري تعليم جميع البنود مقروءة..." -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من يوم واحد مقروءة؟" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوع مقروءة؟" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوعين مقروءة؟" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "نتائج البحث: %s" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "كل البنود" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "تحرير القاعدة" +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "تحرير الإجراء" +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "ألغ البحث" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:363 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." + +#: js/Headlines.js:628 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d بند مختار" +msgstr[1] "%d بنود مختارة" + +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "يجري حذف التصنيف..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "يجري إلغاء الاشتراك في الخلاصات المختارة..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "يجري حذف التصنيفات المختارة..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "إنشاء التصنيف..." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "أجمع المرشِّحات المختارة؟" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "يجري دمج المرشِّحات..." + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "فضلاً إختر مرشِّحاً واحداً فقط." + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Edit Filter" +msgstr "حرِّر المرشِّح" + +#: js/PrefFilterTree.js:190 +msgid "Remove filter?" +msgstr "أحذف المرشِّح؟" + +#: js/PrefFilterTree.js:195 +msgid "Removing filter..." +msgstr "يجري حذف المرشِّح..." + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "يجري حذف المرشِّحات المختارة..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "يجري مسح عناوين URL..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "تم مسح عناوين الـ URL المولَّدة." + +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "حذف الملفات الشخصية المختارة..." + +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "إنشاء الملف الشخصي..." -#: js/functions.js:1332 +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "الإستيراد جارٍ ، يرجى الإنتظار..." + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "محرر التسميات" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "أعيد تعيين الألوان الافتراضية للأسماء المختارة ؟" + +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 #, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "البنود المطابقة لهذا المرشِّح:" +msgid "No labels selected." +msgstr "لم يتم اختيار أسماء." -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "إنشاء مرشِّح" +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "أحذِف الأسماء المختارة؟" + +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "يجري حذف الأسماء المختارة..." -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "فضلاً أدخل اسم المستخدم:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "تتم إضافة المستخدم..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "محرِّر المستخدم" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "لم يتم اختيار مستخدمين." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "فضلاً إختر مستخدماً واحداً فقط." -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "أعيد ضبط كلمة مرور المستخدم الذي اخترت؟" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "تجري إعادة ضبط كلمة مرور المستخدم الذي اخترت..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "أحذف المستخدمين المختارين؟ لن يُحذَف المسؤول الافتراضي ولا حسابك." -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "يجري حذف المستخدمين المختارين..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "إستيراد OPML" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "فضلاً إختر ملف OPML أولاً." - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "أستبدل عنوان النشر الحالي للـ OPML بعنوان جديد؟" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "فضلاً فعِّل إضافة تضمين الأصل قبل البدء." -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "فضلاً إختر أي خلاصة في البداية." -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف." -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "جارٍ حفظ البند..." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "ألغ البحث" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "تم مسح عناوين URL المشارَكة." + +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "المحاولة جارية لتغيير العنوان..." -#: js/viewfeed.js:720 +#: plugins/share/share.js:40 #, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." +msgid "Could not change URL." +msgstr "المحاولة جارية لتغيير العنوان..." -#: js/viewfeed.js:985 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d بند مختار" -msgstr[1] "%d بنود مختارة" +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "أحاول إلغاء المشاركة..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "اسم الملف:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية." #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "إعرض كخلاصة RSS" diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo index bc0234e7e..219a9fed2 100644 Binary files a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po index da0a6b8b9..6a316ee94 100644 --- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:43+0200\n" "Last-Translator: Neter \n" "Language-Team: Bulgarian <>\n" @@ -94,8 +94,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Ежеседмично" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Потребител" @@ -165,96 +165,96 @@ msgstr "Хранилката не е намерена." msgid "Plugin not found" msgstr "Потребителят не е намерен" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Зареждане. Моля, изчакайте..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Показване на статии" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Всички статии" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Със звезда" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Публикувани" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Нечетени" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "С бележка" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Незачитане на точкуване" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Подреждане на статии" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Новите отгоре" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Старите отгоре" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "По заглавие" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -262,126 +262,128 @@ msgstr "По заглавие" msgid "Mark as read" msgstr "Прочетени" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "По-старо от 1 ден" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "По-старо от 1 седмица" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "По-старо от 2 седмици" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "Комуникационен проблем със сървъра." -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "Предпочитания..." -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Търсене..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия с хранилки:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Абониране за хранилка..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактиране на тази хранилка..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписване" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Всички хранилки:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Други действия:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Превключване на широкоекранен режим" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Помощ за клавишни препратки" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Изход" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Налични са обновления от Git." #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Клавишни препратки" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Изход от предпочитания" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Хранилки" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Филтри" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Етикети" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Потребители" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "Система" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Създаване на нов акаунт" @@ -467,9 +469,9 @@ msgstr "Всички хранилки" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категория" @@ -534,17 +536,17 @@ msgid "Article" msgstr "Статия" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "Превключване със/без звезда" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "Превключване (не)публикувано" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "Превключване четено/нечетено" @@ -557,12 +559,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Отваряне в нов прозорец" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "Отбелязване на по-долните като прочетени" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени" @@ -644,8 +646,8 @@ msgstr "Абониране за хранилка" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Редактиране на хранилка" @@ -688,7 +690,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Отиди до" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Всички статии" @@ -697,8 +699,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Опресняване" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Облак с тагове" @@ -724,78 +726,78 @@ msgstr "Прибиране/изваждане на страничния пане msgid "Show help dialog" msgstr "Показване на помощен диалог" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Няма качени файлове." -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Потребител:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Парола:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "Забравих си паролата" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "Профил:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Профил по подразбиране" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "Използване на по-малко трафик" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Да не се показват изображения в статии, съкратява автоматичните опреснявания." -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "Запомни ме" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Вход" @@ -817,31 +819,10 @@ msgstr "Валидацията на сесията се провали (паро msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Валидацията на сесията се провали (потребителят не е намерен)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Още такива съвети има в Tiny Tiny RSS wiki." - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Клавишни препратки" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Помощната тема не е намерена." +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Ако имате внесени етикети и/или филтри, може да е нужно да презаредите предпочитанията, за да видите новите Ви данни." -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -849,901 +830,938 @@ msgstr "Помощната тема не е намерена." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Затваряне на този прозорец" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Тази хранилка" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Вашият публичен OPML URL е:" -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Последно обновяване: %s" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Генериране на нов URL" -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Избиране" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Обновяващият демон е активиран в конфигурацията, но процесът на демона не е включен, което пречи на всички хранилки да се обновяват. Моля, включете процеса на демона или се свържете със собственика на инсталацията!" -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "Всички" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Последно обновяване:" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Обръщане" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Обновяващият демон изисква твърде много време за обновяване на хранилките. Това може да е знак за проблем като срив или забиване. Моля, проверете процеса на демона или се свържете със собственика на инсталацията!" -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "Нищо" +#: classes/dlg.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Превключване на избора:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Избрани:" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Предпочитания" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "Задаване на точки" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Статията не е намерена." -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Архивиране" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Тагове за тази статия (разделени със запетаи):" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "Назад" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Запазване" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "Препращане по e-mail" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "няма тагове" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Хранилка:" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "незнаен вид" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "Хранилката не е намерена." +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Прикачени" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "Никога" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "коментар" +msgstr[1] "коментара" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Внесено в \"%s\"" +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 +msgid "comments" +msgstr "коментари" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 -msgid "mark feed as read" -msgstr "отбелязване на хранилката като прочетена" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "Свиване на статия" +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Редактиране на таговете за тази статия" -#: classes/feeds.php:593 #: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Originally from:" msgstr "Оригинално от:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "URL на хранилка" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Редактиране на таговете за тази статия" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(редактиране на бележка)" -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "коментар" -msgstr[1] "коментара" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Още такива съвети има в Tiny Tiny RSS wiki." -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -msgid "comments" -msgstr "коментари" +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Клавишни препратки" -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Не са намерени нечетени статии за показване." +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Не са намерени обновени статии за показване." +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Не са намерени статии със звезда за показване." +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Помощната тема не е намерена." -#: classes/feeds.php:697 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Не са намерени статии за показване. Можете да присвоите статии към етикети ръчно от контекстното меню на заглавието на статията (прилага се към всички избрани статии) или да използвате филтър." +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Споделяне с Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Не са намерени статии за показване." +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Заглавие:" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Хранилките са обновени за последно в %s" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Някои хранилки имат грешки при обновяването (клик за детайли)" +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "Съдържание:" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "Не е избрана хранилка." +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Етикети:" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL на хранилка/сайт" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Споделените статии ще се появят в \"Публикувани статии\"." -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "Поставяне в категория:" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Споделяне" -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "Налични хранилки" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "Не сте влезли" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "Автентикация" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Грешен потребител или парола" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "Потребител" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Вече сте абонирани за %s." -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "Парола" +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Абонирани сте за %s." -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Тази хранилка изисква автентикация." +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Невъзможно абониране за %s." -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "Абониране" +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Няма намерени хранилки в %s." -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "Още хранилки" +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Намерени са множество URL-и на хранилки." -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Невъзможно абониране за %s.
Не може да се изтегли URL на хранилка." -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "Търсене" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Абониране за избраната хранилка" -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Популярни хранилки" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Редактиране на абонаментните опции" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "Архив с хранилки" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Възстановяване на парола" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "лимит" +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Нужно е да укажете валидни име на акаунт и e-mail. Връзка за смяна на парола ще бъде изпратена на Вашия e-mail адрес." -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Смяна на парола" -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "Търсене за" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Някои от задължителните параметри на формата липсват или са грешни." -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Назад" -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:799 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Заявка за смяна на парола" -#: classes/feeds.php:1107 -msgid "Search syntax" -msgstr "Синтаксис на търсенето" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Съжалявам, комбинацията от потребител и e-mail не е намерена." -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "Статии със звезда" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно за изпълнението на този скрипт." -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "Публикувани статии" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Обновяване на базата данни" -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Пресни статии" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Извършване на обновявания" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "Архивирани статии" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML инструмент" -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "Наскоро четени" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Внасяне на OPML..." -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "Специални" +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Връщане към предпочитания" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:298 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Резултати от търсенето: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Добавяне на хранилка: %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Надпис" +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Дублирана хранилка: %s" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Добавяне на етикет \"%s\"" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "Преден план:" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Дублиран етикет: %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Задаване на ключ за предпочитания \"%s\" към \"%s\"" -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Запазване" +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Добавяне на филтър..." -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/opml.php:509 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Създаден етикет %s" +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Обработка на категория: %s" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" -msgstr "Избиране" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\"" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Изчистване на цветове" +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Невъзможност за преместване на качения файл." -#: classes/pref/filters.php:155 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Пресни статии" +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Грешка: моля, качете OPML файл!" -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(обратно)" +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Грешка: не може да се намери преместеният OPML файл." -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s на %s в %s %s" +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Грешка при разбора на документа." -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Съвпадение" +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Тази хранилка" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Последно обновяване: %s" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "Прилагане на действията" +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Избиране" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Активирано" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "Всички" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "Съвпадение с някое правило" +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Обръщане" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Обратно съвпадение" +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "Нищо" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Проба" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Превключване на избора:" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "Комбиниране" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Избрани:" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране" +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Задаване на точки" -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Нулиране на подредбата" +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Архивиране" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Създаване" +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Назад" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Обръщане на съвпадението от регулярното условие" +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Препращане по e-mail" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "върху поле" +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Хранилка:" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "в" +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "Хранилката не е намерена." -#: classes/pref/filters.php:1014 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: Филтри" +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "Никога" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Запазване на правило" +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Внесено в \"%s\"" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "Добавяне на правило" +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 +msgid "mark feed as read" +msgstr "отбелязване на хранилката като прочетена" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Извършване на действие" +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "Свиване на статия" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Не са намерени нечетени статии за показване." -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Запазване на действие" +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Не са намерени обновени статии за показване." -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "Добавяне на действие" +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Не са намерени статии със звезда за показване." -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Без надпис]" +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Не са намерени статии за показване. Можете да присвоите статии към етикети ръчно от контекстното меню на заглавието на статията (прилага се към всички избрани статии) или да използвате филтър." -#: classes/pref/filters.php:1141 +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Не са намерени статии за показване." + +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d правило)" -msgstr[1] "%s (%d правила)" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Хранилките са обновени за последно в %s" -#: classes/pref/filters.php:1155 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Съвпадение с някое правило" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Някои хранилки имат грешки при обновяването (клик за детайли)" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d действие)" -msgstr[1] "%s (+%d действия)" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "Не е избрана хранилка." -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно, за да отворите този раздел." +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL на хранилка/сайт" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "Поставяне в категория:" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Опресняване" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "Налични хранилки" -#: classes/pref/system.php:43 -#: classes/pref/prefs.php:616 -msgid "Clear" -msgstr "Изчистване" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "Автентикация" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "Потребител" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Име на файл" +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "Парола" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Съобщение" +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Тази хранилка изисква автентикация." -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "Абониране" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Отметка за активиране на полето" +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "Още хранилки" -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "Търсене" + +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Популярни хранилки" + +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "Архив с хранилки" + +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "лимит" + +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" + +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "Търсене за" + +#: classes/feeds.php:1097 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d хранилка)" -msgstr[1] "(%d хранилки)" +msgid "in %s" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Основни" +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Заглавие на хранилка" +#: classes/feeds.php:1111 +msgid "Search syntax" +msgstr "Синтаксис на търсенето" -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "Статии със звезда" + +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "Публикувани статии" + +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Пресни статии" + +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "Архивирани статии" -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL на статията:" +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "Наскоро четени" -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL на хранилка" +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "Специални" -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Език" +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Резултати от търсенето: %s" -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно, за да отворите този раздел." -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Изтриване на статия:" +#: classes/pref/users.php:26 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Редактиране на правило" -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Съвет: трябва да попълните информацията Ви за вход, ако хранилката изисква автентикация, с изключение на Twitter хранилките." +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Ниво на достъп:" +#: classes/pref/users.php:82 #: classes/pref/feeds.php:647 #: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Скриване от \"Популярни хранилки\"" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включване в e-mail справката" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "Детайли на потребител" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Винаги да се показват прикачените изображения" +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Регистриран" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Да не се влагат изображения" +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Последно влязъл" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Бройка на абонираните хранилки" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Отбелязване на обновените статии като нечетени" +#: classes/pref/users.php:146 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Статии със звезда" -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Абонирани хранилки" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Създаване на филтър..." +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Потребителят не е намерен" -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "Замяна" +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Добавен потребител %s с парола %s" -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "Добавки" +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не може да се създаде потребител %s" -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Хранилки с грешки" +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Потребителят %s вече съществува." -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивни хранилки" +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Промяна паролата на потребител %s към %s" -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Редактиране на избраните хранилки" +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Изпращане на нова парола на потребител %s към %s" -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Партидно абониране" +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Известие за смяна на парола" -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "Избиране" -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Добавяне на категория" +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Създаване на потребител" -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Премахване на избраното" +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Ниво на достъп" -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Чрез OPML можете да изнасяте и внасяте Вашите хранилки, филтри, етикети и Tiny Tiny RSS настройки." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Последен вход" -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Само основните настройки на профила могат да се мигрират чрез OPML." +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "Клик за редактиране" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Внасяне на мой OPML" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Не е указан потребител." -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "Име на файл:" +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Не са намерени съвпадащи потребители." -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "Включително настройките" +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Event Log" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "Изнасяне на OPML" +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Опресняване" -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, може да се абонира." +#: classes/pref/system.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" +msgstr "Изчистване" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Публичен OPML URL" +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Показване на публикувания OPML URL" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Име на файл" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Публикувани и споделени статии / Генерирани хранилки" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Съобщение" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Публикуваните статии са изнесени като публична RSS хранилка и всеки, който знае указания по-долу URL, може да се абонира." +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "Показване на URL" +#: classes/pref/filters.php:155 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Пресни статии" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Изчистване на всички генерирани URL-и" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(обратно)" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Тези хранилки не са обновявани с ново съдържание от 3 месеца (най-старите отгоре):" +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s %s" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Клик за редактиране на хранилка" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Надпис" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Отписване от избраните хранилки" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Съвпадение" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Добавете по една валидна RSS хранилка на ред (не се прави засичане на хранилки)" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Хранилки за абониране. По една на ред" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Прилагане на действията" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Хранилките изискват автентикация." +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Активирано" -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Редактиране на правило" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Съвпадение с някое правило" -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Ниво на достъп:" +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Обратно съвпадение" -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "Детайли на потребител" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Проба" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Регистриран" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Комбиниране" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Последно влязъл" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Нулиране на подредбата" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Бройка на абонираните хранилки" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Създаване" -#: classes/pref/users.php:146 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Статии със звезда" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Абонирани хранилки" +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Обръщане на съвпадението от регулярното условие" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Потребителят не е намерен" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "върху поле" -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Добавен потребител %s с парола %s" +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "в" -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не може да се създаде потребител %s" +#: classes/pref/filters.php:1014 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki: Филтри" -#: classes/pref/users.php:258 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Потребителят %s вече съществува." +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Запазване на правило" -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Промяна паролата на потребител %s към %s" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Добавяне на правило" -#: classes/pref/users.php:288 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Изпращане на нова парола на потребител %s към %s" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Извършване на действие" -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Известие за смяна на парола" +#: classes/pref/filters.php:1093 +msgid "No actions available" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Създаване на потребител" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Запазване на действие" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Смяна на парола" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Добавяне на действие" -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Ниво на достъп" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Без надпис]" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Последен вход" +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d правило)" +msgstr[1] "%s (%d правила)" -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "Клик за редактиране" +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Съвпадение с някое правило" -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Не е указан потребител." +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d действие)" +msgstr[1] "%s (+%d действия)" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Не са намерени съвпадащи потребители." +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "Основни" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1919,7 +1937,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Премахване на HTML кодовете при показване на статиите, освен най-основните." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Нагласяване стила на страницата" @@ -2077,6 +2095,11 @@ msgstr "Управление на профили" msgid "Reset to defaults" msgstr "Връщане по подразбиране" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "Добавки" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Ще трябва да презаредите Tiny Tiny RSS, за да влязат в сила промените по добавките." @@ -2134,302 +2157,253 @@ msgstr "Грешна еднократна парола" #: classes/pref/prefs.php:911 #: classes/pref/prefs.php:942 msgid "Incorrect password" -msgstr "Грешна парола" - -#: classes/pref/prefs.php:967 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "Тук можете да презаписвате цветове, шрифтове и слоеве от текущо избраната тема с потребителски CSS декларации. Този файл може да се ползва като шаблон." - -#: classes/pref/prefs.php:1007 -msgid "Create profile" -msgstr "Създаване на профил" - -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(активен)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Премахване на избраните профили" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Активиране на профил" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Ако имате внесени етикети и/или филтри, може да е нужно да презаредите предпочитанията, за да видите новите Ви данни." - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Вашият публичен OPML URL е:" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Генериране на нов URL" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Обновяващият демон е активиран в конфигурацията, но процесът на демона не е включен, което пречи на всички хранилки да се обновяват. Моля, включете процеса на демона или се свържете със собственика на инсталацията!" - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Последно обновяване:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Обновяващият демон изисква твърде много време за обновяване на хранилките. Това може да е знак за проблем като срив или забиване. Моля, проверете процеса на демона или се свържете със собственика на инсталацията!" - -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" +msgstr "Грешна парола" -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Предпочитания" +#: classes/pref/prefs.php:967 +#, php-format +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "Тук можете да презаписвате цветове, шрифтове и слоеве от текущо избраната тема с потребителски CSS декларации. Този файл може да се ползва като шаблон." -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML инструмент" +#: classes/pref/prefs.php:1007 +msgid "Create profile" +msgstr "Създаване на профил" -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Внасяне на OPML..." +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(активен)" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Връщане към предпочитания" +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Премахване на избраните профили" -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Добавяне на хранилка: %s" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "Активиране на профил" -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Дублирана хранилка: %s" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Цветове" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Добавяне на етикет \"%s\"" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Преден план:" -#: classes/opml.php:329 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Дублиран етикет: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" -#: classes/opml.php:341 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Задаване на ключ за предпочитания \"%s\" към \"%s\"" +msgid "Created label %s" +msgstr "Създаден етикет %s" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Добавяне на филтър..." +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Изчистване на цветове" -#: classes/opml.php:512 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Обработка на категория: %s" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Отметка за активиране на полето" -#: classes/opml.php:558 +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\"" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d хранилка)" +msgstr[1] "(%d хранилки)" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Невъзможност за преместване на качения файл." +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Заглавие на хранилка" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Грешка: моля, качете OPML файл!" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL на статията:" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Грешка: не може да се намери преместеният OPML файл." +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL на хранилка" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Грешка при разбора на документа." +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Език" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Статията не е намерена." +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Обновяване" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Тагове за тази статия (разделени със запетаи):" +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Изтриване на статия:" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "няма тагове" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Съвет: трябва да попълните информацията Ви за вход, ако хранилката изисква автентикация, с изключение на Twitter хранилките." -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "незнаен вид" +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Скриване от \"Популярни хранилки\"" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "Прикачени" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включване в e-mail справката" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Винаги да се показват прикачените изображения" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(редактиране на бележка)" +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Да не се влагат изображения" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Споделяне с Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Заглавие:" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Отбелязване на обновените статии като нечетени" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "Съдържание:" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "Икона" -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "Етикети:" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Създаване на филтър..." -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Споделените статии ще се появят в \"Публикувани статии\"." +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "Замяна" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "Споделяне" +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Хранилки с грешки" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "Не сте влезли" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивни хранилки" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Грешен потребител или парола" +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Редактиране на избраните хранилки" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Вече сте абонирани за %s." +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Партидно абониране" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Абонирани сте за %s." +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Невъзможно абониране за %s." +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Добавяне на категория" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Няма намерени хранилки в %s." +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Премахване на избраното" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Намерени са множество URL-и на хранилки." +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Невъзможно абониране за %s.
Не може да се изтегли URL на хранилка." +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Чрез OPML можете да изнасяте и внасяте Вашите хранилки, филтри, етикети и Tiny Tiny RSS настройки." -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Абониране за избраната хранилка" +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Само основните настройки на профила могат да се мигрират чрез OPML." -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Редактиране на абонаментните опции" +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Внасяне на мой OPML" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "Възстановяване на парола" +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "Изнасяне на OPML" -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Нужно е да укажете валидни име на акаунт и e-mail. Връзка за смяна на парола ще бъде изпратена на Вашия e-mail адрес." +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "Включително настройките" -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Някои от задължителните параметри на формата липсват или са грешни." +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, може да се абонира." -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "Назад" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Публичен OPML URL" -#: classes/handler/public.php:799 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Заявка за смяна на парола" +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Показване на публикувания OPML URL" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Съжалявам, комбинацията от потребител и e-mail не е намерена." +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Публикувани и споделени статии / Генерирани хранилки" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно за изпълнението на този скрипт." +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Публикуваните статии са изнесени като публична RSS хранилка и всеки, който знае указания по-долу URL, може да се абонира." -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Обновяване на базата данни" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "Показване на URL" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Извършване на обновявания" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Изчистване на всички генерирани URL-и" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Тези хранилки не са обновявани с ново съдържание от 3 месеца (най-старите отгоре):" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Активиране на категории за хранилки" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Клик за редактиране на хранилка" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Локално кеширане на изображенията" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Отписване от избраните хранилки" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфигурацията е запазена." +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Добавете по една валидна RSS хранилка на ред (не се прави засичане на хранилки)" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Споделени статии" +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Хранилки за абониране. По една на ред" + +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Хранилките изискват автентикация." #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2452,6 +2426,50 @@ msgstr "Абониране в Tiny Tiny RSS?" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Използвайте тази отметка за публикуване на произволни страници чрез Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, fuzzy, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Данните са запазени (%s)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +msgid "Show related articles" +msgstr "Показване на свързани статии" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Отбелязване на подобни статии като прочетени" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +msgid "Global settings" +msgstr "Глобални настройки" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Минимална подобност:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Минимална дължина на заглавие:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Активиране на категории за хранилки" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Текущо активирано за (клик за редактиране):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Подобност (pg_trgm)" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" @@ -2464,6 +2482,29 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Конфигурацията е запазена." + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Не се работи безопасно (клик за превключване)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW добавка" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Конфигурацията е запазена." + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "Хранилки, поддържани от af_comics" @@ -2480,49 +2521,117 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, fuzzy, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Данните са запазени (%s)" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактиране бележка на статия" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 -msgid "Show related articles" -msgstr "Показване на свързани статии" +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Тук можете да деактивирате всички статии, споделени чрез уникални URL-и." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Отбелязване на подобни статии като прочетени" +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Премахване на споделянето на всички статии" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Споделяне чрез URL" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 -msgid "Global settings" -msgstr "Глобални настройки" +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Минимална подобност:" +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Премахване на споделянето на статия" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Минимална дължина на заглавие:" +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Пощенските адреси са запазени." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#: plugins/mail/init.php:35 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Добавка за поща" + +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Тук можете да зададете предефинирани e-mail адреси (разделени със запетаи):" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Препратено]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Множество статии" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "До:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Заглавие:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Изпращане на e-mail" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Споделени статии" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Изберете следния линк, за да извикате пощенския Ви клиент:" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Препращане на избраните статии по e-mail." + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Ще имате възможност да редактирате съобщението преди изпращане в пощенския Ви клиент." + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Затваряне на този диалог" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 #, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" +msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Активиране на категории за хранилки" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Текущо активирано за (клик за редактиране):" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Локално кеширане на изображенията" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Подобност (pg_trgm)" +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Моля, въведете еднократната Ви парола:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Паролата е сменена." + +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старата парола е грешна." + +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Затваряне на статия" #: plugins/af_readability/init.php:25 #, fuzzy @@ -2552,50 +2661,9 @@ msgstr "Проверка за наличност" msgid "Inline article content" msgstr "Редактиране бележка на статия" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Препратено]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Множество статии" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Изберете следния линк, за да извикате пощенския Ви клиент:" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Препращане на избраните статии по e-mail." - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Ще имате възможност да редактирате съобщението преди изпращане в пощенския Ви клиент." - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Затваряне на този диалог" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Не се работи безопасно (клик за превключване)" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW добавка" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Конфигурацията е запазена." +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Свиване на списъка с хранилки" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2663,517 +2731,397 @@ msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\ msgid "No file uploaded." msgstr "Няма качени файлове." -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Тук можете да деактивирате всички статии, споделени чрез уникални URL-и." - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Премахване на споделянето на всички статии" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "Споделяне чрез URL" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:" - -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "Премахване на споделянето на статия" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Свиване на списъка с хранилки" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Затваряне на статия" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Пощенските адреси са запазени." - -#: plugins/mail/init.php:35 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Добавка за поща" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Тук можете да зададете предефинирани e-mail адреси (разделени със запетаи):" - -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "До:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Заглавие:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Изпращане на e-mail" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактиране бележка на статия" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Моля, въведете еднократната Ви парола:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Паролата е сменена." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Старата парола е грешна." - -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "Редактиране на категория" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "Премахване на категория" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Премахване на категория \"%s\"? Всички хранилки в нея ще бъдат сложени в \"Без категория\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "Премахване на категория..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Отписване от избраните хранилки?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Отписване от избраните хранилки..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Не е избрана хранилка." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Премахване на избраните категории?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Премахване на избраните категории..." - -#: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Не са избрани категории." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Редактиране на множество хранилки" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "Помощ" -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Запазване на промените в избраните хранилки?" +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" +msgstr "Обяснение на грешка" -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "Запазване на данни..." +#: js/Article.js:12 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Моля, въведете нови точки за избраната статия:" -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Премахване на категория" - -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "Име на категория:" - -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "Създаване на категория..." - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Абониране за хранилки..." - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Хранилки без скорошни обновления" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Премахване на избраните хранилки?" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Премахване на избраните хранилки..." +msgid "No articles selected." +msgstr "Не е избрана статия." -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "Обръщане" +#: js/Article.js:46 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Моля, въведете нови точки за тази статия:" -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Премахване на избраните филтри?" +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL на статията:" -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Премахване на избраните филтри..." +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Не са избрани филтри." +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Редактиране таговете на статия" -#: js/feedlist.js:229 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Паролата Ви е със стойност по подразбиране. Моля, сменете я!" +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Премахване на съхранената икона на хранилка?" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "Помощ" +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Моля, изберете файл с изображение за качване!" -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "Обяснение на грешка" +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Качване на нова икона за тази хранилка?" -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Абониране за хранилка" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Разборът на изхода се провали. Това може да е знак за просрочено време на сървъра и/или мрежови проблеми. Бекенд изходът е запазен в конзолата на браузъра." -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Абониране за \"%s\"" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Указаният URL изглежда невалиден." -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Указаният URL не изглежда да съдържа хранилки." -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 msgid "Expand to select feed" msgstr "Разгъване за избор на хранилка" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Не може да се изтегли указаният URL: %s" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML проверката се провали: %s" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Вече сте абонирани за тази хранилка." -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Хранилки с грешки при обновяване" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Премахване на избраните хранилки?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Не е избрана хранилка." + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "Още хранилки" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Премахване на избраните хранилки от архива? Хранилките със съхранени статии няма да бъдат премахнати." -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Моля, въведете надпис на етикет:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписване от \"%s\"?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Премахване на хранилка..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Не можете да редактирате този вид хранилка." -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "Редактиране на хранилка" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Генериране на нов синдикиращ адрес за тази хранилка?" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Опит за смяна на адрес..." - -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "Затваряне" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "Затваряне" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "Качването приключи." - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Премахване на съхранената икона на хранилка?" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Премахване икона на хранилка..." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Иконата на хранилката е премахната." - -#: js/functions.js:1551 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Моля, изберете файл с изображение за качване!" - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Качване на нова икона за тази хранилка?" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Качване. Моля, изчакайте..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Това ще отвалидира всички предходно генерирани URL-и за хранилката. Продължаване?" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Изчистване на URL-и..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Генерираните URL-и са изчистени." - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Изчистване на журнала" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Настройки на профили" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Премахване на избраните профили? Активните и подразбиращи профили няма да бъдат премахнати." - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Премахване на избраните профили..." - -#: js/prefs.js:197 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Не са избрани профили." - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Активиране на избрания профил?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Моля, изберете профил за активиране!" - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Създаване на профил..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Връщане по подразбиране?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Изчистване на съхранените данни за тази добавка?" - -#: js/viewfeed.js:35 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Моля, въведете нови точки за избраната статия:" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 +#: js/Feeds.js:230 #, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Не е избрана статия." - -#: js/viewfeed.js:69 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Моля, въведете нови точки за тази статия:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL на статията:" - -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Редактиране таговете на статия" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Запазване таговете на статия..." +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Паролата Ви е със стойност по подразбиране. Моля, сменете я!" -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия в \"%s\"?" msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии в \"%s\"?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия?" msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Архивиране на %d избрана статия в \"%s\"?" msgstr[1] "Архивиране на %d избрани статии в \"%s\"?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Връщане на %d архивирана статия?" msgstr[1] "Връщане на %d архивирани статии?" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Моля имайте предвид, че статиите без звезда може да бъдат изтрити при следващото обновяване на хранилката." -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Отбелязване на %d избрана статия в \"%s\" като прочетена?" msgstr[1] "Отбелязване на %d избрани статии в \"%s\" като прочетени?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "Не е избрана статия." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "Не са намерени статии за отбелязване" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Отбелязване на %d статия като прочетена?" msgstr[1] "Отбелязване на %d статии като прочетени?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "Отваряне на оригиналната статия" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "Показване URL-а на статията" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Присвояване на етикет" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "Премахване на етикет" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 msgid "Select articles in group" msgstr "Избиране на статии в група" -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 msgid "Mark group as read" msgstr "Отбелязване на групата като прочетена" -#: js/viewfeed.js:1553 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Отбелязване на хранилката като прочетена" +#: js/Headlines.js:1196 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Отбелязване на хранилката като прочетена" + +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "Редактиране на категория" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "Премахване на категория" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Премахване на категория \"%s\"? Всички хранилки в нея ще бъдат сложени в \"Без категория\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Отписване от избраните хранилки?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Премахване на избраните категории?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Не са избрани категории." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Редактиране на множество хранилки" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Запазване на промените в избраните хранилки?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Премахване на категория" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "Име на категория:" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Абониране за хранилки..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Хранилки без скорошни обновления" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "Обръщане" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Премахване на избраните филтри?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Не са избрани филтри." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Това ще отвалидира всички предходно генерирани URL-и за хранилката. Продължаване?" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Изчистване на журнала" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Настройки на профили" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Премахване на избраните профили? Активните и подразбиращи профили няма да бъдат премахнати." + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Не са избрани профили." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Активиране на избрания профил?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Моля, изберете профил за активиране!" + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Връщане по подразбиране?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Изчистване на съхранените данни за тази добавка?" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Моля, първо изберете OPML файл!" + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "Внасяне на OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Замяна на текущо публикувания OPML адрес с нов?" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "Затваряне" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Свързани статии" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Това ще отвалидира всички предходно споделени URL-и на статията. Продължаване?" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Споделяне на статия чрез URL" + +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Генериране на нов споделен URL за тази статия?" + +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Премахване споделянето на тази статия?" -#: plugins/embed_original/init.js:6 +#: plugins/embed_original/init.js:5 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Съжалявам, браузърът Ви не поддържа тестови iframe-ове." -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -msgid "Related articles" -msgstr "Свързани статии" - -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Препращане на статия по e-mail" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 msgid "Click to expand article" msgstr "Клик за разпъване на статия" @@ -3196,255 +3144,340 @@ msgstr "Внасяне на данни" msgid "Please choose the file first." msgstr "Моля, първо изберете файл!" -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Внасяне. Моля, изчакайте..." - -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Това ще отвалидира всички предходно споделени URL-и на статията. Продължаване?" - -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Споделените URL-и са изчистени." +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Споделяне на статия чрез URL" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Генериране на нов споделен URL за тази статия?" +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Запазване таговете на статия..." -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "Опит за смяна на URL..." +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "Качването приключи." -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Премахване споделянето на тази статия?" +#: js/CommonDialogs.js:21 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\"" -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Опит за премахване на споделянето..." +#: js/CommonDialogs.js:24 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Качването приключи." -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:" +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Премахване икона на хранилка..." -#: plugins/mail/mail.js:32 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Съобщението Ви е изпратено." +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Иконата на хранилката е премахната." -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Запазване бележка на статия..." +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Качване. Моля, изчакайте..." -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Комбиниране на избраните филтри?" +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Премахване на избраните хранилки..." -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Съединяване на филтри..." +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Премахване на хранилка..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Моля, изберете само един филтър!" +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "Запазване на данни..." -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Редактиране на филтър" +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Опит за смяна на адрес..." -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Премахване на филтър?" +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Не може да се създаде потребител %s" -#: js/PrefFilterTree.js:195 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Премахване на филтър..." +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "Редактиране на правило" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "Редактор на етикети" +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "Редактиране на действие" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Връщане на избраните етикети към цветове по подразбиране?" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Не са избрани етикети." +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Статии, съвпадащи с този филтър:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Премахване на избраните етикети?" +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Премахване на избраните етикети..." +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Създаване на филтър" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени..." -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 ден, като прочетени?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 седмица, като прочетени?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 2 седмици, като прочетени?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Резултати от търсенето: %s" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Всички статии" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?" -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "Редактиране на правило" +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Отваряне на следващата непрочетена хранилка." -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "Редактиране на действие" +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "Отмяна на търсенето" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:363 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Не са намерени статии за показване." + +#: js/Headlines.js:628 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d статия е избрана" +msgstr[1] "%d статии са избрани" + +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "Премахване на категория..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Отписване от избраните хранилки..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Премахване на избраните категории..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "Създаване на категория..." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Комбиниране на избраните филтри?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Съединяване на филтри..." + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Моля, изберете само един филтър!" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Редактиране на филтър" + +#: js/PrefFilterTree.js:190 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Премахване на филтър?" + +#: js/PrefFilterTree.js:195 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Премахване на филтър..." + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Премахване на избраните филтри..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Изчистване на URL-и..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Генерираните URL-и са изчистени." + +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Премахване на избраните профили..." + +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Създаване на профил..." + +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Внасяне. Моля, изчакайте..." + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "Редактор на етикети" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Връщане на избраните етикети към цветове по подразбиране?" -#: js/functions.js:1332 +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 #, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Статии, съвпадащи с този филтър:" +msgid "No labels selected." +msgstr "Не са избрани етикети." -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "Създаване на филтър" +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Премахване на избраните етикети?" -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Премахване на избраните етикети..." + +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Моля, въведете потребител:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "Добавяне на потребител..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Редактор на потребител" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Не са избрани потребители." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Моля, изберете само един потребител!" -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Смяна паролата на избрания потребител?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Смяна паролата на избрания потребител..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Премахване на избраните потребители? Администраторът по подразбиране и Вашият акаунт няма да бъдат премахнати." -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "Премахване на избраните потребители..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "Внасяне на OPML" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Моля, първо изберете OPML файл!" - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Замяна на текущо публикувания OPML адрес с нов?" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!" -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"embed_original\"!" -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "Моля, първо изберете някоя хранилка!" -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Не можете да се отпишете от тази категория." -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Отваряне на следващата непрочетена хранилка." +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Запазване бележка на статия..." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "Отмяна на търсенето" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Споделените URL-и са изчистени." + +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Опит за смяна на URL..." -#: js/viewfeed.js:720 +#: plugins/share/share.js:40 #, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Не са намерени статии за показване." +msgid "Could not change URL." +msgstr "Опит за смяна на URL..." -#: js/viewfeed.js:985 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d статия е избрана" -msgstr[1] "%d статии са избрани" +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Опит за премахване на споделянето..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Име на файл:" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Затваряне" + +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "Съобщението Ви е изпратено." #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "Преглед като RSS хранилка" diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo index b2583aebd..3028c2e5f 100644 Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 292ab4c3c..8c300ed86 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "Last-Translator: Alfred Galitó \n" "Language-Team: Català \n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Setmanalment" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Usuari" @@ -171,98 +171,98 @@ msgstr "No s'ha trobat el canal." msgid "Plugin not found" msgstr "No s'ha trobat l'usuari" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatiu" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Tots els articles" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Marcats" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Publicats" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Per llegir" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora la puntuació" -#: index.php:201 +#: index.php:193 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -270,129 +270,131 @@ msgstr "Títol" msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Accions..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Preferències" -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Accions sobre els canals:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edita aquest canal..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Tots els canals" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Altres accions:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: index.php:254 +#: index.php:246 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Dreceres de teclat" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Surt" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Surt de les preferències" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Canals" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Creeu un compte nou" @@ -479,9 +481,9 @@ msgstr "Tots els canals" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" @@ -550,17 +552,17 @@ msgid "Article" msgstr "Tots els articles" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "Commuta els marcats" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "Commuta els publicats" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "Commuta els no llegits" @@ -574,13 +576,13 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marca'l com a llegit" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marca'l com a llegit" @@ -678,8 +680,8 @@ msgstr "Subscriu-te al canal" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Edita el canal" @@ -728,7 +730,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Vés a..." #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" @@ -738,8 +740,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Actualitza" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" @@ -768,81 +770,81 @@ msgstr "Redueix la barra lateral" msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar." -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Usuari:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 #, fuzzy msgid "I forgot my password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "Fitxer:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Registreu-vos" @@ -867,31 +869,10 @@ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "" - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Dreceres de teclat" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "" -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda." - -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -899,862 +880,681 @@ msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 +#: classes/dlg.php:44 #, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Aquest canal" - -#: classes/feeds.php:62 -#, fuzzy, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Dernière mise à jour :" +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Enllaç als articles publicats del canal." -#: classes/feeds.php:100 +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 #, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Selecciona:" +msgid "Generate new URL" +msgstr "Canals generats" -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "Tot" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. Si us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable pertinent." -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Inverteix" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Última actualització:" -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "Cap" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari." -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Commuta la selecció" +#: classes/dlg.php:171 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Selecció:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:116 +#: classes/dlg.php:196 #, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "Puntuació" +msgid "Open Preferences" +msgstr "Preferències" -#: classes/feeds.php:119 +#: classes/article.php:26 #, fuzzy -msgid "Archive" -msgstr "Data de l'article" +msgid "Article not found." +msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: classes/feeds.php:121 -#, fuzzy -msgid "Move back" -msgstr "Vés enrere" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Per defecte" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Desa" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -#, fuzzy -msgid "Forward by email" -msgstr "Marca l'article" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Flux :" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "sense etiqueta" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "No s'ha trobat el canal." +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "tipus desconegut" -#: classes/feeds.php:256 +#: classes/article.php:524 #, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "No ho purguis mai" - -#: classes/feeds.php:342 -#, fuzzy, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importeu" +msgid "Attachments" +msgstr "Adjuncions:" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 #, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Marca el canal com a llegit" +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "comentaris" +msgstr[1] "comentaris" -#: classes/feeds.php:541 -#, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "Buida els articles" +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 +msgid "comments" +msgstr "comentaris" -#: classes/feeds.php:593 -#: classes/article.php:762 -#, fuzzy -msgid "Originally from:" -msgstr "Mostra el contingut original de l'article" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 -#: classes/article.php:773 -#, fuzzy -msgid "Feed URL" -msgstr "Canal" - -#: classes/feeds.php:631 #: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 +#: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 #, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "comentaris" -msgstr[1] "comentaris" +msgid "Originally from:" +msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -msgid "comments" -msgstr "comentaris" +#: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 +#, fuzzy +msgid "Feed URL" +msgstr "Canal" -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." +#: classes/article.php:912 +#, fuzzy +msgid "(edit note)" +msgstr "edita la nota" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "No hi ha cap article actualitzat." +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Dreceres de teclat" -#: classes/feeds.php:697 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Erreurs de mise à jour" +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda." -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)" +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "No heu seleccionat cap canal." +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Titre :" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -#, fuzzy -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Canal" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "Posa'l a la categoria:" +#: classes/handler/public.php:419 +#, fuzzy +msgid "Content:" +msgstr "Contingut" -#: classes/feeds.php:981 +#: classes/handler/public.php:421 #, fuzzy -msgid "Available feeds" -msgstr "Tots els canals" +msgid "Labels:" +msgstr "Etiquetes" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticació" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "Entra" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/handler/public.php:464 #, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya:" +msgid "Not logged in" +msgstr "Última connexió el" -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Aquest canal requereix autenticació." +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscriu-t'hi" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/feeds.php:1018 -#, fuzzy -msgid "More feeds" -msgstr "Més canals" +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Subscrit a %s." -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" +#: classes/handler/public.php:587 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +#: classes/handler/public.php:590 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/handler/public.php:593 #, fuzzy -msgid "Popular feeds" -msgstr "mostra els canals" +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat." -#: classes/feeds.php:1048 -#, fuzzy -msgid "Feed archive" -msgstr "Accions dels canals" +#: classes/handler/public.php:597 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/feeds.php:1051 +#: classes/handler/public.php:615 #, fuzzy -msgid "limit:" -msgstr "Límit:" +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "Mirar-ho per" +#: classes/handler/public.php:680 +#, fuzzy +msgid "Password recovery" +msgstr "Contrasenya:" -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Reinicia la contrasenya" + +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Convertir en intitulé" - -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "Articles marcats" - -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "Articles publicats" - -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Articles nous" +msgid "Go back" +msgstr "Vés enrere" -#: classes/feeds.php:1572 +#: classes/handler/public.php:799 #, fuzzy -msgid "Archived articles" -msgstr "Articles mémorisés" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "Especial" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." -#: classes/feeds.php:1952 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultats de la cerca" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Descriptif" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Aplica les actualitzacions" -#: classes/pref/labels.php:40 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Tanca" - -#: classes/pref/labels.php:45 -#, fuzzy -msgid "Foreground:" -msgstr "Primer pla" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Eina OPML" -#: classes/pref/labels.php:45 +#: classes/opml.php:37 #, fuzzy -msgid "Background:" -msgstr "Fons" - -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Desa" - -#: classes/pref/labels.php:244 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "S'ha creat l'etiqueta %s " +msgid "Importing OPML..." +msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Selecciona:" +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Torna a les preferències" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Elimina els colors" +#: classes/opml.php:298 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "S'està afegint el canal..." -#: classes/pref/filters.php:155 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Filtra l'article" +#: classes/opml.php:309 +#, fuzzy, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Crea un filtre" -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -#, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "(Invers)" +#: classes/opml.php:323 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Assigna-li l'etiqueta" -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 +#: classes/opml.php:326 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Coincidència" - -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" +msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -#, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "Accions dels canals" - -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" - -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -#, fuzzy -msgid "Match any rule" -msgstr "Basat en:" - -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "Coincidència inversa" - -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Tester" - -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 +#: classes/opml.php:374 #, fuzzy -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reinicia la contrasenya" - -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Crea" +msgid "Adding filter..." +msgstr "S'està afegint el canal..." -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" +#: classes/opml.php:509 +#, fuzzy, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "al camp" - -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "a" - -#: classes/pref/filters.php:1014 -#, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Filtres" - -#: classes/pref/filters.php:1019 -#, fuzzy -msgid "Save rule" -msgstr "Desa" - -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Add rule" -msgstr "S'està afegint la categoria..." - -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Acció a realitzar:" - -#: classes/pref/filters.php:1093 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" - -#: classes/pref/filters.php:1112 +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 #, fuzzy -msgid "Save action" -msgstr "Quadre d'accions" +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "Accions dels canals" +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: classes/pref/filters.php:1139 +#: classes/opml.php:582 #, fuzzy -msgid "[No caption]" -msgstr "Descriptif" +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: classes/pref/filters.php:1141 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "S'està afegint la categoria..." -msgstr[1] "S'està afegint la categoria..." +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Error mentre s'analitza el document." -#: classes/pref/filters.php:1155 +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Basat en:" +msgid "Show as feed" +msgstr "Aquest canal" -#: classes/pref/filters.php:1158 +#: classes/feeds.php:62 #, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Accions dels canals" -msgstr[1] "Accions dels canals" - -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya." - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Event Log" -msgstr "" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Dernière mise à jour :" -#: classes/pref/system.php:40 +#: classes/feeds.php:100 #, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Actualitza" - -#: classes/pref/system.php:43 -#: classes/pref/prefs.php:616 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" +msgid "Select..." +msgstr "Selecciona:" -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Edita el canal" -msgstr[1] "Edita el canal" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "Tot" -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "General" +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Inverteix" -#: classes/pref/feeds.php:527 -#, fuzzy -msgid "Feed Title" -msgstr "Títol" +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "Cap" -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Commuta la selecció" -#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Selecció:" + +#: classes/feeds.php:116 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Titre :" +msgid "Set score" +msgstr "Puntuació" -#: classes/pref/feeds.php:573 +#: classes/feeds.php:119 #, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Canal" +msgid "Archive" +msgstr "Data de l'article" -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 +#: classes/feeds.php:121 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" +msgid "Move back" +msgstr "Vés enrere" -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Actualitza" +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Per defecte" -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Neteja d'articles:" +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +#, fuzzy +msgid "Forward by email" +msgstr "Marca l'article" -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Flux :" -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 +#: classes/feeds.php:256 #, fuzzy -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Amaga-ho de la llista de canals" +msgid "Never" +msgstr "No ho purguis mai" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" +#: classes/feeds.php:342 +#, fuzzy, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importeu" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostra les imatges adjuntes" +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "Marca el canal com a llegit" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 +#: classes/feeds.php:542 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "No mostris imatges en els articles" +msgid "Collapse article" +msgstr "Buida els articles" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -#, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "No hi ha cap article actualitzat." -#: classes/pref/feeds.php:728 -#, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "Action" +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 +#: classes/feeds.php:701 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Crea un filtre..." +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: classes/pref/feeds.php:1153 -#, fuzzy -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Editor de canals" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)" -#: classes/pref/feeds.php:1160 -#, fuzzy -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Tots els canals" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: classes/pref/feeds.php:1196 +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 #, fuzzy -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Canal" -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -#, fuzzy -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Dóna't de baixa" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: classes/pref/feeds.php:1207 +#: classes/feeds.php:985 #, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "Catégorie :" +msgid "Available feeds" +msgstr "Tots els canals" -#: classes/pref/feeds.php:1210 -#, fuzzy -msgid "Add category" -msgstr "S'està afegint la categoria..." +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" -#: classes/pref/feeds.php:1214 -#, fuzzy -msgid "Remove selected" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "Entra" -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya:" -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscriu-t'hi" -#: classes/pref/feeds.php:1289 +#: classes/feeds.php:1022 #, fuzzy -msgid "Import my OPML" -msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." +msgid "More feeds" +msgstr "Més canals" -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" -#: classes/pref/feeds.php:1297 +#: classes/feeds.php:1051 #, fuzzy -msgid "Include settings" -msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" +msgid "Popular feeds" +msgstr "mostra els canals" -#: classes/pref/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:1052 #, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "Exporta en format OPML" +msgid "Feed archive" +msgstr "Accions dels canals" -#: classes/pref/feeds.php:1305 +#: classes/feeds.php:1055 #, fuzzy -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." +msgid "limit:" +msgstr "Límit:" + +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" + +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "Mirar-ho per" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" +#: classes/feeds.php:1097 +#, php-format +msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -#, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?" - -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." - -#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: classes/feeds.php:1111 #, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "afficher les étiquettes" +msgid "Search syntax" +msgstr "Convertir en intitulé" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "Articles marcats" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -#, fuzzy -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:" +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "Articles publicats" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -#, fuzzy -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Feu clic per editar" +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Articles nous" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 +#: classes/feeds.php:1576 #, fuzzy -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" +msgid "Archived articles" +msgstr "Articles mémorisés" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "Especial" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -#, fuzzy -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Aquest canal requereix autenticació." +#: classes/feeds.php:1956 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultats de la cerca" + +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya." #: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy @@ -1765,6 +1565,12 @@ msgstr "Filtres" msgid "Access level: " msgstr "Nivell d'accés:" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:866 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + #: classes/pref/users.php:96 msgid "User details" msgstr "Detalls de l'usuari" @@ -1792,71 +1598,277 @@ msgstr "Articles marcats" msgid "Subscribed feeds" msgstr "Canals subscrits" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "No s'ha trobat l'usuari" +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "No s'ha trobat l'usuari" + +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" + +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" + +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "L'usuari%s ja existeix." + +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "" +"La contrasenya de l'usuari %s\n" +"\t\t\t\t\ts'ha canviat a %s" + +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "" +"La contrasenya de l'usuari %s\n" +"\t\t\t\t\ts'ha canviat a %s" + +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" + +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Selecciona:" + +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Crea un usuari" + +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Permisos" + +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Última connexió" + +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "Feu clic per editar" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "No s'han definit els usuaris." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. " + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Event Log" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:40 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Actualitza" + +#: classes/pref/system.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: classes/pref/filters.php:155 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Filtra l'article" + +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +#, fuzzy +msgid "(inverse)" +msgstr "(Invers)" + +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Descriptif" + +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Coincidència" + +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +#, fuzzy +msgid "Apply actions" +msgstr "Accions dels canals" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Activat" + +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +#, fuzzy +msgid "Match any rule" +msgstr "Basat en:" + +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#, fuzzy +msgid "Inverse matching" +msgstr "Coincidència inversa" + +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Tester" + +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +#, fuzzy +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reinicia la contrasenya" + +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "al camp" -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "a" -#: classes/pref/users.php:258 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L'usuari%s ja existeix." +#: classes/pref/filters.php:1014 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filtres" -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "" -"La contrasenya de l'usuari %s\n" -"\t\t\t\t\ts'ha canviat a %s" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#, fuzzy +msgid "Save rule" +msgstr "Desa" -#: classes/pref/users.php:288 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "" -"La contrasenya de l'usuari %s\n" -"\t\t\t\t\ts'ha canviat a %s" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +#, fuzzy +msgid "Add rule" +msgstr "S'està afegint la categoria..." -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Acció a realitzar:" -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Crea un usuari" +#: classes/pref/filters.php:1093 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Reinicia la contrasenya" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#, fuzzy +msgid "Save action" +msgstr "Quadre d'accions" -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Permisos" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +#, fuzzy +msgid "Add action" +msgstr "Accions dels canals" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Última connexió" +#: classes/pref/filters.php:1139 +#, fuzzy +msgid "[No caption]" +msgstr "Descriptif" -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "Feu clic per editar" +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "S'està afegint la categoria..." +msgstr[1] "S'està afegint la categoria..." -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "No s'han definit els usuaris." +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Basat en:" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. " +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Accions dels canals" +msgstr[1] "Accions dels canals" + +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "General" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -2044,7 +2056,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." @@ -2216,6 +2228,11 @@ msgstr "Crea un filtre" msgid "Reset to defaults" msgstr "Torna als paràmetres per defecte" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" @@ -2306,297 +2323,252 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" msgid "Activate profile" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:44 +#: classes/pref/labels.php:40 #, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Enllaç als articles publicats del canal." +msgid "Colors" +msgstr "Tanca" -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 +#: classes/pref/labels.php:45 #, fuzzy -msgid "Generate new URL" -msgstr "Canals generats" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. Si us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable pertinent." - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Última actualització:" +msgid "Foreground:" +msgstr "Primer pla" -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari." +#: classes/pref/labels.php:45 +#, fuzzy +msgid "Background:" +msgstr "Fons" -#: classes/dlg.php:171 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "" +msgid "Created label %s" +msgstr "S'ha creat l'etiqueta %s " -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Elimina els colors" -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Preferències" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Eina OPML" +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Edita el canal" +msgstr[1] "Edita el canal" -#: classes/opml.php:40 +#: classes/pref/feeds.php:527 #, fuzzy -msgid "Importing OPML..." -msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." +msgid "Feed Title" +msgstr "Títol" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Torna a les preferències" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Titre :" -#: classes/opml.php:301 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "S'està afegint el canal..." +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Canal" -#: classes/opml.php:312 -#, fuzzy, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Crea un filtre" +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" -#: classes/opml.php:326 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Assigna-li l'etiqueta" +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" -#: classes/opml.php:329 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Neteja d'articles:" -#: classes/opml.php:341 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/opml.php:377 +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 #, fuzzy -msgid "Adding filter..." -msgstr "S'està afegint el canal..." - -#: classes/opml.php:512 -#, fuzzy, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Posa'l a la categoria:" - -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Amaga-ho de la llista de canals" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -#, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostra les imatges adjuntes" -#: classes/opml.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 #, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." +msgid "Do not embed media" +msgstr "No mostris imatges en els articles" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Error mentre s'analitza el document." +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/article.php:26 +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 #, fuzzy -msgid "Article not found." -msgstr "No s'ha trobat el canal." +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" +#: classes/pref/feeds.php:728 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Action" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "sense etiqueta" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Crea un filtre..." -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "tipus desconegut" +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "" -#: classes/article.php:524 +#: classes/pref/feeds.php:1153 #, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Adjuncions:" +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Editor de canals" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:1160 +#, fuzzy +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Tots els canals" -#: classes/article.php:912 +#: classes/pref/feeds.php:1196 #, fuzzy -msgid "(edit note)" -msgstr "edita la nota" +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 #, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Dóna't de baixa" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Titre :" +#: classes/pref/feeds.php:1207 +#, fuzzy +msgid "Categories" +msgstr "Catégorie :" -#: classes/handler/public.php:419 +#: classes/pref/feeds.php:1210 #, fuzzy -msgid "Content:" -msgstr "Contingut" +msgid "Add category" +msgstr "S'està afegint la categoria..." -#: classes/handler/public.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:1214 #, fuzzy -msgid "Labels:" -msgstr "Etiquetes" +msgid "Remove selected" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:464 +#: classes/pref/feeds.php:1289 #, fuzzy -msgid "Not logged in" -msgstr "Última connexió el" - -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" - -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Ja esteu subscrit a %s." - -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Subscrit a %s." - -#: classes/handler/public.php:587 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Ja esteu subscrit a %s." - -#: classes/handler/public.php:590 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "No s'ha trobat cap canal." +msgid "Import OPML" +msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." -#: classes/handler/public.php:593 +#: classes/pref/feeds.php:1299 #, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat." - -#: classes/handler/public.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Ja esteu subscrit a %s." +msgid "Export OPML" +msgstr "Exporta en format OPML" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:1303 #, fuzzy -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" - -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" +msgid "Include settings" +msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: classes/handler/public.php:680 +#: classes/pref/feeds.php:1310 #, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Contrasenya:" +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -#, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "Vés enrere" - -#: classes/handler/public.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:1322 #, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" - -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?" -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Aplica les actualitzacions" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "afficher les étiquettes" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:1414 #, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux" +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 #, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Emmagatzema les imatges localment" +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Feu clic per editar" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 #, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "S'ha desat la configuració" +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1660 #, fuzzy -msgid "Shared articles" -msgstr "Articles marcats" +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2609,43 +2581,15 @@ msgstr "" #: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -#, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:30 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:65 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:49 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:69 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:71 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 @@ -2695,63 +2639,23 @@ msgstr "" msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Desplaça el contingut de l'article" - -#: plugins/af_readability/init.php:47 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:78 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Comprova la disponibilitat" - -#: plugins/af_readability/init.php:118 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Desplaça el contingut de l'article" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:30 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -#, fuzzy -msgid "Multiple articles" -msgstr "Tots els articles" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:78 -#, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Marca l'article" - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:65 +msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:86 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 #, fuzzy -msgid "Close this dialog" -msgstr "Tanca la finestra" +msgid "Configuration saved" +msgstr "S'ha desat la configuració" #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2771,75 +2675,27 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "S'ha desat la configuració" -#: plugins/import_export/init.php:53 -msgid "Import and export" -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:55 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:60 -#, fuzzy -msgid "Export my data" -msgstr "Exporta en format OPML" - -#: plugins/import_export/init.php:78 -msgid "Import" -msgstr "Importeu" - -#: plugins/import_export/init.php:242 -#, fuzzy -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:" - -#: plugins/import_export/init.php:247 -msgid "Could not import: unrecognized document format." +#: plugins/af_comics/init.php:49 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:422 -msgid "Finished: " +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:423 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "Edita les etiquetes" -msgstr[1] "Edita les etiquetes" - -#: plugins/import_export/init.php:424 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "Ja s'ha importat" -msgstr[1] "Ja s'ha importat" - -#: plugins/import_export/init.php:425 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "No heu seleccionat cap canal." -msgstr[1] "No heu seleccionat cap canal." - -#: plugins/import_export/init.php:430 -msgid "Could not load XML document." +#: plugins/af_comics/init.php:69 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:442 -#, fuzzy -msgid "Prepare data" -msgstr "Desa" - -#: plugins/import_export/init.php:459 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d (%s)" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:483 +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 #, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar." +msgid "Edit article note" +msgstr "Edita les etiquetes" #: plugins/share/init.php:41 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2859,552 +2715,637 @@ msgstr "Marca l'article" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:122 -#, fuzzy -msgid "Unshare article" -msgstr "Treu la marca de l'article" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Redueix la llista de canals" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Close article" -msgstr "Buida els articles" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:35 -msgid "Mail plugin" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:146 -#, fuzzy -msgid "To:" -msgstr "Dalt" - -#: plugins/mail/init.php:161 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Selecciona:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -#, fuzzy -msgid "Send e-mail" -msgstr "Canvieu l'adreça electrònica" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -#, fuzzy -msgid "Edit article note" -msgstr "Edita les etiquetes" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "S'ha modificat la contrasenya." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." - -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Redueix la barra lateral" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -#, fuzzy -msgid "Edit category" -msgstr "Edita les categories" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -#, fuzzy -msgid "Remove category" -msgstr "Crea una categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "Crea una categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "No heu seleccionat cap canal." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..." - -#: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "No heu seleccionat cap categoria." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 +#: plugins/share/init.php:122 #, fuzzy -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Editor múltiple de canals" +msgid "Unshare article" +msgstr "Treu la marca de l'article" -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -#, fuzzy -msgid "Saving data..." -msgstr "S'està desant el canal..." +#: plugins/mail/init.php:35 +msgid "Mail plugin" +msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:311 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Crea una categoria" +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:323 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 #, fuzzy -msgid "Category title:" -msgstr "Edita les categories" +msgid "Multiple articles" +msgstr "Tots els articles" -#: js/PrefFeedTree.js:326 +#: plugins/mail/init.php:146 #, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "Crea un filtre..." +msgid "To:" +msgstr "Dalt" -#: js/PrefFeedTree.js:347 +#: plugins/mail/init.php:161 #, fuzzy -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "S'està subscrivint a un canal..." +msgid "Subject:" +msgstr "Selecciona:" -#: js/PrefFeedTree.js:369 +#: plugins/mail/init.php:178 #, fuzzy -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Erreurs de mise à jour" +msgid "Send e-mail" +msgstr "Canvieu l'adreça electrònica" -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 #, fuzzy -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" +msgid "Shared articles" +msgstr "Articles marcats" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:78 #, fuzzy -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Marca l'article" -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:86 #, fuzzy -msgid "Inverse" -msgstr "(Invers)" +msgid "Close this dialog" +msgstr "Tanca la finestra" -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 #, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "No heu seleccionat cap filtre." +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Emmagatzema les imatges localment" -#: js/feedlist.js:229 +#: plugins/auth_internal/init.php:67 #, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "" -"La contrasenya actual és la predeterminada,\n" -"\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la." +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: js/functions.js:461 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Subscriviu-vos al canal" +#: plugins/close_button/init.php:25 +#, fuzzy +msgid "Close article" +msgstr "Buida els articles" -#: js/functions.js:488 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." msgstr "" -#: js/functions.js:503 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Subscrit als canals:" +#: plugins/af_readability/init.php:41 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Desplaça el contingut de l'article" -#: js/functions.js:508 -msgid "Specified URL seems to be invalid." +#: plugins/af_readability/init.php:47 +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: js/functions.js:511 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +#: plugins/af_readability/init.php:78 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." msgstr "" -#: js/functions.js:523 +#: plugins/af_readability/init.php:107 #, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." +msgid "Readability" +msgstr "Comprova la disponibilitat" -#: js/functions.js:537 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal." +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Desplaça el contingut de l'article" -#: js/functions.js:540 -#, perl-format -msgid "XML validation failed: %s" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Redueix la llista de canals" + +#: plugins/import_export/init.php:53 +msgid "Import and export" msgstr "" -#: js/functions.js:543 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "No esteu subscrit a cap canal." +#: plugins/import_export/init.php:55 +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +msgstr "" -#: js/functions.js:567 +#: plugins/import_export/init.php:60 #, fuzzy -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Erreurs de mise à jour" +msgid "Export my data" +msgstr "Exporta en format OPML" + +#: plugins/import_export/init.php:78 +msgid "Import" +msgstr "Importeu" -#: js/functions.js:617 +#: plugins/import_export/init.php:242 #, fuzzy -msgid "More Feeds" -msgstr "Més canals" +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:" -#: js/functions.js:705 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." +#: plugins/import_export/init.php:247 +msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: js/functions.js:727 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" +#: plugins/import_export/init.php:422 +msgid "Finished: " +msgstr "" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 -#, perl-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" +#: plugins/import_export/init.php:423 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d article processed, " +msgid_plural "%d articles processed, " +msgstr[0] "Edita les etiquetes" +msgstr[1] "Edita les etiquetes" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "S'està eliminant el canal..." +#: plugins/import_export/init.php:424 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d imported, " +msgid_plural "%d imported, " +msgstr[0] "Ja s'ha importat" +msgstr[1] "Ja s'ha importat" -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." +#: plugins/import_export/init.php:425 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "No heu seleccionat cap canal." +msgstr[1] "No heu seleccionat cap canal." + +#: plugins/import_export/init.php:430 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "" -#: js/functions.js:793 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, fuzzy -msgid "Edit Feed" -msgstr "Edita el canal" +msgid "Prepare data" +msgstr "Desa" -#: js/functions.js:812 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" +#: plugins/import_export/init.php:459 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." +#: plugins/import_export/init.php:483 +#, fuzzy +msgid "No file uploaded." +msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar." + +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/functions.js:949 +#: js/Article.js:12 #, fuzzy -msgid "Click to close" -msgstr "Feu clic per editar" +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" + +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/functions.js:1509 +#: js/Article.js:46 #, fuzzy -msgid "Upload complete." -msgstr "Articles mémorisés" +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/functions.js:1527 +#: js/Article.js:88 #, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Elimina les dades emmagatzemades" +msgid "Article URL:" +msgstr "Tots els articles" -#: js/functions.js:1529 +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "" + +#: js/Article.js:186 #, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "S'està eliminant el canal..." +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Edita les etiquetes" -#: js/functions.js:1534 +#: js/CommonDialogs.js:29 #, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "No s'ha trobat el canal." +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Elimina les dades emmagatzemades" -#: js/functions.js:1551 +#: js/CommonDialogs.js:50 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal." -#: js/functions.js:1552 +#: js/CommonDialogs.js:51 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1553 -#, fuzzy -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." +#: js/CommonDialogs.js:67 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +#: js/CommonDialogs.js:94 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -#, fuzzy -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "S'està netejant el canal..." +#: js/CommonDialogs.js:109 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Subscrit als canals:" -#: js/prefs.js:141 -#, fuzzy -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Canals generats" +#: js/CommonDialogs.js:114 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Elimina els colors" +#: js/CommonDialogs.js:117 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" -#: js/prefs.js:173 +#: js/CommonDialogs.js:129 #, fuzzy -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Crea un filtre" +msgid "Expand to select feed" +msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +#: js/CommonDialogs.js:143 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal." + +#: js/CommonDialogs.js:146 +#, perl-format +msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/prefs.js:183 +#: js/CommonDialogs.js:149 #, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "No esteu subscrit a cap canal." -#: js/prefs.js:197 +#: js/CommonDialogs.js:173 #, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "No hi ha cap article seleccionat." +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: js/prefs.js:204 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 #, fuzzy -msgid "Activate selected profile?" +msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/prefs.js:213 +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 #, fuzzy -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." +msgid "No feeds selected." +msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: js/prefs.js:218 +#: js/CommonDialogs.js:223 #, fuzzy -msgid "Creating profile..." -msgstr "Crea un filtre" - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" +msgid "More Feeds" +msgstr "Més canals" -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/CommonDialogs.js:311 +msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:35 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" +#: js/CommonDialogs.js:333 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "No hi ha cap article seleccionat." +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 +#, perl-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" -#: js/viewfeed.js:69 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: js/viewfeed.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:399 #, fuzzy -msgid "Article URL:" -msgstr "Tots els articles" +msgid "Edit Feed" +msgstr "Edita el canal" -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:209 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Edita les etiquetes" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Redueix la barra lateral" -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article" +#: js/Feeds.js:230 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "" +"La contrasenya actual és la predeterminada,\n" +"\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la." -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Articles marcats" msgstr[1] "Articles marcats" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar." -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "afficher les étiquettes" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí." -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: js/viewfeed.js:1553 +#: js/Headlines.js:1196 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marca el canal com a llegit" -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +#: js/PrefFeedTree.js:36 +#, fuzzy +msgid "Edit category" +msgstr "Edita les categories" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +#, fuzzy +msgid "Remove category" +msgstr "Crea una categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "No heu seleccionat cap categoria." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +#, fuzzy +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Editor múltiple de canals" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Crea una categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +#, fuzzy +msgid "Category title:" +msgstr "Edita les categories" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "S'està subscrivint a un canal..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +#, fuzzy +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Erreurs de mise à jour" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +#, fuzzy +msgid "Inverse" +msgstr "(Invers)" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "No heu seleccionat cap filtre." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Elimina els colors" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +#, fuzzy +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Crea un filtre" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "No hi ha cap article seleccionat." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +#, fuzzy +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +#, fuzzy +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#: js/PrefHelpers.js:156 +#, fuzzy +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." + +#: js/PrefHelpers.js:180 +#, fuzzy +msgid "OPML Import" +msgstr "Importeu" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +#, fuzzy +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?" + +#: js/common.js:182 +#, fuzzy +msgid "Click to close" +msgstr "Feu clic per editar" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 #, fuzzy msgid "Related articles" msgstr "Buida els articles" -#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: plugins/share/share.js:10 +#, fuzzy +msgid "Share article by URL" +msgstr "Marca l'article" + +#: plugins/share/share.js:13 +#, fuzzy +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" + +#: plugins/share/share.js:48 +#, fuzzy +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" + +#: plugins/embed_original/init.js:5 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "" + #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 #, fuzzy msgid "Forward article by email" msgstr "Marca l'article" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 msgid "Click to expand article" msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" @@ -3430,278 +3371,361 @@ msgstr "Importeu" msgid "Please choose the file first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -#, fuzzy -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." - -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: plugins/share/share.js:10 -#, fuzzy -msgid "Share article by URL" -msgstr "Marca l'article" +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article" -#: plugins/share/share.js:13 +#: js/CommonDialogs.js:13 #, fuzzy -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" +msgid "Upload complete." +msgstr "Articles mémorisés" -#: plugins/share/share.js:15 -#, fuzzy -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "S'està intentant canviar l'adreça electrònica..." +#: js/CommonDialogs.js:21 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:24 #, fuzzy -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" +msgid "Upload failed." +msgstr "Articles mémorisés" -#: plugins/share/share.js:50 +#: js/CommonDialogs.js:30 #, fuzzy -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." - -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "S'està eliminant el canal..." -#: plugins/mail/mail.js:32 +#: js/CommonDialogs.js:35 #, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "S'ha modificat la contrasenya." +msgid "Feed icon removed." +msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: plugins/note/note.js:15 +#: js/CommonDialogs.js:52 #, fuzzy -msgid "Saving article note..." -msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article" +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: js/PrefFilterTree.js:114 +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 #, fuzzy -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." -#: js/PrefFilterTree.js:115 +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "S'està eliminant el canal..." + +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 #, fuzzy -msgid "Joining filters..." -msgstr "S'està eliminant el filtre." +msgid "Saving data..." +msgstr "S'està desant el canal..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." -#: js/PrefFilterTree.js:151 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal." + +#: js/CommonFilters.js:133 #, fuzzy -msgid "Edit Filter" +msgid "Edit rule" msgstr "Filtres" -#: js/PrefFilterTree.js:190 +#: js/CommonFilters.js:155 #, fuzzy -msgid "Remove filter?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?" - -#: js/PrefFilterTree.js:195 -msgid "Removing filter..." -msgstr "S'està eliminant el filtre." +msgid "Edit action" +msgstr "Accions dels canals" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "Éditeur d'intitulé" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:124 +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per defecte?" +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." - -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "S'ha produït un error al carregar més capçaleres." -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..." +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Crea un filtre" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Resultats de la cerca" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Tots els articles" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/functions.js:1241 +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 #, fuzzy -msgid "Edit rule" +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Feu clic per editar" + +#: js/Headlines.js:305 +#, fuzzy +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancel·la" + +#: js/Headlines.js:363 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." + +#: js/Headlines.js:628 +#, fuzzy +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat." +msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." + +#: js/PrefFeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "Removing category..." +msgstr "Crea una categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +#, fuzzy +msgid "Creating category..." +msgstr "Crea un filtre..." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +#, fuzzy +msgid "Joining filters..." +msgstr "S'està eliminant el filtre." + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +#, fuzzy +msgid "Edit Filter" msgstr "Filtres" -#: js/functions.js:1263 +#: js/PrefFilterTree.js:190 #, fuzzy -msgid "Edit action" -msgstr "Accions dels canals" +msgid "Remove filter?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:195 +msgid "Removing filter..." +msgstr "S'està eliminant el filtre." + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." -#: js/functions.js:1332 +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 #, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "S'està netejant el canal..." -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" +#: js/PrefHelpers.js:8 +#, fuzzy +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Canals generats" + +#: js/PrefHelpers.js:50 +#, fuzzy +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." + +#: js/PrefHelpers.js:85 +#, fuzzy +msgid "Creating profile..." msgstr "Crea un filtre" -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +#, fuzzy +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "Éditeur d'intitulé" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +#, fuzzy +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per defecte?" + +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 +#, fuzzy +msgid "No labels selected." +msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" + +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..." + +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "S'està afegint l'usuari" -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Editor de perfils d'usuari" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "No heu seleccionat cap usuari." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari." -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..." -#: js/prefs.js:416 -#, fuzzy -msgid "OPML Import" -msgstr "Importeu" - -#: js/prefs.js:435 -#, fuzzy -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." - -#: js/prefs.js:447 -#, fuzzy -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?" - -#: js/tt-rss.js:314 +#: js/tt-rss.js:308 #, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 +#: plugins/note/note.js:14 #, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Feu clic per editar" +msgid "Saving article note..." +msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article" + +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:662 +#: plugins/share/share.js:15 #, fuzzy -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancel·la" +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "S'està intentant canviar l'adreça electrònica..." -#: js/viewfeed.js:720 +#: plugins/share/share.js:40 #, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." +msgid "Could not change URL." +msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal." -#: js/viewfeed.js:985 +#: plugins/share/share.js:50 #, fuzzy -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat." -msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "S'ha modificat la contrasenya." #, fuzzy #~ msgid "View as RSS feed" @@ -4509,10 +4533,6 @@ msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." #~ msgid "Publish article with a note" #~ msgstr "Publica l'article amb una nota" -#, fuzzy -#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." -#~ msgstr "S'ha produït un error al carregar més capçaleres." - #, fuzzy #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." #~ msgstr "Subscrit als canals:" @@ -4793,9 +4813,6 @@ msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." #~ msgid "Changing password..." #~ msgstr "Canvia la contrasenya" -#~ msgid "Could not change feed URL." -#~ msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal." - #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" #~ msgstr "No s'ha pogut mostrar l'article (manca l'objecte XML)" diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo index 1530e37a2..5c9187e50 100644 Binary files a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index 99e4cb696..eacbc72cf 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:13+0100\n" "Last-Translator: Trottel \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Týdně" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Uživatel" @@ -166,96 +166,96 @@ msgstr "Kanál nenalezen." msgid "Plugin not found" msgstr "Uživatel nebyl nalezen" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Načítání, čekejte..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Zobrazit články" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivní" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Všechny články" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Označeno hvězdičkou" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Publikováno" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Nepřečteno" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "S poznámkou" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorovat hodnocení" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Seřadit články" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Nejdříve nejnovější" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Nejdříve nejstarší" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "Název" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -263,126 +263,128 @@ msgstr "Název" msgid "Mark as read" msgstr "Označit jako přečtené" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Starší než jeden den" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Starší než jeden týden" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Starší než dva týdny" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Akce..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Hledat..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Akce kanálů:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Upravit tento kanál..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Odhlásit odběr" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Všechny kanály:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Ostatní akce:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Opustit předvolby" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Kanály" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Štítky" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "Systém" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Vytvořit nový účet" @@ -468,9 +470,9 @@ msgstr "Všechny kanály" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez zařazení" @@ -536,17 +538,17 @@ msgid "Article" msgstr "Článek" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "Přepnout publikováno" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "Přepnout nepřečteno" @@ -559,12 +561,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "Označit pod jako přečtené" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "Označit nad jako přečtené" @@ -646,8 +648,8 @@ msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Upravit kanál" @@ -690,7 +692,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Přejít na" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Všechny články" @@ -699,8 +701,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Nové" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Seznam značek" @@ -726,78 +728,78 @@ msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" msgid "Show help dialog" msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor." -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Přihlášení:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "Zapomněl jsem své heslo" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Výchozí profil" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "Generovat méně provozu" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení." -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "Zapamatovat si mě" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Přihlásit se" @@ -819,31 +821,10 @@ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Klávesové zkratky" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Téma nápovědy nenalezeno." +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat." -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -851,906 +832,942 @@ msgstr "Téma nápovědy nenalezeno." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Tento kanál" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Naposledy aktualizováno: %s" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generovat novou URL" -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Vybrat" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, nebo kontaktujte vlastníka instance." -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "Vše" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Poslední aktualizace:" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Invertovat" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance." -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "Žádný" +#: classes/dlg.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Přepínač výběru:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Výběr:" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Předvolby" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "Nastavit hodnocení" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Článek nenalezen." -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Archivovat" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "Zpět" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Uložit" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "Odstranit" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "Přeposlat e-mailem" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "žádné značky" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Kanál:" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "neznámý typ" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "Kanál nenalezen." +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Přílohy" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "Nikdy" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "komentář" +msgstr[1] "komentáře" +msgstr[2] "komentáře" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importováno v %s" +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 +msgid "comments" +msgstr "komentáře" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 -msgid "mark feed as read" -msgstr "označit kanál jako přečtený" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sbalit článek" +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Upravit značky pro tento článek" -#: classes/feeds.php:593 #: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Originally from:" msgstr "Původně z:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "URL kanálu" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Upravit značky pro tento článek" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(upravit poznámku)" -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "komentář" -msgstr[1] "komentáře" -msgstr[2] "komentáře" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -msgid "comments" -msgstr "komentáře" +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klávesové zkratky" -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Téma nápovědy nenalezeno." -#: classes/feeds.php:697 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr." +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Název:" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "Obsah:" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "Není vybrán žádný kanál." +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Štítky:" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Kanál nebo URL stránky" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umístit do kategorie:" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Sdílet" -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "Dostupné kanály" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nepřihlášený" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "Ověření" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "Přihlášení" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Již odebíráte %s." -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Přihlášen k odběru %s." -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s." -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "Přihlásit se k odběru" +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nenalezeny žádné kanály v %s." -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "Více kanálů" +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Nalezeno více URL kanálů." -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s.
Nelze stáhnout URL kanálu." -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "Hledat" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Oblíbené kanály" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Upravit volby odebírání" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archiv kanálů" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Obnovení hesla" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "omezení:" +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu." -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "Odebrat" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Obnovit heslo" -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "Hledat" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Jít zpět" -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:799 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" -#: classes/feeds.php:1107 -msgid "Search syntax" -msgstr "Syntaxe hledání" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "Články označené hvězdičkou" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "Publikované články" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aktualizační nástroj databáze" -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nové články" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Provést aktualizace" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivované články" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Nástroj OPML" -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "Nedávno přečtené" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importování OPML..." -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "Speciální" +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Zpět do předvoleb" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:298 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Výsledky hledání: %s" - -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Titulek" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Přidávání kanálu: %s" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicitní kanál: %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "Popředí:" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Přidávání štítku %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "Pozadí:" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicitní štítek: %s" -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Uložit" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s" -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Přidávání filtru..." + +#: classes/opml.php:509 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Vytvořen štítek %s" +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Zpracovávání kategorie: %s" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" -msgstr "Vybrat" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Vymazat barvy" +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor." -#: classes/pref/filters.php:155 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Nové články" +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML." -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverzní)" +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML." -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s na %s v %s %s" +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Odpovídá" +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Tento kanál" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Naposledy aktualizováno: %s" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "Použít akce" +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Vybrat" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Povoleno" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "Vše" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Invertovat" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Inverzní porovnání" +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "Žádný" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Přepínač výběru:" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "Kombinovat" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Výběr:" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Nastavit hodnocení" -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Obnovit pořadí řazení" +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Archivovat" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Vytvořit" +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Zpět" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "Odstranit" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Přeposlat e-mailem" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "pole" +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Kanál:" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "v" +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kanál nenalezen." -#: classes/pref/filters.php:1014 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: Filtry" +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Uložit pravidlo" +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importováno v %s" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "Přidat pravidlo" +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 +msgid "mark feed as read" +msgstr "označit kanál jako přečtený" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Provést akci" +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sbalit článek" -#: classes/pref/filters.php:1093 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Je dostupná nová verze!" +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Uložit akci" +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "Přidat akci" +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Bez titulku]" +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr." -#: classes/pref/filters.php:1141 +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." + +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" -msgstr[1] "%s (%d pravidla)" -msgstr[2] "%s (%d pravidel)" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" -#: classes/pref/filters.php:1155 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+ %d akce)" -msgstr[1] "%s (+ %d akce)" -msgstr[2] "%s (+ %d akcí)" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "Není vybrán žádný kanál." -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této záložky." +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Kanál nebo URL stránky" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umístit do kategorie:" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Obnovit" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "Dostupné kanály" -#: classes/pref/system.php:43 -#: classes/pref/prefs.php:616 -msgid "Clear" -msgstr "Vymazat" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "Přihlášení" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Název souboru" +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Zpráva" +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "Přihlásit se k odběru" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "Více kanálů" -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "Hledat" + +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Oblíbené kanály" + +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archiv kanálů" + +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "omezení:" + +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "Odebrat" + +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "Hledat" + +#: classes/feeds.php:1097 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanál)" -msgstr[1] "(%d kanály)" -msgstr[2] "(%d kanálů)" +msgid "in %s" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Obecné" +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Název kanálu" +#: classes/feeds.php:1111 +msgid "Search syntax" +msgstr "Syntaxe hledání" -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "Články označené hvězdičkou" + +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "Publikované články" + +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nové články" + +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivované články" -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL článku:" +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "Nedávno přečtené" -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL kanálu" +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "Speciální" -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Jazyk" +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Výsledky hledání: %s" -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této záložky." -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Čištění článků:" +#: classes/pref/users.php:26 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Upravit pravidlo" -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Rada: pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru." +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Úroveň přístupu: " +#: classes/pref/users.php:82 #: classes/pref/feeds.php:647 #: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 msgid "Options" msgstr "Volby" -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "Podrobnosti uživatele" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Registrován" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Nevkládat obrázky" +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Naposledy přihlášen" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Počet odebíraných kanálů" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" +#: classes/pref/users.php:146 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Články označené hvězdičkou" -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Odebírané kanály" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Vytvořit filtr..." +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Uživatel nebyl nalezen" -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "Nahradit" +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Přidán uživatel %s s heslem %s" -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "Moduly" +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Nelze vytvořit uživatele %s" -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Kanály s chybami" +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Uživatel %s již existuje." -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Neaktivní kanály" +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Změněno heslo uživatele %s na %s" -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Upravit vybrané kanály" +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Odesílání nového hesla uživatele %s na %s" -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "Vybrat" -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Přidat kategorii" +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Vytvořit uživatele" -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Odebrat vybrané" +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Úroveň přístupu" -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Poslední přihlášení" -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení." +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klikněte pro úpravu" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importovat mé OPML" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé." -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "Název souboru:" +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé." -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "Zahrnout nastavení" +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Event Log" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportovat OPML" +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Obnovit" -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL." +#: classes/pref/system.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" +msgstr "Vymazat" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Veřejná URL OPML" +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Název souboru" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Zpráva" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL." +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "Zobrazit URL" +#: classes/pref/filters.php:155 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Nové články" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverzní)" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):" +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s na %s v %s %s" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Titulek" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Odpovídá" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Použít akce" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Kanály vyžadují ověření." +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Povoleno" -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Upravit pravidlo" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Úroveň přístupu: " +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Inverzní porovnání" -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "Podrobnosti uživatele" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Registrován" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Kombinovat" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Naposledy přihlášen" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Obnovit pořadí řazení" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Počet odebíraných kanálů" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" -#: classes/pref/users.php:146 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Články označené hvězdičkou" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Odebírané kanály" +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Uživatel nebyl nalezen" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "pole" -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Přidán uživatel %s s heslem %s" +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "v" -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Nelze vytvořit uživatele %s" +#: classes/pref/filters.php:1014 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki: Filtry" -#: classes/pref/users.php:258 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Uživatel %s již existuje." +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Uložit pravidlo" -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Změněno heslo uživatele %s na %s" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Přidat pravidlo" -#: classes/pref/users.php:288 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Odesílání nového hesla uživatele %s na %s" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Provést akci" -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" +#: classes/pref/filters.php:1093 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Je dostupná nová verze!" -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Vytvořit uživatele" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Uložit akci" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Obnovit heslo" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Přidat akci" -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Úroveň přístupu" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Bez titulku]" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Poslední přihlášení" +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" +msgstr[1] "%s (%d pravidla)" +msgstr[2] "%s (%d pravidel)" -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klikněte pro úpravu" +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé." +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+ %d akce)" +msgstr[1] "%s (+ %d akce)" +msgstr[2] "%s (+ %d akcí)" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé." +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "Obecné" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1926,7 +1943,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů" @@ -2084,6 +2101,11 @@ msgstr "Spravovat profily" msgid "Reset to defaults" msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "Moduly" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v modulech." @@ -2143,300 +2165,252 @@ msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" msgid "Incorrect password" msgstr "Nesprávné heslo" -#: classes/pref/prefs.php:967 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS. Tento soubor může být použit jako vodítko." - -#: classes/pref/prefs.php:1007 -msgid "Create profile" -msgstr "Vytvořit profil" - -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(aktivní)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Odebrat vybrané profily" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktivovat profil" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat." - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generovat novou URL" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, nebo kontaktujte vlastníka instance." - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Poslední aktualizace:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance." - -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:967 +#, php-format +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS. Tento soubor může být použit jako vodítko." -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Předvolby" +#: classes/pref/prefs.php:1007 +msgid "Create profile" +msgstr "Vytvořit profil" -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Nástroj OPML" +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(aktivní)" -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importování OPML..." +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Odebrat vybrané profily" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Zpět do předvoleb" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktivovat profil" -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Přidávání kanálu: %s" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Barvy" -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicitní kanál: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Popředí:" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Přidávání štítku %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Pozadí:" -#: classes/opml.php:329 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplicitní štítek: %s" +msgid "Created label %s" +msgstr "Vytvořen štítek %s" -#: classes/opml.php:341 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s" +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Vymazat barvy" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Přidávání filtru..." +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" -#: classes/opml.php:512 +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Zpracovávání kategorie: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanál)" +msgstr[1] "(%d kanály)" +msgstr[2] "(%d kanálů)" -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Název kanálu" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor." +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL článku:" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML." +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL kanálu" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML." +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Jazyk" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Článek nenalezen." +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Čištění článků:" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Rada: pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru." -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "žádné značky" +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály" -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "neznámý typ" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "Přílohy" +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Nevkládat obrázky" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(upravit poznámku)" +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Název:" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "Obsah:" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Vytvořit filtr..." -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "Štítky:" +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "Nahradit" -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Kanály s chybami" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "Sdílet" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Neaktivní kanály" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nepřihlášený" +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Upravit vybrané kanály" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Již odebíráte %s." +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Přihlášen k odběru %s." +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Přidat kategorii" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s." +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Odebrat vybrané" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nenalezeny žádné kanály v %s." +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Nalezeno více URL kanálů." +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s.
Nelze stáhnout URL kanálu." +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení." -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importovat mé OPML" -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Upravit volby odebírání" +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportovat OPML" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "Obnovení hesla" +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "Zahrnout nastavení" -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu." +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL." -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Veřejná URL OPML" -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "Jít zpět" +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML" -#: classes/handler/public.php:799 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL." -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "Zobrazit URL" -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aktualizační nástroj databáze" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Provést aktualizace" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Povolit kategorie kanálů" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Ukládat obrázky do mezipaměti místně" +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfigurace uložena." +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Sdílené články" +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Kanály vyžadují ověření." #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2459,6 +2433,53 @@ msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Sdílené články" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Zahrnout nastavení" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Povolit kategorie kanálů" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" @@ -2471,6 +2492,29 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfigurace uložena." + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Modul Neotvírat v práci" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Značky považované za neotvírat v práci (oddělené čárkami)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfigurace uložena." + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "Kanály podporované af_comics" @@ -2487,52 +2531,117 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Upravit poznámku článku" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL." + +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Zrušit sdílení všech článků" + +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Sdílet pomocí URL" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:" + +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Zrušit sdílení článku" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "E-mailové adresy uloženy." + +#: plugins/mail/init.php:35 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Modul odesílání e-mailů" + +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený seznam):" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Přeposláno]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Více článků" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Předmět:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Odeslat e-mail" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" msgstr "Sdílené články" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Zahrnout nastavení" +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Zavřít tento dialog" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 #, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" +msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Povolit kategorie kanálů" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Ukládat obrázky do mezipaměti místně" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Heslo bylo změněno." + +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Staré heslo je nesprávné." + +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Zavřít článek" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2561,50 +2670,9 @@ msgstr "Zkontrolovat dostupnost" msgid "Inline article content" msgstr "Upravit poznámku článku" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Přeposláno]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Více článků" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem." - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu." - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Zavřít tento dialog" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Modul Neotvírat v práci" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Značky považované za neotvírat v práci (oddělené čárkami)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfigurace uložena." +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Sbalit seznam kanálů" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2675,422 +2743,162 @@ msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" msgid "No file uploaded." msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor." -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL." - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Zrušit sdílení všech článků" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "Sdílet pomocí URL" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:" - -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "Zrušit sdílení článku" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Sbalit seznam kanálů" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Zavřít článek" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "E-mailové adresy uloženy." - -#: plugins/mail/init.php:35 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Modul odesílání e-mailů" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený seznam):" - -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Předmět:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Odeslat e-mail" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Upravit poznámku článku" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Heslo bylo změněno." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Staré heslo je nesprávné." - -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "Upravit kategorii" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "Odebrat kategorii" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno." - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "Odebírání kategorie..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Není vybrán žádný kanál." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Odebrat vybrané kategorie?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Odebírání vybraných kategorií..." - -#: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Upravit více kanálů" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" +msgstr "Vysvětlení chyby" -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "Ukládání dat..." +#: js/Article.js:12 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:" -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Odebrat kategorii" - -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "Název kategorie:" - -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "Vytváření kategorie..." - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..." - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Odebrat vybrané kanály?" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." +msgid "No articles selected." +msgstr "Není vybrán žádný článek." -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverzní" +#: js/Article.js:46 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:" -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Odebrat vybrané filtry?" +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL článku:" -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Odebírání vybraných filtrů..." +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Upravit značky článku" -#: js/feedlist.js:229 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte ho." +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "Nápověda" +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání." -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "Vysvětlení chyby" +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?" -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do konzole prohlížeče." -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Přihlášen k odběru %s" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná." -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály." -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 msgid "Expand to select feed" msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Ověření XML selhalo: %s" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu." -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanály s chybami aktualizace" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Odebrat vybrané kanály?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Není vybrán žádný kanál." + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "Více kanálů" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Odebrat vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány." -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Zadejte titulek štítku:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Odhlásit odběr %s?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Odebírání kanálu..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu." -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "Upravit kanál" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Pokus o změnu adresy..." - -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "Klikněte pro zavření" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "Nahrávání dokončeno." - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Odebírání ikony kanálu..." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ikona kanálu odebrána." - -#: js/functions.js:1551 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání." - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Nahrávání, čekejte..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL kanálů. Pokračovat?" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Vymazávání URL..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Generované URL vymazány." - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Vymazat protokol" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Profily nastavení" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány." - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Odebírání vybraných profilů..." - -#: js/prefs.js:197 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Nejsou vybrány žádné profily." - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Aktivovat vybraný profil?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Zvolte profil k aktivaci." - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Vytváření profilu..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Vymazat uložená data pro tento modul?" - -#: js/viewfeed.js:35 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 +#: js/Feeds.js:230 #, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Není vybrán žádný článek." - -#: js/viewfeed.js:69 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL článku:" - -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Upravit značky článku" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Ukládání značek článku..." +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte ho." -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -3098,7 +2906,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -3106,7 +2914,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?" msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?" msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3114,7 +2922,7 @@ msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" @@ -3122,11 +2930,11 @@ msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny." -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -3134,15 +2942,15 @@ msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "Není vybrán žádný článek." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -3150,49 +2958,189 @@ msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "Otevřít původní článek" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "Zobrazit URL článku" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Přiřadit štítek" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "Odebrat štítek" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 msgid "Select articles in group" msgstr "Vybrat články ve skupině" -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 msgid "Mark group as read" msgstr "Označit skupinu jako přečtenou" -#: js/viewfeed.js:1553 +#: js/Headlines.js:1196 msgid "Mark feed as read" msgstr "Označit kanál jako přečtený" -#: plugins/embed_original/init.js:6 +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "Upravit kategorii" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "Odebrat kategorii" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno." + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Odebrat vybrané kategorie?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Upravit více kanálů" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Odebrat kategorii" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "Název kategorie:" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverzní" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Odebrat vybrané filtry?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL kanálů. Pokračovat?" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Vymazat protokol" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Profily nastavení" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány." + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Nejsou vybrány žádné profily." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Aktivovat vybraný profil?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Zvolte profil k aktivaci." + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Vymazat uložená data pro tento modul?" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "Import OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "Klikněte pro zavření" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Smazat článek" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Sdílet článek pomocí URL" + +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Generovat novou URL sdílení pro tento článek?" + +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?" + +#: plugins/embed_original/init.js:5 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Bohužel, váš prohlížeč nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru." -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Smazat článek" - -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Přeposlat článek e-mailem" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 msgid "Click to expand article" msgstr "Klikněte pro rozbalení článku" @@ -3216,256 +3164,341 @@ msgstr "Import dat" msgid "Please choose the file first." msgstr "Nejdříve zvolte soubor." -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importování, čekejte..." - -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?" - -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Sdílené URL vymazány." +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Sdílet článek pomocí URL" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Generovat novou URL sdílení pro tento článek?" +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Ukládání značek článku..." -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "Pokus o změnu URL..." +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "Nahrávání dokončeno." -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?" +#: js/CommonDialogs.js:21 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Pokus o zrušení sdílení..." +#: js/CommonDialogs.js:24 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Nahrávání dokončeno." -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Odebírání ikony kanálu..." -#: plugins/mail/mail.js:32 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Vaše zpráva byla odeslána." +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Ikona kanálu odebrána." -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Ukládání poznámky článku..." +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Nahrávání, čekejte..." -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Kombinovat vybrané filtry?" +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Spojování filtrů..." +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Odebírání kanálu..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Vyberte pouze jeden filtr." +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "Ukládání dat..." -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Upravit filtr" +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Pokus o změnu adresy..." -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Odebrat filtr?" +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Nelze vytvořit uživatele %s" -#: js/PrefFilterTree.js:195 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Odebírání filtru..." +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "Upravit pravidlo" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "Editor štítků" +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "Upravit akci" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky." +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Odebrat vybrané štítky?" +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Odebírání vybraných štítků..." +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Vytvořit filtr" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..." -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Výsledky hledání: %s" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Všechny články" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "Upravit pravidlo" +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu." -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "Upravit akci" +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "Zrušit hledání" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:363 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." + +#: js/Headlines.js:628 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d vybraný článek" +msgstr[1] "%d vybrané články" +msgstr[2] "%d vybraných článků" + +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "Odebírání kategorie..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Odebírání vybraných kategorií..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "Vytváření kategorie..." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Kombinovat vybrané filtry?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Spojování filtrů..." + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Vyberte pouze jeden filtr." + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Upravit filtr" + +#: js/PrefFilterTree.js:190 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Odebrat filtr?" + +#: js/PrefFilterTree.js:195 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Odebírání filtru..." + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Odebírání vybraných filtrů..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Vymazávání URL..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Generované URL vymazány." + +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Odebírání vybraných profilů..." + +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Vytváření profilu..." -#: js/functions.js:1332 +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importování, čekejte..." + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "Editor štítků" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?" + +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 #, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:" +msgid "No labels selected." +msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky." -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "Vytvořit filtr" +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Odebrat vybrané štítky?" + +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Odebírání vybraných štítků..." -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Zadejte přihlašovací jméno:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "Přidávání uživatele..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Editor uživatelů" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Vyberte pouze jednoho uživatele." -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Obnovování hesla pro vybraného uživatele..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Odebrat vybrané uživatele? Výchozí účet správce ani váš účet nebudou odebrány." -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "Import OPML" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML." - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Nejdříve povolte modul odesílání e-mailů." -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Nejdříve povolte modul embed_original." -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál." -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie." -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu." +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Ukládání poznámky článku..." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "Zrušit hledání" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Sdílené URL vymazány." + +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Pokus o změnu URL..." -#: js/viewfeed.js:720 +#: plugins/share/share.js:40 #, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." +msgid "Could not change URL." +msgstr "Pokus o změnu URL..." -#: js/viewfeed.js:985 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d vybraný článek" -msgstr[1] "%d vybrané články" -msgstr[2] "%d vybraných článků" +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Pokus o zrušení sdílení..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Název souboru:" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zavřít" + +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "Vaše zpráva byla odeslána." #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" diff --git a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo index eb0c5d5c8..b99fbead8 100644 Binary files a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po index 8d54d4843..a96448b3a 100644 --- a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "Last-Translator: Brendan \n" "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" "Language: da_DK\n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Ugentligt" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Bruger" @@ -160,96 +160,96 @@ msgstr "Feed ikke fundet." msgid "Plugin not found" msgstr "Bruger ikke fundet" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Indlæser, vent venligst ..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Vis artikler" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Tilpasset" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Markeret" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Udgivet" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Ulæst" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Med note" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer resultat" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Sorter artikler" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Nyeste først" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Ældste først" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "Overskrift" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -257,126 +257,128 @@ msgstr "Overskrift" msgid "Mark as read" msgstr "Marker som læst" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Ældre end en dag" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Ældre end en uge" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Ældre end to uger" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsproblem med server" -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger ..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "Præferencer ..." -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Søg ..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-handlinger:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner på feedet ..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger dette feed" -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Aflys abonnement" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Alle feeds:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Vis/skjul læste feeds" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Skift til widescreen" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Hjælp til tastaturgenveje" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Log af" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Præferencer" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Luk præferencer" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Brugere" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "System" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Opret ny konto" @@ -463,9 +465,9 @@ msgstr "Alle feeds" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Ikke kategoriseret" @@ -530,17 +532,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artikel" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "Skift markeret" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "Skift udgivne" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "Skift ulæst" @@ -553,12 +555,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Åbn i et nyt vindue" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "Marker nedenstående som læst" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "Marker ovenstående som læst" @@ -641,8 +643,8 @@ msgstr "Abonner på feedet" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger feed" @@ -687,7 +689,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Gå til" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" @@ -696,8 +698,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Ny" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag Cloud" @@ -723,78 +725,78 @@ msgstr "Vis/skjul sidebjælke" msgid "Show help dialog" msgstr "Vis hjælpedialog" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Der er ikke indlæst nogen fil." -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Logon:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "Jeg har glemt min adgangskode" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "Brug mindre trafik" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "Husk mig" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Log på" @@ -815,31 +817,10 @@ msgstr "" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "" -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tastaturgenveje" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Emne i hjælp ikke fundet." - -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -847,549 +828,764 @@ msgstr "Emne i hjælp ikke fundet." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Luk dette vindue" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 +#: classes/dlg.php:44 #, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Dette feed" +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Webadresse til offentlig OPML" -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Sidste opdatering: %s" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generer ny webadresse" -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Vælg" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Sidste opdatering:" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: classes/dlg.php:171 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Valg af skift:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Valg:" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Præferencer" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "Indstil resultat" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikel ikke fundet" -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Arkiv" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "Gå tilbage" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Gem" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "Videresend via e-mail" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "ingen tags" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "ukendt type" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed ikke fundet." +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Vedhæftninger" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "kommentarer" +msgstr[1] "kommentarer" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importeret på %s" +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 +msgid "comments" +msgstr "kommentarer" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 -msgid "mark feed as read" -msgstr "marker feed som læst" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "Skjul artikel" +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:593 #: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Originally from:" msgstr "Oprindeligt fra:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "Feedets webadresse" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(rediger note)" + +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "" -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "kommentarer" -msgstr[1] "kommentarer" +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastaturgenveje" -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -msgid "comments" -msgstr "kommentarer" +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "" +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "" +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Emne i hjælp ikke fundet." -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:697 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Overskrift:" -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Sidste opdatering: %s" +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "Indhold:" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiketter:" + +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "Der er ikke valgt noget feed." +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Del" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Webadresse til feed eller webside" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "Ikke logget på" -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placer i kategori:" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "Tilgængelige feeds" +#: classes/handler/public.php:581 +#, fuzzy, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Abonneret på %s" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "Godkendelse" +#: classes/handler/public.php:584 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Abonneret på %s" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "Logon" +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" +#: classes/handler/public.php:590 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds." -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Dette feed kræver godkendelse." +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed" -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "Flere feeds" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Abonner på valgte feed" -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuller" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Rediger abonnementsindstillinger" -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "Søg" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Genoprettelse af adgangskode" -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Populære feeds" +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "Feed-arkiv" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Nulstil adgangskode" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "grænse:" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Gå tilbage" -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "Led efter" +#: classes/handler/public.php:799 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1107 -msgid "Search syntax" -msgstr "Søgesyntaks" - -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "Markerede artikler" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Opdatering af database" -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "Udgivne artikler" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Udfør opdateringer" -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nye artikler" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-hjælpeprogram" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arkiverede artikler" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importerer OPML ..." -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "Senest læst" +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Vend tilbage til præferencer" -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "Speciel" +#: classes/opml.php:298 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Tilføjer feed: %s" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:309 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Søgeresultater: %s" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dupliker feed: %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Billedtekst" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Tilføjer etiket: %s" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "Farver" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dupliker etiket: %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "Forgrund:" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "Baggrund:" +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Tilføjer filter ..." -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Gem" +#: classes/opml.php:509 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Behandler kategori: %s" -#: classes/pref/labels.php:244 -#, fuzzy, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Opret etiket" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" -msgstr "Vælg" +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Gennemsigtige farver" +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:155 +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fejl under dokumentparsing." + +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 #, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Nye artikler" +msgid "Show as feed" +msgstr "Dette feed" -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverter)" +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Sidste opdatering: %s" -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Vælg" + +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" + +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Valg af skift:" + +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Valg:" + +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Indstil resultat" + +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Arkiv" + +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Gå tilbage" + +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Videresend via e-mail" + +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" + +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed ikke fundet." + +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: classes/feeds.php:342 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importeret på %s" + +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 +msgid "mark feed as read" +msgstr "marker feed som læst" + +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "Skjul artikel" + +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Tilpasning" +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "Anvend handlinger" +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiveret" +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "Match enhver regel" +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Sidste opdatering: %s" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Inverter tilpasning" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "Der er ikke valgt noget feed." -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "Kombiner" +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Webadresse til feed eller webside" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placer i kategori:" -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "Tilgængelige feeds" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Opret" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "Godkendelse" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "Logon" + +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" + +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Dette feed kræver godkendelse." + +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonner" + +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "Flere feeds" + +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Populære feeds" + +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "Feed-arkiv" + +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "grænse:" + +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "Led efter" + +#: classes/feeds.php:1097 +#, php-format +msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk" +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "på feltet" +#: classes/feeds.php:1111 +msgid "Search syntax" +msgstr "Søgesyntaks" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "i" +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "Markerede artikler" -#: classes/pref/filters.php:1014 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: Filtre" +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "Udgivne artikler" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Gem regel" +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nye artikler" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "Tilføj regel" +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arkiverede artikler" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Udfør handling" +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "Senest læst" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "Speciel" + +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Søgeresultater: %s" + +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Ny version til rådighed!" +msgid "Edit user" +msgstr "Rediger regel" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Gem handling" +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Adgangsniveau: " -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "Tilføj handling" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:866 +msgid "Options" +msgstr "Indstillinger" -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Ingen billedtekst]" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "Brugeroplysninger" -#: classes/pref/filters.php:1141 +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Registreret" + +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Sidst logget på" + +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Antal abonnerede feeds" + +#: classes/pref/users.php:146 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Markerede artikler" + +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abonnerede feeds" + +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Bruger ikke fundet" + +#: classes/pref/users.php:247 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:254 #, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Tilføj regel" -msgstr[1] "Tilføj regel" +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Opret bruger" + +#: classes/pref/users.php:258 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Skift adgangskode" + +#: classes/pref/users.php:288 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" + +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "Vælg" + +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Opret bruger" + +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" -#: classes/pref/filters.php:1155 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Match enhver regel" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Adgangsniveau" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Tilføj handling" -msgstr[1] "Tilføj handling" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Sidste logon" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klik for at redigere" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere." #: classes/pref/system.php:29 msgid "Event Log" @@ -1420,331 +1616,155 @@ msgstr "Meddelelse" msgid "Date" msgstr "Dato" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt" - -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Rediger feed" -msgstr[1] "Rediger feed" - -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Feed-overskrift" - -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Artiklens webadresse:" - -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Feedets webadresse" - -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Sprog" - -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Opdater" - -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikeltømning:" - -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Skjul fra Populære feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkluder i e-mail-digest" - -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vis altid billedvedhæftninger" - -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Inkorporer ikke billeder" - -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -#, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marker feed som læst" - -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 +#: classes/pref/filters.php:155 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Opret filter ..." - -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "Erstat" - -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds med fejl" - -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktive feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Rediger valgte feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Batchabonnement" - -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Tilføj kategori" - -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Fjern valgte" - -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +msgid "Preview article" +msgstr "Nye artikler" -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverter)" -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importer min OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnavn:" - -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "Inkluder indstillinger" - -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksporter OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Billedtekst" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Webadresse til offentlig OPML" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Tilpasning" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Vis webadresse på udgivne OPML" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Anvend handlinger" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiveret" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "Vis webadresse" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Match enhver regel" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Ryd alle genererede webadresser" +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Inverter tilpasning" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klik for at redigere feed" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Kombiner" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Opret" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds kræver godkendelse." +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk" -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Rediger regel" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "på feltet" -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Adgangsniveau: " +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "i" -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "Brugeroplysninger" +#: classes/pref/filters.php:1014 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki: Filtre" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Registreret" +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Gem regel" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Sidst logget på" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Tilføj regel" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Antal abonnerede feeds" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Udfør handling" -#: classes/pref/users.php:146 +#: classes/pref/filters.php:1093 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Markerede artikler" +msgid "No actions available" +msgstr "Ny version til rådighed!" -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abonnerede feeds" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Gem handling" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Bruger ikke fundet" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Tilføj handling" -#: classes/pref/users.php:247 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Ingen billedtekst]" -#: classes/pref/users.php:254 +#: classes/pref/filters.php:1141 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Opret bruger" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Tilføj regel" +msgstr[1] "Tilføj regel" -#: classes/pref/users.php:258 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Match enhver regel" -#: classes/pref/users.php:286 +#: classes/pref/filters.php:1158 #, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Skift adgangskode" - -#: classes/pref/users.php:288 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" - -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Opret bruger" - -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Nulstil adgangskode" - -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Adgangsniveau" - -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Sidste logon" - -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klik for at redigere" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere." +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Tilføj handling" +msgstr[1] "Tilføj handling" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere." +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "Generelt" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1926,7 +1946,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Tilpas designark" @@ -2086,6 +2106,11 @@ msgstr "Administrer profiler" msgid "Reset to defaults" msgstr "Nulstil til standardindstillinger" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" @@ -2132,316 +2157,265 @@ msgstr "Ryd data" msgid "User plugins" msgstr "Brugerplugins" -#: classes/pref/prefs.php:834 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Aktiver valgte plugins" - -#: classes/pref/prefs.php:906 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Forkert engangsadgangskode" - -#: classes/pref/prefs.php:911 -#: classes/pref/prefs.php:942 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Forkert adgangskode" - -#: classes/pref/prefs.php:967 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:1007 -msgid "Create profile" -msgstr "Opret profil" - -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiv)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Fjern valgte profiler" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktiver profil" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:44 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Webadresse til offentlig OPML" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generer ny webadresse" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Sidste opdatering:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:171 -#, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Præferencer" - -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-hjælpeprogram" - -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importerer OPML ..." - -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Vend tilbage til præferencer" - -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Tilføjer feed: %s" - -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dupliker feed: %s" - -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Tilføjer etiket: %s" +#: classes/pref/prefs.php:834 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Aktiver valgte plugins" -#: classes/opml.php:329 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dupliker etiket: %s" +#: classes/pref/prefs.php:906 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Forkert engangsadgangskode" + +#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/pref/prefs.php:942 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Forkert adgangskode" -#: classes/opml.php:341 +#: classes/pref/prefs.php:967 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Tilføjer filter ..." +#: classes/pref/prefs.php:1007 +msgid "Create profile" +msgstr "Opret profil" -#: classes/opml.php:512 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Behandler kategori: %s" +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiv)" -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Fjern valgte profiler" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktiver profil" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Farver" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Forgrund:" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fejl under dokumentparsing." +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Baggrund:" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikel ikke fundet" +#: classes/pref/labels.php:244 +#, fuzzy, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Opret etiket" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Gennemsigtige farver" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "ingen tags" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt" -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "ukendt type" +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Rediger feed" +msgstr[1] "Rediger feed" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "Vedhæftninger" +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Feed-overskrift" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Artiklens webadresse:" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(rediger note)" +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Feedets webadresse" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 #, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" +msgid "Language:" +msgstr "Sprog" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Overskrift:" +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Opdater" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "Indhold:" +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikeltømning:" -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiketter:" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Skjul fra Populære feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkluder i e-mail-digest" + +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vis altid billedvedhæftninger" + +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Inkorporer ikke billeder" + +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "Del" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marker feed som læst" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "Ikke logget på" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Opret filter ..." -#: classes/handler/public.php:581 -#, fuzzy, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Abonneret på %s" +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "Erstat" -#: classes/handler/public.php:584 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Abonneret på %s" +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds med fejl" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktive feeds" -#: classes/handler/public.php:590 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds." +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Rediger valgte feeds" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Batchabonnement" -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Abonner på valgte feed" +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Tilføj kategori" -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Rediger abonnementsindstillinger" +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Fjern valgte" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "Genoprettelse af adgangskode" +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importer min OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksporter OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "Inkluder indstillinger" + +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "Gå tilbage" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Webadresse til offentlig OPML" -#: classes/handler/public.php:799 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Vis webadresse på udgivne OPML" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Opdatering af database" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "Vis webadresse" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Udfør opdateringer" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Ryd alle genererede webadresser" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Aktiver feed-kategorier" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klik for at redigere feed" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Cache billeder lokalt" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfiguration gemt." +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Delte artikler" +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds kræver godkendelse." #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2465,6 +2439,53 @@ msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Delte artikler" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marker ovenstående som læst" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Inkluder indstillinger" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Aktiver feed-kategorier" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" @@ -2477,6 +2498,29 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfiguration gemt." + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW-plugin" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfiguration gemt." + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" @@ -2493,52 +2537,120 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Rediger artikelnote" + +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Delte artikler" +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Annuller deling af alle artikler" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Del via webadresse" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Annuller deling af artikel" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:35 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marker ovenstående som læst" +msgid "Mail plugin" +msgstr "Brugerplugins" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Fremsendt]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Flere artikler" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Send e-mail" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Delte artikler" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:78 #, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Inkluder indstillinger" +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Videresend artikel via e-mail" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Luk denne dialog" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Aktiver feed-kategorier" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Aktiver feed-kategorier" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Cache billeder lokalt" + +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Forkert engangsadgangskode" + +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Adgangskoden er blevet ændret." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Gammel adgangskode er forkert." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Luk artikel" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2567,51 +2679,9 @@ msgstr "Tjek tilgængelighed" msgid "Inline article content" msgstr "Rediger artikelnote" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Fremsendt]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Flere artikler" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -#, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Videresend artikel via e-mail" - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Luk denne dialog" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW-plugin" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfiguration gemt." +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Skjul feed-liste" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2679,524 +2749,402 @@ msgstr "" msgid "No file uploaded." msgstr "Der er ikke indlæst nogen fil." -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Annuller deling af alle artikler" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "Del via webadresse" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "Annuller deling af artikel" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Skjul feed-liste" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Luk artikel" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:35 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Brugerplugins" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Send e-mail" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Rediger artikelnote" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Forkert engangsadgangskode" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Adgangskoden er blevet ændret." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Gammel adgangskode er forkert." - -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Vis/skjul sidebjælke" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "Rediger kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "Fjern kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "Fjerner kategori ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Aflyse abonnement for valgte feeds?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Aflyser abonnement for valgte feeds ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Der er ikke valgt noget feed." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Fjern valgte kategorier?" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Fjerner valgte kategorier ..." +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" +msgstr "Fejl forklaret" -#: js/PrefFeedTree.js:205 +#: js/Article.js:12 #, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Rediger flere feeds" +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Indtast kategorititel:" -#: js/PrefFeedTree.js:280 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Abonner på valgte feed" - -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "Gemmer data ..." +msgid "No articles selected." +msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/Article.js:46 #, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Fjern kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategorititel:" - -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "Opretter kategori ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonnerer på feeds ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Feeds uden nylige opdateringer" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Fjern valgte feeds?" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Fjerner valgte feeds ..." - -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverter" - -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Fjern valgte filtre?" - -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Fjerner valgte filtre ..." +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Indtast kategorititel:" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre." +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "Artiklens webadresse:" -#: js/feedlist.js:229 -msgid "Your password is at default value" +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "Hjælp" +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Rediger artikeltags" -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "Fejl forklaret" +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Fjern gemt feed-ikon?" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Fjern valgte filtre?" + +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "" -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonner på feedet" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonneret på %s" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 msgid "Expand to select feed" msgstr "Udvid til valgt feed" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML-validering mislykkedes: %s" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Abonneret på %s" -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds med opdateringsfejl" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Fjern valgte feeds?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Der er ikke valgt noget feed." + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "Flere feeds" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Indtast mærketekst:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Aflyse abonnement fra %s?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Fjerner feed ..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "Rediger feed" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Prøver at ændre adresse ..." - -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "Klik for at lukke" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "Indlæsning færdig." - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Fjern gemt feed-ikon?" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Fjerner feed-ikon ..." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Feed-ikon fjernet." - -#: js/functions.js:1551 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Fjern valgte filtre?" - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Indlæser, vent venligst ..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Rydder webadresser ..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Genererede webadresser er ryddet." - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Ryd log" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Profilindstillinger" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Fjerner valgte profiler ..." - -#: js/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen profiler." - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Aktiver valgte profil?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Opretter profil ..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Nulstil til standardindstillinger?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:35 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Indtast kategorititel:" - -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." - -#: js/viewfeed.js:69 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Indtast kategorititel:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "Artiklens webadresse:" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Vis/skjul sidebjælke" -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +#: js/Feeds.js:230 +msgid "Your password is at default value" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Rediger artikeltags" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Gemmer artikeltags ..." - -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?" msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Aktiver valgte profil?" msgstr[1] "Aktiver valgte profil?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arkiverede artikler" msgstr[1] "Arkiverede artikler" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Arkiverede artikler" msgstr[1] "Arkiverede artikler" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marker ovenstående som læst" msgstr[1] "Marker ovenstående som læst" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "Åbn oprindelige artikel" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "Vis artiklens webadresse" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Tildel etiket" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "Fjern etiket" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 msgid "Select articles in group" msgstr "Vælg artikler i gruppen" -#: js/viewfeed.js:1541 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marker gruppe som læst" +#: js/Headlines.js:1184 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marker gruppe som læst" + +#: js/Headlines.js:1196 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marker feed som læst" + +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "Rediger kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "Fjern kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Aflyse abonnement for valgte feeds?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Fjern valgte kategorier?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Rediger flere feeds" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +#, fuzzy +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Abonner på valgte feed" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Fjern kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategorititel:" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonnerer på feeds ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Feeds uden nylige opdateringer" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverter" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Fjern valgte filtre?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Ryd log" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Profilindstillinger" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Der er ikke valgt nogen profiler." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Aktiver valgte profil?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Nulstil til standardindstillinger?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML-import" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "Klik for at lukke" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Delte artikler" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Del artikel ved brug af webadresse" + +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1553 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marker feed som læst" +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "" -#: plugins/embed_original/init.js:6 +#: plugins/embed_original/init.js:5 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Delte artikler" - -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Videresend artikel via e-mail" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 msgid "Click to expand article" msgstr "Klik for at udvide artikel" @@ -3219,264 +3167,341 @@ msgstr "Dataimport" msgid "Please choose the file first." msgstr "" -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importerer, vent venligst ..." +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Delte webadresser er ryddet." +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Gemmer artikeltags ..." -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Del artikel ved brug af webadresse" +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "Indlæsning færdig." -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" +#: js/CommonDialogs.js:21 +msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "" -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "Prøver at ændre webadresse ..." +#: js/CommonDialogs.js:24 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Indlæsning færdig." -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Fjerner feed-ikon ..." -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Prøver at annullere deling ..." +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Feed-ikon fjernet." -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Indlæser, vent venligst ..." -#: plugins/mail/mail.js:32 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Fjerner valgte feeds ..." -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Gemmer artikelnote ..." +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Fjerner feed ..." -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Kombiner valgte filtre?" +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "Gemmer data ..." -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Sammensætter filtre ..." +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Prøver at ændre adresse ..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 #, fuzzy -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Fjern valgte filtre?" - -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Rediger filter" - -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Fjern filter?" +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Opret bruger" -#: js/PrefFilterTree.js:195 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Fjerner filter ..." +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "Rediger regel" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "Labeleditor" +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "Rediger handling" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -#, fuzzy -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Fjerne valgte etiketter?" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen etiketter." +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Artikler, der matcher dette filter:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Fjerne valgte etiketter?" +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Fjerner valgte etiketter ..." +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Opret filter" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marker feed som læst" -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Søgeresultater: %s" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Alle artikler" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "Rediger regel" +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klik for at redigere feed" -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "Rediger handling" +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "Annuller søgning" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +#: js/Headlines.js:363 +msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" -#: js/functions.js:1332 +#: js/Headlines.js:628 #, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Artikler, der matcher dette filter:" +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel." +msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel." -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "Opret filter" +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "Fjerner kategori ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Aflyser abonnement for valgte feeds ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Fjerner valgte kategorier ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "Opretter kategori ..." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Kombiner valgte filtre?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Sammensætter filtre ..." + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +#, fuzzy +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Fjern valgte filtre?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Rediger filter" + +#: js/PrefFilterTree.js:190 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Fjern filter?" + +#: js/PrefFilterTree.js:195 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Fjerner filter ..." + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Fjerner valgte filtre ..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Rydder webadresser ..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Genererede webadresser er ryddet." + +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Fjerner valgte profiler ..." -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Opretter profil ..." + +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importerer, vent venligst ..." + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "Labeleditor" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +#, fuzzy +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Fjerne valgte etiketter?" + +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 +#, fuzzy +msgid "No labels selected." +msgstr "Der er ikke valgt nogen etiketter." + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Fjerne valgte etiketter?" + +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Fjerner valgte etiketter ..." + +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Indtast brugernavn:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "Tilføjer bruger ..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Redigeringsprogram til bruger" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen brugere." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Fjern valgte filtre?" -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 #, fuzzy msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Nulstil adgangskode" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 #, fuzzy msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Fjerner valgte brugere ..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "Fjerner valgte brugere ..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML-import" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 #, fuzzy msgid "Please select some feed first." msgstr "Rydder valgte feed ..." -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klik for at redigere feed" +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Gemmer artikelnote ..." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "Annuller søgning" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Delte webadresser er ryddet." -#: js/viewfeed.js:720 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "" +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Prøver at ændre webadresse ..." -#: js/viewfeed.js:985 +#: plugins/share/share.js:40 #, fuzzy -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel." -msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel." +msgid "Could not change URL." +msgstr "Prøver at ændre webadresse ..." + +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Prøver at annullere deling ..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Filnavn:" #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "Vis som RSS-feed" diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index 5223af980..17720a0a6 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 226c765b0..b40370183 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-04 18:53+0200\n" "Last-Translator: Heiko Adams \n" "Language-Team: \n" @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -165,96 +165,96 @@ msgstr "Methode nicht gefunden" msgid "Plugin not found" msgstr "Plugin nicht gefunden" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Artikel anzeigen" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptiv" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikel" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Markiert" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "mit Anmerkung" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Bewertung ignorieren" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Artikel sortieren" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Neueste zuerst" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Älteste zuerst" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -262,126 +262,128 @@ msgstr "Titel" msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Älter als einen Tag" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Älter als eine Woche" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Älter als 2 Wochen" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsfehler mit Server." -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Aktionen..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-Aktionen:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feed abonnieren..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Feed bearbeiten..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Feed abbestellen" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Alle Feeds:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Gelesene zeigen/verstecken" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Andere Aktionen:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Breitbild-Modus umschalten" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastaturkürzel" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Git-Updates sind verfügbar." #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Einstellungen verlassen" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Label" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "System" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Neues Konto erstellen" @@ -467,9 +469,9 @@ msgstr "Alle Feeds" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" @@ -534,17 +536,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artikel" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "Markierung ein-/ausschalten" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "Gelesen-Status umschalten" @@ -557,12 +559,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "Untere als gelesen markieren" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "Obige als gelesen markieren" @@ -644,8 +646,8 @@ msgstr "Feed abonnieren" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" @@ -687,7 +689,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" @@ -696,8 +698,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Neu" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagwolke" @@ -723,77 +725,77 @@ msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" msgid "Show help dialog" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Kein Fehler. Datei erfolgreich hochgeladen" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Direktive in der php.ini" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Direktive des HTML-Formulars" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 msgid "No file was uploaded" msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen" -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Fehlender temporärer Ordner" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Konnte Datei nicht speichern." -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Eine PHP-Erweiterung hat den Upload unterbrochen." -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Benutzername:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen." -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "Erinnere dich an mich" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" @@ -815,31 +817,10 @@ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps." - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tastaturkürzel" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Strg" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Hilfethema nicht gefunden." +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -847,895 +828,933 @@ msgstr "Hilfethema nicht gefunden." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Fenster schließen" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Diesen Feed" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Letzte Aktualisierung: %s" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Erzeuge neue URL" -#: classes/feeds.php:100 -msgid "Select..." -msgstr "Wähle..." +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz." -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Letzte Aktualisierung:" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Umkehren" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "Keine" +#: classes/dlg.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Auswahl umschalten:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Auswahl:" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Einstellungen" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "Bewerten" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikel nicht gefunden." -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Archiv" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "Zurückgehen" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "Per E-Mail weiterleiten" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "keine Tags" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "unbekannter Typ" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed nicht gefunden." +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Anhänge" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "Niemals" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Kommentar" +msgstr[1] "Kommentare" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importiert nach %s" +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 +msgid "comments" +msgstr "Kommentare" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 -msgid "mark feed as read" -msgstr "den Feed als gelesen markieren" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "Artikel einklappen" +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" -#: classes/feeds.php:593 #: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Originally from:" msgstr "Original von:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(Notiz bearbeiten)" -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Kommentar" -msgstr[1] "Kommentare" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps." -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -msgid "comments" -msgstr "Kommentare" +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastaturkürzel" -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Strg" -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Hilfethema nicht gefunden." -#: classes/feeds.php:697 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "Inhalt:" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "Keinen Feed ausgewählt." +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Label:" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL von Feed oder Seite" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "In Kategorie einordnen:" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Teilen" -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "Verfügbare Feeds" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nicht angemeldet" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "Authentifizierung" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "Benutzername" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s bereits abonniert." -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s abonniert." -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Konnte %s nicht abonnieren." -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonnieren" +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "Weitere Feeds" +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden." -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden." -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Beliebte Feeds" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "Feed-Archiv" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Passwort-Wiederherstellung" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "Grenzwert:" +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet." -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "Suche nach" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "in %s" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Zurück" -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Verwendet für Wortstamm" +#: classes/handler/public.php:799 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" -#: classes/feeds.php:1107 -msgid "Search syntax" -msgstr "Such-Syntax" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden." -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "Markierte Artikel" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "Veröffentlichte Artikel" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Datenbank-Updater" -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Neue Artikel" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Aktualisierungen durchführen" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivierte Artikel" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML Werkzeug" -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "Kürzlich gelesen" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importiere OPML..." -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "Sonderfeeds" +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:298 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Suchergebnisse: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Füge Feed hinzu: %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Titel" +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Doppelter Feed: %s" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Füge Label %s hinzu" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "Vordergrund:" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Doppeltes Label: %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "Hintergrund:" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Füge Filter hinzu..." -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/opml.php:509 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Label %s erstellt" +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" -msgstr "Auswahl" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Farben löschen" +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." -#: classes/pref/filters.php:155 -msgid "Preview article" -msgstr "Artikel-Vorschau" +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertiert)" +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Kriterien" +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Diesen Feed" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Letzte Aktualisierung: %s" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aktionen anwenden" +#: classes/feeds.php:100 +msgid "Select..." +msgstr "Wähle..." -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Umkehren" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Invertierte Übereinstimmung" +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "Keine" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Auswahl umschalten:" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "Zusammenfügen" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Auswahl:" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Bewerten" -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Archiv" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Zurückgehen" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Per E-Mail weiterleiten" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "in Feld" +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "in" +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed nicht gefunden." -#: classes/pref/filters.php:1014 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki:Filter" +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "Niemals" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Regel speichern" +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importiert nach %s" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "Regel hinzufügen" +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 +msgid "mark feed as read" +msgstr "den Feed als gelesen markieren" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Aktion ausführen" +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "Artikel einklappen" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "Keine Aktionen verfügbar" +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Aktion speichern" +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "Aktion hinzufügen" +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[kein Titel]" +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." -#: classes/pref/filters.php:1141 +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." + +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d Regel)" -msgstr[1] "%s (%d Regeln)" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" -#: classes/pref/filters.php:1155 -msgid "matches any rule" -msgstr "erfüllt alle Regeln" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d Aktion)" -msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "Keinen Feed ausgewählt." -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen." +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL von Feed oder Seite" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "In Kategorie einordnen:" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Neuladen" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "Verfügbare Feeds" -#: classes/pref/system.php:43 -#: classes/pref/prefs.php:616 -msgid "Clear" -msgstr "Löschen" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "Benutzername" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Meldung" +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonnieren" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren" +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "Weitere Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Beliebte Feeds" + +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "Feed-Archiv" + +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "Grenzwert:" + +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "Suche nach" + +#: classes/feeds.php:1097 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d Feed)" -msgstr[1] "(%d Feeds)" +msgid "in %s" +msgstr "in %s" -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Verwendet für Wortstamm" -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Feed-Titel" +#: classes/feeds.php:1111 +msgid "Search syntax" +msgstr "Such-Syntax" + +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "Markierte Artikel" + +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "Veröffentlichte Artikel" + +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Neue Artikel" -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivierte Artikel" -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Artikel-URL:" +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "Kürzlich gelesen" -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Feed URL" +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "Sonderfeeds" -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -msgid "Language:" -msgstr "Sprache:" +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Suchergebnisse: %s" -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen." -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikel löschen:" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Hinweis: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Zugriffsberechtigung: " +#: classes/pref/users.php:82 #: classes/pref/feeds.php:647 #: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "Benutzerdetails" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Registriert" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Bilder nicht einbetten" +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "Speichere Medien zwischen" +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Anzahl abonnierter Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" +#: classes/pref/users.php:146 +msgid "Stored articles" +msgstr "Gespeicherte Artikel" -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abonnierte Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Filter erstellen..." +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Benutzer nicht gefunden" -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "Ersetzen" +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds mit Fehlern" +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Benutzer %s existiert bereits." -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktive Feeds" +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert" -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer %s an %s" -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert" -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "Auswahl" -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Kategorie anlegen" +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Benutzer anlegen" -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden." +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "OPML importieren" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Keine Benutzer definiert." -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "Dateiname:" +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "Inklusive Einstellungen" +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Event Log" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML exportieren" +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Neuladen" -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann." +#: classes/pref/system.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" +msgstr "Löschen" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Öffentliche OPML-URL" +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Meldung" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "Zeige URL an" +#: classes/pref/filters.php:155 +msgid "Preview article" +msgstr "Artikel-Vorschau" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Alle generierten URLs löschen" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertiert)" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):" +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Titel" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Kriterien" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aktionen anwenden" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Benutzer bearbeiten" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Zugriffsberechtigung: " +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Invertierte Übereinstimmung" -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "Benutzerdetails" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Registriert" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Zusammenfügen" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Zuletzt angemeldet" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Anzahl abonnierter Feeds" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" -#: classes/pref/users.php:146 -msgid "Stored articles" -msgstr "Gespeicherte Artikel" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abonnierte Feeds" +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Benutzer nicht gefunden" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "in Feld" -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "in" -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" +#: classes/pref/filters.php:1014 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki:Filter" -#: classes/pref/users.php:258 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Benutzer %s existiert bereits." +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Regel speichern" -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Regel hinzufügen" -#: classes/pref/users.php:288 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer %s an %s" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Aktion ausführen" -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert" +#: classes/pref/filters.php:1093 +msgid "No actions available" +msgstr "Keine Aktionen verfügbar" -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Benutzer anlegen" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Aktion speichern" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Passwort zurücksetzen" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Aktion hinzufügen" -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Zugriffsberechtigung" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[kein Titel]" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Zuletzt angemeldet" +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d Regel)" +msgstr[1] "%s (%d Regeln)" -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" +#: classes/pref/filters.php:1155 +msgid "matches any rule" +msgstr "erfüllt alle Regeln" -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Keine Benutzer definiert." +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d Aktion)" +msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1911,7 +1930,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet" @@ -2069,6 +2088,11 @@ msgstr "Profile verwalten" msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden." @@ -2120,305 +2144,258 @@ msgid "Enable selected plugins" msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" #: classes/pref/prefs.php:906 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Falsches Einmalpasswort" - -#: classes/pref/prefs.php:911 -#: classes/pref/prefs.php:942 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Falsches Passwort" - -#: classes/pref/prefs.php:967 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. Diese Datei kann als Grundlage benutzt werden." - -#: classes/pref/prefs.php:1007 -msgid "Create profile" -msgstr "Profil erstellen" - -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiv)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Profil aktivieren" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Erzeuge neue URL" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz." - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Letzte Aktualisierung:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." - -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Falsches Einmalpasswort" -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/pref/prefs.php:942 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Falsches Passwort" -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Einstellungen" +#: classes/pref/prefs.php:967 +#, php-format +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. Diese Datei kann als Grundlage benutzt werden." -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML Werkzeug" +#: classes/pref/prefs.php:1007 +msgid "Create profile" +msgstr "Profil erstellen" -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importiere OPML..." +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiv)" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Füge Feed hinzu: %s" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "Profil aktivieren" -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Doppelter Feed: %s" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Farben" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Füge Label %s hinzu" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Vordergrund:" -#: classes/opml.php:329 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Doppeltes Label: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Hintergrund:" -#: classes/opml.php:341 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" +msgid "Created label %s" +msgstr "Label %s erstellt" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Füge Filter hinzu..." +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Farben löschen" -#: classes/opml.php:512 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren" -#: classes/opml.php:558 +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d Feed)" +msgstr[1] "(%d Feeds)" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Feed-Titel" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Artikel-URL:" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Feed URL" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikel nicht gefunden." +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikel löschen:" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "keine Tags" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Hinweis: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "unbekannter Typ" +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "Anhänge" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(Notiz bearbeiten)" +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Bilder nicht einbetten" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "Speichere Medien zwischen" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "Inhalt:" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "Label:" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Filter erstellen..." -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "Ersetzen" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "Teilen" +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds mit Fehlern" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nicht angemeldet" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktive Feeds" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s bereits abonniert." +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s abonniert." +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Konnte %s nicht abonnieren." +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Kategorie anlegen" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden." +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden." +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden." -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden." -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML importieren" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "Passwort-Wiederherstellung" +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML exportieren" -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet." +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "Inklusive Einstellungen" -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann." -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "Zurück" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Öffentliche OPML-URL" -#: classes/handler/public.php:799 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden." +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Datenbank-Updater" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "Zeige URL an" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Aktualisierungen durchführen" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Alle generierten URLs löschen" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_zz_imgproxy)" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien." +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern." +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Geteilte Artikel" +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile" + +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2441,6 +2418,49 @@ msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +msgid "Show related articles" +msgstr "Zeige verwandte Artikel" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +msgid "Global settings" +msgstr "Globale Einstellungen" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Mindestähnlichkeit:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Mindestlänge des Titels:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Für alle Feeds aktivieren:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)" @@ -2453,6 +2473,28 @@ msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW Plugin" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" @@ -2469,48 +2511,115 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "Speichere aktualisierte Filter in filters.local im Plugin Verzeichnis." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 -msgid "Show related articles" -msgstr "Zeige verwandte Artikel" +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen" +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Per URL teilen" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 -msgid "Global settings" -msgstr "Globale Einstellungen" +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" + +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Artikel nicht mehr teilen" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Mailadresse gespeichert." + +#: plugins/mail/init.php:35 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Mail-Plugin" + +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Weitergeleitet]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Mehrere Artikel" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "Empfänger:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Betreff:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "E-Mail versenden" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Geteilte Artikel" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten." + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken." + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Diesen Dialog schließen" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Mindestähnlichkeit:" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Mindestlänge des Titels:" +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Für alle Feeds aktivieren:" +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Passwort wurde geändert." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Altes Passwort ist falsch." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)" +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Artikel schließen" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2536,50 +2645,9 @@ msgstr "Lesbarkeit" msgid "Inline article content" msgstr "Artikelinhalt" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Weitergeleitet]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Mehrere Artikel" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten." - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken." - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Diesen Dialog schließen" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW Plugin" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Feedliste verbergen" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2647,516 +2715,396 @@ msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d (%s)" msgid "No file uploaded." msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen." -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren." - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "Per URL teilen" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" - -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "Artikel nicht mehr teilen" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Feedliste verbergen" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Artikel schließen" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Mailadresse gespeichert." - -#: plugins/mail/init.php:35 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Mail-Plugin" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):" - -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Empfänger:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Betreff:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "E-Mail versenden" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Passwort wurde geändert." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Altes Passwort ist falsch." - -#: js/FeedTree.js:76 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "ein-/ausklappen" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "Kategorie bearbeiten" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "Kategorie entfernen" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben." - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "Kategorie wird entfernt..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Keinen Feed ausgewählt." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..." - -#: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" +msgstr "Fehler erklärt" -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "Speichere Daten..." +#: js/Article.js:12 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Kategorie entfernen" - -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "Name der Kategorie:" - -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "Kategorie wird erstellt..." - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonniere Feeds..." - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." +msgid "No articles selected." +msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "Invertiert" +#: js/Article.js:46 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:" -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "Artikel-URL:" -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..." +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Keine Filter ausgewählt." +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" -#: js/feedlist.js:229 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es." +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen." -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "Fehler erklärt" +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?" -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-Konsole protokolliert." -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s abonniert" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein." -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten." -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 msgid "Expand to select feed" msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Keinen Feed ausgewählt." + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht." -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Feed wird entfernt..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." - -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "Zum Schließen klicken" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "Upload fertig." - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Feedsymbol wird entfernt." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Feedsymbol entfernt." - -#: js/functions.js:1551 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen." - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Lade hoch, bitte warten..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Leere URLs..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Generierte URLs gelöscht." - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Protokoll löschen" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Einstellungsprofile" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht." - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..." - -#: js/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Keine Profile ausgewählt." - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Ausgewählte Profile aktivieren?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen." - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Profil wird erstellt..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?" - -#: js/viewfeed.js:35 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" +#: js/FeedTree.js:76 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "ein-/ausklappen" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 +#: js/Feeds.js:230 #, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Kein Artikel ausgewählt." - -#: js/viewfeed.js:69 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "Artikel-URL:" - -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es." -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?" msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten." -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "Originalartikel öffnen" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "Zeige Artikel-URL an" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Label zuweisen" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "Label entfernen" -#: js/viewfeed.js:1531 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Artikel als Gruppe auswählen" +#: js/Headlines.js:1174 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Artikel als Gruppe auswählen" + +#: js/Headlines.js:1184 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Gruppe als gelesen markieren" + +#: js/Headlines.js:1196 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Feed als gelesen markieren" + +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "Kategorie bearbeiten" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "Kategorie entfernen" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben." + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Kategorie entfernen" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "Name der Kategorie:" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonniere Feeds..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "Invertiert" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Keine Filter ausgewählt." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Protokoll löschen" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Einstellungsprofile" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht." + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Keine Profile ausgewählt." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Ausgewählte Profile aktivieren?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen." + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML Import" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "Zum Schließen klicken" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Verwandte Artikel" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Artikel über URL teilen" -#: js/viewfeed.js:1541 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Gruppe als gelesen markieren" +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Eine neue URL zum Teilen des Artikels erzeugen?" -#: js/viewfeed.js:1553 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Feed als gelesen markieren" +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?" -#: plugins/embed_original/init.js:6 +#: plugins/embed_original/init.js:5 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes." -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -msgid "Related articles" -msgstr "Verwandte Artikel" - -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 msgid "Click to expand article" msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen" @@ -3179,50 +3127,166 @@ msgstr "Daten importieren" msgid "Please choose the file first." msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen." -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importiere, bitte warten..." +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Geteilte URLs geleert." +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Artikel über URL teilen" +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "Upload fertig." -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Eine neue URL zum Teilen des Artikels erzeugen?" +#: js/CommonDialogs.js:21 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." +#: js/CommonDialogs.js:24 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Upload fertig." + +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Feedsymbol wird entfernt." + +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Feedsymbol entfernt." + +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Lade hoch, bitte warten..." + +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." + +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Feed wird entfernt..." + +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "Speichere Daten..." + +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?" +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Versuche, Teilen rückgängig zu machen..." +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "Regel bearbeiten" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "Aktion bearbeiten" -#: plugins/mail/mail.js:32 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet." +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Suche Artikel (%d verarbeitet, %f gefunden)..." -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..." +#: js/CommonFilters.js:224 +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Es wurden %d passende Artikel gefunden:" + +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Filter erstellen" + +#: js/Feeds.js:390 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" + +#: js/Feeds.js:394 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." + +#: js/Feeds.js:433 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?" + +#: js/Feeds.js:436 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?" + +#: js/Feeds.js:439 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?" + +#: js/Feeds.js:442 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?" + +#: js/Feeds.js:445 +msgid "search results" +msgstr "Suchergebnisse" + +#: js/Feeds.js:445 +msgid "all articles" +msgstr "alle Artikel" + +#: js/Feeds.js:487 +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" + +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." + +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "Suche abbrechen" + +#: js/Headlines.js:363 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren." + +#: js/Headlines.js:628 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt" +msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt" + +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "Kategorie wird entfernt..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "Kategorie wird erstellt..." #: js/PrefFilterTree.js:114 msgid "Combine selected filters?" @@ -3248,6 +3312,32 @@ msgstr "Filter entfernen?" msgid "Removing filter..." msgstr "Filter werden entfernt..." +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Leere URLs..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Generierte URLs gelöscht." + +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..." + +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Profil wird erstellt..." + +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importiere, bitte warten..." + #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" msgstr "Label-Editor" @@ -3270,156 +3360,99 @@ msgstr "Ausgewählte Label entfernen?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..." -#: js/feedlist.js:389 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" - -#: js/feedlist.js:393 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." - -#: js/feedlist.js:432 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?" - -#: js/feedlist.js:435 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?" - -#: js/feedlist.js:438 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?" - -#: js/feedlist.js:441 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?" - -#: js/feedlist.js:444 -msgid "search results" -msgstr "Suchergebnisse" - -#: js/feedlist.js:444 -msgid "all articles" -msgstr "alle Artikel" - -#: js/feedlist.js:486 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" - -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "Regel bearbeiten" - -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "Aktion bearbeiten" - -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Suche Artikel (%d verarbeitet, %f gefunden)..." - -#: js/functions.js:1332 -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Es wurden %d passende Artikel gefunden:" - -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "Filter erstellen" - -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "Füge Benutzer hinzu..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Benutzereditor" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Keine Benutzer ausgewählt." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto werden gelöscht." -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML Import" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren." -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren." -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Widescreen ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "Suche abbrechen" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Geteilte URLs geleert." -#: js/viewfeed.js:720 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren." +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." -#: js/viewfeed.js:985 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt" -msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt" +#: plugins/share/share.js:40 +#, fuzzy +msgid "Could not change URL." +msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." + +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Versuche, Teilen rückgängig zu machen..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Dateiname:" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Schließen" + +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet." #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "Als RSS-Feed anzeigen" diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo index 48649c913..488c9140f 100644 Binary files a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po index d6164c5dd..c15b2bee3 100644 --- a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "Last-Translator: Brendan \n" "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" "Language: el_GR\n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Εβδομαδιαία" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Χρήστης" @@ -160,96 +160,96 @@ msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε." msgid "Plugin not found" msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε." -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Φόρτωση σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Εμφάνιση άρθρων" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Προσαρμόσιμο" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Όλα τα Άρθρα" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Με αστέρι" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Δημοσιεύτηκαν" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Μη αναγνωσμένα" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Με Σημείωση" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Παράβλεψη Βαθμολογίας" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Ταξινόμηση άρθρων" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Πρώτα το Νεώτερο" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Πρώτα το Παλαιότερο" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -257,126 +257,128 @@ msgstr "Τίτλος" msgid "Mark as read" msgstr "Σήμανση ως αναγνωσμένο" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Παλαιότερο της μίας ημέρας" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Παλαιότερο της μίας εβδομάδας" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Παλαιότερο δύο εβδομάδων" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "Πρόβλημα επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή." -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Ενέργειες..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις...." -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Αναζήτηση..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Ενέργειες ροών:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Εγγραφή για ροή..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Επεξεργασία αυτής της ροής..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Κατάργηση εγγραφής" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Όλες οι ροές:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Άλλες ενέργειες:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας ευρείας οθόνης" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Βοήθεια συντομεύσεων πληκτρολογίου" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Αποσύνδεση" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Προτιμήσεις εξόδου" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Ροές" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Ετικέτες" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Χρήστες" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "Σύστημα" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού" @@ -463,9 +465,9 @@ msgstr "Όλες οι ροές" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Χωρίς κατηγορία" @@ -530,17 +532,17 @@ msgid "Article" msgstr "Άρθρο" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "Εναλλαγή με αστέρια" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "Εναλλαγή δημοσιευμένη" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "Εναλλαγή μη αναγνωσμένο" @@ -553,12 +555,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "Σήμανση παρακάτω ως αναγνωσμένα" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" @@ -641,8 +643,8 @@ msgstr "Εγγραφή για ροή" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Επεξεργασία ροής" @@ -687,7 +689,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Μετάβαση σε" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Όλα τα άρθρα" @@ -696,8 +698,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Φρέσκο" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Τοποθέτηση ετικέτας σε νέφος" @@ -723,78 +725,78 @@ msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας" msgid "Show help dialog" msgstr "Εμφάνιση πλαισίου βοήθειας" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο." -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Είσοδος:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασής μου" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "Προφίλ:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "Χρήση μικρότερης κίνησης" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "Απομνημόνευση" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Συνδεθείτε" @@ -815,31 +817,10 @@ msgstr "" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "" -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Δεν βρέθηκε το θέμα βοήθειας." - -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -847,549 +828,764 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε το θέμα βοήθειας." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Κλείστε αυτό το παράθυρο" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 +#: classes/dlg.php:44 #, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Αυτή τη ροή" +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Κοινό OPML URL" -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Παραγωγή νέου URL" -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Επιλογή" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "Όλα" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Τελευταία ενημέρωση:" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Αναστροφή" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#: classes/dlg.php:171 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Εναλλαγή επιλογής:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Επιλογή:" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "Ορισμός βαθμολογίας" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε." -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Αρχειοθέτηση" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "Κίνηση προς τα πίσω" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "Προώθηση μέσω e-mail" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "χωρίς ετικέτες" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Ροή:" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "άγνωστος τύπος" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε." +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Συνημμένα" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "σχόλια" +msgstr[1] "σχόλια" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Εισήχθη στις %s" +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 +msgid "comments" +msgstr "σχόλια" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 -msgid "mark feed as read" -msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "Σύμπτυξη άρθρου" +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:593 #: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Originally from:" msgstr "Αρχικά από:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "URL Ροής" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(επεξεργασία σημείωσης)" + +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "" -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "σχόλια" -msgstr[1] "σχόλια" +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -msgid "comments" -msgstr "σχόλια" +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "" +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "" +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Δεν βρέθηκε το θέμα βοήθειας." -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:697 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Τίτλος:" -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s" +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "Περιεχόμενο:" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Ετικέτες:" + +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή." +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Διαμοιρασμός" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "Δεν έγινε σύνδεση" -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης" -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "Διαθέσιμες ροές" +#: classes/handler/public.php:581 +#, fuzzy, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "Πιστοποίηση" +#: classes/handler/public.php:584 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "Σύνδεση" +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" +#: classes/handler/public.php:590 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές." -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση." +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές URLs ροής." -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "Εγγραφή" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "Περισσότερες ροές" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές" -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Επεξεργασία επιλογών εγγραφής" -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης" -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Δημοφιλείς ροές" +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "Αρχειοθέτηση ροής" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "όριο:" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Επιστροφή" -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "Αναζήτηση" +#: classes/handler/public.php:799 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης" -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1107 -msgid "Search syntax" -msgstr "Σύνταξη αναζήτησης" - -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "Άρθρα με αστέρια" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων" -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων" -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Καινούργια άρθρα" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Βοηθητικό OPML" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Εισαγωγή OPML σε εξέλιξη..." -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα" +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Επιστροφή σε προτιμήσεις" -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "Ειδικό" +#: classes/opml.php:298 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Προσθήκη ροής: %s" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:309 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Αντιγραφή ροής: %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Λεζάντα" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Προσθήκη ετικέτας %s" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "Χρώματα" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Αντιγραφή ετικέτας: %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "Προσκήνιο:" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "Παρασκήνιο:" +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Προσθήκη φίλτρου σε εξέλιξη..." -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκευση" +#: classes/opml.php:509 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s" -#: classes/pref/labels.php:244 -#, fuzzy, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Δημιουργία ετικέτας" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Απαλοιφή χρωμάτων" +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:155 +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου." + +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 #, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Καινούργια άρθρα" +msgid "Show as feed" +msgstr "Αυτή τη ροή" -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(αναστροφή)" +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s" -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Επιλογή" + +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "Όλα" + +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Αναστροφή" + +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Εναλλαγή επιλογής:" + +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Επιλογή:" + +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Ορισμός βαθμολογίας" + +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Αρχειοθέτηση" + +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Κίνηση προς τα πίσω" + +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Προώθηση μέσω e-mail" + +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Ροή:" + +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε." + +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" + +#: classes/feeds.php:342 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Εισήχθη στις %s" + +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 +msgid "mark feed as read" +msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" + +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "Σύμπτυξη άρθρου" + +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Αντιστοίχιση" +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "Εφαρμογή ενεργειών" +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Ενεργοποιημένο" +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Αναστροφή αντιστοίχισης" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Δοκιμή" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή." -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "Συνδυασμός" +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:" -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "Διαθέσιμες ροές" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Δημιουργία" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "Πιστοποίηση" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "Σύνδεση" + +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" + +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση." + +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "Εγγραφή" + +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "Περισσότερες ροές" + +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Δημοφιλείς ροές" + +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "Αρχειοθέτηση ροής" + +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "όριο:" + +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: classes/feeds.php:1097 +#, php-format +msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρασης" +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "επί τόπου" +#: classes/feeds.php:1111 +msgid "Search syntax" +msgstr "Σύνταξη αναζήτησης" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "σε" +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "Άρθρα με αστέρια" -#: classes/pref/filters.php:1014 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: Φίλτρα" +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Αποθήκευση κανόνα" +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Καινούργια άρθρα" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "Προσθήκη κανόνα" +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας" +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "Ειδικό" + +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s" + +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!" +msgid "Edit user" +msgstr "Επεξεργασία κανόνα" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Αποθήκευση ενέργειας" +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: " -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "Προσθήκη ενέργειας" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:866 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Χωρίς λεζάντα]" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη" -#: classes/pref/filters.php:1141 +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Εγγεγραμμένος" + +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Τελευταία σύνδεση" + +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Αριθμός εγγεγραμμένων ροών" + +#: classes/pref/users.php:146 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Άρθρα με αστέρια" + +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Εγγεγραμμένες ροές" + +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε." + +#: classes/pref/users.php:247 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:254 #, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα" -msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα" +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Δημιουργία χρήστη" + +#: classes/pref/users.php:258 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" + +#: classes/pref/users.php:288 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης" + +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" + +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Δημιουργία χρήστη" + +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" -#: classes/pref/filters.php:1155 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Επίπεδο Πρόσβασης" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας" -msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Τελευταία σύνδεση" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Δεν ορίστηκαν χρήστες." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να αντιστοιχούν." #: classes/pref/system.php:29 msgid "Event Log" @@ -1420,331 +1616,155 @@ msgstr "Μήνυμα" msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου" - -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Επεξεργασία ροής" -msgstr[1] "Επεξεργασία ροής" - -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Τίτλος Ροής" - -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL άρθρου:" - -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL Ροής" - -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Γλώσσα" - -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Ενημέρωση" - -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:" - -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Απόκρυψη από Δημοφιλείς ροές" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail" - -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας" - -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες" - -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -#, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" - -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 +#: classes/pref/filters.php:155 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Δημιουργία φίλτρου..." - -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "Αντικατάσταση" - -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" - -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Ροές με σφάλματα" - -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Αδρανείς ροές" - -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών" - -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Εγγραφή παρτίδας" - -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Κατηγορίες" - -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Προσθήκη κατηγορίας" - -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων" - -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +msgid "Preview article" +msgstr "Καινούργια άρθρα" -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(αναστροφή)" -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Εισαγωγή του OPML μου" - -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "Όνομα αρχείου:" - -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις" - -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "Εξαγωγή OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Λεζάντα" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Κοινό OPML URL" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Αντιστοίχιση" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Εμφάνιση δημοσιευμένου URL του OPML" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Εφαρμογή ενεργειών" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Ενεργοποιημένο" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "Εμφάνιση URL" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs" +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Αναστροφή αντιστοίχισης" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Δοκιμή" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Συνδυασμός" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Δημιουργία" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση." +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρασης" -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Επεξεργασία κανόνα" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "επί τόπου" -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: " +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "σε" -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη" +#: classes/pref/filters.php:1014 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki: Φίλτρα" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Εγγεγραμμένος" +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Αποθήκευση κανόνα" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Τελευταία σύνδεση" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Προσθήκη κανόνα" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Αριθμός εγγεγραμμένων ροών" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας" -#: classes/pref/users.php:146 +#: classes/pref/filters.php:1093 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Άρθρα με αστέρια" +msgid "No actions available" +msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!" -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Εγγεγραμμένες ροές" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Αποθήκευση ενέργειας" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε." +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Προσθήκη ενέργειας" -#: classes/pref/users.php:247 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Χωρίς λεζάντα]" -#: classes/pref/users.php:254 +#: classes/pref/filters.php:1141 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Δημιουργία χρήστη" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα" +msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα" -#: classes/pref/users.php:258 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" -#: classes/pref/users.php:286 +#: classes/pref/filters.php:1158 #, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" - -#: classes/pref/users.php:288 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης" - -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Δημιουργία χρήστη" - -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" - -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Επίπεδο Πρόσβασης" - -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Τελευταία σύνδεση" - -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Δεν ορίστηκαν χρήστες." +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας" +msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να αντιστοιχούν." +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1926,7 +1946,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους" @@ -2086,6 +2106,11 @@ msgstr "Διαχείριση προφίλ" msgid "Reset to defaults" msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογή" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" @@ -2132,316 +2157,265 @@ msgstr "Απαλοιφή δεδομένων" msgid "User plugins" msgstr "Πρόσθετα χρήστη" -#: classes/pref/prefs.php:834 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένων προσθέτων" - -#: classes/pref/prefs.php:906 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" - -#: classes/pref/prefs.php:911 -#: classes/pref/prefs.php:942 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης" - -#: classes/pref/prefs.php:967 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:1007 -msgid "Create profile" -msgstr "Δημιουργία προφίλ" - -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(ενεργό)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Ενεργοποίηση προφίλ" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:44 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Κοινό OPML URL" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Παραγωγή νέου URL" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Τελευταία ενημέρωση:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:171 -#, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" - -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Βοηθητικό OPML" - -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Εισαγωγή OPML σε εξέλιξη..." - -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Επιστροφή σε προτιμήσεις" - -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Προσθήκη ροής: %s" - -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Αντιγραφή ροής: %s" - -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Προσθήκη ετικέτας %s" +#: classes/pref/prefs.php:834 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένων προσθέτων" -#: classes/opml.php:329 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Αντιγραφή ετικέτας: %s" +#: classes/pref/prefs.php:906 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" + +#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/pref/prefs.php:942 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης" -#: classes/opml.php:341 +#: classes/pref/prefs.php:967 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Προσθήκη φίλτρου σε εξέλιξη..." +#: classes/pref/prefs.php:1007 +msgid "Create profile" +msgstr "Δημιουργία προφίλ" -#: classes/opml.php:512 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s" +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(ενεργό)" -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "Ενεργοποίηση προφίλ" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Χρώματα" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Προσκήνιο:" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου." +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Παρασκήνιο:" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε." +#: classes/pref/labels.php:244 +#, fuzzy, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Δημιουργία ετικέτας" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Απαλοιφή χρωμάτων" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "χωρίς ετικέτες" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου" -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "άγνωστος τύπος" +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Επεξεργασία ροής" +msgstr[1] "Επεξεργασία ροής" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "Συνημμένα" +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Τίτλος Ροής" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL άρθρου:" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(επεξεργασία σημείωσης)" +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL Ροής" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 #, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" +msgid "Language:" +msgstr "Γλώσσα" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Τίτλος:" +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "Περιεχόμενο:" +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:" -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "Ετικέτες:" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Απόκρυψη από Δημοφιλείς ροές" + +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail" + +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας" + +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες" + +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "Διαμοιρασμός" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "Δεν έγινε σύνδεση" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Δημιουργία φίλτρου..." -#: classes/handler/public.php:581 -#, fuzzy, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "Αντικατάσταση" -#: classes/handler/public.php:584 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Ροές με σφάλματα" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Αδρανείς ροές" -#: classes/handler/public.php:590 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές." +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές URLs ροής." +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Εγγραφή παρτίδας" -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Κατηγορίες" -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές" +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Προσθήκη κατηγορίας" -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Επεξεργασία επιλογών εγγραφής" +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης" +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Εισαγωγή του OPML μου" + +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "Εξαγωγή OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις" + +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "Επιστροφή" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Κοινό OPML URL" -#: classes/handler/public.php:799 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης" +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Εμφάνιση δημοσιευμένου URL του OPML" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "Εμφάνιση URL" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Αποθήκευση εικόνων τοπικά" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση." #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2465,6 +2439,53 @@ msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" @@ -2477,6 +2498,29 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Πρόσθετο NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" @@ -2493,52 +2537,120 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" + +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Κατάργηση κοινής χρήσης όλων των άρθρων" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Διαμοιρασμός κατά URL" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:35 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" +msgid "Mail plugin" +msgstr "Πρόσθετα χρήστη" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Προωθήθηκε]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Πολλαπλά άρθρα" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "Προς:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Θέμα:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Αποστολή e-mail" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:78 #, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις" +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Κλείστε αυτό το πλαίσιο διαλόγου" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Αποθήκευση εικόνων τοπικά" + +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" + +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Κλείσιμο άρθρου" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2567,51 +2679,9 @@ msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας" msgid "Inline article content" msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Προωθήθηκε]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Πολλαπλά άρθρα" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -#, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail" - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Κλείστε αυτό το πλαίσιο διαλόγου" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Πρόσθετο NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Συρρίκνωση λίστας ροών" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2679,524 +2749,402 @@ msgstr "" msgid "No file uploaded." msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο." -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Κατάργηση κοινής χρήσης όλων των άρθρων" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "Διαμοιρασμός κατά URL" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Συρρίκνωση λίστας ροών" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Κλείσιμο άρθρου" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:35 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Πρόσθετα χρήστη" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Προς:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Θέμα:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Αποστολή e-mail" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος." - -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές;" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών;" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών σε εξέλιξη..." +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" +msgstr "Επεξήγηση σφάλματος" -#: js/PrefFeedTree.js:205 +#: js/Article.js:12 #, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κατηγορίες." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Επεξεργασία Πολλαπλών Ροών" +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" -#: js/PrefFeedTree.js:280 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές" - -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..." +msgid "No articles selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/Article.js:46 #, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας" - -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "Τίτλος κατηγορίας:" - -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "Δημιουργία κατηγορίας σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Γίνεται εγγραφή σε ροές..." - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Ροές χωρίς πρόσφατες ενημερώσεις" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "Αναστροφή" - -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" - -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..." +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκαν φίλτρα." +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL άρθρου:" -#: js/feedlist.js:229 -msgid "Your password is at default value" +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Επεξεργασία ετικετών άρθρου" -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "Επεξήγηση σφάλματος" +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Αφαίρεση αποθηκευμένου εικονιδίου ροής;" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" + +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "" -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Εγγραφή για Ροή" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 msgid "Expand to select feed" msgstr "Επέκταση για επιλογή ροής" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Η επικύρωση XML απέτυχε: %s" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Ροές με σφάλματα ενημέρωσης" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή." + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "Περισσότερες Ροές" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Κατάργηση εγγραφής από %s;" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Αφαίρεση ροής σε εξέλιξη..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "Επεξεργασία Ροής" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Απόπειρα αλλαγής διεύθυνσης σε εξέλιξη..." - -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "Κάντε κλικ για κλείσιμο" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "Πλήρης φόρτωση." - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Αφαίρεση αποθηκευμένου εικονιδίου ροής;" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε." - -#: js/functions.js:1551 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη, περιμένετε..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Απαλοιφή των URL..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Έγινε απαλοιφή των URL που παρήχθησαν." - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Απαλοιφή καταγραφής" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Προφίλ Ρυθμίσεων" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..." - -#: js/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκαν προφίλ." - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Δημιουργία προφίλ σε εξέλιξη..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογές;" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:35 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" - -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." - -#: js/viewfeed.js:69 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL άρθρου:" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας" -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +#: js/Feeds.js:230 +msgid "Your password is at default value" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Επεξεργασία ετικετών άρθρου" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..." - -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" msgstr[1] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" msgstr[1] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα" msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα" msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" msgstr[1] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Ανάθεση ετικέτας" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "Αφαίρεση ετικέτας" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 msgid "Select articles in group" msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα" -#: js/viewfeed.js:1541 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη" +#: js/Headlines.js:1184 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη" + +#: js/Headlines.js:1196 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" + +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές;" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών;" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κατηγορίες." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Επεξεργασία Πολλαπλών Ροών" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +#, fuzzy +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "Τίτλος κατηγορίας:" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Γίνεται εγγραφή σε ροές..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Ροές χωρίς πρόσφατες ενημερώσεις" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "Αναστροφή" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν φίλτρα." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Απαλοιφή καταγραφής" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Προφίλ Ρυθμίσεων" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν προφίλ." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογές;" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "Εισαγωγή OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "Κάντε κλικ για κλείσιμο" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Κοινή χρήση άρθρου από URL" + +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1553 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "" -#: plugins/embed_original/init.js:6 +#: plugins/embed_original/init.js:5 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" - -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 msgid "Click to expand article" msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου" @@ -3219,264 +3167,341 @@ msgstr "Εισαγωγή Δεδομένων" msgid "Please choose the file first." msgstr "" -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..." +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL." +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..." -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Κοινή χρήση άρθρου από URL" +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "Πλήρης φόρτωση." -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" +#: js/CommonDialogs.js:21 +msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "" -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "Γίνεται απόπειρα αλλαγής URL..." +#: js/CommonDialogs.js:24 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Πλήρης φόρτωση." -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..." -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Γίνεται απόπειρα κατάργησης κοινής χρήσης..." +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε." -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη, περιμένετε..." -#: plugins/mail/mail.js:32 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..." -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..." +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Αφαίρεση ροής σε εξέλιξη..." -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Συνδυασμός επιλεγμένων φίλτρων;" +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..." -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Ένωση φίλτρων σε εξέλιξη...." +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Απόπειρα αλλαγής διεύθυνσης σε εξέλιξη..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 #, fuzzy -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" - -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου" - -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Αφαίρεση φίλτρου;" +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Δημιουργία χρήστη" -#: js/PrefFilterTree.js:195 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Αφαίρεση φίλτρου σε εξέλιξη..." +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "Επεξεργασία κανόνα" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Ετικέτας" +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "Επεξεργασία ενέργειας" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -#, fuzzy -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ετικέτες." +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;" +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών σε εξέλιξη..." +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Δημιουργία Φίλτρου" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Όλα τα άρθρα" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "Επεξεργασία κανόνα" +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "Επεξεργασία ενέργειας" +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "Ακύρωση αναζήτησης" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +#: js/Headlines.js:363 +msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" -#: js/functions.js:1332 +#: js/Headlines.js:628 #, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:" +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." +msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "Δημιουργία Φίλτρου" +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "Δημιουργία κατηγορίας σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Συνδυασμός επιλεγμένων φίλτρων;" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Ένωση φίλτρων σε εξέλιξη...." + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +#, fuzzy +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου" + +#: js/PrefFilterTree.js:190 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Αφαίρεση φίλτρου;" + +#: js/PrefFilterTree.js:195 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Αφαίρεση φίλτρου σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Απαλοιφή των URL..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Έγινε απαλοιφή των URL που παρήχθησαν." + +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..." -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Δημιουργία προφίλ σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..." + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Ετικέτας" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +#, fuzzy +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;" + +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 +#, fuzzy +msgid "No labels selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ετικέτες." + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;" + +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Εισάγετε σύνδεση:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "Προσθήκη χρήστη σε εξέλιξη..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Επεξεργαστής Χρήστη" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκαν χρήστες." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 #, fuzzy msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 #, fuzzy msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "Εισαγωγή OPML" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 #, fuzzy msgid "Please select some feed first." msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..." -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "Ακύρωση αναζήτησης" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL." -#: js/viewfeed.js:720 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "" +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Γίνεται απόπειρα αλλαγής URL..." -#: js/viewfeed.js:985 +#: plugins/share/share.js:40 #, fuzzy -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." -msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." +msgid "Could not change URL." +msgstr "Γίνεται απόπειρα αλλαγής URL..." + +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Γίνεται απόπειρα κατάργησης κοινής χρήσης..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Όνομα αρχείου:" #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "Προβολή ως ροή RSS" diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo index e7eaf37f5..d78bb9ba7 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 126f3c80d..f35ee2c2e 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-10 14:18+0100\n" "Last-Translator: DavidM \n" "Language-Team: Español \n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -166,96 +166,96 @@ msgstr "Fuente no encontrada." msgid "Plugin not found" msgstr "Usuario no encontrado" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Mostrar artículos" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptable" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Todos" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Sin leer" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Con anotación" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar la puntuación" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artículos" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Recientes primero" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Antiguos primero" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "Título" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -263,126 +263,128 @@ msgstr "Título" msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Más de un día" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Más de una semana" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Más de dos semanas" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problema de comunicación con el servidor." -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Acciones..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Acciones de la fuente:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Suscribirse a una fuente..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta fuente..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar la suscripción" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Todas las fuentes:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Otras acciones:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Alternar modo de pantalla ancha" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Ayuda para atajos de teclado" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Salir de las preferencias" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Fuentes" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "Sistema" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Crear nueva cuenta" @@ -468,9 +470,9 @@ msgstr "Todas las fuentes" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin clasificar" @@ -535,17 +537,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artículo" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "Alternar favoritos" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "Alternar publicados" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "Alternar sin leer" @@ -558,12 +560,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Abrir en ventana nueva" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" @@ -645,8 +647,8 @@ msgstr "Suscribirse a una fuente" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Editar fuente" @@ -689,7 +691,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Ir a" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Todos" @@ -698,8 +700,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Reciente" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Nube de etiquetas" @@ -725,78 +727,78 @@ msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "No se ha cargado ningún archivo." -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "Olvidé mi contraseña" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Perfil por defecto" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "Usar menos tráfico" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "No muestra imágenes en los artículos, reduce las actualizaciones automáticas." -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -818,31 +820,10 @@ msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado la contraseña)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "No se pudo validar la sesión (usuario no encontrado)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Otros trucos están disponibles en el wiki de Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atajos de teclado" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Mayúsculas" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Tema de ayuda no encontrado." +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las preferencia para ver sus nuevos datos." -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -850,902 +831,939 @@ msgstr "Tema de ayuda no encontrado." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Esta fuente" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "La URL de su archivo OPML público es:" -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última actualización: %s" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generar URL nueva" -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Seleccionar" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "El demonio de actualización está habilitado en la configuración, pero el proceso del demonio no está en funcionamiento, lo cual impide la actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio o solicítelo al propietario de la instancia." -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "Todo" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Última actualización:" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Invertir" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una actualización de fuente. Esto podría deberse a un problema en el servidor (rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise al propietario de la instancia." -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "Nada" +#: classes/dlg.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Alternar la selección:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Selección:" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Preferencias" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "Definir puntuación" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Artículo no encontrado." -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Archivar" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "Mover a la fuente original" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "Enviar por correo electrónico" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "sin etiquetas" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Fuente:" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "tipo desconocido" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "Fuente no encontrada." +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Adjuntos" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "Nunca " +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "comentario" +msgstr[1] "comentarios" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importado en %s" +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 +msgid "comments" +msgstr "comentarios" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 -msgid "mark feed as read" -msgstr "Marcar fuente como leída" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "Cerrar artículo" +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" -#: classes/feeds.php:593 #: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Originally from:" msgstr "Original de:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "URL de la fuente" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(editar nota)" -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "comentario" -msgstr[1] "comentarios" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Otros trucos están disponibles en el wiki de Tiny Tiny RSS." -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -msgid "comments" -msgstr "comentarios" +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Mayúsculas" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Tema de ayuda no encontrado." -#: classes/feeds.php:697 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar. Puede asignar artículos a los marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos los artículos seleccionados) o usar un filtro." +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "Contenido:" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Marcadores:" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL de la fuente o del sitio" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "El artículo compartido aparecerá en la fuente Publicados." -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "Categoría:" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "Fuentes disponibles" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "No ha iniciado sesión" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticación" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Ya está suscrito a %s." -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña:" +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Suscrito a %s." -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Esta fuente requiere autenticación." +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "No se pudo suscribir a %s." -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "Suscribir" +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "No se han encontrado fuentes en %s." -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "Más fuentes" +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Múltiples fuentes encontradas." -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "No se pudo suscribir a %s. No se pudo descargar la fuente de su URL." -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Fuentes populares" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar las opciones de suscripción" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archivo de fuentes" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperación de contraseña" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "límite:" +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico válidos. Un enlace para crear una nueva contraseña será enviado a su correo electrónico." -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir contraseña" -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "Buscar" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan." -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Volver" -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:799 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Petición de cambio de contraseña" -#: classes/feeds.php:1107 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxis de búsqueda" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Lo siento, combinación de usuario y correo electrónico incorrecta." -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "Favoritos" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa." -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "Publicados" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Actualizador de la base de datos" -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Recientes" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Actualizar" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "Artículos archivados" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utilidad OPML" -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "Leídos recientemente" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML..." -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "Especial" +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Volver a las preferencias" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:298 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultados de búsqueda: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Añadiendo fuente: %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Leyenda" +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicar fuente: %s" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Añadiendo el marcador %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "Primer plano:" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicar marcador: %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "Fondo:" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Configurando la opción %s como %s" -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Añadiendo filtro..." -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/opml.php:509 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Se ha creado la etiqueta %s" +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Procesando categoría: %s" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "La subida falló con el código de error %d" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Limpiar los colores" +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "No se pudo mover el archivo subido." -#: classes/pref/filters.php:155 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Filtrar artículo" +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverso)" +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido." -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s en %s en %s %s" +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Error mientras se analizaba el documento." -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Coincidir" +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Esta fuente" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Última actualización: %s" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar acciones" +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Seleccionar" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "Todo" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "Coincidencia con cualquier regla" +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Invertir" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Coincidencia inversa" +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "Nada" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Probar" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Alternar la selección:" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Selección:" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Definir puntuación" -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar orden" +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Archivar" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Crear" +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Mover a la fuente original" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Enviar por correo electrónico" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "en el campo" +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Fuente:" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "en" +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "Fuente no encontrada." -#: classes/pref/filters.php:1014 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: Filtros" +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "Nunca " -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Guardar regla" +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importado en %s" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "Añadir regla" +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 +msgid "mark feed as read" +msgstr "Marcar fuente como leída" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Realizar la acción" +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "Cerrar artículo" -#: classes/pref/filters.php:1093 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "¡Nueva versión disponible!" +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Guardar acción" +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "Añadir acción" +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sin leyenda]" +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar. Puede asignar artículos a los marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos los artículos seleccionados) o usar un filtro." -#: classes/pref/filters.php:1141 +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." + +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d regla)" -msgstr[1] "%s (%d reglas)" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" -#: classes/pref/filters.php:1155 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Coincidencia con cualquier regla" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d acción)" -msgstr[1] "%s (+%d acciones)" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña." +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL de la fuente o del sitio" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "Categoría:" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "Fuentes disponibles" -#: classes/pref/system.php:43 -#: classes/pref/prefs.php:616 -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Nombre de archivo" +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña:" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Esta fuente requiere autenticación." -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "Suscribir" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Marcar para habilitar el campo" +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "Más fuentes" -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Fuentes populares" + +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archivo de fuentes" + +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "límite:" + +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "Buscar" + +#: classes/feeds.php:1097 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d fuente)" -msgstr[1] "(%d fuentes)" +msgid "in %s" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "General" +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Título de la fuente" +#: classes/feeds.php:1111 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxis de búsqueda" -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "Favoritos" + +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicados" + +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Recientes" + +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "Artículos archivados" -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL del artículo:" +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "Leídos recientemente" -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL de la fuente" +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "Especial" -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Idioma" +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultados de búsqueda: %s" -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña." -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Purga de artículos" +#: classes/pref/users.php:26 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Editar regla" -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Pista: necesita rellenar su información de usuario si la fuente requiere autenticación, excepto para las fuentes de Twitter." +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Nivel de acceso:" +#: classes/pref/users.php:82 #: classes/pref/feeds.php:647 #: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "No incluir en Fuentes Populares" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "Detalles del usuario" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "No mostrar imágenes" +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última sesión el" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Contador de fuentes suscritas" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar los artículos actualizados como sin leer" +#: classes/pref/users.php:146 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Fuentes suscritas" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Crear filtro..." +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Usuario no encontrado" -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "Reemplazar" +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Se ha añadido al usuario %s con la contraseña %s" -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "No se puede crear el usuario %s" -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Fuentes con errores" +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "El usuario %s ya existe." -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Fuentes inactivas" +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario %s a %s" -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar fuentes seleccionadas" +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Enviando nueva contraseña del usuario %s a %s" -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Suscripción en lote" +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Categorías" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Añadir categoría" +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Crear usuario" -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Eliminar seleccionadas" +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Nivel de acceso" -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Puede usar OPML para importar y exportar sus fuentes, filtros, marcadores y preferencias de Tiny Tiny RSS." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Última sesión" -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Sólo el perfil de opciones principal se puede migrar usando OPML." +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "Pulse aquí para editar" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importar OPML" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "No se han definido usuarios." -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "Nombre de archivo:" +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "Incluir preferencias" +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Event Log" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá suscribirse al OPML." +#: classes/pref/system.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" +msgstr "Limpiar" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL del archivo OPML público" +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostrar la URL del OPML público" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Nombre de archivo" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Artículos publicados y compartidos / Fuentes generadas" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a continuación." +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" +#: classes/pref/filters.php:155 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Filtrar artículo" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpiar todas las URLs generadas" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverso)" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Estas fuentes no han publicado contenidos nuevos al menos en 3 meses (más antiguas primero):" +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s en %s en %s %s" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Pulse para editar fuente" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Leyenda" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Coincidir" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Añadir una fuente RSS válida en cada línea (no se realizará detección de fuentes)" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Fuentes para suscribirse, una por línea" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar acciones" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Las fuentes requieren autenticación." +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Editar regla" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Coincidencia con cualquier regla" -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Nivel de acceso:" +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Coincidencia inversa" -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "Detalles del usuario" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Probar" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última sesión el" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar orden" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Contador de fuentes suscritas" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Crear" -#: classes/pref/users.php:146 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favoritos" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Fuentes suscritas" +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Usuario no encontrado" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "en el campo" -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Se ha añadido al usuario %s con la contraseña %s" +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "en" -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "No se puede crear el usuario %s" +#: classes/pref/filters.php:1014 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki: Filtros" -#: classes/pref/users.php:258 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "El usuario %s ya existe." +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Guardar regla" -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario %s a %s" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Añadir regla" -#: classes/pref/users.php:288 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Enviando nueva contraseña del usuario %s a %s" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Realizar la acción" -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" +#: classes/pref/filters.php:1093 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "¡Nueva versión disponible!" -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Crear usuario" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Guardar acción" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir contraseña" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Añadir acción" -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Nivel de acceso" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sin leyenda]" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Última sesión" +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regla)" +msgstr[1] "%s (%d reglas)" -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "Pulse aquí para editar" +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Coincidencia con cualquier regla" -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "No se han definido usuarios." +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d acción)" +msgstr[1] "%s (+%d acciones)" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "General" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1921,7 +1939,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los artículos." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalizar hoja de estilo" @@ -2079,6 +2097,11 @@ msgstr "Gestionar perfiles" msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Tiene que recargar Tiny Tiny RSS para que tengan efecto los cambios en los plugins." @@ -2141,297 +2164,248 @@ msgstr "Contraseña incorrecta" #: classes/pref/prefs.php:967 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar este archivo como referencia." - -#: classes/pref/prefs.php:1007 -msgid "Create profile" -msgstr "Crear perfil" - -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(activo)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Activar perfil" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las preferencia para ver sus nuevos datos." - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "La URL de su archivo OPML público es:" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generar URL nueva" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "El demonio de actualización está habilitado en la configuración, pero el proceso del demonio no está en funcionamiento, lo cual impide la actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio o solicítelo al propietario de la instancia." - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Última actualización:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una actualización de fuente. Esto podría deberse a un problema en el servidor (rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise al propietario de la instancia." - -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Preferencias" +msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar este archivo como referencia." -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utilidad OPML" +#: classes/pref/prefs.php:1007 +msgid "Create profile" +msgstr "Crear perfil" -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML..." +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(activo)" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Volver a las preferencias" +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Añadiendo fuente: %s" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "Activar perfil" -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicar fuente: %s" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Colores" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Añadiendo el marcador %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Primer plano:" -#: classes/opml.php:329 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplicar marcador: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Fondo:" -#: classes/opml.php:341 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Configurando la opción %s como %s" +msgid "Created label %s" +msgstr "Se ha creado la etiqueta %s" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Añadiendo filtro..." +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Limpiar los colores" -#: classes/opml.php:512 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Procesando categoría: %s" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marcar para habilitar el campo" -#: classes/opml.php:558 +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "La subida falló con el código de error %d" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d fuente)" +msgstr[1] "(%d fuentes)" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "No se pudo mover el archivo subido." +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Título de la fuente" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL del artículo:" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido." +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL de la fuente" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Error mientras se analizaba el documento." +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Idioma" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artículo no encontrado." +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purga de artículos" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "sin etiquetas" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Pista: necesita rellenar su información de usuario si la fuente requiere autenticación, excepto para las fuentes de Twitter." -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "tipo desconocido" +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "No incluir en Fuentes Populares" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "Adjuntos" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(editar nota)" +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "No mostrar imágenes" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar los artículos actualizados como sin leer" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "Contenido:" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "Icono" -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "Marcadores:" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Crear filtro..." -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "El artículo compartido aparecerá en la fuente Publicados." +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "Reemplazar" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "Compartir" +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Fuentes con errores" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "No ha iniciado sesión" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Fuentes inactivas" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar fuentes seleccionadas" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Ya está suscrito a %s." +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Suscripción en lote" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Suscrito a %s." +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "No se pudo suscribir a %s." +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Añadir categoría" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "No se han encontrado fuentes en %s." +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionadas" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Múltiples fuentes encontradas." +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "No se pudo suscribir a %s. No se pudo descargar la fuente de su URL." +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Puede usar OPML para importar y exportar sus fuentes, filtros, marcadores y preferencias de Tiny Tiny RSS." -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Sólo el perfil de opciones principal se puede migrar usando OPML." -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar las opciones de suscripción" +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperación de contraseña" +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "Incluir preferencias" -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico válidos. Un enlace para crear una nueva contraseña será enviado a su correo electrónico." +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá suscribirse al OPML." -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan." +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL del archivo OPML público" -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "Volver" +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostrar la URL del OPML público" -#: classes/handler/public.php:799 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Petición de cambio de contraseña" +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Artículos publicados y compartidos / Fuentes generadas" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Lo siento, combinación de usuario y correo electrónico incorrecta." +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a continuación." -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa." +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Actualizador de la base de datos" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpiar todas las URLs generadas" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Actualizar" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Estas fuentes no han publicado contenidos nuevos al menos en 3 meses (más antiguas primero):" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Pulse para editar fuente" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Actualizar todas las fuentes" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Añadir una fuente RSS válida en cada línea (no se realizará detección de fuentes)" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuración guardada." +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Fuentes para suscribirse, una por línea" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Artículos compartidos" +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Las fuentes requieren autenticación." #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2454,6 +2428,53 @@ msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Artículos compartidos" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Incluir preferencias" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Actualizar todas las fuentes" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" @@ -2466,6 +2487,29 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuración guardada." + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "NSFW (click para alternar)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Plugin NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuración guardada." + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "Fuentes soportadas por af_comics" @@ -2482,52 +2526,118 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota del artículo" + +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Aquí puede desactivar todos los artículos compartidos mediante URLs únicas." + +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Dejar de compartir todos los artículos" + +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Compartir mediante URL" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:" + +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Dejar de compartir el artículo" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#: plugins/mail/init.php:35 #, fuzzy -msgid "Show related articles" +msgid "Mail plugin" +msgstr "Plugins de usuario" + +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Reenviado]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Múltiples artículos" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Asunto:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Enviar correo electrónico" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" msgstr "Artículos compartidos" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Hacer click en el enlace siguiente invocará su aplicación de correo:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Enviar artículo por correo" + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Debería poder editar el mensaje en su aplicación de correo antes de enviarlo." + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Cerrar este diálogo" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 #, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Incluir preferencias" +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Actualizar todas las fuentes" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Por favor, introduzca su contraseña de un solo uso:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Actualizar todas las fuentes" +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "La contraseña ha sido cambiada." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Cerrar artículo" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2556,50 +2666,9 @@ msgstr "Comprobar la disponibilidad" msgid "Inline article content" msgstr "Desplazar el contenido del artículo" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Reenviado]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Múltiples artículos" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Hacer click en el enlace siguiente invocará su aplicación de correo:" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Enviar artículo por correo" - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Debería poder editar el mensaje en su aplicación de correo antes de enviarlo." - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Cerrar este diálogo" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NSFW (click para alternar)" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Plugin NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuración guardada." +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Colapsar la lista de fuentes" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2667,520 +2736,398 @@ msgstr "La subida falló con el código de error %d" msgid "No file uploaded." msgstr "No se ha cargado ningún archivo." -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Aquí puede desactivar todos los artículos compartidos mediante URLs únicas." - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Dejar de compartir todos los artículos" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "Compartir mediante URL" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:" - -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "Dejar de compartir el artículo" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Colapsar la lista de fuentes" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Cerrar artículo" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:35 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugins de usuario" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Enviar correo electrónico" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota del artículo" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Por favor, introduzca su contraseña de un solo uso:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "La contraseña ha sido cambiada." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." - -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoría" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "Borrar categoría" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "¿Borrar la categoría %s? Cualquier subcategoría será movida a Sin Categoría." - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "Borrando categoría..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..." - -#: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "No se han seleccionado categorías." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Editar múltiples fuentes" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" +msgstr "Error explicado" -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "Guardando datos..." +#: js/Article.js:12 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artículos seleccionados:" -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Borrar categoría" - -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "Nombre de la categoría:" - -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "Creando categoría..." - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..." - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." - -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverso" - -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" +msgid "No articles selected." +msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." +#: js/Article.js:46 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "No se han seleccionado filtros." +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL del artículo:" -#: js/feedlist.js:229 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela." +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Editar las etiquetas del artículo" -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "Error explicado" +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar." -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?" + +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Suscribirse a fuente" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Se ha suscrito a %s" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "La URL especificada parece ser inválida." -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes." -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandir para seleccionar fuente" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Fallo de validación de XML: %s" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Ya está suscrito a esta fuente." -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Fuentes con errores de actualización" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "Más fuentes" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "¿Eliminar las fuentes seleccionadas del archivo? Las fuentes con artículos archivados no serán eliminadas." -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Eliminando la fuente..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "Editar fuente" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Intentando cambiar la dirección..." - -#: js/functions.js:882 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "cerrar" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "Clic para cerrar" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "Subida completa." - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Borrando el icono de la fuente..." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icono de la fuente borrado." - -#: js/functions.js:1551 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar." - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Cargando. Por favor, espere..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Se invalidarán todas las URLs generadas previamente. ¿Continuar?" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Limpiando URLs..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Borrar todas las URLs generadas" - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Borrar registro" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Perfiles de preferencias" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "¿Borrar los perfiles seleccionados? El perfil activo y el perfil por defecto no serán borrados." - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..." - -#: js/prefs.js:197 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Seleccione un perfil para activar." - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Creando perfil..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "¿Borrar los datos guardados por este plugin?" - -#: js/viewfeed.js:35 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artículos seleccionados:" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 +#: js/Feeds.js:230 #, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." - -#: js/viewfeed.js:69 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL del artículo:" - -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Editar las etiquetas del artículo" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela." -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado en %s?" msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado?" msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "¿Archivar %d artículo seleccionado en %s?" msgstr[1] "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "¿Mover %d artículo archivado a su fuente original?" msgstr[1] "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Recuerde que los artículos no favoritos podrían ser purgados en la siguiente actualización de las fuentes." -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "¿Marcar %d artículo seleccionado de %s como leído?" msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "¿Marcar %d artículo como leído?" msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "Abrir artículo original" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar la URL del artículo" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Asignar marcador" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "Borrar marcador" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar grupo como leído" -#: js/viewfeed.js:1553 +#: js/Headlines.js:1196 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar fuente como leída" -#: plugins/embed_original/init.js:6 +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categoría" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "Borrar categoría" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "¿Borrar la categoría %s? Cualquier subcategoría será movida a Sin Categoría." + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "No se han seleccionado categorías." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Editar múltiples fuentes" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Borrar categoría" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "Nombre de la categoría:" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverso" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "No se han seleccionado filtros." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Se invalidarán todas las URLs generadas previamente. ¿Continuar?" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Borrar registro" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Perfiles de preferencias" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "¿Borrar los perfiles seleccionados? El perfil activo y el perfil por defecto no serán borrados." + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Seleccione un perfil para activar." + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "¿Borrar los datos guardados por este plugin?" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Por favor, seleccione un archivo OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "Importar OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "¿Reemplazar la dirección actual de publicación del OPML por una dirección nueva?" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "Clic para cerrar" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Borrar artículo" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Compartir artículo mediante URL" + +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "¿Generar una nueva URL para compartir este artículo?" + +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "¿No compartir este artículo?" + +#: plugins/embed_original/init.js:5 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Lo siento, su navegador no soporta iframes aislados (sandbox)." -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Borrar artículo" - -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Enviar artículo por correo" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 msgid "Click to expand article" msgstr "Desplegar el artículo" @@ -3203,257 +3150,343 @@ msgstr "Importación de datos" msgid "Please choose the file first." msgstr "Por favor, seleccione un archivo." -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importando, espere por favor..." - -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?" - -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Compartir artículo mediante URL" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "¿Generar una nueva URL para compartir este artículo?" +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "Intentando cambiar la URL..." +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "Subida completa." -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "¿No compartir este artículo?" +#: js/CommonDialogs.js:21 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "La subida falló con el código de error %d" -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Intentando dejar de compartir..." +#: js/CommonDialogs.js:24 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Subida completa." -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Borrando el icono de la fuente..." -#: plugins/mail/mail.js:32 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Sus datos personales han sido guardados." +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icono de la fuente borrado." -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Guardando nota del artículo..." +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?" +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Uniendo filtros..." +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Eliminando la fuente..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Por favor, seleccione un solo filtro." +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "Guardando datos..." -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Editar filtro" +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Intentando cambiar la dirección..." -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "¿Borrar el filtro?" +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente." -#: js/PrefFilterTree.js:195 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Eliminando el filtro..." +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "Editar regla" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "Editor de marcadores" +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "Editar acción" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "¿Restaurar color por defecto en los marcadores seleccionados?" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "No se han seleccionado marcadores." +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" +#: js/CommonFilters.js:235 +#, fuzzy +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Error mientras se intentaba cargar más titulares" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..." +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Crear filtro" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..." -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 día de antigüedad de %s? " -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 semana de antigüedad de %s?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 2 semanas de antigüedad de %s?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Resultados de búsqueda: %s" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Todos" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "Editar regla" +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Pulse para editar fuente" -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "Editar acción" +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancelar búsqueda" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:363 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." + +#: js/Headlines.js:628 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d artículo seleccionado" +msgstr[1] "%d artículos seleccionados" + +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "Borrando categoría..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "Creando categoría..." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Uniendo filtros..." + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Por favor, seleccione un solo filtro." + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Editar filtro" + +#: js/PrefFilterTree.js:190 +msgid "Remove filter?" +msgstr "¿Borrar el filtro?" + +#: js/PrefFilterTree.js:195 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Eliminando el filtro..." + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Limpiando URLs..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Borrar todas las URLs generadas" + +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..." + +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Creando perfil..." + +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importando, espere por favor..." + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "Editor de marcadores" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "¿Restaurar color por defecto en los marcadores seleccionados?" -#: js/functions.js:1332 +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 #, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:" +msgid "No labels selected." +msgstr "No se han seleccionado marcadores." -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "Crear filtro" +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" + +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..." -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "Añadiendo usuario..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Editor de usuario" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "No se han seleccionado usuarios." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Por favor, seleccione un solo usuario." -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "¿Restaurar la contraseña del usuario seleccionado?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "¿Borrar los usuarios seleccionados? Su cuenta y la cuenta del administrador por defecto no serán borradas." -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "Importar OPML" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Por favor, seleccione un archivo OPML." - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "¿Reemplazar la dirección actual de publicación del OPML por una dirección nueva?" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Por favor, habilite primero el plugin mail." -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Por favor, habilite primero el plugin embed_original." -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Guardando nota del artículo..." + +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." + +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Intentando cambiar la URL..." + +#: plugins/share/share.js:40 #, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Pulse para editar fuente" +msgid "Could not change URL." +msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancelar búsqueda" +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Intentando dejar de compartir..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Nombre de archivo:" -#: js/viewfeed.js:720 #, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "cerrar" -#: js/viewfeed.js:985 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d artículo seleccionado" -msgstr[1] "%d artículos seleccionados" +#, fuzzy +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "Sus datos personales han sido guardados." #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "Ver como fuente RSS" @@ -4366,10 +4399,6 @@ msgstr[1] "%d artículos seleccionados" #~ msgid "Publish article with a note" #~ msgstr "Publicar el artículo con una nota" -#, fuzzy -#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." -#~ msgstr "Error mientras se intentaba cargar más titulares" - #, fuzzy #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." #~ msgstr "Suscrito a las fuentes:" @@ -4647,9 +4676,6 @@ msgstr[1] "%d artículos seleccionados" #~ msgid "Changing password..." #~ msgstr "Cambiar contraseña" -#~ msgid "Could not change feed URL." -#~ msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente." - #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" #~ msgstr "No se puede desplegar el artículo (falta el objeto XML)" diff --git a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo index 42f495eb2..5605c84a0 100644 Binary files a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po index 80fc7aa05..76dce713b 100644 --- a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "Last-Translator: Brendan \n" "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" "Language: es_LA\n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -160,96 +160,96 @@ msgstr "Fuente no encontrada." msgid "Plugin not found" msgstr "Usuario no encontrado" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Mostrar artículos" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptable" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Todos" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Sin leer" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Con anotación" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar la puntuación" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artículos" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Recientes primero" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Antiguos primero" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "Título" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -257,126 +257,128 @@ msgstr "Título" msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Más de un día" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Más de una semana" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Más de dos semanas" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problema de comunicación con el servidor." -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Acciones..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Acciones de la fuente:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Suscribirse a una fuente..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta fuente..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar la suscripción" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Todas las fuentes:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Otras acciones:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Alternar modo de pantalla ancha" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Ayuda para atajos de teclado" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Salir de las preferencias" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Fuentes" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "Sistema" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Crear nueva cuenta" @@ -463,9 +465,9 @@ msgstr "Todas las fuentes" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin clasificar" @@ -530,17 +532,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artículo" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "Alternar favoritos" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "Alternar publicados" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "Alternar sin leer" @@ -553,12 +555,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Abrir en nueva ventana" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" @@ -641,8 +643,8 @@ msgstr "Suscribirse a una fuente" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Editar fuente" @@ -687,7 +689,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Ir a" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Todos" @@ -696,8 +698,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Reciente" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Nube de etiquetas" @@ -723,78 +725,78 @@ msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "No se ha cargado ningún archivo." -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "Olvidé mi contraseña" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Perfil por defecto" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "Usar menos tráfico" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -815,31 +817,10 @@ msgstr "" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "" -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atajos de teclado" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Mayúsculas" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Tema de ayuda no encontrado." - -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -847,549 +828,764 @@ msgstr "Tema de ayuda no encontrado." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 +#: classes/dlg.php:44 #, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Esta fuente" +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "URL del archivo OPML público" -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última actualización: %s" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generar URL nueva" -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Seleccionar" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "Todos" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Última actualización:" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Invertir" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" +#: classes/dlg.php:171 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Alternar la selección:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Selección:" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Preferencias" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "Definir puntuación" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Artículo no encontrado." -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Archivar" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "Mover a la fuente original" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "Enviar por correo electrónico" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "sin etiquetas" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Fuente:" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "tipo desconocido" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "Fuente no encontrada." +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Adjuntos" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "comentarios" +msgstr[1] "comentarios" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importado en %s" +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 +msgid "comments" +msgstr "comentarios" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 -msgid "mark feed as read" -msgstr "Marcar fuente como leída" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "Cerrar artículo" +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:593 #: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Originally from:" msgstr "Original de:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "URL de la fuente" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(editar nota)" + +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "" -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "comentarios" -msgstr[1] "comentarios" +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -msgid "comments" -msgstr "comentarios" +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Mayúsculas" -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "" +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "" +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Tema de ayuda no encontrado." -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:697 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Última actualización: %s" +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "Contenido:" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Marcadores:" + +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL de la fuente o del sitio" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "No ha iniciado sesión" -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "Categoría:" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos" -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "Fuentes disponibles" +#: classes/handler/public.php:581 +#, fuzzy, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Se ha suscrito a %s" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticación" +#: classes/handler/public.php:584 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Se ha suscrito a %s" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" +#: classes/handler/public.php:590 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "No se han encontrado fuentes." -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Esta fuente requiere autenticación." +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Múltiples fuentes encontradas." -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "Suscribir" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "Más fuentes" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar las opciones de suscripción" -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperación de contraseña" -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Fuentes populares" +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archivo de fuentes" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Restablecer contraseña" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "límite:" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Volver" -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "Buscar" +#: classes/handler/public.php:799 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1107 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxis de búsqueda" - -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "Favoritos" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Actualizador de la base de datos" -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "Publicados" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Actualizar" -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Recientes" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utilidad OPML" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "Artículos archivados" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML..." -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "Leídos recientemente" +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Volver a las preferencias" -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "Especial" +#: classes/opml.php:298 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Añadiendo fuente: %s" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:309 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultados de búsqueda: %s" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicar fuente: %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Leyenda" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Añadiendo el marcador %s" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicar marcador: %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "Primer plano:" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "Fondo:" +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Añadiendo filtro..." -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: classes/opml.php:509 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Procesando categoría: %s" -#: classes/pref/labels.php:244 -#, fuzzy, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Crear marcador" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Limpiar los colores" +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:155 +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Error mientras se analizaba el documento." + +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 #, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Recientes" +msgid "Show as feed" +msgstr "Esta fuente" -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverso)" +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Última actualización: %s" -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Seleccionar" + +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Invertir" + +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Alternar la selección:" + +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Selección:" + +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Definir puntuación" + +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Archivar" + +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Mover a la fuente original" + +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Enviar por correo electrónico" + +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Fuente:" + +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "Fuente no encontrada." + +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: classes/feeds.php:342 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importado en %s" + +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 +msgid "mark feed as read" +msgstr "Marcar fuente como leída" + +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "Cerrar artículo" + +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Coincidir" +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar acciones" +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "Coincidencia con cualquier regla" +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Última actualización: %s" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Coincidencia inversa" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Probar" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL de la fuente o del sitio" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "Categoría:" -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar orden" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "Fuentes disponibles" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Crear" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Esta fuente requiere autenticación." + +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "Suscribir" + +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "Más fuentes" + +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Fuentes populares" + +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archivo de fuentes" + +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "límite:" + +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "Buscar" + +#: classes/feeds.php:1097 +#, php-format +msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "en el campo" +#: classes/feeds.php:1111 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxis de búsqueda" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "en" +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/filters.php:1014 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: Filtros" +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicados" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Guardar regla" +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Recientes" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "Añadir regla" +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "Artículos archivados" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Realizar la acción" +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "Leídos recientemente" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultados de búsqueda: %s" + +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "¡Nueva versión disponible!" +msgid "Edit user" +msgstr "Editar regla" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Guardar acción" +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Nivel de acceso: " -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "Añadir acción" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:866 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sin leyenda]" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "Detalles del usuario" -#: classes/pref/filters.php:1141 +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" + +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última sesión el" + +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Contador de fuentes suscritas" + +#: classes/pref/users.php:146 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Favoritos" + +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Fuentes suscritas" + +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Usuario no encontrado" + +#: classes/pref/users.php:247 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:254 #, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Añadir regla" -msgstr[1] "Añadir regla" +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Crear usuario" + +#: classes/pref/users.php:258 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Cambiar contraseña" + +#: classes/pref/users.php:288 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" + +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Crear usuario" + +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: classes/pref/filters.php:1155 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Coincidencia con cualquier regla" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Nivel de acceso" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Añadir acción" -msgstr[1] "Añadir acción" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Última sesión" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "Haga clic para editar" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "No se han definido usuarios." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." #: classes/pref/system.php:29 msgid "Event Log" @@ -1420,331 +1616,155 @@ msgstr "Mensaje" msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Marcar para habilitar el campo" - -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Editar fuente" -msgstr[1] "Editar fuente" - -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Título de la fuente" - -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL del artículo:" - -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL de la fuente" - -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Idioma" - -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Purga de artículos:" - -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "No incluir en fuentes populares" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" - -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" - -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "No mostrar imágenes" - -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -#, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar fuente como leída" - -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "Icono" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 +#: classes/pref/filters.php:155 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Crear filtro..." - -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "Reemplazar" - -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Fuentes con errores" - -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Fuentes inactivas" - -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar fuentes seleccionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Suscripción en lote" - -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Categorías" - -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Añadir categoría" - -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Eliminar seleccionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +msgid "Preview article" +msgstr "Recientes" -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverso)" -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "Nombre de archivo:" - -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "Incluir preferencias" - -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Leyenda" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL del archivo OPML público" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Coincidir" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostrar la URL del OPML público" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar acciones" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Coincidencia con cualquier regla" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpiar todas las URL generadas" +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Coincidencia inversa" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Probar" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Haga clic para editar fuente" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar orden" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Crear" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Las fuentes requieren autenticación." +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Editar regla" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "en el campo" -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Nivel de acceso: " +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "en" -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "Detalles del usuario" +#: classes/pref/filters.php:1014 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki: Filtros" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Guardar regla" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última sesión el" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Añadir regla" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Contador de fuentes suscritas" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Realizar la acción" -#: classes/pref/users.php:146 +#: classes/pref/filters.php:1093 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favoritos" +msgid "No actions available" +msgstr "¡Nueva versión disponible!" -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Fuentes suscritas" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Guardar acción" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Usuario no encontrado" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Añadir acción" -#: classes/pref/users.php:247 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sin leyenda]" -#: classes/pref/users.php:254 +#: classes/pref/filters.php:1141 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Crear usuario" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Añadir regla" +msgstr[1] "Añadir regla" -#: classes/pref/users.php:258 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Coincidencia con cualquier regla" -#: classes/pref/users.php:286 +#: classes/pref/filters.php:1158 #, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Cambiar contraseña" - -#: classes/pref/users.php:288 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" - -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Crear usuario" - -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Restablecer contraseña" - -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Nivel de acceso" - -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Última sesión" - -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "Haga clic para editar" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "No se han definido usuarios." +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Añadir acción" +msgstr[1] "Añadir acción" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "General" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1926,7 +1946,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalizar hoja de estilo" @@ -2086,6 +2106,11 @@ msgstr "Gestionar perfiles" msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" @@ -2132,316 +2157,265 @@ msgstr "Borrar datos" msgid "User plugins" msgstr "Plugins de usuario" -#: classes/pref/prefs.php:834 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Activar los plugins seleccionados" - -#: classes/pref/prefs.php:906 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" - -#: classes/pref/prefs.php:911 -#: classes/pref/prefs.php:942 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Contraseña incorrecta" - -#: classes/pref/prefs.php:967 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:1007 -msgid "Create profile" -msgstr "Crear perfil" - -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(activo)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Activar perfil" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:44 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "URL del archivo OPML público" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generar URL nueva" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Última actualización:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:171 -#, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Preferencias" - -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utilidad OPML" - -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML..." - -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Volver a las preferencias" - -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Añadiendo fuente: %s" - -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicar fuente: %s" - -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Añadiendo el marcador %s" +#: classes/pref/prefs.php:834 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Activar los plugins seleccionados" -#: classes/opml.php:329 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplicar marcador: %s" +#: classes/pref/prefs.php:906 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" + +#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/pref/prefs.php:942 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Contraseña incorrecta" -#: classes/opml.php:341 +#: classes/pref/prefs.php:967 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Añadiendo filtro..." +#: classes/pref/prefs.php:1007 +msgid "Create profile" +msgstr "Crear perfil" -#: classes/opml.php:512 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Procesando categoría: %s" +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(activo)" -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "Activar perfil" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Colores" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Primer plano:" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Error mientras se analizaba el documento." +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Fondo:" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artículo no encontrado." +#: classes/pref/labels.php:244 +#, fuzzy, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Crear marcador" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Limpiar los colores" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "sin etiquetas" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marcar para habilitar el campo" -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "tipo desconocido" +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Editar fuente" +msgstr[1] "Editar fuente" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "Adjuntos" +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Título de la fuente" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL del artículo:" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(editar nota)" +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL de la fuente" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 #, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" +msgid "Language:" +msgstr "Idioma" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "Contenido:" +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purga de artículos:" -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "Marcadores:" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "No incluir en fuentes populares" + +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" + +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" + +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "No mostrar imágenes" + +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "Compartir" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar fuente como leída" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "No ha iniciado sesión" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "Icono" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Crear filtro..." -#: classes/handler/public.php:581 -#, fuzzy, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Se ha suscrito a %s" +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "Reemplazar" -#: classes/handler/public.php:584 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Se ha suscrito a %s" +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Fuentes con errores" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Fuentes inactivas" -#: classes/handler/public.php:590 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "No se han encontrado fuentes." +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar fuentes seleccionadas" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Múltiples fuentes encontradas." +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Suscripción en lote" -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Añadir categoría" -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar las opciones de suscripción" +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionadas" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperación de contraseña" +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "Incluir preferencias" + +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "Volver" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL del archivo OPML público" -#: classes/handler/public.php:799 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostrar la URL del OPML público" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Actualizador de la base de datos" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Actualizar" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpiar todas las URL generadas" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Habilitar categorías de fuentes" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Haga clic para editar fuente" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuración guardada." +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Artículos compartidos" +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Las fuentes requieren autenticación." #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2465,6 +2439,53 @@ msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Artículos compartidos" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Incluir preferencias" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Habilitar categorías de fuentes" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" @@ -2477,6 +2498,29 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuración guardada." + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Plugin NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuración guardada." + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" @@ -2493,52 +2537,120 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota del artículo" + +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Artículos compartidos" +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Dejar de compartir todos los artículos" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Compartir mediante URL" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Dejar de compartir el artículo" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:35 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" +msgid "Mail plugin" +msgstr "Plugins de usuario" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Reenviado]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Múltiples artículos" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Asunto:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Enviar correo electrónico" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Artículos compartidos" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:78 #, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Incluir preferencias" +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Enviar artículo por correo electrónico" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Cerrar este diálogo" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Habilitar categorías de fuentes" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Habilitar categorías de fuentes" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" + +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" + +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "La contraseña ha sido cambiada." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Cerrar artículo" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2567,51 +2679,9 @@ msgstr "Comprobar la disponibilidad" msgid "Inline article content" msgstr "Editar nota del artículo" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Reenviado]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Múltiples artículos" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -#, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Enviar artículo por correo electrónico" - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Cerrar este diálogo" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Plugin NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuración guardada." +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Cerrar la lista de fuentes" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2679,524 +2749,402 @@ msgstr "" msgid "No file uploaded." msgstr "No se ha cargado ningún archivo." -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Dejar de compartir todos los artículos" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "Compartir mediante URL" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "Dejar de compartir el artículo" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Cerrar la lista de fuentes" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Cerrar artículo" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:35 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugins de usuario" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Enviar correo electrónico" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota del artículo" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "La contraseña ha sido cambiada." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." - -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoría" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "Borrar categoría" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "Eliminando categoría..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..." +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" +msgstr "Error explicado" -#: js/PrefFeedTree.js:205 +#: js/Article.js:12 #, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "No se han seleccionado categorías." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Editar múltiples fuentes" +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:" -#: js/PrefFeedTree.js:280 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" - -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "Guardando datos..." +msgid "No articles selected." +msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/Article.js:46 #, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Borrar categoría" - -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "Nombre de la categoría:" - -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "Creando categoría..." - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..." - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." - -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverso" - -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "No se han seleccionado filtros." +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL del artículo:" -#: js/feedlist.js:229 -msgid "Your password is at default value" +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Editar las etiquetas del artículo" -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "Error explicado" +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" + +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "" -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Suscribirse a una fuente" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Se ha suscrito a %s" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandir para seleccionar fuente" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Fallo de validación de XML: %s" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Se ha suscrito a %s" -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Fuentes con errores de actualización" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "Más fuentes" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Eliminando la fuente..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "Editar fuente" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Intentando cambiar la dirección..." - -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "Haga clic para cerrar" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "Carga completa." - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Borrando el icono de la fuente..." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icono de la fuente borrado." - -#: js/functions.js:1551 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Cargando. Por favor, espere..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Limpiando URL..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Las URL generadas han sido borradas." - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Borrar registro" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Perfiles de preferencias" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..." - -#: js/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil." - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Creando perfil..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:35 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:" - -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." - -#: js/viewfeed.js:69 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL del artículo:" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +#: js/Feeds.js:230 +msgid "Your password is at default value" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Editar las etiquetas del artículo" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." - -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" msgstr[1] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "¿Activar el perfil seleccionado?" msgstr[1] "¿Activar el perfil seleccionado?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Artículos archivados" msgstr[1] "Artículos archivados" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Artículos archivados" msgstr[1] "Artículos archivados" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar artículos anteriores como leídos" msgstr[1] "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "Abrir artículo original" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar la URL del artículo" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Asignar marcador" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "Eliminar marcador" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" -#: js/viewfeed.js:1541 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marcar grupo como leído" +#: js/Headlines.js:1184 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marcar grupo como leído" + +#: js/Headlines.js:1196 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marcar fuente como leída" + +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categoría" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "Borrar categoría" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "No se han seleccionado categorías." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Editar múltiples fuentes" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +#, fuzzy +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Borrar categoría" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "Nombre de la categoría:" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverso" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "No se han seleccionado filtros." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Borrar registro" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Perfiles de preferencias" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "Importar OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "Haga clic para cerrar" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Artículos compartidos" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Compartir artículo mediante URL" + +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1553 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marcar fuente como leída" +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "" -#: plugins/embed_original/init.js:6 +#: plugins/embed_original/init.js:5 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Artículos compartidos" - -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Enviar artículo por correo electrónico" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 msgid "Click to expand article" msgstr "Desplegar el artículo" @@ -3219,264 +3167,341 @@ msgstr "Importación de datos" msgid "Please choose the file first." msgstr "" -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importando. Por favor, espere..." +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Las URL compartidas han sido borradas." +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Compartir artículo mediante URL" +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "Carga completa." -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" +#: js/CommonDialogs.js:21 +msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "" -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "Intentando cambiar la URL..." +#: js/CommonDialogs.js:24 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Carga completa." -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Borrando el icono de la fuente..." -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Intentando dejar de compartir..." +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icono de la fuente borrado." -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: plugins/mail/mail.js:32 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Guardando nota del artículo..." +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Eliminando la fuente..." -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?" +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "Guardando datos..." -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Uniendo filtros..." +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Intentando cambiar la dirección..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 #, fuzzy -msgid "Please select only one filter." -msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Editar filtro" - -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "¿Borrar el filtro?" +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Crear usuario" -#: js/PrefFilterTree.js:195 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Eliminando el filtro..." +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "Editar regla" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "Editor de marcadores" +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "Editar acción" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -#, fuzzy -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "No se han seleccionado marcadores." +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Eliminando los marcadores seleccionados..." +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Crear filtro" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcar fuente como leída" -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Resultados de búsqueda: %s" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Todos" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "Editar regla" +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Haga clic para editar fuente" -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "Editar acción" +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancelar búsqueda" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +#: js/Headlines.js:363 +msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" -#: js/functions.js:1332 +#: js/Headlines.js:628 #, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:" +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "No se ha seleccionado ningún artículo." +msgstr[1] "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "Crear filtro" +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "Eliminando categoría..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "Creando categoría..." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Uniendo filtros..." + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +#, fuzzy +msgid "Please select only one filter." +msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Editar filtro" + +#: js/PrefFilterTree.js:190 +msgid "Remove filter?" +msgstr "¿Borrar el filtro?" + +#: js/PrefFilterTree.js:195 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Eliminando el filtro..." + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Limpiando URL..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Las URL generadas han sido borradas." + +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..." -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Creando perfil..." + +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importando. Por favor, espere..." + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "Editor de marcadores" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +#, fuzzy +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" + +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 +#, fuzzy +msgid "No labels selected." +msgstr "No se han seleccionado marcadores." + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" + +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Eliminando los marcadores seleccionados..." + +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "Añadiendo usuario..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Editor de usuario" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "No se han seleccionado usuarios." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 #, fuzzy msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Restablecer contraseña" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 #, fuzzy msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "Importar OPML" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 #, fuzzy msgid "Please select some feed first." msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..." -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Haga clic para editar fuente" +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Guardando nota del artículo..." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancelar búsqueda" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Las URL compartidas han sido borradas." -#: js/viewfeed.js:720 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "" +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Intentando cambiar la URL..." -#: js/viewfeed.js:985 +#: plugins/share/share.js:40 #, fuzzy -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "No se ha seleccionado ningún artículo." -msgstr[1] "No se ha seleccionado ningún artículo." +msgid "Could not change URL." +msgstr "Intentando cambiar la URL..." + +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Intentando dejar de compartir..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Nombre de archivo:" #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "Ver como fuente RSS" diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo index 4c1f10931..9b6ce3562 100644 Binary files a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po index b7f9a4e48..99b53e462 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:05+0300\n" "Last-Translator: Henrik Ahlgren \n" "Language-Team: \n" @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Viikoittain" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" @@ -165,96 +165,96 @@ msgstr "Metodia ei löydy" msgid "Plugin not found" msgstr "Lisäosaa ei löydy" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladataan, odota..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Näytä artikkelit" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Mukautuva" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Kaikki artikkelit" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Tähdelliset" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Julkiset" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Lukemattomat" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Huomattavat" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ohita pisteytys" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Järjestä artikkelit" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Uusin ensin" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Vanhin ensin" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -262,126 +262,128 @@ msgstr "Otsikko" msgid "Mark as read" msgstr "Merkitse luetuiksi" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "1 pv vanhemmat" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "1 vko vanhemmat" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "2 vko vanhemmat" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä" -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Toiminnot..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset" -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Etsi..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Syötetoiminnot:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Tilaa syöte..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Muokkaa tätä syötettä..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Peru tilaus" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Kaikki syötteet:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Muut toiminnot:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Vaihda näkymä" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Näytä pikanäppäimet" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä." #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Poistu asetuksista" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Syötteet" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Tunnisteet" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Käyttäjät" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Luo uusi käyttäjätili" @@ -467,9 +469,9 @@ msgstr "Kaikki syötteet" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Luokittelemattomat" @@ -534,17 +536,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artikkeli" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "Lisää/Poista tähti" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "Vaihda julkinen-tilaa" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "Vaihda luettu/lukematon" @@ -557,12 +559,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" @@ -645,8 +647,8 @@ msgstr "Tilaa syöte" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Muokkaa syötettä" @@ -689,7 +691,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Mene" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Kaikki artikkelit" @@ -698,8 +700,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Päivitä" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Avainsanapilvi" @@ -725,77 +727,77 @@ msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" msgid "Show help dialog" msgstr "Näytä ohjeikkuna" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 msgid "No file was uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "Unohdin salasanani" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "Profiili:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Oletusprofiili" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä." -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "Muista kirjautumiseni" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Kirjaudu sisään" @@ -817,31 +819,10 @@ msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä." - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Pikanäppäimet" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita." +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "" -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -849,554 +830,768 @@ msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Sulje ikkuna" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Tämä syöte" - -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Päivitetty viimeksi: %s" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:" -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Valitse" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Luo uusi URL" -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Käännä" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Viimeksi päivitetty:" -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Vaihda valittujen tila:" +#: classes/dlg.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Valinta:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "Pisteytä" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Asetukset" -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Arkistoi" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikkelia ei löytynyt" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "Siirrä takaisin" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "Lähetä sähköpostilla" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Syöte:" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "ei avainsanoja" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "Syötettä ei löydy" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "tuntematon tyyppi" -#: classes/feeds.php:256 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Älä poista koskaan" +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Litteet" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Tuotu %s" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "kommentti" +msgstr[1] "kommenttia" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 #, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Merkitse syöte luetuksi" +msgid "comments" +msgstr "Litteet" -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sulje artikkeli" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/feeds.php:593 -#: classes/article.php:762 -msgid "Originally from:" -msgstr "" +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja" + +#: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Originally from:" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "Syötteen osoite" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(muokkaa muistiinpanoa)" -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "kommentti" -msgstr[1] "kommenttia" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä." -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -#, fuzzy -msgid "comments" -msgstr "Litteet" +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Pikanäppäimet" -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi" +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita." -#: classes/feeds.php:697 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "Sisältö:" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna" +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Tunnisteet" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Syötteen/sivuston osoite" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "Siirrä kansioon:" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Jaa" -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "Saatavilla olevat syötteet" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "Et ole kirjautunut" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "Tunnistautuminen" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "Käyttäjätunnus" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Olet jo tilannut syötteen %s." -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Tilattu syöte %s." -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen" +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata %s." -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "Tilaa" +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s ei sisällä syötteitä." -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "Lisää syötteitä" +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi." -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Syötettä %s ei voitu tilata.
Osoitetta ei voi ladata." -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Tilaa valittu syöte" -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Suositut syötteet" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "Syötearkisto" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Salasanan palautus" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "raja:" +#: classes/handler/public.php:725 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla." -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Palauta salasana" -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "Etsi" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin." -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Takaisin" -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" +#: classes/handler/public.php:799 +msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1107 -msgid "Search syntax" -msgstr "Haun syntaksi" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy." -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "Tähdelliset artikkelit" +# Better this way... +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen." -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "Julkiset artikkelit" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Tietokannan päivitys" -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Tuoreet artikkelit" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Suorita päivityksiä" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arkistoidut artikkelit" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-työkalu" -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "Viimeksi luetut" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa" -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "Erikoiset" +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Palaa asetuksiin" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:298 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Hakutulokset: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Lisätään syöte: %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Nimi" +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Lisätään tunniste %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "Kirjasin:" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "Tausta:" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Lisätään suodatin..." -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/opml.php:509 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Luotiin tunniste %s" +msgid "Processing category: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" + +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +#, fuzzy +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui." + +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto." + +#: classes/opml.php:582 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi." + +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." + +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Tämä syöte" + +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Päivitetty viimeksi: %s" + +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." msgstr "Valitse" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Poista värit" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" -#: classes/pref/filters.php:155 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Käännä" + +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" + +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Vaihda valittujen tila:" + +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Valinta:" + +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Pisteytä" + +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Arkistoi" + +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Siirrä takaisin" + +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Lähetä sähköpostilla" + +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Syöte:" + +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "Syötettä ei löydy" + +#: classes/feeds.php:256 #, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Tuoreet artikkelit" +msgid "Never" +msgstr "Älä poista koskaan" -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(käänteinen)" +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Tuotu %s" -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "Merkitse syöte luetuksi" + +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sulje artikkeli" + +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi" + +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" + +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" + +#: classes/feeds.php:701 +#, fuzzy +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." + +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." + +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Täsmäys" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "Suorita toiminnot" +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Syötteen/sivuston osoite" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktivoitu" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "Siirrä kansioon:" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "Saatavilla olevat syötteet" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Käänteinen täsmäys" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "Tunnistautuminen" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Kokeilu" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "Käyttäjätunnus" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "Yhdistä" +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen" -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "Tilaa" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Luo" +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "Lisää syötteitä" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" + +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Suositut syötteet" + +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "Syötearkisto" + +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "raja:" + +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "Etsi" + +#: classes/feeds.php:1097 +#, php-format +msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella" +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "kentässä" +#: classes/feeds.php:1111 +msgid "Search syntax" +msgstr "Haun syntaksi" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "kansiossa" +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "Tähdelliset artikkelit" -#: classes/pref/filters.php:1014 +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "Julkiset artikkelit" + +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Tuoreet artikkelit" + +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arkistoidut artikkelit" + +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "Viimeksi luetut" + +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "Erikoiset" + +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Hakutulokset: %s" + +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen." + +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Suodattimet" +msgid "Edit user" +msgstr "Muokkaa sääntöä" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Tallenna sääntö" +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Käyttäjäoikeudet:" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "Lisää sääntö" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:866 +msgid "Options" +msgstr "Valinnat" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Suorita toiminto" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "Käyttäjätiedot" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Rekisteröity" + +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Viimeksi kirjautunut" + +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Tilattujen syötteiden määrä" + +#: classes/pref/users.php:146 #, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Uusi versio saatavilla!" +msgid "Stored articles" +msgstr "Tähdelliset artikkelit" + +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Tilatut syötteet" + +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" + +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Käyttäjätunnus %s lisätty salasanalla %s" + +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" + +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa." + +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Käyttäjän %s salasanaksi vaihdettu %s" + +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Lähetetään käyttäjän %s uusi salasana osoitteeseen %s" + +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Tallenna toiminto" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "Lisää toiminto" +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Luo käyttäjätunnus" -#: classes/pref/filters.php:1139 -#, fuzzy -msgid "[No caption]" -msgstr "Nimi" +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -#: classes/pref/filters.php:1141 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Lisää sääntö" -msgstr[1] "Lisää sääntö" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Käyttäjäoikeudet" -#: classes/pref/filters.php:1155 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Viimeisin kirjautuminen" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Lisää toiminto" -msgstr[1] "Lisää toiminto" +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "Napsauta muokataksesi" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen." +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt" #: classes/pref/system.php:29 msgid "Event Log" @@ -1427,330 +1622,157 @@ msgstr "Viesti" msgid "Date" msgstr "Päiväys" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" - -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Muokkaa syötettä" -msgstr[1] "Muokkaa syötettä" - -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" - -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Syötteen otsikko" - -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Artikkelin osoite:" - -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Syötteen osoite" - -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 +#: classes/pref/filters.php:155 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Kieli" - -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikkeleiden siivous" - -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Vinkki: sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet." - -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Piilota suosituista syötteistä" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään" - -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat" +msgid "Preview article" +msgstr "Tuoreet artikkelit" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Älä näytä kuvia" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(käänteinen)" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" - -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "Suosikkikuvake" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Luo suodatin..." - -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "Vaihda" - -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "Lisäosat" - -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Virheelliset syötteet" - -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Passiiviset syötteet" - -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" - -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Tilaa useita" - -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Kansiot" - -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Lisää kansio" - -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Poista valittu" - -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia." - -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Vain pääasetusprofiili voidaan siirtää OPML:ää käyttäen." - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Tuo OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "Tiedosto:" - -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "Sisältäen asetukset" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Nimi" -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "Vie OMPL" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Täsmäys" -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Julkinen OPML URL" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Suorita toiminnot" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Näytä julkaistu OPML URL" +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktivoitu" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen" +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Käänteinen täsmäys" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "Näytä osoite" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Kokeilu" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Yhdistä" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Luo" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)" +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "kentässä" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "kansiossa" -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/filters.php:1014 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Muokkaa sääntöä" - -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Käyttäjäoikeudet:" - -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "Käyttäjätiedot" +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Suodattimet" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Rekisteröity" +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Tallenna sääntö" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Viimeksi kirjautunut" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Lisää sääntö" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Tilattujen syötteiden määrä" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Suorita toiminto" -#: classes/pref/users.php:146 +#: classes/pref/filters.php:1093 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Tähdelliset artikkelit" - -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Tilatut syötteet" +msgid "No actions available" +msgstr "Uusi versio saatavilla!" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Tallenna toiminto" -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Käyttäjätunnus %s lisätty salasanalla %s" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Lisää toiminto" -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" +#: classes/pref/filters.php:1139 +#, fuzzy +msgid "[No caption]" +msgstr "Nimi" -#: classes/pref/users.php:258 +#: classes/pref/filters.php:1141 #, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa." +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Lisää sääntö" +msgstr[1] "Lisää sääntö" -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Käyttäjän %s salasanaksi vaihdettu %s" +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" -#: classes/pref/users.php:288 +#: classes/pref/filters.php:1158 #, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Lähetetään käyttäjän %s uusi salasana osoitteeseen %s" - -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Luo käyttäjätunnus" - -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Palauta salasana" - -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Käyttäjäoikeudet" - -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Viimeisin kirjautuminen" - -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "Napsauta muokataksesi" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty." +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Lisää toiminto" +msgstr[1] "Lisää toiminto" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt" +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1927,7 +1949,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa" @@ -2085,6 +2107,11 @@ msgstr "Hallitse profiileita" msgid "Reset to defaults" msgstr "Palauta oletusarvot" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "Lisäosat" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset." @@ -2149,299 +2176,246 @@ msgstr "Väärä salasana" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana tätä tiedostoa." -#: classes/pref/prefs.php:1007 -msgid "Create profile" -msgstr "Luo profiili" - -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiivinen)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Poista valitut profiilit" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktivoi profiili" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Luo uusi URL" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Viimeksi päivitetty:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Asetukset" +#: classes/pref/prefs.php:1007 +msgid "Create profile" +msgstr "Luo profiili" -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-työkalu" +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiivinen)" -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa" +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Poista valitut profiilit" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Palaa asetuksiin" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktivoi profiili" -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Lisätään syöte: %s" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Kirjasin:" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Lisätään tunniste %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Tausta:" -#: classes/opml.php:329 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s" +msgid "Created label %s" +msgstr "Luotiin tunniste %s" -#: classes/opml.php:341 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Poista värit" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Lisätään suodatin..." +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" -#: classes/opml.php:512 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Muokkaa syötettä" +msgstr[1] "Muokkaa syötettä" -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Syötteen otsikko" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 +#: classes/pref/feeds.php:571 #, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui." - -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto." +msgid "Site URL:" +msgstr "Artikkelin osoite:" -#: classes/opml.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:573 #, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi." - -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikkelia ei löytynyt" +msgid "Site URL" +msgstr "Syötteen osoite" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)" +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Kieli" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "ei avainsanoja" +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "tuntematon tyyppi" +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikkeleiden siivous" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "Litteet" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Vinkki: sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet." -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Piilota suosituista syötteistä" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(muokkaa muistiinpanoa)" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Älä näytä kuvia" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "Sisältö:" +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "Tunnisteet" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "Suosikkikuvake" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "Jaa" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Luo suodatin..." -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "Et ole kirjautunut" +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "Vaihda" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Virheelliset syötteet" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Olet jo tilannut syötteen %s." +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Passiiviset syötteet" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Tilattu syöte %s." +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata %s." +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Tilaa useita" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s ei sisällä syötteitä." +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Kansiot" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi." +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Lisää kansio" -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Syötettä %s ei voitu tilata.
Osoitetta ei voi ladata." +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Poista valittu" -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Tilaa valittu syöte" +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia" +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia." -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "Salasanan palautus" +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Vain pääasetusprofiili voidaan siirtää OPML:ää käyttäen." -#: classes/handler/public.php:725 +#: classes/pref/feeds.php:1289 #, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla." +msgid "Import OPML" +msgstr "Tuo OPML" -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin." +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "Vie OMPL" -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "Takaisin" +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "Sisältäen asetukset" -#: classes/handler/public.php:799 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy." +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Julkinen OPML URL" -# Better this way... -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen." +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Näytä julkaistu OPML URL" -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Tietokannan päivitys" +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Suorita päivityksiä" +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "Näytä osoite" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Käytä syötekansioita" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Asetukset tallennettiin." +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Jaetut artikkelit" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" + +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)" + +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden" + +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2464,6 +2438,51 @@ msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Tähdelliset artikkelit" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +msgid "Global settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Käytä syötekansioita" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" @@ -2476,6 +2495,29 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Asetukset tallennettiin." + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Asetukset tallennettiin." + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "af_comics:n tukemat syötteet" @@ -2492,50 +2534,117 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Tähdelliset artikkelit" +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Jaa osoitteella" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" + +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Poista artikkelin jako" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu." + +#: plugins/mail/init.php:35 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Sähköpostilisäosa" + +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 -msgid "Global settings" +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Monta artikkelia" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Otsikko:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Lähetä sähköposti" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Jaetut artikkelit" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Lähetä valitut artikkeli(t) sähköpostitse." + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Sulje" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Käytä syötekansioita" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Käytä syötekansioita" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin" + +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Salasana on vaihdettu." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Vanha salasana on virheellinen." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Sulje artikkeli" #: plugins/af_readability/init.php:25 #, fuzzy @@ -2565,50 +2674,9 @@ msgstr "Tarkasta saatavuus" msgid "Inline article content" msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Monta artikkelia" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Lähetä valitut artikkeli(t) sähköpostitse." - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Sulje" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Asetukset tallennettiin." +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Sulje syöteluettelo" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2676,520 +2744,400 @@ msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" msgid "No file uploaded." msgstr "" -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset." - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "Jaa osoitteella" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" - -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "Poista artikkelin jako" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Sulje syöteluettelo" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Sulje artikkeli" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu." - -#: plugins/mail/init.php:35 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Sähköpostilisäosa" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):" - -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Otsikko:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Lähetä sähköposti" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Salasana on vaihdettu." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Vanha salasana on virheellinen." - -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "Muokkaa kansiota" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "Poista kansio" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "Poistetaan kansio..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna" - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Poistetaan valitut kansiot..." - -#: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Muokkaa useampaa syötettä" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "Apua" -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?" +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" +msgstr "Virheet selitettynä" -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "Tallennetaan tiedot..." +#: js/Article.js:12 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:" -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Poista kansio" - -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "Kansion nimi:" - -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "Luodaan kansio..." - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Tilataan syötteet..." - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." - -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "Käänteiset valinnat" - -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?" +msgid "No articles selected." +msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..." +#: js/Article.js:46 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna." +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "Artikkelin osoite:" -#: js/feedlist.js:229 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa." +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "Apua" +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja" -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "Virheet selitettynä" +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Poista suosikkikuvake?" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto." -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?" + +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Tilaa syöte" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Tilattiin syöte %s" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Antamasi osoite on viallinen." -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä." -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 #, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen." -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Virheelliset syötteet" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna" + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "Lisää syötteitä" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Poistetaanko valitut syötteet arkistosta? Syötteitä joissa on tallennettuja artikkeleita ei poisteta." -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Syötä tunnisteen nimi:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Poistetaan syöte..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "Muokkaa syötettä" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." - -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: js/functions.js:949 -#, fuzzy -msgid "Click to close" -msgstr "Napsauta muokataksesi" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "Lataus valmis." - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Poista suosikkikuvake?" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Suosikkikuvake poistettu." - -#: js/functions.js:1551 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto." - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Ladataan, odota..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Poistetaan osoitteita..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Luodut osoitteet poistettiin." - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Tyhjennä loki" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Profiilien asetukset" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta." - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Poistetaan valitut profiilit..." - -#: js/prefs.js:197 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna." - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida." - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Luodaan profiili..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?" - -#: js/viewfeed.js:35 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 +#: js/Feeds.js:230 #, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." - -#: js/viewfeed.js:69 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "Artikkelin osoite:" - -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..." +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa." -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?" msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?" msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?" msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?" msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?" msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?" msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "Näytä artikkelin osoite" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Liitä tunniste" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "Poista tunniste" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 msgid "Mark group as read" msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi" -#: js/viewfeed.js:1553 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Merkitse syöte luetuksi" +#: js/Headlines.js:1196 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Merkitse syöte luetuksi" + +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "Muokkaa kansiota" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "Poista kansio" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Muokkaa useampaa syötettä" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Poista kansio" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "Kansion nimi:" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Tilataan syötteet..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "Käänteiset valinnat" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Tyhjennä loki" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Profiilien asetukset" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta." + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida." + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto." + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?" + +#: js/common.js:182 +#, fuzzy +msgid "Click to close" +msgstr "Napsauta muokataksesi" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Liittyvät artikkelit" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Jaa artikkeli URL:lla" + +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?" + +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" -#: plugins/embed_original/init.js:6 +#: plugins/embed_original/init.js:5 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -msgid "Related articles" -msgstr "Liittyvät artikkelit" - -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Lähetä sähköpostilla" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 msgid "Click to expand article" msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin." @@ -3212,255 +3160,340 @@ msgstr "Tuo tiedot" msgid "Please choose the file first." msgstr "Valitse ensin tiedosto." -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importoidaan, odota..." - -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" - -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Jaa artikkeli URL:lla" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?" +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..." -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "Lataus valmis." -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" +#: js/CommonDialogs.js:21 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Poistetaan jakaminen..." +#: js/CommonDialogs.js:24 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Lataus valmis." -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..." -#: plugins/mail/mail.js:32 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Viestisi lähetettiin." +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Suosikkikuvake poistettu." -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Ladataan, odota..." -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?" +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Yhdistetään suodattimet..." +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Poistetaan syöte..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Valitse vain yksi syöte." +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "Tallennetaan tiedot..." -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Muokkaa suodatinta" +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Poista suodatin?" +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" -#: js/PrefFilterTree.js:195 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Poistetaan suodatin..." +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "Muokkaa sääntöä" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "Tunnisteiden muokkaus" +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "Muokkaa toimintoa" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna" +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?" +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..." +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Luo suodatin" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..." -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Hakutulokset: %s" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Kaikki artikkelit" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "Muokkaa sääntöä" +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen." -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "Muokkaa toimintoa" +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "Peru haku" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:363 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." + +#: js/Headlines.js:628 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d artikkeli valittu" +msgstr[1] "%d artikkelia valittu" + +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "Poistetaan kansio..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Poistetaan valitut kansiot..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "Luodaan kansio..." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Yhdistetään suodattimet..." + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Valitse vain yksi syöte." + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Muokkaa suodatinta" + +#: js/PrefFilterTree.js:190 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Poista suodatin?" + +#: js/PrefFilterTree.js:195 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Poistetaan suodatin..." + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Poistetaan osoitteita..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Luodut osoitteet poistettiin." + +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Poistetaan valitut profiilit..." + +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Luodaan profiili..." + +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importoidaan, odota..." + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "Tunnisteiden muokkaus" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?" -#: js/functions.js:1332 +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 #, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:" +msgid "No labels selected." +msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna" -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "Luo suodatin" +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?" -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..." + +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Syötä käyttäjätunnus:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "Lisätään käyttäjä" -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus." -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta." -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto." - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "Valitse syötteet ensin." -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta." -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen." +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "Peru haku" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." + +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." -#: js/viewfeed.js:720 +#: plugins/share/share.js:40 #, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." +msgid "Could not change URL." +msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." -#: js/viewfeed.js:985 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d artikkeli valittu" -msgstr[1] "%d artikkelia valittu" +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Poistetaan jakaminen..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Tiedosto:" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Sulje" + +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "Viestisi lähetettiin." #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "Näytä RSS-syötteenä" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index 7bada9744..7a3074d4c 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 37006b9ed..f339a5ef3 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-30 09:29+0100\n" "Last-Translator: Raphael Rochet \n" "Language-Team: French\n" @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Une fois par semaine" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -165,96 +165,96 @@ msgstr "Méthode non trouvée" msgid "Plugin not found" msgstr "Plugin non trouvé" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Afficher les articles" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatif" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Tous les articles" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Remarquables" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Publiés" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Non lus" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Avec annotation" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer le score" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Classer les articles" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Les plus récents en premier" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Les plus anciens en premier" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -262,126 +262,128 @@ msgstr "Titre" msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Âgé d'au moins un jour" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Âgé d'au moins une semaine" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Âgé d'au moins deux semaines" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu." -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Actions..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "Configuration..." -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Rechercher..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Actions sur ce flux :" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "S'abonner au flux..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifier ce flux..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Tous les flux :" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Masquer/afficher les flux lus" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Autres actions :" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Basculer le mode écran large" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Aide sur les raccourcis clavier" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Des mises à jour sont disponibles via Git" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Configuration" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Quitter la configuration" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Flux" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Etiquettes" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "Système" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Créer un nouveau compte" @@ -467,9 +469,9 @@ msgstr "Tous les flux" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Sans catégorie" @@ -534,17 +536,17 @@ msgid "Article" msgstr "Article" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "Marquer comme (non) remarquable" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "Marquer comme (non) publié" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "Marquer comme (non) lu" @@ -557,12 +559,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" @@ -644,8 +646,8 @@ msgstr "S'abonner au flux" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Modifier le flux" @@ -687,7 +689,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Aller à" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" @@ -696,8 +698,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Nouveaux" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuage de tags" @@ -723,78 +725,78 @@ msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale" msgid "Show help dialog" msgstr "Afficher la fenêtre d'aide" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Aucun fichier envoyé." -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Identifiant :" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "J'ai oublié mon mot de passe" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "Profil :" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Profil par défaut" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "Minimiser l'usage du trafic" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "N'affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations automatiques." -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "Se souvenir de moi" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" @@ -816,31 +818,10 @@ msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Raccourcis clavier" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Maj" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide." +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données." -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -848,896 +829,934 @@ msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Ce flux" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Votre URL OPML publique est :" -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Dernière mise à jour : %s" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Générer une nouvelle URL" -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Sélectionner" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur." -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "Tout" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Dernière mise à jour :" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Inverse" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur." -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "Aucun" +#: classes/dlg.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Sélectionner :" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Sélection :" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Configuration" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "Changer le score" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Article non trouvé." -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Archive" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "Revenir" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "Transférer par email" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "aucun tag" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Flux :" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "type inconnu" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "Flux non trouvé." +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Fichier attaché" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "Jamais" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Commentaire" +msgstr[1] "Commentaires" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importé à %s" +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 +msgid "comments" +msgstr "Commentaires" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 -msgid "mark feed as read" -msgstr "Marquer le flux comme lu" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "Fermer l'article" +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Modifier les tags pour cet article" -#: classes/feeds.php:593 #: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Originally from:" msgstr "Origine :" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "URL du flux" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Modifier les tags pour cet article" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(modifier l'annotation)" -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Commentaire" -msgstr[1] "Commentaires" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS." -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -msgid "comments" -msgstr "Commentaires" +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Raccourcis clavier" -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Aucun article non lu à afficher." +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Maj" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Aucun article mis à jour à afficher." +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Aucun article remarquable à afficher." +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide." -#: classes/feeds.php:697 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Aucun article à afficher." +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Titre :" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Flux mis à jour à %s" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL :" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)" +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "Contenu :" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "Aucun flux sélectionné." +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Étiquettes :" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL du flux" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placer dans la catégorie :" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Partager" -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "Flux disponibles" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "Non connecté" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "Identification" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "Se connecter" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Déjà abonné à %s." -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Abonné à %s." -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ce flux nécessite une identification." +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Impossible de s'abonner à %s." -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "S'abonner" +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Aucun flux trouvé dans %s." -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "D'autres flux" +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Plusieurs flux trouvés." -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Impossible de s'abonner à %s.
Impossible de télécharger l'URL du flux." -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "S'abonner au flux sélectionné" -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Flux populaires" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Modifier les options d'abonnement" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archive du flux" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Récupération de mot de passe" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "limite :" +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email." -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe" -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "Rechercher" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "dans %s" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Revenir" -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots" +#: classes/handler/public.php:799 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe" -#: classes/feeds.php:1107 -msgid "Search syntax" -msgstr "Syntaxe de la recherche" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé." -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "Articles remarquables" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "Articles publiés" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nouveaux articles" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Exécuter les mises à jour" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "Articles archivés" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Outil OPML" -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "Lus récemment" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Import OPML en cours..." -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "Spécial" +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Revenir à la configuration" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:298 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Résultats de recherche : %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Ajout du flux : %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Légende" +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Flux en doublon : %s" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Ajout de l'étiquette %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "Premier plan :" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Étiquette en doublon: %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "Arrière-plan :" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s" -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Créer un filtre..." -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/opml.php:509 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Étiquette %s créé" +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Placer dans la catégorie : %s" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Ré-initialiser les couleurs" +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé." -#: classes/pref/filters.php:155 -msgid "Preview article" -msgstr "Prévisualiser l'article" +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inversé)" +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé." -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s sur %s dans %s %s" +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erreur lors de l'analyse du document." -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Correspondance" +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Ce flux" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Dernière mise à jour : %s" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "Actions effectuées" +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Sélectionner" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Activé" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "Tout" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "Au moins une correspondance" +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Inverse" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Correspondance inverse" +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "Aucun" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Sélectionner :" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "Combiner" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Sélection :" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Changer le score" -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Réinitialiser le critère de tri" +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Archive" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Créer" +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Revenir" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle" +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Transférer par email" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "sur le champ" +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Flux :" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "dans" +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "Flux non trouvé." -#: classes/pref/filters.php:1014 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Filtres Wiki:" +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "Jamais" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Enregistrer" +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importé à %s" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "Ajouter une règle" +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 +msgid "mark feed as read" +msgstr "Marquer le flux comme lu" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Exécuter l'action" +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "Fermer l'article" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "Aucune action disponible" +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Aucun article non lu à afficher." -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Enregistrer" +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Aucun article mis à jour à afficher." -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "Ajouter une action" +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Aucun article remarquable à afficher." -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Pas de titre]" +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." -#: classes/pref/filters.php:1141 +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Aucun article à afficher." + +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d règle)" -msgstr[1] "%s (%d règles)" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Flux mis à jour à %s" -#: classes/pref/filters.php:1155 -msgid "matches any rule" -msgstr "Au moins une correspondance" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d action)" -msgstr[1] "%s (+%d actions)" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet." +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL du flux" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placer dans la catégorie :" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualiser" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "Flux disponibles" -#: classes/pref/system.php:43 -#: classes/pref/prefs.php:616 -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "Identification" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "Se connecter" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Nom du fichier" +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Message" +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ce flux nécessite une identification." -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Date" +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "S'abonner" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Cocher pour activer le champ" +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "D'autres flux" -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Flux populaires" + +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archive du flux" + +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "limite :" + +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "Rechercher" + +#: classes/feeds.php:1097 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d flux)" -msgstr[1] "(%d flux)" +msgid "in %s" +msgstr "dans %s" -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Général" +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots" -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Titre du flux" +#: classes/feeds.php:1111 +msgid "Search syntax" +msgstr "Syntaxe de la recherche" -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "URL :" +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "Articles remarquables" + +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "Articles publiés" + +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nouveaux articles" -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL de l'article :" +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "Articles archivés" -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL du flux" +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "Lus récemment" -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -msgid "Language:" -msgstr "Langue:" +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "Spécial" -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Résultats de recherche : %s" -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Purge des articles :" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet." -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Astuce : vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter." +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Modifier Utilisateur" +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Permissions : " + +#: classes/pref/users.php:82 #: classes/pref/feeds.php:647 #: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 msgid "Options" msgstr "Options" -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "Détails de l'utilisateur" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Toujours afficher les images jointes" +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Inscrit" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Ne pas intégrer les images" +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Dernière connexion" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Nombre d'abonnements à des flux" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" +#: classes/pref/users.php:146 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articles stockés" -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Flux abonnés" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Créer un filtre..." +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Utilisateur non trouvé" -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "Remplacer" +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Impossible de créer l'utilisateur %s" -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Flux avec des erreurs" +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "L'utilisateur %s existe déjà." -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Flux inactifs" +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Mot de passe de l'utilisateur %s changé en %s" -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Modifier les flux sélectionnés" +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Envoi du mot de passe de %s à %s" -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Abonnement par lots" +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe" -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Catégories" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Ajouter une catégorie" +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Créer l'utilisateur" -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Supprimer les flux sélectionnés" +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Permissions" -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Dernière connexion" -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML." +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "Cliquer pour modifier" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importer mon OPML" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Aucun utilisateur défini." -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "Nom du fichier :" +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "Inclure les paramètres" +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Event Log" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exporter en OPML" +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualiser" -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." +#: classes/pref/system.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML publique" +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Nom du fichier" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Message" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Date" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "Afficher l'URL" +#: classes/pref/filters.php:155 +msgid "Preview article" +msgstr "Prévisualiser l'article" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Supprimer toutes les URL générées" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inversé)" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :" +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s sur %s dans %s %s" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Cliquez pour modifier le flux" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Légende" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Correspondance" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Actions effectuées" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Les flux requièrent une identification." +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Modifier Utilisateur" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Au moins une correspondance" -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Permissions : " +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Correspondance inverse" -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "Détails de l'utilisateur" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Inscrit" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Combiner" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Dernière connexion" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Réinitialiser le critère de tri" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Nombre d'abonnements à des flux" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Créer" -#: classes/pref/users.php:146 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articles stockés" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Flux abonnés" +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Utilisateur non trouvé" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "sur le champ" -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "dans" -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Impossible de créer l'utilisateur %s" +#: classes/pref/filters.php:1014 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filtres Wiki:" -#: classes/pref/users.php:258 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L'utilisateur %s existe déjà." +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Enregistrer" -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Mot de passe de l'utilisateur %s changé en %s" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Ajouter une règle" -#: classes/pref/users.php:288 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Envoi du mot de passe de %s à %s" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Exécuter l'action" -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe" +#: classes/pref/filters.php:1093 +msgid "No actions available" +msgstr "Aucune action disponible" -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Créer l'utilisateur" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Enregistrer" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Réinitialiser le mot de passe" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Ajouter une action" -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Permissions" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Pas de titre]" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Dernière connexion" +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d règle)" +msgstr[1] "%s (%d règles)" -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "Cliquer pour modifier" +#: classes/pref/filters.php:1155 +msgid "matches any rule" +msgstr "Au moins une correspondance" -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Aucun utilisateur défini." +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d action)" +msgstr[1] "%s (+%d actions)" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "Général" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1913,7 +1932,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personnaliser la feuille de style" @@ -2071,6 +2090,11 @@ msgstr "Gérer les profils" msgid "Reset to defaults" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet." @@ -2130,299 +2154,250 @@ msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect" msgid "Incorrect password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: classes/pref/prefs.php:967 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. Ce fichier peut être utilisé comme base de départ." - -#: classes/pref/prefs.php:1007 -msgid "Create profile" -msgstr "Création d'un profil" - -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(actif)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Supprimer les profils sélectionnés" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Activer le profil" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données." - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Votre URL OPML publique est :" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Générer une nouvelle URL" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur." - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Dernière mise à jour :" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur." - -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Configuration" - -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Outil OPML" +#: classes/pref/prefs.php:967 +#, php-format +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. Ce fichier peut être utilisé comme base de départ." -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Import OPML en cours..." +#: classes/pref/prefs.php:1007 +msgid "Create profile" +msgstr "Création d'un profil" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Revenir à la configuration" +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(actif)" -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Ajout du flux : %s" +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Supprimer les profils sélectionnés" -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Flux en doublon : %s" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "Activer le profil" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Ajout de l'étiquette %s" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Couleurs" -#: classes/opml.php:329 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Étiquette en doublon: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Premier plan :" + +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Arrière-plan :" -#: classes/opml.php:341 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s" +msgid "Created label %s" +msgstr "Étiquette %s créé" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Créer un filtre..." +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Ré-initialiser les couleurs" -#: classes/opml.php:512 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Placer dans la catégorie : %s" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Cocher pour activer le champ" -#: classes/opml.php:558 +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d flux)" +msgstr[1] "(%d flux)" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé." +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Titre du flux" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL de l'article :" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé." +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL du flux" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Erreur lors de l'analyse du document." +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +msgid "Language:" +msgstr "Langue:" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Article non trouvé." +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purge des articles :" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "aucun tag" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Astuce : vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter." -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "type inconnu" +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "Fichier attaché" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Toujours afficher les images jointes" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(modifier l'annotation)" +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Ne pas intégrer les images" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Titre :" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "Contenu :" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "Icône" -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "Étiquettes :" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Créer un filtre..." -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "Remplacer" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "Partager" +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Flux avec des erreurs" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "Non connecté" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Flux inactifs" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Modifier les flux sélectionnés" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Déjà abonné à %s." +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Abonnement par lots" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Abonné à %s." +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Catégories" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Impossible de s'abonner à %s." +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Ajouter une catégorie" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Aucun flux trouvé dans %s." +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Supprimer les flux sélectionnés" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Plusieurs flux trouvés." +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Impossible de s'abonner à %s.
Impossible de télécharger l'URL du flux." +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS." -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "S'abonner au flux sélectionné" +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML." -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Modifier les options d'abonnement" +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importer mon OPML" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "Récupération de mot de passe" +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exporter en OPML" -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email." +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "Inclure les paramètres" -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "Revenir" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL OPML publique" -#: classes/handler/public.php:799 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe" +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé." +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "Afficher l'URL" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Exécuter les mises à jour" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Supprimer toutes les URL générées" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Activer pour tous les flux:" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Cliquez pour modifier le flux" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Enregistrer localement les images" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -msgid "Configuration saved" -msgstr "La configuration a été enregistrée" +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Articles partagés" +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne" + +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Les flux requièrent une identification." #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2445,6 +2420,49 @@ msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +msgid "Show related articles" +msgstr "Voir les articles liés" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marquer les articles similaires comme lus" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "L'extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux positifs, zéro désactive la vérification." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +msgid "Global settings" +msgstr "Paramètres généraux" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Similarité minimale:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Longueur minimale du titre:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Activer pour tous les flux:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Similarité (pg_trgm)" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" @@ -2457,6 +2475,28 @@ msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +msgid "Configuration saved" +msgstr "La configuration a été enregistrée" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Plugin NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "La configuration a été enregistrée." + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "Flux supportés par af_comics" @@ -2473,48 +2513,117 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Modifier l'annotation de l'article" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 -msgid "Show related articles" -msgstr "Voir les articles liés" +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marquer les articles similaires comme lus" +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "L'extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux positifs, zéro désactive la vérification." +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Partager par URL" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 -msgid "Global settings" -msgstr "Paramètres généraux" +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Similarité minimale:" +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Annuler le partage de l'article" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Longueur minimale du titre:" +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Adresses de courriel enregistrées." + +#: plugins/mail/init.php:35 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Plugin de courriel" + +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules):" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Transféré]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Articles multiples" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "À :" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Sujet :" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Envoyer le mail" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Articles partagés" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail." + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie." + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Fermer ce dialogue" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Activer pour tous les flux:" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Enregistrer localement les images" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Activer pour tous les flux:" +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier):" +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Le mot de passe a été modifié." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Similarité (pg_trgm)" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct." + +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Fermer l'article" #: plugins/af_readability/init.php:25 #, fuzzy @@ -2542,50 +2651,9 @@ msgstr "Readability" msgid "Inline article content" msgstr "Simplifier le contenu de l'article" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Transféré]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Articles multiples" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail." - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie." - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Fermer ce dialogue" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Plugin NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "La configuration a été enregistrée." +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Contracter la liste des flux" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2653,517 +2721,397 @@ msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d" msgid "No file uploaded." msgstr "Aucun fichier envoyé." -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici." - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "Partager par URL" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :" - -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "Annuler le partage de l'article" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Contracter la liste des flux" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Fermer l'article" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Adresses de courriel enregistrées." - -#: plugins/mail/init.php:35 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugin de courriel" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules):" - -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "À :" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Sujet :" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Envoyer le mail" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Modifier l'annotation de l'article" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Le mot de passe a été modifié." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct." - -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "Modifier la catégorie" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "Supprimer la catégorie" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie." - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "Suppression de la catégorie..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Aucun flux sélectionné." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..." - -#: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Modifier plusieurs flux" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "Aide" -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?" +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" +msgstr "Erreur expliquée" -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "Enregistrement des données..." +#: js/Article.js:12 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :" -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Supprimer la catégorie" - -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "Titre de la catégorie :" - -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "Création de la catégorie..." - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonnement aux flux..." - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Flux sans mise à jour récente" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Suppression des flux sélectionnés..." - -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverser" - -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" +msgid "No articles selected." +msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..." +#: js/Article.js:46 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Nouveau score pour cet article :" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Aucun filtre sélectionné." +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL de l'article :" -#: js/feedlist.js:229 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier." +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "Aide" +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Modifier les tags de l'article" -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "Erreur expliquée" +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Supprimer l'icône de flux stockée ?" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer." + +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?" -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "S'abonner au flux" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du serveur a été tracé dans la console du navigateur." -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonné à %s" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "L'URL spécifiée semble invalide." -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas contenir de flux." -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 msgid "Expand to select feed" msgstr "Développer jusqu'au flux sélectionné" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "L'URL spécifiée n'a pas pu être téléchargée : %s" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Erreur de validation XML: %s" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Aucun flux sélectionné." + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "D'autres flux" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés." -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Se désabonner de %s ?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Suppression du flux..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "Modifier le flux" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Changement de l'adresse..." - -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "Cliquez pour fermer" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "Envoi terminé." - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Supprimer l'icône de flux stockée ?" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Suppression de l'icône du flux..." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icône du flux supprimée." - -#: js/functions.js:1551 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer." - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Nettoyage des URL..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "URL générées supprimées." - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Vider le journal" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Paramètres des profils" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés." - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Suppression des profils sélectionnés..." - -#: js/prefs.js:197 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Aucun profil sélectionné." - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Activer le profil sélectionné ?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer." - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Création d'un profil..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Effacer les données pour ce plugin ?" - -#: js/viewfeed.js:35 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 +#: js/Feeds.js:230 #, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Aucun article sélectionné." - -#: js/viewfeed.js:69 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Nouveau score pour cet article :" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL de l'article :" - -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Modifier les tags de l'article" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..." +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier." -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?" msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?" msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux." -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "Ouvrir l'article original" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "Afficher l'URL" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Assigner l'étiquette" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "Supprimer l'étiquette" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 msgid "Select articles in group" msgstr "Sélectionner les articles du groupe" -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 msgid "Mark group as read" msgstr "Marquer le groupe comme lu" -#: js/viewfeed.js:1553 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marquer le flux comme lu" +#: js/Headlines.js:1196 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marquer le flux comme lu" + +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "Modifier la catégorie" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "Supprimer la catégorie" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie." + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Modifier plusieurs flux" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Supprimer la catégorie" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "Titre de la catégorie :" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonnement aux flux..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Flux sans mise à jour récente" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverser" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Aucun filtre sélectionné." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Vider le journal" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Paramètres des profils" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés." + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Aucun profil sélectionné." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Activer le profil sélectionné ?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer." + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Effacer les données pour ce plugin ?" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "Import OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "Cliquez pour fermer" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Articles liés" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Partager l'article par URL" + +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Générer une nouvelle adresse de partage pour cet article ?" + +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Annuler le partage de cet article ?" -#: plugins/embed_original/init.js:6 +#: plugins/embed_original/init.js:5 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées." -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -msgid "Related articles" -msgstr "Articles liés" - -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Transférer l'article par email" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Erreur à l'envoi du courriel:" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 msgid "Click to expand article" msgstr "Cliquer pour développer l'article" @@ -3186,253 +3134,338 @@ msgstr "Import de données" msgid "Please choose the file first." msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier." -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Import en cours, veuillez patienter..." - -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?" - -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "URL partagées supprimées." +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Partager l'article par URL" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Générer une nouvelle adresse de partage pour cet article ?" +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..." -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "Tentative de changement de l'adresse..." +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "Envoi terminé." -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Annuler le partage de cet article ?" +#: js/CommonDialogs.js:21 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d" -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Tentative d'annulation de partage ..." +#: js/CommonDialogs.js:24 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Envoi terminé." -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Erreur à l'envoi du courriel:" +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Suppression de l'icône du flux..." -#: plugins/mail/mail.js:32 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Votre message a été envoyé." +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icône du flux supprimée." -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..." +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter..." -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?" +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Suppression des flux sélectionnés..." -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Rapprochement des filtres..." +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Suppression du flux..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre." +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "Enregistrement des données..." -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Modifier le filtre" +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Changement de l'adresse..." -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Supprimer le filtre ?" +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Impossible de créer l'utilisateur %s" -#: js/PrefFilterTree.js:195 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Suppression du filtre..." +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "Modifier la règle" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "Éditeur d'étiquette" +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "Modifier l'action" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Recherche d'articles (%d traités, %f trouvés)..." -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 -#, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Aucune étiquette sélectionnée." +#: js/CommonFilters.js:224 +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "%d articles correspondent à ce filtre :" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..." +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Créer un filtre" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..." -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Résultats de recherche : %s" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Tous les articles" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "Modifier la règle" +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu" -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "Modifier l'action" +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "Annuler la recherche" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Recherche d'articles (%d traités, %f trouvés)..." +#: js/Headlines.js:363 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer." -#: js/functions.js:1332 -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "%d articles correspondent à ce filtre :" +#: js/Headlines.js:628 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d article sélectionné" +msgstr[1] "%d articles sélectionnés" -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "Créer un filtre" +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "Suppression de la catégorie..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "Création de la catégorie..." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Rapprochement des filtres..." + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre." + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Modifier le filtre" + +#: js/PrefFilterTree.js:190 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Supprimer le filtre ?" + +#: js/PrefFilterTree.js:195 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Suppression du filtre..." + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Nettoyage des URL..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "URL générées supprimées." + +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Suppression des profils sélectionnés..." + +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Création d'un profil..." + +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Import en cours, veuillez patienter..." + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "Éditeur d'étiquette" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?" + +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 +#, fuzzy +msgid "No labels selected." +msgstr "Aucune étiquette sélectionnée." + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" + +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..." -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Veuillez saisir l'identifiant :" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "Ajout de l'utilisateur..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Éditeur d'utilisateur" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Aucun utilisateur sélectionné." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur." -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés." -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "Import OPML" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML." - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail." -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original." -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "L'écran large n'est pas disponible en mode combiné." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu" +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "Annuler la recherche" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "URL partagées supprimées." -#: js/viewfeed.js:720 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer." +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Tentative de changement de l'adresse..." -#: js/viewfeed.js:985 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d article sélectionné" -msgstr[1] "%d articles sélectionnés" +#: plugins/share/share.js:40 +#, fuzzy +msgid "Could not change URL." +msgstr "Tentative de changement de l'adresse..." + +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Tentative d'annulation de partage ..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Nom du fichier :" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Fermer" + +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "Votre message a été envoyé." #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "Voir comme flux RSS" diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index df1465999..8e964bae5 100644 Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index bf5c5bf14..5544334e2 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n" "Last-Translator: Faludi Zoltán \n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Heti" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -166,96 +166,96 @@ msgstr "Hírcsatorna nem található" msgid "Plugin not found" msgstr "Felhasználó nem találhat" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betöltés, kérem várjon..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Hírek megjelenítése" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptív" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Csillagozott" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Publikált" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Megjegyzéssel" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Pontozás memmőzése" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Hírek rendezése" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Újak előre" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Régiek előre" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -263,126 +263,128 @@ msgstr "Cím" msgid "Mark as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Egy napnál régebbi" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Egy hétnél régebbi" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Két hétnél régebbi" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel" -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Műveletek" -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások..." -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Keresés..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Az összes hírcsatorna:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Egyéb műveletek:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Szélesvásznú mód váltása" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Billentyűparancsok súgója" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Billentyűparancsok" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Kilépés a beállításokból" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Címkék" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "Rendszer" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" @@ -468,9 +470,9 @@ msgstr "Összes hírcsatorna" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorizálatlan" @@ -535,17 +537,17 @@ msgid "Article" msgstr "Hír" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "Csillagoz" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "Publikált" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "Olvasatlannak jelöl" @@ -558,12 +560,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Megnyitás új ablakban" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" @@ -645,8 +647,8 @@ msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" @@ -689,7 +691,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Ugrás ide" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" @@ -698,8 +700,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Friss" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Címkefelhő" @@ -725,78 +727,78 @@ msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" msgid "Show help dialog" msgstr "Súgó ablak megjelenítése" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Nincs felöltött fájl." -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Felhasználó:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "Elfelejtettem a jelszavam" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Alapértelmezett profil" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "Kisebb adatforgalom" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus frissítéseket." -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "Emlékezzen rám" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Belépés" @@ -818,31 +820,10 @@ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben." - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Billentyűparancsok" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Súgótéma nem tlálható." +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni." -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -850,905 +831,944 @@ msgstr "Súgótéma nem tlálható." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Ez a hírcsatorna" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "A publikus OPML URL címe:" -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Legutóbbi frissítés: %s" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Új URL generálás" -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Kiválasztás" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "Mind" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Legutóbbi frissítés:" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Fordított" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!" -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "Kijelölés törlése" +#: classes/dlg.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Kiválasztott legyen:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Beállítások" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "Pontszám megadás" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Hír nem található." -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Archivál" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "Visszalépés" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "Továbbítás emaiben" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "nincs címke" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Hírcsatorna:" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "Hírcsatorna nem található" +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Csatolmányok:" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "Soha" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "megjegyzés" +msgstr[1] "megjegyzés" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importálás %s" +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 +msgid "comments" +msgstr "megjegyzések" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "olvasottként jelöl" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr "-" -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "Hír bezárása" +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" -#: classes/feeds.php:593 #: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Originally from:" msgstr "Eredeti innen:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "Hírcsatorna URL" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" - -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "megjegyzés" -msgstr[1] "megjegyzés" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(jegyzet szerkesztése)" -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -msgid "comments" -msgstr "megjegyzések" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben." -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Billentyűparancsok" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/feeds.php:697 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával." +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Súgótéma nem tlálható." -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető hír." +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Cím:" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "Hírcsatorna URL:" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "Tartalom:" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Címkék:" -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "Elérhető hírcsatornák" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Megosztás" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "Azonosítás" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nincs belépve" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "Belépés" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "Feliratkozás" +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s." -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "További hírcsatornák" +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nem található hírcsatorna itt: %s." -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "Keresés" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t." -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Népszerű hírcsatornák" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "Hírcsatorna archívum" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "határ:" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Jelszó helyreállítás" -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolít" +#: classes/handler/public.php:725 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve." -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "Keresés" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Jelszó visszaállítás" -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Visszalépés" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/handler/public.php:799 #, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Keresés" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "Csillagozott hírek" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "Publikált hírek" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Friss hírek" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Adatbázis-frissítő" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivált hírek" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Frissítések végrehajtása" -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "Legutóbb olvasott" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OMPL-segédprogram" -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "Kiemelt" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML importálás..." + +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Vissza a beállításokhoz" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:298 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Keresési eredmények: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Cím" +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "Színek" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Címke hozzáadása %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "Előtér:" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dupla címke: %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "Háttér:" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Szűrő hozzáadása..." -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/opml.php:509 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Címke létrehozva: %s" +msgid "Processing category: %s" +msgstr "%s kategória feldolgozása" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" -msgstr "Kiválasztás" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Színek visszaállítása" +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." -#: classes/pref/filters.php:155 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Friss hírek" +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(fordított)" +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl." -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" + +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Ez a hírcsatorna" + +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Legutóbbi frissítés: %s" -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Szabály" +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Kiválasztás" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáad" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "Mind" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "Műveletek alkalmazása" +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Fordított" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Engedélyezve" +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "Kijelölés törlése" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Kiválasztott legyen:" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Fordított egyezés" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Teszt" +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Pontszám megadás" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "Egyesít" +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Archivál" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Visszalépés" -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Létrehoz" +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Továbbítás emaiben" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Hírcsatorna:" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés" +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "Hírcsatorna nem található" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "Soha" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "itt" +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importálás %s" -#: classes/pref/filters.php:1014 +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 #, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Szűrők" - -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Szabály mentés" +msgid "mark feed as read" +msgstr "olvasottként jelöl" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "Szabály hozzáadás" +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "Hír bezárása" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Műveletek" +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." -#: classes/pref/filters.php:1093 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Új verzió érhető el." +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Művelet mentés" +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "Művelet hozzáadás" +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával." -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Nincs cím]" +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: classes/pref/filters.php:1141 +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d szabály)" -msgstr[1] "%s (%d szabály)" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" -#: classes/pref/filters.php:1155 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d művelet)" -msgstr[1] "%s (+%d művelet)" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Frissítés" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "Elérhető hírcsatornák" -#: classes/pref/system.php:43 -#: classes/pref/prefs.php:616 -msgid "Clear" -msgstr "Töröl" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "Azonosítás" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "Belépés" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Fájlnév" +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Üzenet" +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Dátum" +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "Feliratkozás" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "További hírcsatornák" -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" -msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Általános" +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Népszerű hírcsatornák" -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Hírcsatorna címe" +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "Hírcsatorna archívum" -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "Hírcsatorna URL:" +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "határ:" -#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolít" + +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "Keresés" + +#: classes/feeds.php:1097 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1111 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Hír URL:" +msgid "Search syntax" +msgstr "Keresés" + +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "Csillagozott hírek" + +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "Publikált hírek" + +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Friss hírek" + +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivált hírek" -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Hírcsatorna URL" +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "Legutóbb olvasott" -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Nyelv" +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "Kiemelt" -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Keresési eredmények: %s" -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Régi hírek törlése:" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Megjegyzés: ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." +#: classes/pref/users.php:26 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Szabály szerkesztése" + +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Hozzáférési szint:" +#: classes/pref/users.php:82 #: classes/pref/feeds.php:647 #: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "Felhasználói adatok" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Regisztrált" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Ne ágyazza be a képeket" +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Utolsó belépés" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" +#: classes/pref/users.php:146 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Csillagozott hírek" -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Szűrő létrehozása..." +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Felhasználó nem találhat" -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "Csere" +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "Beépülők" +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Hibás hírcsatornák" +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktív hírcsatornák" +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva erre: %s" -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Új jelszó küldése %s felhasználónak ide: %s" -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Kötegelt feliratkozás" +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Kategóriák" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "Kiválasztás" -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Kategória hozzáadás" +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Felhasználó létrehozás" -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Kijelölt eltávolítása" +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Hozzáférési szint" -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Utolsó belépés" -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni." +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "OPML importálása" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Nincs megadva felhasználó." -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "Fájlnév:" +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "Beállításokkal együtt" +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Event Log" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportálás OPML-be" +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Frissítés" -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." +#: classes/pref/system.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" +msgstr "Töröl" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publikus OPML URL" +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Fájlnév" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Üzenet" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "URL megjelenítés" +#: classes/pref/filters.php:155 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Friss hírek" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Minden generált URL törlése" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(fordított)" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):" +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Cím" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Szabály" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáad" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Műveletek alkalmazása" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Engedélyezve" -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Szabály szerkesztése" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Hozzáférési szint:" +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Fordított egyezés" -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "Felhasználói adatok" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Teszt" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Regisztrált" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Egyesít" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Utolsó belépés" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Létrehoz" -#: classes/pref/users.php:146 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Csillagozott hírek" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Felhasználó nem találhat" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "itt" -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" +#: classes/pref/filters.php:1014 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Szűrők" -#: classes/pref/users.php:258 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Szabály mentés" -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva erre: %s" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Szabály hozzáadás" -#: classes/pref/users.php:288 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Új jelszó küldése %s felhasználónak ide: %s" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Műveletek" -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." +#: classes/pref/filters.php:1093 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Új verzió érhető el." -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Felhasználó létrehozás" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Művelet mentés" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Jelszó visszaállítás" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Művelet hozzáadás" -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Hozzáférési szint" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Nincs cím]" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Utolsó belépés" +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d szabály)" +msgstr[1] "%s (%d szabály)" -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Nincs megadva felhasználó." +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d művelet)" +msgstr[1] "%s (+%d művelet)" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "Általános" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1924,7 +1944,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Stíluslap testreszabása" @@ -2082,6 +2102,11 @@ msgstr "Profilok kezelése" msgid "Reset to defaults" msgstr "Alapértelmezett beállítások" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "Beépülők" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t." @@ -2146,297 +2171,246 @@ msgstr "Érvénytelen jelszó" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. Ez a fájl használható kiindulásként." -#: classes/pref/prefs.php:1007 -msgid "Create profile" -msgstr "Profil létrehozás" - -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(aktív)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Profil aktiválás" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni." - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "A publikus OPML URL címe:" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Új URL generálás" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Legutóbbi frissítés:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!" - -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OMPL-segédprogram" - -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML importálás..." +#: classes/pref/prefs.php:1007 +msgid "Create profile" +msgstr "Profil létrehozás" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Vissza a beállításokhoz" +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(aktív)" -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s" +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "Profil aktiválás" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Címke hozzáadása %s" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Színek" -#: classes/opml.php:329 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dupla címke: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Előtér:" + +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Háttér:" -#: classes/opml.php:341 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" +msgid "Created label %s" +msgstr "Címke létrehozva: %s" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Szűrő hozzáadása..." +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Színek visszaállítása" -#: classes/opml.php:512 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "%s kategória feldolgozása" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" -#: classes/opml.php:558 +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" +msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Hírcsatorna címe" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Hír URL:" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl." +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Hírcsatorna URL" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Hír nem található." +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Régi hírek törlése:" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "nincs címke" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Megjegyzés: ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "Csatolmányok:" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr "-" +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(jegyzet szerkesztése)" +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Ne ágyazza be a képeket" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Cím:" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "Tartalom:" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "Címkék:" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Szűrő létrehozása..." -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "Csere" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "Megosztás" +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Hibás hírcsatornák" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nincs belépve" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktív hírcsatornák" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Kötegelt feliratkozás" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Kategóriák" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s." +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Kategória hozzáadás" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nem található hírcsatorna itt: %s." +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Kijelölt eltávolítása" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t." +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat." -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni." -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML importálása" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "Jelszó helyreállítás" +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportálás OPML-be" -#: classes/handler/public.php:725 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve." +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "Beállításokkal együtt" -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "Visszalépés" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publikus OPML URL" -#: classes/handler/public.php:799 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Adatbázis-frissítő" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "URL megjelenítés" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Frissítések végrehajtása" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Minden generált URL törlése" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Képek helyi tárolása" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Beállítások elmentve." +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Megosztott hírek" +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy" + +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2459,6 +2433,53 @@ msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Megosztott hírek" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Beállításokkal együtt" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" @@ -2471,6 +2492,29 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Beállítások elmentve." + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW beépülő" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Beállítások elmentve." + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" @@ -2487,52 +2531,118 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Megjegyzés" + +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani." + +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása" + +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Megosztás URL-el" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" + +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Hír megosztásának visszavonása" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#: plugins/mail/init.php:35 #, fuzzy -msgid "Show related articles" +msgid "Mail plugin" +msgstr "Felhasználói beépülők" + +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Továbbítva]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Többszörös hírek" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "Címzett:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Tárgy:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Email küldés" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" msgstr "Megosztott hírek" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben." + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére." + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Ablak bezárása" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 #, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Beállításokkal együtt" +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Képek helyi tárolása" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "A jelszó megváltoztatva." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "A régi jelszó helytelen." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Hír bezárása" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2561,50 +2671,9 @@ msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" msgid "Inline article content" msgstr "Megjegyzés" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Továbbítva]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Többszörös hírek" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben." - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére." - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Ablak bezárása" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW beépülő" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Beállítások elmentve." +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2672,522 +2741,401 @@ msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" msgid "No file uploaded." msgstr "Nincs felöltött fájl." -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani." - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "Megosztás URL-el" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" - -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "Hír megosztásának visszavonása" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Hír bezárása" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:35 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Felhasználói beépülők" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Címzett:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Tárgy:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Email küldés" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Megjegyzés" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "A jelszó megváltoztatva." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "A régi jelszó helytelen." - -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "Kategória szerkesztése" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "Kategória eltávolítása" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni." - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "Kategória eltávolítása..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." - -#: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Nincs kategória kiválaszta." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "Súgó" -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" +msgstr "Hiba magyarázata" -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "Adatok mentése..." +#: js/Article.js:12 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:" -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Kategória eltávolítása" - -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategória címe:" - -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "Kategória létrehozása..." - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..." - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..." - -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "Fordított" - -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" +msgid "No articles selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..." +#: js/Article.js:46 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "Hír URL:" -#: js/feedlist.js:229 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "Súgó" +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Hír címkéinek szerkesztése" -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "Hiba magyarázata" +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" + +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Feliratkozva ide: %s" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik." -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat." -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 msgid "Expand to select feed" msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára." -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "További hírcsatornák" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve." -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Adja meg a címke nevét:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Cím cseréje..." - -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "Kattintson a bezáráshoz" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "Feltöltés kész" - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva." - -#: js/functions.js:1551 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Feltöltés, kérem várjon..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "URL-ek törlése..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Generált URL-ek törölve." - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Napló törlés" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Beállítási profilok" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve." - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..." - -#: js/prefs.js:197 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok." - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt." - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Profil létrehozás..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?" - -#: js/viewfeed.js:35 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 +#: js/Feeds.js:230 #, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hír." - -#: js/viewfeed.js:69 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "Hír URL:" - -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Hír címkéinek szerkesztése" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Hír címkéinek mentése..." +msgid "Your password is at default value" +msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?" msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?" msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor." -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nincs megjelölendő hír." -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?" msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "Eredeti hír megjelenítése" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "URL megjelenítése" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "Címke eltávolítás" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: js/viewfeed.js:1553 +#: js/Headlines.js:1196 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: plugins/embed_original/init.js:6 +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "Kategória szerkesztése" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "Kategória eltávolítása" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni." + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Nincs kategória kiválaszta." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Kategória eltávolítása" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategória címe:" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "Fordított" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Napló törlés" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Beállítási profilok" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve." + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt." + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt." + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML importálás" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "Kattintson a bezáráshoz" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Megosztott hírek" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Megosztás URL-el" + +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Új URL generálása a hírhez?" + +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?" + +#: plugins/embed_original/init.js:5 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket." -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Megosztott hírek" - -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Továbbítás emaiben" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 msgid "Click to expand article" msgstr "Kattints a hír kibontásához" @@ -3210,257 +3158,339 @@ msgstr "Adatok importálása" msgid "Please choose the file first." msgstr "Először válassza ki a fájlt." -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importálás, kérem várjon..." - -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" - -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Megosztott URL-ek törölve." +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Megosztás URL-el" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Új URL generálása a hírhez?" +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Hír címkéinek mentése..." -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "URL módosítása..." +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "Feltöltés kész" -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?" +#: js/CommonDialogs.js:21 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Megosztás visszavonása..." +#: js/CommonDialogs.js:24 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Feltöltés kész" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..." -#: plugins/mail/mail.js:32 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva." -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Megjegyzés mentése..." +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Feltöltés, kérem várjon..." -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?" +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..." -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Szűrők egyesítése..." +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "Adatok mentése..." -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Szűrő szerkesztése" +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Cím cseréje..." -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Eltávolítja szűrőt?" +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" -#: js/PrefFilterTree.js:195 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Szűrő eltávolítása..." +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "Szabály szerkesztése" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "Címke Szerkesztő" +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "Művelet szerkesztése" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Nincs kiválasztott címke." +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..." +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Szűrő létrehozás" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..." -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Keresési eredmények: %s" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Az összes hír" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "Szabály szerkesztése" +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "Művelet szerkesztése" +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "Keresés megszakítása" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:363 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nincs megjeleníthető hír." + +#: js/Headlines.js:628 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d hír kijelölve" +msgstr[1] "%d hír kijelölve" + +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "Kategória eltávolítása..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "Kategória létrehozása..." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Szűrők egyesítése..." + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Szűrő szerkesztése" + +#: js/PrefFilterTree.js:190 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Eltávolítja szűrőt?" + +#: js/PrefFilterTree.js:195 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Szűrő eltávolítása..." + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "URL-ek törlése..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Generált URL-ek törölve." + +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..." + +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Profil létrehozás..." -#: js/functions.js:1332 +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importálás, kérem várjon..." + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "Címke Szerkesztő" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?" + +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 #, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:" +msgid "No labels selected." +msgstr "Nincs kiválasztott címke." -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "Szűrő létrehozás" +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" + +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..." -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "Felhasználó hozzáadása..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Felhasználó-szerkesztő" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve." -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML importálás" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt." - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt." -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Megjegyzés mentése..." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "Keresés megszakítása" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Megosztott URL-ek törölve." + +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "URL módosítása..." -#: js/viewfeed.js:720 +#: plugins/share/share.js:40 #, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nincs megjeleníthető hír." +msgid "Could not change URL." +msgstr "URL módosítása..." -#: js/viewfeed.js:985 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d hír kijelölve" -msgstr[1] "%d hír kijelölve" +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Megosztás visszavonása..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Fájlnév:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "Megtekintés RSS feedként" diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index dbbf162af..7759964f6 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 0d3a1afbc..b6d6a726b 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-29 22:05+0200\n" "Last-Translator: dedioste \n" "Language-Team: \n" @@ -93,8 +93,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Ogni settimana" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Utente" @@ -162,96 +162,96 @@ msgstr "Metodo non trovato" msgid "Plugin not found" msgstr "Plugin non trovato" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Mostra articoli" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Adattivo" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Con stella" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Pubblicati" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Non letti" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Annotati" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora punteggio" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Ordina articoli" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Prima i più nuovi" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Prima i più vecchi" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -259,126 +259,128 @@ msgstr "Titolo" msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Più vecchi di un giorno" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Più vecchi di una settimana" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Più vecchi di due settimane" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problema di comunicazione con il server." -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Azioni..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Azioni sul notiziario:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifica questo notiziario..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Annulla sottoscrizione" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Tutti i notiziari:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Altre azioni:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Modalità widescreen" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Esci" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Gli aggiornamenti sono disponibili via Git." #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Esci dalle preferenze" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Notiziari" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Etichette" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "Sistema" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Crea un nuovo account" @@ -464,9 +466,9 @@ msgstr "Tutti i notiziari" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" @@ -531,17 +533,17 @@ msgid "Article" msgstr "Articolo" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "Inverti articoli con stella" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "Inverti articoli pubblicati" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "Inverti articoli non letti" @@ -554,12 +556,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Apri in una nuova finestra" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "Segna gli articoli sotto come letti" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "Segna gli articoli sopra come letti" @@ -641,8 +643,8 @@ msgstr "Sottoscrivi il notiziario" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Modifica notiziario" @@ -684,7 +686,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Vai a" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" @@ -693,8 +695,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Recenti" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuvola etichette" @@ -720,77 +722,77 @@ msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra la sezione di aiuto" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Nessun errore, file caricato correttamente" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Il file selezionato per il caricamento supera la dimensione limite definita da upload_max_filesize in php.ini" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "Il file selezionato per il caricamento supera la dimensione limite definita da MAX_FILE_SIZE nel form HTML" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Il file selezionato per il caricamento è stato trasferito solo parzialmente" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nessun file caricato" -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Cartella temporanea mancante" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Scrittura su disko fallita." -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Una estensione di PHP ha bloccato il caricamento del file." -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Nome utente:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "Ho dimenticato la mia password" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "Profilo:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Profilo predefinito" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "Usa minor traffico" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici." -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "Ricordami" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Accedi" @@ -812,31 +814,10 @@ msgstr "La validazione della sessione è fallita (password cambiata)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia." - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Scorciatoie da tastiera" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per visualizzare i nuovi dati." -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -844,895 +825,933 @@ msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Questo notiziario" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "L'URL OPML pubblico è:" -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Ultimo aggiornamento: %s" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Genera nuovo URL" -#: classes/feeds.php:100 -msgid "Select..." -msgstr "Seleziona..." +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Il demone per l'aggiornamento è attivato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione; questo impedisce l'aggiornamento di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "Tutti" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Ultimo aggiornamento:" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Inverti" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" +#: classes/dlg.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Inverti selezione:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Selezione:" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Preferenze" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "Imposta punteggio" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Articolo non trovato." -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Archivio" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "Sposta indietro" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Salva" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "Inoltra per email" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "nessuna etichetta" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Notiziario:" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "tipo sconosciuto" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "Notiziario non trovato." +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Allegati" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "Mai" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "commento" +msgstr[1] "commenti" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importato alle %s" +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 +msgid "comments" +msgstr "commenti" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 -msgid "mark feed as read" -msgstr "Segna notiziario come letto" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "Riduci articoli" +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" -#: classes/feeds.php:593 #: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Originally from:" msgstr "Originariamente da:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "URL del notiziario" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(modifica nota)" -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "commento" -msgstr[1] "commenti" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia." -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -msgid "comments" -msgstr "commenti" +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare." +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." -#: classes/feeds.php:697 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro." +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Titolo:" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "Contenuto:" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nessun notiziario selezionato." +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Etichette:" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL del sito o del notiziario" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati." -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "Mettere nella categoria:" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Condividi" -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "Notiziari disponibili" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "Non connesso" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticazione" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nome utente o password sbagliati" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "Nome utente" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Notiziario %s già sottoscritto." -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "Password" +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Notiziario %s sottoscritto." -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Impossibile sottoscrivere %s." -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "Sottoscrivi" +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nessun notiziario trovato in %s." -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "Altri notiziari" +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Trovati più URL di notiziari." -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Impossibile sottoscrivere %s.
Impossibile scaricare l'URL del notiziario." -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Notiziari popolari" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archivio notiziari" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recupera password" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "Limite:" +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email collegata validi. Verrà spedito un link per resettare la password." -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Reimposta password" -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "Cerca" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti." -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "in %s" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Torna indietro" -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" +#: classes/handler/public.php:799 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password" -#: classes/feeds.php:1107 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintassi di ricerca" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati." -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "Articoli con stella" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "Articoli pubblicati" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aggiornatore database" -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Articoli nuovi" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Effettua gli aggiornamenti" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "Articoli archiviati" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utility OPML" -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "Letti di recente" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importazione OPML..." -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "Speciale" +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Ritorna alle preferenze" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:298 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Risultati di ricerca: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Aggiungendo notiziario: %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Etichetta" +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Notiziario duplicato: %s" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "Colori" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Aggiunta etichetta %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "Primo piano:" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Etichetta duplicata: %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "Sfondo:" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Salva" +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Aggiungendo filtro..." -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/opml.php:509 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Etichetta %s creata" +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Elaborando categoria: %s" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Cancella colori" +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." -#: classes/pref/filters.php:155 -msgid "Preview article" -msgstr "Anteprima articolo" +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Errore: caricare il file OPML." -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverso)" +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato." -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s su %s in %s %s" +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Errore durante l'analisi del documento." -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Corrisponde" +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Questo notiziario" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Ultimo aggiornamento: %s" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "Applica azioni" +#: classes/feeds.php:100 +msgid "Select..." +msgstr "Seleziona..." -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Attivato" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "Tutti" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Inverti" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Corrispondenza inversa" +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Prova" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Inverti selezione:" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "Combina" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Selezione:" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Imposta punteggio" -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reimposta ordinamento" +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Archivio" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Crea" +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Sposta indietro" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Inoltra per email" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "al campo" +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Notiziario:" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "in" +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "Notiziario non trovato." -#: classes/pref/filters.php:1014 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: Filtri" +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "Mai" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Salva regola" +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importato alle %s" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "Aggiungi regola" +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 +msgid "mark feed as read" +msgstr "Segna notiziario come letto" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Esegui azione" +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "Riduci articoli" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "Nessuna azione disponibile" +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Salva azione" +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare." -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "Aggiungi azione" +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Nessuna etichetta]" +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro." -#: classes/pref/filters.php:1141 +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." + +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d regola)" -msgstr[1] "%s (%d regole)" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" -#: classes/pref/filters.php:1155 -msgid "matches any rule" -msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d azione)" -msgstr[1] "%s (+%d azioni)" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL del sito o del notiziario" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "Mettere nella categoria:" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Aggiorna" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "Notiziari disponibili" -#: classes/pref/system.php:43 -#: classes/pref/prefs.php:616 -msgid "Clear" -msgstr "Cancella" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Errore" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "Nome utente" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Nome del file" +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "Password" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Messaggio" +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "Sottoscrivi" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Spuntare per attivare il campo" +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "Altri notiziari" -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Notiziari popolari" + +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archivio notiziari" + +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "Limite:" + +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "Cerca" + +#: classes/feeds.php:1097 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d notiziario)" -msgstr[1] "(%d notiziari)" +msgid "in %s" +msgstr "in %s" -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Generale" +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Titolo del notiziario" +#: classes/feeds.php:1111 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintassi di ricerca" + +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "Articoli con stella" + +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "Articoli pubblicati" -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Articoli nuovi" -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL dell'articolo:" +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "Articoli archiviati" -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL del notiziario" +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "Letti di recente" -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -msgid "Language:" -msgstr "Lingua:" +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "Speciale" -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Risultati di ricerca: %s" -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Eliminazione articoli:" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Suggerimento: occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter." +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Modifica utente" + +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Livello di accesso: " +#: classes/pref/users.php:82 #: classes/pref/feeds.php:647 #: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Nascondere dai notiziari Popolari" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Includere nell'email riassunto" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "Dettagli utente" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Registrato" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Non includere le immagini" +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Ultimo accesso" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "Fai la cache degli elementi media" +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Numero notiziari sottoscritti" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" +#: classes/pref/users.php:146 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articoli memorizzati" -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Notiziari sottoscritti" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Crea filtro..." +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Utente non trovato" -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "Sostituisci" +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Aggiunto l'utente %s con password %s" -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Impossibile creare l'utente %s" -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Notiziari con errori" +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "L'utente %s esiste già." -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Notiziari non attivi" +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Modificata password dell'utente %s a %s" -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Modifica i notiziari selezionati" +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Inviata nuova password dell'utente %s a %s " -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Sottoscrivi in gruppo" +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Categorie" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Aggiungi categoria" +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Crea utente" -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Rimuovere i selezionati" +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Livello di accesso" -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Ultimo accesso" -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue impostazioni." +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "Fai clic per modificare" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importa il mio OPML" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Nessun utente definito." -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "Nome del file:" +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "Includi le impostazioni" +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Event Log" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "Esporta OPML" +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Aggiorna" -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente." +#: classes/pref/system.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" +msgstr "Cancella" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML pubblico" +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Errore" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Nome del file" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr " Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario RSS pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui sotto." +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "Visualizza URL" +#: classes/pref/filters.php:155 +msgid "Preview article" +msgstr "Anteprima articolo" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Cancella tutti gli URL generati" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverso)" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (prima i più vecchi):" +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s su %s in %s %s" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Etichetta" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Corrisponde" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica)" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Notiziari da sottoscrivere, uno per linea" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Applica azioni" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Attivato" -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Modifica utente" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Livello di accesso: " +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Corrispondenza inversa" -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "Dettagli utente" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Prova" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Registrato" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Combina" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Ultimo accesso" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reimposta ordinamento" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Numero notiziari sottoscritti" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Crea" -#: classes/pref/users.php:146 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articoli memorizzati" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Notiziari sottoscritti" +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Utente non trovato" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "al campo" -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Aggiunto l'utente %s con password %s" +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "in" -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Impossibile creare l'utente %s" +#: classes/pref/filters.php:1014 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki: Filtri" -#: classes/pref/users.php:258 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L'utente %s esiste già." +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Salva regola" -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Modificata password dell'utente %s a %s" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Aggiungi regola" -#: classes/pref/users.php:288 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Inviata nuova password dell'utente %s a %s " +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Esegui azione" -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" +#: classes/pref/filters.php:1093 +msgid "No actions available" +msgstr "Nessuna azione disponibile" -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Crea utente" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Salva azione" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Reimposta password" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Aggiungi azione" -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Livello di accesso" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Nessuna etichetta]" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Ultimo accesso" +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regola)" +msgstr[1] "%s (%d regole)" -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "Fai clic per modificare" +#: classes/pref/filters.php:1155 +msgid "matches any rule" +msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Nessun utente definito." +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d azione)" +msgstr[1] "%s (+%d azioni)" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "Generale" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1908,7 +1927,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Toglie le tag HTML meno comuni durante la lettura degli articoli." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalizza il foglio di stile" @@ -2066,6 +2085,11 @@ msgstr "Gestisci profili" msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Ricaricare Tiny Tiny Rss per attivare le modifiche ai plugin." @@ -2125,298 +2149,250 @@ msgstr "Password usa e getta sbagliata" msgid "Incorrect password" msgstr "Password sbagliata" -#: classes/pref/prefs.php:967 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. Questo file può essere usato come esempio." - -#: classes/pref/prefs.php:1007 -msgid "Create profile" -msgstr "Crea profilo" - -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(attivo)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Rimuovi i profili selezionati" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Attiva profilo" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per visualizzare i nuovi dati." - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "L'URL OPML pubblico è:" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Genera nuovo URL" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Il demone per l'aggiornamento è attivato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione; questo impedisce l'aggiornamento di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Ultimo aggiornamento:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." - -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:967 +#, php-format +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. Questo file può essere usato come esempio." -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Preferenze" +#: classes/pref/prefs.php:1007 +msgid "Create profile" +msgstr "Crea profilo" -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utility OPML" +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(attivo)" -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importazione OPML..." +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Rimuovi i profili selezionati" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Ritorna alle preferenze" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "Attiva profilo" -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Aggiungendo notiziario: %s" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Colori" -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Notiziario duplicato: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Primo piano:" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Aggiunta etichetta %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Sfondo:" -#: classes/opml.php:329 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Etichetta duplicata: %s" +msgid "Created label %s" +msgstr "Etichetta %s creata" -#: classes/opml.php:341 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Cancella colori" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Aggiungendo filtro..." +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Spuntare per attivare il campo" -#: classes/opml.php:512 +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Elaborando categoria: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d notiziario)" +msgstr[1] "(%d notiziari)" -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Titolo del notiziario" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL dell'articolo:" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Errore: caricare il file OPML." +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL del notiziario" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato." +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +msgid "Language:" +msgstr "Lingua:" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Errore durante l'analisi del documento." +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Articolo non trovato." +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Eliminazione articoli:" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Suggerimento: occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter." -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "nessuna etichetta" +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Nascondere dai notiziari Popolari" -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "tipo sconosciuto" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Includere nell'email riassunto" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "Allegati" +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Non includere le immagini" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(modifica nota)" +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "Fai la cache degli elementi media" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Titolo:" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "Contenuto:" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Crea filtro..." -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "Etichette:" +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "Sostituisci" -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati." +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Notiziari con errori" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "Condividi" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Notiziari non attivi" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "Non connesso" +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Modifica i notiziari selezionati" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nome utente o password sbagliati" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Sottoscrivi in gruppo" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Notiziario %s già sottoscritto." +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Categorie" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Notiziario %s sottoscritto." +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Aggiungi categoria" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Impossibile sottoscrivere %s." +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Rimuovere i selezionati" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nessun notiziario trovato in %s." +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Trovati più URL di notiziari." +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS." -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Impossibile sottoscrivere %s.
Impossibile scaricare l'URL del notiziario." +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue impostazioni." -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importa il mio OPML" -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "Esporta OPML" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recupera password" +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "Includi le impostazioni" -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email collegata validi. Verrà spedito un link per resettare la password." +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente." -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti." +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL OPML pubblico" -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "Torna indietro" +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML" -#: classes/handler/public.php:799 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password" +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati." +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr " Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario RSS pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui sotto." -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "Visualizza URL" -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aggiornatore database" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Cancella tutti gli URL generati" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Effettua gli aggiornamenti" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (prima i più vecchi):" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "Impostazioni per il proxy delle immagini (af_zz_imgproxy)" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Attiva il proxy delle immagini per tutte le immagini remote." +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Memorizzare le immagini localmente" +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica)" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -msgid "Configuration saved" -msgstr "La configurazione è stata salvata" +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Notiziari da sottoscrivere, uno per linea" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Articoli condivisi" +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2439,6 +2415,49 @@ msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Data salvata (%s, %d)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +msgid "Show related articles" +msgstr "Mostra articoli collegati" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il controllo." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +msgid "Global settings" +msgstr "Impostazioni globali" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Somiglianza minima:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Lunghezza del titolo minima:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Attiva per tutti i notiziari:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Somiglianza (pg_trgm)" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Impostazioni per i contenuti di Reddit (af_redditimgur)" @@ -2451,6 +2470,28 @@ msgstr "Estrai il contenuto mancante usando Readability" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Abilita un controllo addizionale sui post duplicati" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +msgid "Configuration saved" +msgstr "La configurazione è stata salvata" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Plugin NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "La configurazione è stata salvata." + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "Notiziari supportati da af_comics" @@ -2467,48 +2508,116 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Data salvata (%s, %d)" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Modifica note articolo" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 -msgid "Show related articles" -msgstr "Mostra articoli collegati" +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Puoi cancellare tutti gli articoli condivisi per Url unico qui." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti" +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il controllo." +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Condividi per URL" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 -msgid "Global settings" -msgstr "Impostazioni globali" +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Somiglianza minima:" +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Togli la condivisione all'articolo" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Lunghezza del titolo minima:" +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Indirizzi email salvati." + +#: plugins/mail/init.php:35 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Plugin Mail" + +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Inoltrato]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Articoli multipli" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Oggetto:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Invia email" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Articoli condivisi" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Clicca il link seguente per aprire il tuo client di posta:" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Inoltra l'articolo per email." + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Puoi modificare l'articolo nel tuo client di posta prima di inviarlo." + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Chiudi questa finestra" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "Impostazioni per il proxy delle immagini (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Attiva il proxy delle immagini per tutte le immagini remote." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Memorizzare le immagini localmente" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Attiva per tutti i notiziari:" +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Inserisci la password usa e getta:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):" +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "La password è stata cambiata." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Somiglianza (pg_trgm)" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La vecchia password non è corretta." + +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Chiudi articolo" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2534,50 +2643,9 @@ msgstr "Readability" msgid "Inline article content" msgstr "Contenuto completo dell'articolo." -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Inoltrato]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Articoli multipli" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Clicca il link seguente per aprire il tuo client di posta:" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Inoltra l'articolo per email." - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Puoi modificare l'articolo nel tuo client di posta prima di inviarlo." - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Chiudi questa finestra" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Plugin NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "La configurazione è stata salvata." +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Riduci elenco notiziari" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2645,516 +2713,396 @@ msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d (%s)" msgid "No file uploaded." msgstr "Nessun file caricato." -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Puoi cancellare tutti gli articoli condivisi per Url unico qui." - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli." - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "Condividi per URL" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:" - -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "Togli la condivisione all'articolo" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Riduci elenco notiziari" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Chiudi articolo" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Indirizzi email salvati." - -#: plugins/mail/init.php:35 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugin Mail" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):" - -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Oggetto:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Invia email" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Modifica note articolo" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Inserisci la password usa e getta:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "La password è stata cambiata." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La vecchia password non è corretta." - -#: js/FeedTree.js:76 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "Modifica categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "Rimuovi la categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziario incluso verrà inserito in Senza categoria." - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "Rimuovendo la categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Annullando la sottoscrizione ai notiziari selezionati..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nessun notiziario selezionato." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Rimuovendo le categorie selezionate..." - -#: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Nessuna categoria selezionata." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Modifica notiziari multipli" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" +msgstr "Errore spiegato" -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "Salvando dati..." +#: js/Article.js:12 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:" -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Rimuovi la categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "Titolo categoria: " - -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "Creando categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Sottoscrivendo i notiziari..." - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..." - -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverso" - -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" +msgid "No articles selected." +msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Rimuovendo i filtri selezionati..." +#: js/Article.js:46 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Nessun filtro selezionato." +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL dell'articolo:" -#: js/feedlist.js:229 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "La password è impostata al valore predefinito, cambiala, per favore." +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Modifica etichette articolo" -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "Errore spiegato" +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Rimuovi l'icona del notiziario salvata?" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Selezionare un file immagine da caricare." -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" + +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato inviato alla console del browser." -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Sottoscrizione effettuata a %s" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "L'URL indicata sembra non essere valida." -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario." -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 msgid "Expand to select feed" msgstr "Espandi per selezionare i notiziari" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, fuzzy, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Impossibile scaricare l'URL: $s" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Validazione dell'XML fallita: %s" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario." -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nessun notiziario selezionato." + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "Altri notiziari" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi." -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Notiziario in cancellazione..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "Modifica notiziario" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Provo a cambiare indirizzo..." - -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "Clicca per chiudere" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "Caricamento completato." - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Rimuovi l'icona del notiziario salvata?" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Rimuovendo l'icona del notiziario salvata..." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icona del notiziario rimossa." - -#: js/functions.js:1551 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Selezionare un file immagine da caricare." - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Caricamento, attendere prego..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL dei notiziari generati. Procedere?" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Cancellando gli URL..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "URL generati cancellati." - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Cancella log" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Impostazioni dei profili" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi." - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Rimuovendo i profili selezionati..." - -#: js/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Nessun profilo selezionato." - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Attivare il profilo selezionato?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Scegliere un profilo da attivare." - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Creando profilo..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Cancellare i dati salvati dei plugin?" - -#: js/viewfeed.js:35 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:" +#: js/FeedTree.js:76 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 +#: js/Feeds.js:230 #, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Nessun articolo selezionato." - -#: js/viewfeed.js:69 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL dell'articolo:" - -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Modifica etichette articolo" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Salvando le etichette degli articoli..." +msgid "Your password is at default value" +msgstr "La password è impostata al valore predefinito, cambiala, per favore." -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?" msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?" msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Archiviare l' %d articolo selezionato in %s?" msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in %s?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Spostare %d articolo archiviato indietro?" msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Per favore, considera che gli articoli a cui è stata tolta la stella potrebbero essere cancellati al prossimo aggiornamento dei notiziari." -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?" msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?" msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "Apri articolo originale" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "Visualizza URL articolo" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Assegna etichetta" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "Rimuovi etichetta" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleziona gli articoli in gruppo" -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 msgid "Mark group as read" msgstr "Segna il gruppo come letto" -#: js/viewfeed.js:1553 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Segna il notiziario come letto" +#: js/Headlines.js:1196 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Segna il notiziario come letto" + +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "Modifica categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "Rimuovi la categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziario incluso verrà inserito in Senza categoria." + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Nessuna categoria selezionata." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Modifica notiziari multipli" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Rimuovi la categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "Titolo categoria: " + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Sottoscrivendo i notiziari..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverso" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Nessun filtro selezionato." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL dei notiziari generati. Procedere?" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Cancella log" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Impostazioni dei profili" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi." + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Nessun profilo selezionato." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Attivare il profilo selezionato?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Scegliere un profilo da attivare." + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Cancellare i dati salvati dei plugin?" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Scegliere prima un file OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "Importazione OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "Clicca per chiudere" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Articoli collegati" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli precedentemente condivisi. Procedere?" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Condividi l'articolo con l'URL" + +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Generare un nuovo URL di condivisione per questo articolo?" + +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Togliere la condivisione per questo articolo?" -#: plugins/embed_original/init.js:6 +#: plugins/embed_original/init.js:5 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Mi dispiace, il browser non supporda gli iframe nella sandbox." -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -msgid "Related articles" -msgstr "Articoli collegati" - -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Inoltra l'articolo per email" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Errore nell'invio email:" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 msgid "Click to expand article" msgstr "Fare clic per espandere l'articolo." @@ -3177,253 +3125,338 @@ msgstr "Importa dati" msgid "Please choose the file first." msgstr "Scegli prima il file, per favore." -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importando, attendere prego..." - -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli precedentemente condivisi. Procedere?" - -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "ULR condivisi cancellati." +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Condividi l'articolo con l'URL" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Generare un nuovo URL di condivisione per questo articolo?" +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Salvando le etichette degli articoli..." -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "Provo a cambiare URL..." +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "Caricamento completato." -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Togliere la condivisione per questo articolo?" +#: js/CommonDialogs.js:21 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Provando a togliere la condivisione..." +#: js/CommonDialogs.js:24 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Caricamento completato." -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Errore nell'invio email:" +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Rimuovendo l'icona del notiziario salvata..." -#: plugins/mail/mail.js:32 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Il messaggio è stato inviato." +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icona del notiziario rimossa." -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Salvando le note dell'articolo..." +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Caricamento, attendere prego..." -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Unire i filtri selezionati?" +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..." -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Unendo filtri..." +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Notiziario in cancellazione..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Selezionare solo un filtro." +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "Salvando dati..." -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Modifica filtro" +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Provo a cambiare indirizzo..." -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Rimuovere il filtro?" +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Impossibile creare l'utente %s" -#: js/PrefFilterTree.js:195 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Rimuovendo il filtro..." +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "Modifica regola" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "Editor etichette" +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "Modifica azioni" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Cercando articoli (%d processati, %f trovati)..." -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 -#, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Nessuna etichetta selezionata." +#: js/CommonFilters.js:224 +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Trovati %d articoli che corrispondono a questo filtro:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Rimuovendo le etichette selezionate..." +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Crea filtro" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..." -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di un giorno come letti?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di una settimana come letti?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di due settimane come letti?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Risultati di ricerca: %s" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "Modifica regola" +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere." -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "Modifica azioni" +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "Annulla ricerca" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Cercando articoli (%d processati, %f trovati)..." +#: js/Headlines.js:363 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare." -#: js/functions.js:1332 -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Trovati %d articoli che corrispondono a questo filtro:" +#: js/Headlines.js:628 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d articolo selezionato" +msgstr[1] "%d articoli selezionati" -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "Crea filtro" +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "Rimuovendo la categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Annullando la sottoscrizione ai notiziari selezionati..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Rimuovendo le categorie selezionate..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "Creando categoria..." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Unire i filtri selezionati?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Unendo filtri..." + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Selezionare solo un filtro." + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Modifica filtro" + +#: js/PrefFilterTree.js:190 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Rimuovere il filtro?" + +#: js/PrefFilterTree.js:195 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Rimuovendo il filtro..." + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Rimuovendo i filtri selezionati..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Cancellando gli URL..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "URL generati cancellati." + +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Rimuovendo i profili selezionati..." + +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Creando profilo..." + +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importando, attendere prego..." + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "Editor etichette" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?" + +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 +#, fuzzy +msgid "No labels selected." +msgstr "Nessuna etichetta selezionata." + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" + +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Rimuovendo le etichette selezionate..." -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Inserire il nome utente:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "Creando utente..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Editor utente" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Nessun utente selezionato." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Selezionare un solo utente." -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reimpostando la password per l'utente selezionato..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore predefinito e il proprio utente." -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "Rimuovendo gli utenti selezionati..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "Importazione OPML" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Scegliere prima un file OPML." - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email." -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Per favore, prima attiva il plugin embed_original." -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere." +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Salvando le note dell'articolo..." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "Annulla ricerca" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "ULR condivisi cancellati." -#: js/viewfeed.js:720 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare." +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Provo a cambiare URL..." -#: js/viewfeed.js:985 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d articolo selezionato" -msgstr[1] "%d articoli selezionati" +#: plugins/share/share.js:40 +#, fuzzy +msgid "Could not change URL." +msgstr "Provo a cambiare URL..." + +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Provando a togliere la condivisione..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Nome del file:" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Chiudi" + +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "Il messaggio è stato inviato." #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "Visualizza come notiziario RSS" diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index d73c52fdc..a13d63d05 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index cadfc1e0e..1776a6e91 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:05+0900\n" "Last-Translator: Yak! \n" "Language-Team: \n" @@ -94,8 +94,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "毎週" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "ユーザー" @@ -165,96 +165,96 @@ msgstr "フィードが見つかりません。" msgid "Plugin not found" msgstr "ユーザーが見つかりません" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "記事を表示" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "適応的" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "すべての記事" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "公開済み" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "未読" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "ノート付き" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "スコア計算の無効化" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "記事をソート" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "標準" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "新しい順" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "古い順" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "題名" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -262,126 +262,128 @@ msgstr "題名" msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "1日前より古い項目" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "1週間前より古い項目" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "2週間前より古い項目" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。" -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "操作..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "設定..." -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "検索..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "フィード操作:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "フィードを購読する..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "フィードを編集する..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "購読をやめる" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "すべてのフィード:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "その他の操作:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "ワイド表示モードの切り替え" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "キーボードショートカット" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "設定を終了する" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "フィード" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "フィルター" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "ユーザー" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "システム" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "新規アカウントの作成" @@ -467,9 +469,9 @@ msgstr "すべてのフィード" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当てなし" @@ -533,17 +535,17 @@ msgid "Article" msgstr "記事" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "お気に入りを切り替える" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "公開を切り替える" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "未読/既読を切り替える" @@ -556,12 +558,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "新しいウィンドウで開く" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "これより下を既読にする" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "これより上を既読にする" @@ -643,8 +645,8 @@ msgstr "フィードを購読する" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "フィードを編集する" @@ -687,7 +689,7 @@ msgid "Go to" msgstr "移動" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" @@ -696,8 +698,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "新しい記事" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "タグクラウド" @@ -723,78 +725,78 @@ msgstr "サイドバーを開閉する" msgid "Show help dialog" msgstr "ヘルプダイアログを表示する" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "ファイルがアップロードされていません。" -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "ログイン:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "パスワードを忘れた場合" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "プロファイル:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "標準のプロファイル" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "トラフィックを抑制する" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "記事中の画像を表示しないことで自動更新を減らす。" -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "ログイン状態を記憶する" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "ログイン" @@ -816,31 +818,10 @@ msgstr "セッションの検査に失敗しました (パスワードが変更 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーが見つかりません)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "インタフェースに関する他のヒントが Tiny Tiny RSS の Wiki にあります。" - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "キーボードショートカット" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。" +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新(リロード)する必要があるかもしれません。" -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -848,902 +829,942 @@ msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。" #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "このフィード" - -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "最終更新: %s" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "あなたの公開 OPML の URL:" -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "選択" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "新しい URL を生成する" -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "すべて" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "更新デーモンが設定で有効になっていますが、デーモンが起動していないため全てのフィードが更新されません。デーモンプロセスを起動するか、管理者に連絡してください。" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "反転" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "最終更新:" -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "なし" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "更新デーモンがフィードを更新するのに非常に長い時間がかかっています。クラッシュかハングのような問題が起こっているのかもしれません。デーモンプロセスを確認するか、管理者に連絡してください。" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "選択の切り替え:" +#: classes/dlg.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "選択:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "スコアを設定" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "設定" -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "保管" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "記事が見つかりません。" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "戻る" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "削除" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "保存" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "メールで転送する" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "取り消し" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "フィード:" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "タグがありません" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "フィードが見つかりません。" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "未知の種類" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "未更新" +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "添付" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "%s にインポート" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 #, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "既読にする" +msgid "comments" +msgstr "添付" -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "記事を閉じる" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " + +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "この記事のタグを編集する" -#: classes/feeds.php:593 #: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Originally from:" msgstr "元の記事:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "フィード URL" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "この記事のタグを編集する" - -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(ノートの編集)" -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -#, fuzzy -msgid "comments" -msgstr "添付" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "インタフェースに関する他のヒントが Tiny Tiny RSS の Wiki にあります。" -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "キーボードショートカット" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/feeds.php:697 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。" -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "表示する記事が見つかりません。" +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "%s に最終更新されたフィード" +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "題名:" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "フィードが選択されていません。" +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "内容:" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "フィードかサイトの URL" +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "ラベル:" -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "カテゴリーの場所:" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。" -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "利用可能なフィード" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "共有" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "認証" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "ログインしていません" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "ログイン" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "パスワード" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s は既に購読しています。" -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "このフィードは認証を要求します。" +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s を購読しました。" -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "購読" +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "%s は購読できませんでした。" -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "さらなるフィード" +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%sにフィードが見つかりません。" -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "取り消し" +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました。" -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "検索" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "%s は購読できませんでした。
フィードの URL がダウンロードできません。" -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "人気のあるフィード" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "選択したフィードを購読する" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "フィード保管庫" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "購読オプションの編集" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "制限:" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "パスワードの復旧" -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "削除" +#: classes/handler/public.php:725 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。新しいパスワードがあなたの電子メールアドレスに送信されます。" -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "検索" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "パスワードのリセット" -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません" -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "戻る" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/handler/public.php:799 #, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "検索" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "お気に入りの記事" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした" -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "公開済みの記事" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。" -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "新しい記事" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "データベースアップデーター" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "保管された記事" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "更新の実行" -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "最近読んだ" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML ユーティリティ" -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "特別" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML のインポート中..." + +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "設定に戻る" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:298 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "検索結果: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "フィード追加: %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "キャプション" +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "重複したフィード: %s" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "色" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "ラベル %s の割り当て" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "前景色:" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "重複したラベル: %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "背景色:" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "%s を %s に設定" -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "保存" +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "フィルタを追加しています..." -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/opml.php:509 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "ラベル %s を作成しました" +msgid "Processing category: %s" +msgstr "処理中のカテゴリ: %s" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" -msgstr "選択" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "色の消去" +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。" -#: classes/pref/filters.php:155 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "新しい記事" +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(反転)" +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。" -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" + +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "このフィード" + +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "最終更新: %s" -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "一致" +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "選択" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "追加" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "すべて" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "適用する操作" +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "反転" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "有効にする" +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "なし" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "いずれかのルールに一致" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "選択の切り替え:" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "一致結果の反転" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "選択:" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "テスト" +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "スコアを設定" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "組み合わせ" +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "保管" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "編集" +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "戻る" -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "ソート順のリセット" +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "削除" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "作成" +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "メールで転送する" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "フィード:" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "正規表現の一致結果を反転する" +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "フィードが見つかりません。" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "対象項目" +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "未更新" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "フィード" +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "%s にインポート" -#: classes/pref/filters.php:1014 +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 #, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "フィルター" +msgid "mark feed as read" +msgstr "既読にする" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "ルールの保存" +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "記事を閉じる" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "ルールの追加" +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "操作の実行" +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" -#: classes/pref/filters.php:1093 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "新しいバージョンが利用できます!" +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "操作の保存" +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "操作の追加" +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[キャプションなし]" +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "%s に最終更新されたフィード" -#: classes/pref/filters.php:1141 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "ルールの追加" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" -#: classes/pref/filters.php:1155 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "いずれかのルールに一致" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "フィードが選択されていません。" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "操作の追加" +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "フィードかサイトの URL" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "あなたの権限では、このタブを開ません。" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "カテゴリーの場所:" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "利用可能なフィード" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "再描画" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "認証" -#: classes/pref/system.php:43 -#: classes/pref/prefs.php:616 -msgid "Clear" -msgstr "消去" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "ログイン" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "エラー" +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "パスワード" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "ファイル名" +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "このフィードは認証を要求します。" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "メッセージ" +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "購読" -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "日付" +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "さらなるフィード" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "有効にするフィールドにチェック" +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "検索" -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "フィードを編集する" +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "人気のあるフィード" -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "全体" +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "フィード保管庫" -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "フィードの題名" +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "制限:" + +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "削除" + +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "検索" + +#: classes/feeds.php:1097 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1111 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "検索" + +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "お気に入りの記事" + +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "公開済みの記事" + +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "新しい記事" -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "保管された記事" -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "記事の URL:" +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "最近読んだ" -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "フィード URL" +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "特別" -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "言語" +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "検索結果: %s" -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "更新" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "あなたの権限では、このタブを開ません。" -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "記事の削除:" +#: classes/pref/users.php:26 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "ルールの編集" -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "ヒント: Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。" +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "アクセスレベル: " +#: classes/pref/users.php:82 #: classes/pref/feeds.php:647 #: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 msgid "Options" msgstr "オプション" -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "人気のあるフィードから隠す" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "電子メールダイジェストに含む" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "ユーザーの詳細" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "常に添付画像を表示する" +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "登録済み" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "画像を埋め込まない" +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "最終ログイン" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "購読フィード数" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "更新された記事を既読にする" +#: classes/pref/users.php:146 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "お気に入りの記事" -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "購読したフィード" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "フィルターを作成しています..." +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "ユーザーが見つかりません" -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "置き換え" +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "ユーザー名 %s とパスワード %s で追加しました" -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "プラグイン" +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "ユーザー %s の追加中です。" -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "エラーのあったフィード" +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "ユーザー %s は既に存在します。" -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "活発でないフィード" +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "ユーザー %s のパスワードを %s に変更しました" -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "選択したフィードを編集" +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "ユーザー %s の新しいパスワードを %s に送信しています" -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "一括購読" +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "カテゴリー" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "選択" -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "カテゴリーを追加" +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "ユーザーの作成" -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "選択したカテゴリーを削除" +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "編集" -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "アクセスレベル" -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "最終ログイン" -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "OPML を使って移行できるのはメインの設定プロファイルのみです。" +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "編集するにはクリック" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "OPML インポート" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "ユーザーが定義されていません。" -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "ファイル名:" +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "ユーザーが見つかりません。" -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "設定を含める" +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Event Log" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML エクスポート" +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "再描画" -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。" +#: classes/pref/system.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" +msgstr "消去" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "公開 OPML URL" +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "エラー" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "公開 OPML URL を表示" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "ファイル名" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "メッセージ" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "公開した記事は公開 RSS フィードとしてエクスポートされ、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。" +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "日付" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "URL の表示" +#: classes/pref/filters.php:155 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "新しい記事" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "生成された URL をすべて消去する" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(反転)" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "3 ヶ月間更新されていないフィード(古いもの順):" +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "編集するにはクリック" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "キャプション" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "選択したフィードの購読をやめる" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "一致" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "追加" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "購読するフィード(1 行 1 フィード)" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "適用する操作" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "このフィードは認証を要求します。" +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "有効にする" -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "ルールの編集" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "いずれかのルールに一致" -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "アクセスレベル: " +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "一致結果の反転" -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "ユーザーの詳細" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "テスト" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "登録済み" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "組み合わせ" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "最終ログイン" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "ソート順のリセット" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "購読フィード数" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "作成" -#: classes/pref/users.php:146 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "お気に入りの記事" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "購読したフィード" +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "正規表現の一致結果を反転する" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "ユーザーが見つかりません" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "対象項目" -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "ユーザー名 %s とパスワード %s で追加しました" +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "フィード" -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "ユーザー %s の追加中です。" +#: classes/pref/filters.php:1014 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "フィルター" -#: classes/pref/users.php:258 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "ユーザー %s は既に存在します。" +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "ルールの保存" -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "ユーザー %s のパスワードを %s に変更しました" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "ルールの追加" -#: classes/pref/users.php:288 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "ユーザー %s の新しいパスワードを %s に送信しています" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "操作の実行" -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" +#: classes/pref/filters.php:1093 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "新しいバージョンが利用できます!" -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "ユーザーの作成" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "操作の保存" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "パスワードのリセット" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "操作の追加" -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "アクセスレベル" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[キャプションなし]" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "最終ログイン" +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "ルールの追加" -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "編集するにはクリック" +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "いずれかのルールに一致" -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "ユーザーが定義されていません。" +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "操作の追加" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "ユーザーが見つかりません。" +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "全体" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1919,7 +1940,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "記事を読み込む際、最も一般的な HTML タグ以外を除去する。" #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "スタイルシートのカスタマイズ" @@ -2077,6 +2098,11 @@ msgstr "プロファイルを管理する" msgid "Reset to defaults" msgstr "標準に戻す" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "プラグイン" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "プラグインの変更を反映するためには Tiny Tiny RSS を再読み込みする必要があります。" @@ -2139,299 +2165,247 @@ msgstr "パスワードが正しくありません" #: classes/pref/prefs.php:967 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上書きできます。このファイルがベースラインとして使えます。" - -#: classes/pref/prefs.php:1007 -msgid "Create profile" -msgstr "プロファイルを作成する" - -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(有効)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "選択したプロファイルを削除しますか" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "プロファイルを有効にする" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新(リロード)する必要があるかもしれません。" - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "あなたの公開 OPML の URL:" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "新しい URL を生成する" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "更新デーモンが設定で有効になっていますが、デーモンが起動していないため全てのフィードが更新されません。デーモンプロセスを起動するか、管理者に連絡してください。" - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "最終更新:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "更新デーモンがフィードを更新するのに非常に長い時間がかかっています。クラッシュかハングのような問題が起こっているのかもしれません。デーモンプロセスを確認するか、管理者に連絡してください。" - -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" +msgstr "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上書きできます。このファイルがベースラインとして使えます。" -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "設定" +#: classes/pref/prefs.php:1007 +msgid "Create profile" +msgstr "プロファイルを作成する" -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML ユーティリティ" +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(有効)" -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML のインポート中..." +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "選択したプロファイルを削除しますか" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "設定に戻る" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "プロファイルを有効にする" -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "フィード追加: %s" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "色" -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "重複したフィード: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "前景色:" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "ラベル %s の割り当て" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "背景色:" -#: classes/opml.php:329 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "重複したラベル: %s" +msgid "Created label %s" +msgstr "ラベル %s を作成しました" -#: classes/opml.php:341 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "%s を %s に設定" +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "色の消去" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "フィルタを追加しています..." +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "有効にするフィールドにチェック" -#: classes/opml.php:512 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "処理中のカテゴリ: %s" +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "フィードを編集する" -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました" +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "フィードの題名" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "記事の URL:" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "フィード URL" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。" +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "言語" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "更新" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "記事が見つかりません。" +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "記事の削除:" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "ヒント: Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "タグがありません" +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "人気のあるフィードから隠す" -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "未知の種類" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "電子メールダイジェストに含む" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "添付" +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "常に添付画像を表示する" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "画像を埋め込まない" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(ノートの編集)" +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "更新された記事を既読にする" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "題名:" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "アイコン" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "内容:" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "フィルターを作成しています..." -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "ラベル:" +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "置き換え" -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。" +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "エラーのあったフィード" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "共有" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "活発でないフィード" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "ログインしていません" +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "選択したフィードを編集" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "一括購読" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s は既に購読しています。" +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "カテゴリー" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s を購読しました。" +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "カテゴリーを追加" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "%s は購読できませんでした。" +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "選択したカテゴリーを削除" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%sにフィードが見つかりません。" +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました。" +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。" -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "%s は購読できませんでした。
フィードの URL がダウンロードできません。" +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "OPML を使って移行できるのはメインの設定プロファイルのみです。" -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "選択したフィードを購読する" +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML インポート" -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "購読オプションの編集" +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML エクスポート" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "パスワードの復旧" +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "設定を含める" -#: classes/handler/public.php:725 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。新しいパスワードがあなたの電子メールアドレスに送信されます。" +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。" -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "公開 OPML URL" -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "戻る" +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "公開 OPML URL を表示" -#: classes/handler/public.php:799 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした" +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "公開した記事は公開 RSS フィードとしてエクスポートされ、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "URL の表示" -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "データベースアップデーター" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "生成された URL をすべて消去する" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "更新の実行" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "3 ヶ月間更新されていないフィード(古いもの順):" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "編集するにはクリック" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "選択したフィードの購読をやめる" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "設定を保存しました。" +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "購読するフィード(1 行 1 フィード)" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "共有した記事" +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "このフィードは認証を要求します。" #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2454,6 +2428,53 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを使ってください。" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "共有した記事" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "すべての記事を既読にしますか?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "設定を含める" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" @@ -2466,6 +2487,29 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "設定を保存しました。" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "設定を保存しました。" + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" @@ -2482,52 +2526,118 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "記事のノートを編集する" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "共有した記事" +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "すべての記事を既読にしますか?" +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "URL で共有" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。" + +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "記事の共有を解除" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#: plugins/mail/init.php:35 #, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "設定を含める" +msgid "Mail plugin" +msgstr "ユーザープラグイン" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Forwarded]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "複数記事" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "To:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "題名:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "電子メールを送信する" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "共有した記事" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "選択した記事を電子メールで転送する" + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "送信前にあなたの電子メールクライアントでメッセージの編集が可能です。" + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "このダイアログを閉じる" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 #, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "パスワードを変更しました。" + +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "古いパスワードが不正確です。" + +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "記事を閉じる" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2556,50 +2666,9 @@ msgstr "有効性の確認" msgid "Inline article content" msgstr "記事のノートを編集する" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Forwarded]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "複数記事" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "選択した記事を電子メールで転送する" - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "送信前にあなたの電子メールクライアントでメッセージの編集が可能です。" - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "このダイアログを閉じる" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "設定を保存しました。" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "フィード一覧を閉じる" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2664,516 +2733,395 @@ msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました" msgid "No file uploaded." msgstr "ファイルがアップロードされていません。" -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。" - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "URL で共有" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。" - -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "記事の共有を解除" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "フィード一覧を閉じる" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "記事を閉じる" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:35 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "ユーザープラグイン" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "To:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "題名:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "電子メールを送信する" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "記事のノートを編集する" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "パスワードを変更しました。" - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "古いパスワードが不正確です。" - -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "サイドバーを開閉する" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "カテゴリーの編集" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "カテゴリーの削除" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "カテゴリー %s を削除しますか?カテゴリー内のフィードは全てカテゴリー割り当てなしに配置されます。" - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "カテゴリーを削除しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "選択したフィードの購読をやめますか?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "選択したフィードの購読を解除しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "フィードが選択されていません。" - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "選択したカテゴリーを削除しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "カテゴリーが選択されていません。" - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "複数フィードの編集" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" +msgstr "エラーの説明" -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "データを保存しています..." +#: js/Article.js:12 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:" -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "カテゴリーの削除" - -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "カテゴリーの題名:" - -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "カテゴリーを作成しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "フィードを購読しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "最近の更新がないフィード" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "選択したフィードを削除しますか?" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "選択したフィードを削除しています..." +msgid "No articles selected." +msgstr "記事が選択されていません。" -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "反転" +#: js/Article.js:46 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:" -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "選択したフィルターを削除しますか?" +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "記事の URL:" -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "選択したフィルターを削除しています..." +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "フィルターが選択されていません。" +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "記事のタグを編集" -#: js/feedlist.js:229 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "パスワードが標準のままです。変更してください。" +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "ヘルプ" +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。" -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "エラーの説明" +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?" -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "フィードを購読する" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s を購読しました" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "指定された URL は無効のようです。" -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "指定された URL にはフィードが含まれていなようです。" -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 msgid "Expand to select feed" msgstr "選択したフィードを展開する" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "指定された URL がダウンロードできません: %s" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML の検証に失敗しました: %s" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "このフィードは購読済みです。" -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "更新エラーのあるフィード" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "選択したフィードを削除しますか?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "フィードが選択されていません。" + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "さらなるフィード" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "選択したフィードを保管庫から削除しますか?保存された記事があるフィードは削除されません。" -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "フィードを削除しています..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "この種類のフィードは編集できません。" -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "フィードの編集" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "アドレスの変更をしようとしています..." - -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "閉じるにはクリック" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "アップロードが完了しました。" - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "フィードアイコンを削除しています..." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "フィードアイコンを削除しました。" - -#: js/functions.js:1551 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。" - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "この操作は過去に生成されたフィードの URL 全てを無効化します。続けますか?" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "URL を消去しています..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "生成された URL を消去しました。" - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "ログの消去" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "設定プロファイル" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "選択したプロファイルを削除しますか?現在のプロファイル、標準のプロファイルは削除されません。" - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "選択したプロファイルを削除しています..." - -#: js/prefs.js:197 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "プロファイルが選択されていません。" - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "選択したプロファイルを有効にしますか?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "有効にするプロファイルを選択してください。" - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "プロファイルを作成しています..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "標準に戻しますか?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "このプラグイン用に保存されたデータを消去しますか?" - -#: js/viewfeed.js:35 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "サイドバーを開閉する" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 +#: js/Feeds.js:230 #, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "記事が選択されていません。" - -#: js/viewfeed.js:69 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "記事の URL:" - -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "記事のタグを編集" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "記事のタグを保存しています..." +msgid "Your password is at default value" +msgstr "パスワードが標準のままです。変更してください。" -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を保管しますか?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d 件の保管された記事を元に戻しますか?" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "お気に入りから外した記事は次回フィード更新時に削除されるかもしれない点に注意してください。" -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "記事が選択されていません。" -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "記事が選択されていません。" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "元の記事内容を表示" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "記事の URL を表示" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "ラベルの割り当て" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "ラベルの削除" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "既読にする" -#: js/viewfeed.js:1553 +#: js/Headlines.js:1196 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" -#: plugins/embed_original/init.js:6 +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "カテゴリーの編集" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "カテゴリーの削除" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "カテゴリー %s を削除しますか?カテゴリー内のフィードは全てカテゴリー割り当てなしに配置されます。" + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "選択したフィードの購読をやめますか?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "カテゴリーが選択されていません。" + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "複数フィードの編集" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "カテゴリーの削除" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "カテゴリーの題名:" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "フィードを購読しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "最近の更新がないフィード" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "反転" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "選択したフィルターを削除しますか?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "フィルターが選択されていません。" + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "この操作は過去に生成されたフィードの URL 全てを無効化します。続けますか?" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "ログの消去" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "設定プロファイル" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "選択したプロファイルを削除しますか?現在のプロファイル、標準のプロファイルは削除されません。" + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "プロファイルが選択されていません。" + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "選択したプロファイルを有効にしますか?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "有効にするプロファイルを選択してください。" + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "標準に戻しますか?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "このプラグイン用に保存されたデータを消去しますか?" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "はじめに OPML ファイルを選択してください。" + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML インポート" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "新しいもので現在の OPML 公開アドレスを置き換えますか?" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "閉じるにはクリック" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "共有した記事" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "URL で記事を共有" + +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "この記事の新しい共有 URL を生成しますか?" + +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "この記事の共有を解除しますか?" + +#: plugins/embed_original/init.js:5 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "あなたのブラウザはサンドボックス化された iframe をサポートしていません。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "共有した記事" - -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "電子メールで記事を転送する" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 #, fuzzy msgid "Click to expand article" msgstr "編集するにはクリック" @@ -3196,256 +3144,338 @@ msgstr "データのインポート" msgid "Please choose the file first." msgstr "はじめにファイルを選択してください。" -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..." - -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?" - -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "共有された URL を消去しました。" +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "URL で記事を共有" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "この記事の新しい共有 URL を生成しますか?" +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "記事のタグを保存しています..." -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "URL の変更をしようとしています..." +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "アップロードが完了しました。" -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "この記事の共有を解除しますか?" +#: js/CommonDialogs.js:21 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました" -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "記事の共有を解除しようとしています..." +#: js/CommonDialogs.js:24 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "アップロードが完了しました。" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "フィードアイコンを削除しています..." -#: plugins/mail/mail.js:32 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "個人データを変更しました。" +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "フィードアイコンを削除しました。" -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "記事のノートを保存しています..." +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..." -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "選択したフィルターを結合しますか?" +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "選択したフィードを削除しています..." -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "フィルターを結合しています..." +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "フィードを削除しています..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "データを保存しています..." -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "フィルターの編集" +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "アドレスの変更をしようとしています..." -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "フィルターを削除しますか?" +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "ユーザー %s の追加中です。" -#: js/PrefFilterTree.js:195 -msgid "Removing filter..." -msgstr "フィルターを削除しています..." +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "ルールの編集" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "ラベルエディター" +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "動作の編集" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "選択したラベルの色を標準にリセットしますか?" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "ラベルが選択されていません。" +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "このフィルタに一致する記事:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "選択したラベルを削除しますか?" +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "選択したラベルを削除しています..." +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "フィルターを作成する" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "「%s」の 1 日以上前の記事を既読に設定しますか?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "「%s」の 1 週間以上前の記事を既読に設定しますか?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "「%s」の 2 週間以上前の記事を既読に設定しますか?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "検索結果: %s" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "すべての記事" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "ルールの編集" +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "編集するにはクリック" -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "動作の編集" +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "検索の取り消し" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:363 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "表示する記事が見つかりません。" + +#: js/Headlines.js:628 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d 件の記事を選択" + +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "カテゴリーを削除しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "選択したフィードの購読を解除しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "選択したカテゴリーを削除しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "カテゴリーを作成しています..." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "選択したフィルターを結合しますか?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "フィルターを結合しています..." + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Edit Filter" +msgstr "フィルターの編集" + +#: js/PrefFilterTree.js:190 +msgid "Remove filter?" +msgstr "フィルターを削除しますか?" + +#: js/PrefFilterTree.js:195 +msgid "Removing filter..." +msgstr "フィルターを削除しています..." + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "選択したフィルターを削除しています..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "URL を消去しています..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "生成された URL を消去しました。" + +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "選択したプロファイルを削除しています..." + +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "プロファイルを作成しています..." + +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..." + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "ラベルエディター" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "選択したラベルの色を標準にリセットしますか?" -#: js/functions.js:1332 +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 #, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "このフィルタに一致する記事:" +msgid "No labels selected." +msgstr "ラベルが選択されていません。" -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "フィルターを作成する" +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "選択したラベルを削除しますか?" -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "選択したラベルを削除しています..." + +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "ログイン名を入力してください:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "ユーザーを追加しています..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "ユーザーエディター" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "ユーザーが選択されていません。" -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "ユーザーをひとりだけ選択してください。" -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "選択したユーザーを削除しますか?標準の admin あるいはあなたのアカウントは削除されません。" -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "選択したユーザーを削除しています..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML インポート" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "はじめに OPML ファイルを選択してください。" - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "新しいもので現在の OPML 公開アドレスを置き換えますか?" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。" -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "はじめに embed_original プラグインを有効にしてください。" -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "編集するにはクリック" +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "記事のノートを保存しています..." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "検索の取り消し" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "共有された URL を消去しました。" -#: js/viewfeed.js:720 +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "URL の変更をしようとしています..." + +#: plugins/share/share.js:40 #, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "表示する記事が見つかりません。" +msgid "Could not change URL." +msgstr "URL の変更をしようとしています..." -#: js/viewfeed.js:985 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d 件の記事を選択" +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "記事の共有を解除しようとしています..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "ファイル名:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "個人データを変更しました。" #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "RSS フィードとして閲覧する" diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo index 5124fb9d9..bd29ee583 100644 Binary files a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po index d2f8e789b..4ba276cca 100644 --- a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-04 12:05+0900\n" "Last-Translator: YoungMin Park \n" "Language-Team: YoungMin Park \n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "1주일에 한 번" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "사용자" @@ -166,96 +166,96 @@ msgstr "피드가 없습니다." msgid "Plugin not found" msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^" -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "내용 표시" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "추린 글" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "전체 내용" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "중요 표시" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "공개됨" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "안 읽은 글" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "노트가 있는 글" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "점수 무시" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "내용 정렬" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "기본 정렬" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "새 글 먼저" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "오래된 글 먼저" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "제목순으로" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -263,126 +263,128 @@ msgstr "제목순으로" msgid "Mark as read" msgstr "읽음 표시" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "하루 넘게 묵은 내용" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "1주일 넘게 묵은 내용" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "2주일 넘게 묵은 내용" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다." -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "동작..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "설정..." -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "검색..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "피드 동작" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "피드 구독..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "이 피드 수정..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "구독 해제" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "전체 피드:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "읽은 내용 숨김" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "기타 동작" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "키보드 단축키 도움말" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "로그아웃" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "설정" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "키보드 단축키" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "설정 완료" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "피드" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "필터" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "라벨" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "사용자" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "시스템" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "새 계정 생성" @@ -468,9 +470,9 @@ msgstr "모든 피드" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "카테고리 없음" @@ -534,17 +536,17 @@ msgid "Article" msgstr "글" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "중요 표시" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "공개 설정" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "읽지 않음 표시" @@ -557,12 +559,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "새창에서 열기" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "아래 글 읽음 표시" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "위 글 읽음 표시" @@ -644,8 +646,8 @@ msgstr "피드 구독" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "피드 편집" @@ -688,7 +690,7 @@ msgid "Go to" msgstr "이동" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "전체 글" @@ -697,8 +699,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "새 글" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "태그 클라우드" @@ -724,78 +726,78 @@ msgstr "사이드바 숨김/표시" msgid "Show help dialog" msgstr "도움말 보이기" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "업로드된 파일 없음." -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "로그인:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "암호:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "프로필:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "기본 프로필" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "ID/PW 저장" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "로그인" @@ -820,31 +822,10 @@ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "" - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "키보드 단축키" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "" -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "도움말 주제가 없습니다." - -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -852,801 +833,642 @@ msgstr "도움말 주제가 없습니다." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "이 창 닫기" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "이 피드" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "공개 OPML URL: " -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "마지막 업데이트: %s" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "새 URL 생성" -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "선택" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "전체" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "마지막 업데이트:" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "선택 반전" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "선택 안 함" +#: classes/dlg.php:171 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "선택/선택해제:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "선택:" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "설정" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "점수 매기기" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "글이 없습니다." -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "보관 처리" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "돌아가기" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "저장" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "삭제" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "이메일로 전달" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "태그 없음" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "피드" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "알수 없는 종류" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "피드가 없습니다." +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "첨부" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "영원히" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "코멘트" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "%s에서 불러옴" +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 +msgid "comments" +msgstr "코멘트" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 -msgid "mark feed as read" -msgstr "피드 읽음 표시" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "글 접기" +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "이 글의 태그 편집" -#: classes/feeds.php:593 #: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Originally from:" msgstr "원 출처:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "피드 주소" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "이 글의 태그 편집" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(노트 편집)" -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "코멘트" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -msgid "comments" -msgstr "코멘트" +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "키보드 단축키" -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "읽지 않은 글이 없습니다." +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "업데이트된 글이 없습니다." +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "중요 표시된 글이 없습니다." +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "도움말 주제가 없습니다." -#: classes/feeds.php:697 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다." +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기" -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "표시할 글이 없습니다." +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "제목:" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다." +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)" +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "내용:" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "선택된 피드가 없습니다." +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "라벨:" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "피드나 사이트 URL" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다." -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "카테고리 위치:" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "공유" -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "사용 가능한 피드" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "로그인되지 않음" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "인증" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다." -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "로그인" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s는 이미 구독중입니다." -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "암호" +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s를 구독했습니다." -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "%s를 구독하는데 실패했습니다." -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "구독" +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s에서 피드를 찾지 못했습니다." -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "기타 피드" +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다." -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "%s를 구독하는데 실패했습니다.
피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다." -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "검색" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "선택된 피드 구독" -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "인기 피드" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "구독 옵션 편집" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "피드 보관" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "암호 복구" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "제한:" +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "삭제" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "암호 초기화" -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다." -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "돌아가기" -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:799 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" -#: classes/feeds.php:1107 -msgid "Search syntax" -msgstr "문법 " +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다." -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "중요 표시된 글" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다." -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "공개 글" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "데이터베이스 업데이터" -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "새 글" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "업데이트 실행" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "보관 처리된 글" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML 유틸리티" -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "최근에 읽은 글" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML 불러오는중..." -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "자동 분류" +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "설정으로 돌아가기" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:298 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "검색 결과: %s" - -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "자막" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "%s 피드를 추가하는중..." -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "색깔" +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "중복 피드: %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "전면색" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "%s에 라벨 추가중..." -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "배경색" - -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "저장" - -#: classes/pref/labels.php:244 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "%s 라벨이 생성되었습니다." - -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" -msgstr "선택" - -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "색 정리" - -#: classes/pref/filters.php:155 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "記事フィルター" - -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "반전" - -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 +#: classes/opml.php:326 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "일치" - -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "추가" - -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "동작 적용" - -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "활성화" - -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "아무 규칙이나 적용" - -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "반대 적용" - -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "테스트" - -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "병합" - -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "편집" - -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "정렬 순서 초기화" - -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "생성" - -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "필터를 추가하는중..." -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "필드" +#: classes/opml.php:509 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "카테고리 처리중: %s" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1014 -#, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "필터" +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다." -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "규칙 저장" +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요." -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "규칙 추가" +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다." -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "동작 실행" +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 #, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "새 버전 나왔어요!" - -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "저장 동작" - -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "동작 추가" - -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[자막 없음]" +msgid "Show as feed" +msgstr "이 피드" -#: classes/pref/filters.php:1141 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "규칙 추가" +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "마지막 업데이트: %s" -#: classes/pref/filters.php:1155 +#: classes/feeds.php:100 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "아무 규칙이나 적용" - -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "동작 추가" - -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다." - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Event Log" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "새로고침" - -#: classes/pref/system.php:43 -#: classes/pref/prefs.php:616 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "" +msgid "Select..." +msgstr "선택" -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "날짜" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "전체" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "필드 활성화 확인" +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "선택 반전" -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d개의 피드)" +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "선택 안 함" -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "일반" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "선택/선택해제:" -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "피드 제목" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "선택:" -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "점수 매기기" -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "サイト:" +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "보관 처리" -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "피드 주소" +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "돌아가기" -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "언어" +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "업데이트" +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "이메일로 전달" -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "글을 유지:" +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "피드" -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "피드가 없습니다." -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "Options" -msgstr "옵션" +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "영원히" -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "인기 피드에서 숨김" +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "%s에서 불러옴" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "이메일 요약에 포함" +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 +msgid "mark feed as read" +msgstr "피드 읽음 표시" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "글 접기" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음" +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "읽지 않은 글이 없습니다." -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "업데이트된 글이 없습니다." -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "중요 표시된 글이 없습니다." -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다." -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "필터 만들기..." +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "표시할 글이 없습니다." -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다." -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "플러그인" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)" -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "오류가 있는 피드" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "선택된 피드가 없습니다." -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "피드 비활성화" +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "피드나 사이트 URL" -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "선택된 피드 편집" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "카테고리 위치:" -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "일괄 구독" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "사용 가능한 피드" -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "카테고리" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "인증" -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "카테고리 추가" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "로그인" -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "선택된 항목 제거" +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "암호" -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다." +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "구독" -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "기타 피드" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "내 OPML 불러오기" +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "검색" -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "인기 피드" -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "설정 포함" +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "피드 보관" -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML 내보내기" +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "제한:" -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "삭제" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "공개 OPML URL 표시" +#: classes/feeds.php:1097 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드" +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." +#: classes/feeds.php:1111 +msgid "Search syntax" +msgstr "문법 " -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "URL 표시" +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "중요 표시된 글" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "이미 만들어진 URL 제거" +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "공개 글" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):" +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "새 글" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "클릭하여 피드 편집" +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "보관 처리된 글" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..." +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "최근에 읽은 글" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "자동 분류" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "검색 결과: %s" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "인증이 필요한 피드" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다." #: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy @@ -1657,6 +1479,12 @@ msgstr "규칙 편집" msgid "Access level: " msgstr "계정 권한:" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:866 +msgid "Options" +msgstr "옵션" + #: classes/pref/users.php:96 msgid "User details" msgstr "사용자 상세 정보" @@ -1717,14 +1545,28 @@ msgstr "사용자 %s의 새 암호를 %s로 보내중..." msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "선택" + #: classes/pref/users.php:364 msgid "Create user" msgstr "사용자 생성" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "암호 초기화" +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "편집" #: classes/pref/users.php:405 msgid "Access Level" @@ -1746,6 +1588,184 @@ msgstr "정의된 사용자가 없습니다." msgid "No matching users found." msgstr "일치하는 사용자가 없습니다." +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Event Log" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "새로고침" + +#: classes/pref/system.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "날짜" + +#: classes/pref/filters.php:155 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "記事フィルター" + +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "반전" + +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "자막" + +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "일치" + +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "동작 적용" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "활성화" + +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "아무 규칙이나 적용" + +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "반대 적용" + +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "테스트" + +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "병합" + +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "정렬 순서 초기화" + +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "생성" + +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "필드" + +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1014 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "필터" + +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "규칙 저장" + +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "규칙 추가" + +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "동작 실행" + +#: classes/pref/filters.php:1093 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "새 버전 나왔어요!" + +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "저장 동작" + +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "동작 추가" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[자막 없음]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "규칙 추가" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "아무 규칙이나 적용" + +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "동작 추가" + +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "일반" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "인터페이스" @@ -1920,7 +1940,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "스타일시트 변경" @@ -2078,6 +2098,11 @@ msgstr "프로필 관리" msgid "Reset to defaults" msgstr "초기화" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "플러그인" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다." @@ -2142,297 +2167,245 @@ msgstr "잘못된 암호입니다" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1007 -msgid "Create profile" -msgstr "프로필 생성" - -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(활성화)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "선택된 프로필 삭제" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "프로필 활성화" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "공개 OPML URL: " - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "새 URL 생성" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "마지막 업데이트:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:171 -#, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "설정" +#: classes/pref/prefs.php:1007 +msgid "Create profile" +msgstr "프로필 생성" -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML 유틸리티" +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(활성화)" -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML 불러오는중..." +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "선택된 프로필 삭제" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "설정으로 돌아가기" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "프로필 활성화" -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "%s 피드를 추가하는중..." +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "색깔" -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "중복 피드: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "전면색" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "%s에 라벨 추가중..." +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "배경색" -#: classes/opml.php:329 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" +msgid "Created label %s" +msgstr "%s 라벨이 생성되었습니다." -#: classes/opml.php:341 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "색 정리" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "필터를 추가하는중..." +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "필드 활성화 확인" -#: classes/opml.php:512 +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "카테고리 처리중: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d개의 피드)" -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "피드 제목" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다." +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "サイト:" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요." +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "피드 주소" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다." +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "언어" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "업데이트" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "글이 없습니다." +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "글을 유지:" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "태그 없음" +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "인기 피드에서 숨김" -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "알수 없는 종류" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "이메일 요약에 포함" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "첨부" +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(노트 편집)" +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "제목:" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "아이콘" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "내용:" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "필터 만들기..." -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "라벨:" +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다." +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "오류가 있는 피드" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "공유" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "피드 비활성화" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "로그인되지 않음" +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "선택된 피드 편집" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다." +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "일괄 구독" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s는 이미 구독중입니다." +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "카테고리" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s를 구독했습니다." +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "카테고리 추가" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "%s를 구독하는데 실패했습니다." +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "선택된 항목 제거" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s에서 피드를 찾지 못했습니다." +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다." +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다." -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "%s를 구독하는데 실패했습니다.
피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다." +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "선택된 피드 구독" +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "내 OPML 불러오기" + +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML 내보내기" -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "구독 옵션 편집" +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "설정 포함" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "암호 복구" +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다." - -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "돌아가기" +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "공개 OPML URL 표시" -#: classes/handler/public.php:799 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다." +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다." +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "URL 표시" -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "데이터베이스 업데이터" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "이미 만들어진 URL 제거" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "업데이트 실행" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "클릭하여 피드 편집" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..." -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬" +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "설정이 저장되었습니다." +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -#, fuzzy -msgid "Shared articles" -msgstr "중요 표시된 글" +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "인증이 필요한 피드" #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2455,6 +2428,53 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "중요 표시된 글" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "설정 포함" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" @@ -2467,6 +2487,29 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "설정이 저장되었습니다." + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "설정이 저장되었습니다." + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" @@ -2483,52 +2526,120 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "글 노트 편집" + +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다." + +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "모든 글 공유중단" + +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "URL로 공유" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#: plugins/share/init.php:122 #, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "중요 표시된 글" +msgid "Unshare article" +msgstr "중요 표시 해제" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:35 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" +msgid "Mail plugin" +msgstr "사용자 플러그인" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "여러 글" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "받는 사람:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "제목:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "이메일 전송" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 #, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "설정 포함" +msgid "Shared articles" +msgstr "중요 표시된 글" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다." + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "이 창 닫기" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 #, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" +msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬" + +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "OTP를 입력하세요:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "암호가 변경되었습니다." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "현재 암호가 틀립니다." + +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "글 닫기" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2557,50 +2668,9 @@ msgstr "가능한지 확인" msgid "Inline article content" msgstr "記事の内容をスクロールする" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "여러 글" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다." - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "이 창 닫기" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "설정이 저장되었습니다." +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "피드목록 접기" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2665,518 +2735,398 @@ msgstr "" msgid "No file uploaded." msgstr "업로드된 파일 없음." -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다." - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "모든 글 공유중단" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "URL로 공유" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:122 -#, fuzzy -msgid "Unshare article" -msgstr "중요 표시 해제" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "피드목록 접기" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "글 닫기" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:35 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "사용자 플러그인" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "도움말" -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "받는 사람:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "제목:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "이메일 전송" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "글 노트 편집" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "OTP를 입력하세요:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "암호가 변경되었습니다." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "현재 암호가 틀립니다." +#: js/Article.js:12 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:" -#: js/FeedTree.js:76 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "사이드바 숨김/표시" +msgid "No articles selected." +msgstr "선택된 글이 없습니다." -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "카테고리 편집" +#: js/Article.js:46 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "카테고리 제거" +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "글 URL:" -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "카테고리 제거중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "구독 해제 중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "선택된 피드가 없습니다." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "카테고리 삭제중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "선택된 카테고리가 없습니다." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "여러 피드 편집" - -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?" - -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "데이터 저장중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:311 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "카테고리 제거" - -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "카테고리 제목:" - -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "카테고리 생성중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "피드 구독하는중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -#, fuzzy -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "선택된 피드 제거중..." - -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "반전" - -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?" - -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "필터 제거중..." - -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "선택된 필터가 없습니다." - -#: js/feedlist.js:229 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요." +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "글 태그 편집" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "도움말" +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?" -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." + +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "피드 구독" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s를 구독함" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 msgid "Expand to select feed" msgstr "선택된 피드로 확장" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다." -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "이미 구독중인 피드입니다." -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "선택된 피드가 없습니다." + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "기타 피드" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s를 구독 해제 할까요?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "피드 제거중..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다." -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "피드 편집" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "주소 변경중..." - -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "클릭하여 닫기" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "업로드 완료." - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "피드 아이콘 제거중..." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다." - -#: js/functions.js:1551 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "URL 지우는중..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다." - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "로그 지우기" - -#: js/prefs.js:173 -#, fuzzy -msgid "Settings Profiles" -msgstr "프로필 생성중..." - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "선택된 프로필 제거중..." - -#: js/prefs.js:197 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "選択された記事はありません。" - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요." - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "프로필 생성중..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "초기화 할까요?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:35 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "사이드바 숨김/표시" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 +#: js/Feeds.js:230 #, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "선택된 글이 없습니다." - -#: js/viewfeed.js:69 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "글 URL:" - -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "글 태그 편집" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "글의 태그 저장 중..." +msgid "Your password is at default value" +msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요." -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "선택된 글이 없습니다." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "표시할 글이 없습니다." -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "원본 글 열기" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "글 URL 표시" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "라벨 적용" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "라벨 제거" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "커서위치의 글 선택" -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 +#, fuzzy +msgid "Mark group as read" +msgstr "읽음 표시" + +#: js/Headlines.js:1196 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "피드 읽음 표시" + +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "카테고리 편집" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "카테고리 제거" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "선택된 카테고리가 없습니다." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "여러 피드 편집" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "카테고리 제거" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "카테고리 제목:" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "피드 구독하는중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +#, fuzzy +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "반전" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "선택된 필터가 없습니다." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "로그 지우기" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +#, fuzzy +msgid "Settings Profiles" +msgstr "프로필 생성중..." + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "選択された記事はありません。" + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요." + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "초기화 할까요?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요." + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML 불러오기" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "클릭하여 닫기" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "記事を消去する" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "URL로 글 공유" + +#: plugins/share/share.js:13 +#, fuzzy +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" + +#: plugins/share/share.js:48 #, fuzzy -msgid "Mark group as read" -msgstr "읽음 표시" - -#: js/viewfeed.js:1553 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "피드 읽음 표시" +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "이 글의 태그 편집" -#: plugins/embed_original/init.js:6 +#: plugins/embed_original/init.js:5 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "記事を消去する" - -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "이메일로 글 전달" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 msgid "Click to expand article" msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" @@ -3199,259 +3149,335 @@ msgstr "데이터 불러오기" msgid "Please choose the file first." msgstr "먼저 파일을 선택하세요." -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?" - -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "URL로 글 공유" - -#: plugins/share/share.js:13 -#, fuzzy -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "글의 태그 저장 중..." -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "URL 변경중..." +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "업로드 완료." -#: plugins/share/share.js:48 -#, fuzzy -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "이 글의 태그 편집" +#: js/CommonDialogs.js:21 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:50 +#: js/CommonDialogs.js:24 #, fuzzy -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "주소 변경중..." +msgid "Upload failed." +msgstr "업로드 완료." -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "피드 아이콘 제거중..." -#: plugins/mail/mail.js:32 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다." -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "글 노트 저장중..." +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요." -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "선택된 필터를 섞을까요?" +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "선택된 피드 제거중..." -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "필터 합치는중..." +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "피드 제거중..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "필터를 하나만 선택하세요." +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "데이터 저장중..." -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "필터 편집" +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "주소 변경중..." -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "필터를 제거할까요?" +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "フィードの URL を変更できません。" -#: js/PrefFilterTree.js:195 -msgid "Removing filter..." -msgstr "필터 삭제중..." +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "규칙 편집" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "라벨 편집기" +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "동작 편집" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "선택된 라벨이 없습니다." +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다." -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?" +#: js/CommonFilters.js:235 +#, fuzzy +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "라벨 삭제중..." +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "필터 생성" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..." -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "검색 결과: %s" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "전체 글" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "규칙 편집" +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "클릭하여 피드 편집" -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "동작 편집" +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "검색 취소" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:363 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "표시할 글이 없습니다." + +#: js/Headlines.js:628 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." + +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "카테고리 제거중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "구독 해제 중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "카테고리 삭제중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "카테고리 생성중..." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "선택된 필터를 섞을까요?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "필터 합치는중..." + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "필터를 하나만 선택하세요." + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Edit Filter" +msgstr "필터 편집" + +#: js/PrefFilterTree.js:190 +msgid "Remove filter?" +msgstr "필터를 제거할까요?" + +#: js/PrefFilterTree.js:195 +msgid "Removing filter..." +msgstr "필터 삭제중..." + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "필터 제거중..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "URL 지우는중..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다." + +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "선택된 프로필 제거중..." + +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "프로필 생성중..." + +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?" + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "라벨 편집기" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?" -#: js/functions.js:1332 +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 #, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다." +msgid "No labels selected." +msgstr "선택된 라벨이 없습니다." -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "필터 생성" +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?" + +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "라벨 삭제중..." -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "로그인 정보 입력:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "사용자 추가중..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "사용자 편집기" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "선택된 사용자가 없습니다." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "사용자 한 명만 선택하세요." -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "사용자 암호 초기화중..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "사용자 삭제중..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML 불러오기" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요." - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요." -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "피드를 먼저 선택하세요." -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다." -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "클릭하여 피드 편집" +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "글 노트 저장중..." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "검색 취소" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "" + +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "URL 변경중..." -#: js/viewfeed.js:720 +#: plugins/share/share.js:40 #, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "표시할 글이 없습니다." +msgid "Could not change URL." +msgstr "フィードの URL を変更できません。" -#: js/viewfeed.js:985 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." +#: plugins/share/share.js:50 +#, fuzzy +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "주소 변경중..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "RSS 피드로 보기" @@ -4205,10 +4231,6 @@ msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." #~ msgid "Publish article with a note" #~ msgstr "ノートと記事を公開する" -#, fuzzy -#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." -#~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" - #, fuzzy #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." #~ msgstr "フィードを購読する:" @@ -4470,9 +4492,6 @@ msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." #~ msgid "Changing password..." #~ msgstr "パスワードを変更する" -#~ msgid "Could not change feed URL." -#~ msgstr "フィードの URL を変更できません。" - #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" #~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)" diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index dc8e10079..4119da220 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 10382b459..25770ca37 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Ik nedēļu" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Lietotājs" @@ -166,96 +166,96 @@ msgstr "Barotne netika atrasta." msgid "Plugin not found" msgstr "Lietotājs netika atrasts" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Rādīt rakstus" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptīvs" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Publicētos" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Nelasītos" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Ar piezīmi" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorēt novērtējumu" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Kārtot rakstus" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Noklusētais" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Jaunāko vispirms" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Vecāko vispirms" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -263,126 +263,128 @@ msgstr "Virsraksts" msgid "Mark as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Par dienu vecākus" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Par nedēļu vecākus" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Par divām nedēļām vecākus" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "Saziņas kļūda ar serveri." -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Darbības..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "Iestatījumi..." -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Meklēt..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Mainīt šo barotni..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dzēst" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Visas barotnes:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Citas darbības:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Atteikties" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Īsinājumtaustiņi" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Lietotāji" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "Sistēma" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Izveidot jaunu kontu" @@ -468,9 +470,9 @@ msgstr "Visas barotnes" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizēts" @@ -535,17 +537,17 @@ msgid "Article" msgstr "Raksts" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" @@ -558,12 +560,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt jaunā logā" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" @@ -645,8 +647,8 @@ msgstr "Abonēt barotni" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Mainīt barotni" @@ -689,7 +691,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Doties uz" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" @@ -698,8 +700,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Svaigs" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" @@ -725,78 +727,78 @@ msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt palīdzības logu" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Fails nav augšuplādēts." -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Pieteikties:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Parole:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "Esmu aizmirsis paroli" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "Profils:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Noklusētais profils" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "Saspiest datu plūsmu" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru." -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "Atcerēties mani" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Pieteikties" @@ -818,31 +820,10 @@ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē." - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Īsinājumtaustiņi" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta." +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -850,902 +831,939 @@ msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Šajā barotnē" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:" -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Izveidot jaunu URL" -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Iezīmēt" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir ieslēgts, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "Visus" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Pēdējais atjaunojums:" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Apgriezt" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "Nevienu" +#: classes/dlg.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Izvēles pārslēgšana:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Izvēle:" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Iestatījumi" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "Iestatīr vērtējumu" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Raksts netika atrasts." -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Arhivēt" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "Pārvietot atpakaļ" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Saglabāt" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "Dzēst" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "Pārsūtīt e-pastā" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "nav iezīmju" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Barotne:" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "nezināms tips" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "Barotne netika atrasta." +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Pielikumi" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "Nekad" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "komentārs" +msgstr[1] "komentāri" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importēts %s" +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 +msgid "comments" +msgstr "komentāri" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 -msgid "mark feed as read" -msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr "–" -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sakļaut rakstu" +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes" -#: classes/feeds.php:593 #: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(mainīt piezīmi)" -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "komentārs" -msgstr[1] "komentāri" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē." -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -msgid "comments" -msgstr "komentāri" +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Īsinājumtaustiņi" -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta." -#: classes/feeds.php:697 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru." +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Virsraksts:" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "Saturs:" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nav izvēlēta barotne." +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiķetes:" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Barotnes vai vietnes URL" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "Ievietot kategorijā:" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Kopīgot" -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "Pieejamās barotnes" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nav pieteicies" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikācija" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "Pieteikšanās" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Jau ir pasūtījis %s." -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "Parole" +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Pasūtījis %s." -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "Pasūtīt" +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s barotne netika atrasta." -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "Vairāk barotnes" +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "Meklēt" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Populārās barotnes" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "Barotņu arhīvs" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Parole atjaunošana" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "ierobežojumi:" +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite." -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "Dzēst" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Atstatīt paroli" -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "Meklēt" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Doties atpakaļ" -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:799 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums" -#: classes/feeds.php:1107 -msgid "Search syntax" -msgstr "Meklēšanas sintakse" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta." -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "Zvaigžņotie raksti" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "Publicētie raksti" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Jaunākie raksti" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Izpildīt atjaunojumus" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arhivētie raksti" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML rīks" -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "Nesen lasītie raksti" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importē OPML..." -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "Īpaši" +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:298 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Pievieno barotni: %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Uzraksts" +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dublēta barotne: %s" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "Krāsas" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Pievieno etiķeti %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "Pamats:" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dublēta etiķete: %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "Virspuse:" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s" -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Saglabāt" +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Pievieno filtru..." -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/opml.php:509 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Izveidoju etiķeti %s" +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Apstrādā kategoriju: %s" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" -msgstr "Iezīmēt" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Attīrīt krāsas" +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu." -#: classes/pref/filters.php:155 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Jaunākie raksti" +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(apvērst)" +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu." -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s uz %s iekš %s %s" +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Atbilstība" +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Šajā barotnē" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "Pievienot" +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "Pielietot darbības" +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Iezīmēt" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Ieslēgts" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "Visus" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "Atbilst jebkuram likumam" +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Apgriezt" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Ačgārnā atbilstība" +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "Nevienu" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Pārbaudīt" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Izvēles pārslēgšana:" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "Apvienot" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Izvēle:" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Mainīt" +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Iestatīr vērtējumu" -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Arhivēt" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Izveidot" +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "Dzēst" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība" +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Pārsūtīt e-pastā" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "laukā" +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Barotne:" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "kur" +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "Barotne netika atrasta." -#: classes/pref/filters.php:1014 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: Filtri" +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "Nekad" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Saglabāt likumu" +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importēts %s" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "Pievienot likumu" +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 +msgid "mark feed as read" +msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Pielietot darbību" +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sakļaut rakstu" -#: classes/pref/filters.php:1093 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Ir pieejama jauna versija!" +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Saglabāt darbību" +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "Pievienot darbību" +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[nav paraksta]" +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru." -#: classes/pref/filters.php:1141 +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." + +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d likums)" -msgstr[1] "%s (%d likumi)" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/pref/filters.php:1155 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Atbilst jebkuram likumam" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d darbība)" -msgstr[1] "%s (+%d darbības)" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni." +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Barotnes vai vietnes URL" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Atjaunot" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "Pieejamās barotnes" -#: classes/pref/system.php:43 -#: classes/pref/prefs.php:616 -msgid "Clear" -msgstr "Attīrīt" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikācija" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Kļūda" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "Pieteikšanās" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Faila nosaukums" +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "Parole" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Ziņojums" +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Datums" +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "Pasūtīt" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu" +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "Vairāk barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "Meklēt" + +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Populārās barotnes" + +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "Barotņu arhīvs" + +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "ierobežojumi:" + +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "Dzēst" + +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "Meklēt" + +#: classes/feeds.php:1097 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d barotne)" -msgstr[1] "(%d barotnes)" +msgid "in %s" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Vispārīgi" +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Barotnes virsraksts" +#: classes/feeds.php:1111 +msgid "Search syntax" +msgstr "Meklēšanas sintakse" -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "Zvaigžņotie raksti" + +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicētie raksti" + +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Jaunākie raksti" -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Raksta vietrādis:" +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arhivētie raksti" -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Barotnes URL" +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "Nesen lasītie raksti" -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Valoda" +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "Īpaši" -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Atjaunot" +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Dzēšu rakstu:" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni." -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." +#: classes/pref/users.php:26 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Mainīt likumu" + +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Pieejas līmenis:" +#: classes/pref/users.php:82 #: classes/pref/feeds.php:647 #: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 msgid "Options" msgstr "Iespējas" -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "Lietotāja detaļas" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Reģistrēts" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Neiegult attēlus" +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Pasūtīto barotņu skaits" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" +#: classes/pref/users.php:146 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Pasūtītās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Izveidot filtru..." +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Lietotājs netika atrasts" -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "Aizvietot" +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "Spraudņi" +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Barotnes ar kļūdām" +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Neaktīvās barotnes" +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Izmainīta parole lietotājam no %s uz %s" -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Sūta jauno paroli lietotājam %s uz %s" -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Pasūtījuma pakotne" +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorijas" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "Iezīmēt" -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Pievienot kategoriju" +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Izveidot lietotāju" -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Dzēst izvēlētās" +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Mainīt" -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Pieejas līmenis" -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Pēdējā pieteikšanās" -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus." +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importēt manu OPML" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Nav definēti lietotāji." -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "Faila nosaukums:" +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "Iekļaut iestatījumus" +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Event Log" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksportēt OPML" +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Atjaunot" -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." +#: classes/pref/system.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" +msgstr "Attīrīt" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Kļūda" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Faila nosaukums" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Ziņojums" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Datums" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "Parādīt URL" +#: classes/pref/filters.php:155 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Jaunākie raksti" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(apvērst)" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s uz %s iekš %s %s" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Uzraksts" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Atbilstība" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Pievienot" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Pielietot darbības" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Ieslēgts" -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Mainīt likumu" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Atbilst jebkuram likumam" -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Pieejas līmenis:" +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Ačgārnā atbilstība" -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "Lietotāja detaļas" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Pārbaudīt" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Reģistrēts" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Apvienot" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Pasūtīto barotņu skaits" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Izveidot" -#: classes/pref/users.php:146 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Zvaigžņotie raksti" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Pasūtītās barotnes" +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Lietotājs netika atrasts" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "laukā" -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "kur" -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" +#: classes/pref/filters.php:1014 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki: Filtri" -#: classes/pref/users.php:258 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Saglabāt likumu" -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Izmainīta parole lietotājam no %s uz %s" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Pievienot likumu" -#: classes/pref/users.php:288 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Sūta jauno paroli lietotājam %s uz %s" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Pielietot darbību" -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" +#: classes/pref/filters.php:1093 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Ir pieejama jauna versija!" -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Izveidot lietotāju" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Saglabāt darbību" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Atstatīt paroli" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Pievienot darbību" -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Pieejas līmenis" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[nav paraksta]" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Pēdējā pieteikšanās" +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d likums)" +msgstr[1] "%s (%d likumi)" -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Atbilst jebkuram likumam" -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Nav definēti lietotāji." +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d darbība)" +msgstr[1] "%s (+%d darbības)" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "Vispārīgi" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1921,7 +1939,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Pielāgot stilu lapu" @@ -2079,6 +2097,11 @@ msgstr "Pārvaldīt profilus" msgid "Reset to defaults" msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "Spraudņi" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Lai tas sāktu strādāt, jums būs nepieciešams pārlādēt Tiny Tiny RSS spraudni." @@ -2145,293 +2168,244 @@ msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā C #: classes/pref/prefs.php:1007 msgid "Create profile" -msgstr "Izveidot profilu" - -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(aktīvs)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktivizēt profilu" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Izveidot jaunu URL" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir ieslēgts, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Pēdējais atjaunojums:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." - -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Iestatījumi" +msgstr "Izveidot profilu" -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML rīks" +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(aktīvs)" -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importē OPML..." +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktivizēt profilu" -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Pievieno barotni: %s" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Krāsas" -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dublēta barotne: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Pamats:" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Pievieno etiķeti %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Virspuse:" -#: classes/opml.php:329 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dublēta etiķete: %s" +msgid "Created label %s" +msgstr "Izveidoju etiķeti %s" -#: classes/opml.php:341 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s" +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Attīrīt krāsas" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Pievieno filtru..." +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu" -#: classes/opml.php:512 +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Apstrādā kategoriju: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d barotne)" +msgstr[1] "(%d barotnes)" -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Barotnes virsraksts" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu." +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Raksta vietrādis:" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Barotnes URL" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu." +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Valoda" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Atjaunot" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Raksts netika atrasts." +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Dzēšu rakstu:" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "nav iezīmju" +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "nezināms tips" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "Pielikumi" +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr "–" +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Neiegult attēlus" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(mainīt piezīmi)" +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Virsraksts:" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "Saturs:" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Izveidot filtru..." -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiķetes:" +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "Aizvietot" -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Barotnes ar kļūdām" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "Kopīgot" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Neaktīvās barotnes" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nav pieteicies" +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Pasūtījuma pakotne" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Jau ir pasūtījis %s." +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorijas" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Pasūtījis %s." +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Pievienot kategoriju" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Dzēst izvēlētās" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s barotne netika atrasta." +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus." -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importēt manu OPML" -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus" +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksportēt OPML" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "Parole atjaunošana" +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "Iekļaut iestatījumus" -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite." +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "Doties atpakaļ" +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" -#: classes/handler/public.php:799 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums" +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta." +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "Parādīt URL" -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Izpildīt atjaunojumus" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Kešot attēlus lokāli" +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Kopīgoti raksti" +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2454,6 +2428,53 @@ msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Kopīgoti raksti" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Iekļaut iestatījumus" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" @@ -2466,6 +2487,29 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW spraudnis" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" @@ -2482,52 +2526,117 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Mainīt raksta piezīmes" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit." + +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" + +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Kopīgot ar URL" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" + +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Nekopīgot rakstu" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "E-pasta adrese saglabāta." + +#: plugins/mail/init.php:35 +msgid "Mail plugin" +msgstr "E-pasta spraudnis" + +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts saraksts):" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Pārsūtīts]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Vairāki raksti" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "Uz:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Temats:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Nosūtīt e-pastu" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" msgstr "Kopīgoti raksti" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Pārsūtīt izvēlētos rakstus pa e-pastu." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Iekļaut iestatījumus" +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta klientam." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Aizvērt šo logu" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 #, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" +msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Kešot attēlus lokāli" + +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Parole ir nomainīta." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Vecā parole nav pareiza." + +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Aizvērt rakstu" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2556,50 +2665,9 @@ msgstr "Pārbaudīt pieejamību" msgid "Inline article content" msgstr "Pārtīt raksta saturu" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Pārsūtīts]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Vairāki raksti" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Pārsūtīt izvēlētos rakstus pa e-pastu." - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta klientam." - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Aizvērt šo logu" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW spraudnis" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2667,529 +2735,400 @@ msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" msgid "No file uploaded." msgstr "Fails nav augšuplādēts." -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit." - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "Kopīgot ar URL" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" - -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "Nekopīgot rakstu" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Aizvērt rakstu" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "E-pasta adrese saglabāta." - -#: plugins/mail/init.php:35 -msgid "Mail plugin" -msgstr "E-pasta spraudnis" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts saraksts):" - -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Uz:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Temats:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Nosūtīt e-pastu" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Mainīt raksta piezīmes" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Parole ir nomainīta." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Vecā parole nav pareiza." - -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "Mainīt kategoriju" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "Dzēst kategoriju" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju." - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "Dzēst kategoriju..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nav izvēlēta barotne." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -#, fuzzy -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..." - -#: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Nav izvēlēta kategorija." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Mainīt vairākus filtrus" - -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "Saglabā datus..." +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "Palīdzība" -#: js/PrefFeedTree.js:311 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Dzēst kategoriju" +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" +msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategorijas virsraksts:" +#: js/Article.js:12 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "Izveidot filtru..." - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Barotņu pasūtīšana" - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." +msgid "No articles selected." +msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "Apgriezt" +#: js/Article.js:46 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "Raksta vietrādis:" -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..." +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Nav izvēlēts filtrs." +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Mainīt rakstu iezīmes" -#: js/feedlist.js:229 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to." +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "Palīdzība" +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Pasūtīt barotni" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Pasūtīta barotne %s" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 #, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nav izvēlēta barotne." + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas." -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Pārsauc barotni..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni." -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "Mainīt barotni" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Mēģina izmainīt adresi..." - -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "Aizvērt" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "" - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" - -#: js/functions.js:1529 -#, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" - -#: js/functions.js:1534 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Barotne netika atrasta." - -#: js/functions.js:1551 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" - -#: js/functions.js:1553 -#, fuzzy -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Attīra vietrāžus..." - -#: js/prefs.js:141 -#, fuzzy -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Izveidot jaunu URL" - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Attīrīt žurnālu" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Profilu iestatījumi" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti." - -#: js/prefs.js:183 -#, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..." - -#: js/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Nav izvēlēts profils." - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu." - -#: js/prefs.js:218 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "Creating profile..." -msgstr "Izveido profilu..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Atsatīt uz noklusēto?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?" - -#: js/viewfeed.js:35 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 +#: js/Feeds.js:230 #, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Nav izvēlēts raksts." - -#: js/viewfeed.js:69 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "Raksta vietrādis:" - -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Mainīt rakstu iezīmes" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..." +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to." -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlēto rakstu %s?" msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Pārvietot %d arhivēto rakstu atpakaļ?" msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Lūdzu ņemiet vērā, ka nezvaigžņotie raksti pēc nākamā atjaunojuma var tikt dzēsti." -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?" msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?" msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Parādīt URL" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 msgid "Select articles in group" msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 msgid "Mark group as read" msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu" -#: js/viewfeed.js:1553 +#: js/Headlines.js:1196 msgid "Mark feed as read" msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Piedodiet, jūsu pārlūkprogramma neatbalsta iegultos rāmjus (iframe) smilšu kastē." +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "Mainīt kategoriju" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "Dzēst kategoriju" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju." + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Nav izvēlēta kategorija." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Mainīt vairākus filtrus" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Dzēst kategoriju" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategorijas virsraksts:" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Barotņu pasūtīšana" + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "Apgriezt" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Nav izvēlēts filtrs." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Attīrīt žurnālu" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Profilu iestatījumi" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti." + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Nav izvēlēts profils." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu." + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Atsatīt uz noklusēto?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu." + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML imports" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 #, fuzzy msgid "Related articles" msgstr "Dzēst rakstu" -#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Kopīgot rakstu ar vietrādi" + +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Izveidot šim rakstam jaunu vietrādi?" + +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?" + +#: plugins/embed_original/init.js:5 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Piedodiet, jūsu pārlūkprogramma neatbalsta iegultos rāmjus (iframe) smilšu kastē." + #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 msgid "Click to expand article" msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" @@ -3212,255 +3151,348 @@ msgstr "Datu imports" msgid "Please choose the file first." msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu." -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..." - -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" - -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Kopīgot rakstu ar vietrādi" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Izveidot šim rakstam jaunu vietrādi?" +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..." -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..." +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?" +#: js/CommonDialogs.js:21 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Mēģinu atkopīgot..." +#: js/CommonDialogs.js:24 +msgid "Upload failed." +msgstr "" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" +#: js/CommonDialogs.js:30 +#, fuzzy +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: plugins/mail/mail.js:32 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Jūsu ziņojums ir nosūtīts." +#: js/CommonDialogs.js:35 +#, fuzzy +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Barotne netika atrasta." -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Saglabā raksta piezīmes..." +#: js/CommonDialogs.js:52 +#, fuzzy +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?" +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Apvieno filtrus..." +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Pārsauc barotni..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru." +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "Saglabā datus..." -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Mainīt filtru" +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Mēģina izmainīt adresi..." -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Dzēst filtru?" +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" -#: js/PrefFilterTree.js:195 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Dzēš filtru..." +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "Mainīt likumu" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "Etiķešu redaktors" +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "Mainīt darbību" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Nav izvēlēta etiķete." +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..." +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Izveidot filtru" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..." -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Visi raksti" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "Mainīt likumu" +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni." -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "Mainīt darbību" +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "Atcelt meklēšanu" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:363 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." + +#: js/Headlines.js:628 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "izvēlēts %d raksts" +msgstr[1] "izvēlēti %d raksti" -#: js/functions.js:1332 +#: js/PrefFeedTree.js:137 #, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:" +msgid "Removing category..." +msgstr "Dzēst kategoriju..." -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "Izveidot filtru" +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +#, fuzzy +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +#, fuzzy +msgid "Creating category..." +msgstr "Izveidot filtru..." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Apvieno filtrus..." + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru." + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Mainīt filtru" + +#: js/PrefFilterTree.js:190 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Dzēst filtru?" + +#: js/PrefFilterTree.js:195 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Dzēš filtru..." + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Attīra vietrāžus..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +#, fuzzy +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Izveidot jaunu URL" + +#: js/PrefHelpers.js:50 +#, fuzzy +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..." + +#: js/PrefHelpers.js:85 +#, fuzzy +msgid "Creating profile..." +msgstr "Izveido profilu..." + +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..." + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "Etiķešu redaktors" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" + +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 +#, fuzzy +msgid "No labels selected." +msgstr "Nav izvēlēta etiķete." + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..." + +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "Pievieno lietotāju..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Lietotāja redaktors" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Nav izvēlēts lietotājs." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju." -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Atstata izvēlētā lietotāja paroli..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais administratora konts." -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML imports" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu." - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirms ieslēdziet embeded_original spraudni." -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni." +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Saglabā raksta piezīmes..." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "Atcelt meklēšanu" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." + +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..." -#: js/viewfeed.js:720 +#: plugins/share/share.js:40 #, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." +msgid "Could not change URL." +msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..." -#: js/viewfeed.js:985 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "izvēlēts %d raksts" -msgstr[1] "izvēlēti %d raksti" +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Mēģinu atkopīgot..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Faila nosaukums:" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Aizvērt" + +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "Jūsu ziņojums ir nosūtīts." #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "Skatīt RSS barotni" diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo index 88d34ac86..c3167b3f4 100644 Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index a0586e76d..a446f073d 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -94,8 +94,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Ukentlig" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Bruker" @@ -170,98 +170,98 @@ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" msgid "Plugin not found" msgstr "Brukeren ble ikke funnet" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: index.php:189 +#: index.php:181 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Tilpasset" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Favoritter" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Publisert" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Ulest" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer poenggivning" -#: index.php:201 +#: index.php:193 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -269,129 +269,131 @@ msgstr "Tittel" msgid "Mark as read" msgstr "Marker som lest" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Innstillinger" -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Søk..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avabonner" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: index.php:254 +#: index.php:246 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastatursnarveier" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Logg ut" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Forlat innstillinger" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Nyhetsstrømmer" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Merkelapper" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Brukere" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Lag ny konto" @@ -478,9 +480,9 @@ msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Ukategorisert" @@ -549,17 +551,17 @@ msgid "Article" msgstr "Alle artikler" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "Sett som favoritt" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "Sett som publisert" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "Sett som ulest" @@ -573,13 +575,13 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marker som lest" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marker som lest" @@ -677,8 +679,8 @@ msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" @@ -727,7 +729,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Gå til..." #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" @@ -737,8 +739,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Oppdater" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag-sky" @@ -767,81 +769,81 @@ msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" msgid "Show help dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Brukernavn:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 #, fuzzy msgid "I forgot my password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "Fil:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "Standard artikkelbegrensning" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" @@ -866,31 +868,10 @@ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "" - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tastatursnarveier" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "" -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" - -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -898,963 +879,994 @@ msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 +#: classes/dlg.php:44 #, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Denne nyhetsstrømmen" - -#: classes/feeds.php:62 -#, fuzzy, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Siste oppdatering:" +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" -#: classes/feeds.php:100 +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 #, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Velg:" +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren." -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Motsatt" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Siste oppdatering:" -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen." -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Marker utvalg:" +#: classes/dlg.php:171 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Utvalg:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:116 +#: classes/dlg.php:196 #, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "Poeng" +msgid "Open Preferences" +msgstr "Innstillinger" -#: classes/feeds.php:119 +#: classes/article.php:26 #, fuzzy -msgid "Archive" -msgstr "Artikkeldato" +msgid "Article not found." +msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: classes/feeds.php:121 -#, fuzzy -msgid "Move back" -msgstr "Gå tilbake" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Standard" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -#, fuzzy -msgid "Forward by email" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Nyhetsstrøm:" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "Ingen stikkord" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "Ukjent type" -#: classes/feeds.php:256 +#: classes/article.php:524 #, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Slett aldri" - -#: classes/feeds.php:342 -#, fuzzy, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importer" +msgid "Attachments" +msgstr "Vedlegg:" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 #, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Kommentarer" +msgstr[1] "Kommentarer" -#: classes/feeds.php:541 -#, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "Fjern artikler" +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 +msgid "comments" +msgstr "Kommentarer" -#: classes/feeds.php:593 -#: classes/article.php:762 -#, fuzzy -msgid "Originally from:" -msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr "-" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 -#: classes/article.php:773 -#, fuzzy -msgid "Feed URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" - -#: classes/feeds.php:631 #: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 +#: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 #, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Kommentarer" -msgstr[1] "Kommentarer" +msgid "Originally from:" +msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -msgid "comments" -msgstr "Kommentarer" +#: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 +#, fuzzy +msgid "Feed URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" +#: classes/article.php:912 +#, fuzzy +msgid "(edit note)" +msgstr "Rediger notat" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastatursnarveier" -#: classes/feeds.php:697 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter." +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Oppdateringsfeil" +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Tittel:" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -#, fuzzy -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "Nettadresse:" -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "Plasser i kategori..." +#: classes/handler/public.php:419 +#, fuzzy +msgid "Content:" +msgstr "Innhold" -#: classes/feeds.php:981 +#: classes/handler/public.php:421 #, fuzzy -msgid "Available feeds" -msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" +msgid "Labels:" +msgstr "Merkelapper" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifisering" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "Logg inn" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/handler/public.php:464 #, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Passord:" +msgid "Not logged in" +msgstr "Sist innlogget" -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: classes/feeds.php:1018 -#, fuzzy -msgid "More feeds" -msgstr "Flere nyhetsstrømmer" +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Abonnerer på %s" -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: classes/handler/public.php:587 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "Søk" +#: classes/handler/public.php:590 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." -#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/handler/public.php:593 #, fuzzy -msgid "Popular feeds" -msgstr "Vis nyhetsstrømmer" +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." -#: classes/feeds.php:1048 -#, fuzzy -msgid "Feed archive" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" +#: classes/handler/public.php:597 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: classes/feeds.php:1051 +#: classes/handler/public.php:615 #, fuzzy -msgid "limit:" -msgstr "Antall:" +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Rediger abonnementsalternativer" -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:680 +#, fuzzy +msgid "Password recovery" +msgstr "Passord:" -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Nullstill passordet" + +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Søk etter merkelapp" - -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "Favorittartikler" - -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "Publiserte artikler" - -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Ferske artikler" +msgid "Go back" +msgstr "Gå tilbake" -#: classes/feeds.php:1572 +#: classes/handler/public.php:799 #, fuzzy -msgid "Archived articles" -msgstr "Lagrede artikler" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "Snarveier" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet" -#: classes/feeds.php:1952 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Søkeresultat" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Databaseoppdaterer" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Overskrift" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Utfør oppdateringene" -#: classes/pref/labels.php:40 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Steng" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-verktøy" -#: classes/pref/labels.php:45 +#: classes/opml.php:37 #, fuzzy -msgid "Foreground:" -msgstr "Forgrunn" +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." -#: classes/pref/labels.php:45 +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Returner til innstillinger" + +#: classes/opml.php:298 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." + +#: classes/opml.php:309 +#, fuzzy, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Lag filter" + +#: classes/opml.php:323 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Tildel stikkord" + +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:374 #, fuzzy -msgid "Background:" -msgstr "bakgrunn" +msgid "Adding filter..." +msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" +#: classes/opml.php:509 +#, fuzzy, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Plasser i kategori..." -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/opml.php:555 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Laget merkelappen %s" +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 #, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Velg:" +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Fjern farger" +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: classes/pref/filters.php:155 +#: classes/opml.php:582 #, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Filtrer artikkel" +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Feil under behandling av dokumentet" + +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 #, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "(Motsatt)" +msgid "Show as feed" +msgstr "Denne nyhetsstrømmen" -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:62 +#, fuzzy, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Siste oppdatering:" -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Match" +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Velg:" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Motsatt" + +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Marker utvalg:" + +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Utvalg:" + +#: classes/feeds.php:116 #, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" +msgid "Set score" +msgstr "Poeng" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Tillatt" +#: classes/feeds.php:119 +#, fuzzy +msgid "Archive" +msgstr "Artikkeldato" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 +#: classes/feeds.php:121 #, fuzzy -msgid "Match any rule" -msgstr "Match på:" +msgid "Move back" +msgstr "Gå tilbake" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 #, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "Motsatt markering" +msgid "Delete" +msgstr "Standard" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +#, fuzzy +msgid "Forward by email" +msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Nyhetsstrøm:" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 +#: classes/feeds.php:256 #, fuzzy -msgid "Reset sort order" -msgstr "Nullstill passordet" +msgid "Never" +msgstr "Slett aldri" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Lag" +#: classes/feeds.php:342 +#, fuzzy, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importer" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:542 +#, fuzzy +msgid "Collapse article" +msgstr "Fjern artikler" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "På felt:" +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "i" +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" -#: classes/pref/filters.php:1014 -#, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Filtre" +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" -#: classes/pref/filters.php:1019 +#: classes/feeds.php:701 #, fuzzy -msgid "Save rule" -msgstr "Lagre" +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter." + +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" + +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Oppdateringsfeil" + +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" + +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 #, fuzzy -msgid "Add rule" -msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Utfør handlingen" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "Plasser i kategori..." -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/feeds.php:985 #, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" +msgid "Available feeds" +msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#, fuzzy -msgid "Save action" -msgstr "Panelhandlinger" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifisering" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" + +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 #, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" +msgid "Password" +msgstr "Passord:" -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "Ingen bildetekst" +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" -#: classes/pref/filters.php:1141 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" -msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonner" -#: classes/pref/filters.php:1155 +#: classes/feeds.php:1022 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Match på:" +msgid "More feeds" +msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger" -msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger" +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "Søk" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." +#: classes/feeds.php:1051 +#, fuzzy +msgid "Popular feeds" +msgstr "Vis nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Feed archive" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: classes/pref/system.php:40 +#: classes/feeds.php:1055 #, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Oppdater" +msgid "limit:" +msgstr "Antall:" -#: classes/pref/system.php:43 -#: classes/pref/prefs.php:616 -msgid "Clear" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" +#: classes/feeds.php:1097 +#, php-format +msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Dato" +#: classes/feeds.php:1111 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Søk etter merkelapp" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Marker for å tillate felt" +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "Favorittartikler" -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" -msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "Publiserte artikler" -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Generelt" +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Ferske artikler" -#: classes/pref/feeds.php:527 +#: classes/feeds.php:1576 #, fuzzy -msgid "Feed Title" -msgstr "Tittel" - -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "Nettadresse:" +msgid "Archived articles" +msgstr "Lagrede artikler" -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Side:" +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "Snarveier" -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" +#: classes/feeds.php:1956 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Søkeresultat" -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Slett artikler:" +#: classes/pref/users.php:26 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Filtre" -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Tilgangsnivå:" +#: classes/pref/users.php:82 #: classes/pref/feeds.php:647 #: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 msgid "Options" msgstr "Alternativer:" -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -#, fuzzy -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "Brukerdetaljer" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Registrert" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Sist innlogget" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" + +#: classes/pref/users.php:146 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" +msgid "Stored articles" +msgstr "Favorittartikler" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -#, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Brukeren ble ikke funnet" + +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "La til bruker %s med passordet %s" -#: classes/pref/feeds.php:728 -#, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "Handling" +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kunne ikke lage brukeren %s" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Lag filter..." +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Brukeren %s finnes allerede." -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "" +"Byttet passord forbruker %s\n" +"\t\t\t\t\t til %s" -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" msgstr "" +"Byttet passord forbruker %s\n" +"\t\t\t\t\t til %s" -#: classes/pref/feeds.php:1153 -#, fuzzy -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" -#: classes/pref/feeds.php:1160 +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 #, fuzzy -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Hele nyhetsstrømmen" +msgid "Select" +msgstr "Velg:" -#: classes/pref/feeds.php:1196 -#, fuzzy -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Lag bruker" -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -#, fuzzy -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Avabonner" +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" -#: classes/pref/feeds.php:1207 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "Kategori:" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Tilgangsnivå" -#: classes/pref/feeds.php:1210 -#, fuzzy -msgid "Add category" -msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Siste innlogging" -#: classes/pref/feeds.php:1214 -#, fuzzy -msgid "Remove selected" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "Trykk for å endre" -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Ingen brukere er valgt" -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Event Log" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1289 +#: classes/pref/system.php:40 #, fuzzy -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." +msgid "Refresh" +msgstr "Oppdater" -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" +#: classes/pref/system.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#, fuzzy -msgid "Include settings" -msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" - -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksporter OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1305 -#, fuzzy -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -#, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Dato" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." +#: classes/pref/filters.php:155 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Filtrer artikkel" -#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 #, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "Vis stikkord" +msgid "(inverse)" +msgstr "(Motsatt)" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -#, fuzzy -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Overskrift" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -#, fuzzy -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Trykk for å endre" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Match" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +#, fuzzy +msgid "Apply actions" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Tillatt" -#: classes/pref/feeds.php:1655 +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 #, fuzzy -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" +msgid "Match any rule" +msgstr "Match på:" -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Filtre" - -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Tilgangsnivå:" +msgid "Inverse matching" +msgstr "Motsatt markering" -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "Brukerdetaljer" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Registrert" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Sist innlogget" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +#, fuzzy +msgid "Reset sort order" +msgstr "Nullstill passordet" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Lag" -#: classes/pref/users.php:146 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favorittartikler" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Brukeren ble ikke funnet" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "På felt:" -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "La til bruker %s med passordet %s" +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "i" -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kunne ikke lage brukeren %s" +#: classes/pref/filters.php:1014 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filtre" -#: classes/pref/users.php:258 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Brukeren %s finnes allerede." +#: classes/pref/filters.php:1019 +#, fuzzy +msgid "Save rule" +msgstr "Lagre" -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "" -"Byttet passord forbruker %s\n" -"\t\t\t\t\t til %s" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +#, fuzzy +msgid "Add rule" +msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/users.php:288 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "" -"Byttet passord forbruker %s\n" -"\t\t\t\t\t til %s" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Utfør handlingen" -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" +#: classes/pref/filters.php:1093 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Lag bruker" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#, fuzzy +msgid "Save action" +msgstr "Panelhandlinger" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Nullstill passordet" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +#, fuzzy +msgid "Add action" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Tilgangsnivå" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "Ingen bildetekst" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Siste innlogging" +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" +msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "Trykk for å endre" +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Match på:" -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Ingen brukere er valgt" +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger" +msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "Generelt" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -2042,7 +2054,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" @@ -2214,6 +2226,11 @@ msgstr "Lag filter" msgid "Reset to defaults" msgstr "Tilbake til standard" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" @@ -2304,297 +2321,252 @@ msgstr "Fjerne valgte filtre?" msgid "Activate profile" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:44 +#: classes/pref/labels.php:40 #, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" +msgid "Colors" +msgstr "Steng" -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 +#: classes/pref/labels.php:45 #, fuzzy -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generert nyhetsstrøm" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren." - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Siste oppdatering:" +msgid "Foreground:" +msgstr "Forgrunn" -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen." +#: classes/pref/labels.php:45 +#, fuzzy +msgid "Background:" +msgstr "bakgrunn" -#: classes/dlg.php:171 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "" +msgid "Created label %s" +msgstr "Laget merkelappen %s" -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Fjern farger" -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Innstillinger" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marker for å tillate felt" -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-verktøy" +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" +msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" -#: classes/opml.php:40 +#: classes/pref/feeds.php:527 #, fuzzy -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." +msgid "Feed Title" +msgstr "Tittel" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Returner til innstillinger" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Side:" -#: classes/opml.php:301 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" -#: classes/opml.php:312 -#, fuzzy, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Lag filter" +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" -#: classes/opml.php:326 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Tildel stikkord" +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" -#: classes/opml.php:329 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Slett artikler:" -#: classes/opml.php:341 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/opml.php:377 +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 #, fuzzy -msgid "Adding filter..." -msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." - -#: classes/opml.php:512 -#, fuzzy, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Plasser i kategori..." - -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -#, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" -#: classes/opml.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 #, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" +msgid "Do not embed media" +msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Feil under behandling av dokumentet" +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/article.php:26 +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 #, fuzzy -msgid "Article not found." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" +#: classes/pref/feeds.php:728 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Handling" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "Ingen stikkord" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Lag filter..." -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "Ukjent type" +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "" -#: classes/article.php:524 +#: classes/pref/feeds.php:1153 #, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Vedlegg:" +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr "-" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +#, fuzzy +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Hele nyhetsstrømmen" -#: classes/article.php:912 +#: classes/pref/feeds.php:1196 #, fuzzy -msgid "(edit note)" -msgstr "Rediger notat" +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 #, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Avabonner" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Tittel:" +#: classes/pref/feeds.php:1207 +#, fuzzy +msgid "Categories" +msgstr "Kategori:" -#: classes/handler/public.php:419 +#: classes/pref/feeds.php:1210 #, fuzzy -msgid "Content:" -msgstr "Innhold" +msgid "Add category" +msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" -#: classes/handler/public.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:1214 #, fuzzy -msgid "Labels:" -msgstr "Merkelapper" +msgid "Remove selected" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:464 +#: classes/pref/feeds.php:1289 #, fuzzy -msgid "Not logged in" -msgstr "Sist innlogget" - -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" - -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Abonnerer allerede på %s" - -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Abonnerer på %s" - -#: classes/handler/public.php:587 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Abonnerer allerede på %s" - -#: classes/handler/public.php:590 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." +msgid "Import OPML" +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." -#: classes/handler/public.php:593 +#: classes/pref/feeds.php:1299 #, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." - -#: classes/handler/public.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Abonnerer allerede på %s" +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksporter OPML" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:1303 #, fuzzy -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" - -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Rediger abonnementsalternativer" +msgid "Include settings" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" -#: classes/handler/public.php:680 +#: classes/pref/feeds.php:1310 #, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Passord:" +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -#, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "Gå tilbake" - -#: classes/handler/public.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:1322 #, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" - -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet" +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Databaseoppdaterer" +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Utfør oppdateringene" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "Vis stikkord" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:1414 #, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 #, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Trykk for å endre" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 #, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfigurasjonen er lagret." +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1660 #, fuzzy -msgid "Shared articles" -msgstr "Favorittartikler" +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2607,43 +2579,15 @@ msgstr "" #: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -#, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:30 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:65 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:49 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:69 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:71 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 @@ -2693,63 +2637,23 @@ msgstr "" msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" - -#: plugins/af_readability/init.php:47 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:78 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" - -#: plugins/af_readability/init.php:118 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:30 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -#, fuzzy -msgid "Multiple articles" -msgstr "Alle artikler" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:78 -#, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Marker artikkel som favoritt" - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:65 +msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:86 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 #, fuzzy -msgid "Close this dialog" -msgstr "Lukk dette vinduet" +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfigurasjonen er lagret." #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2769,75 +2673,27 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "Konfigurasjonen er lagret." -#: plugins/import_export/init.php:53 -msgid "Import and export" -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:55 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:60 -#, fuzzy -msgid "Export my data" -msgstr "Eksporter OPML" - -#: plugins/import_export/init.php:78 -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: plugins/import_export/init.php:242 -#, fuzzy -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" - -#: plugins/import_export/init.php:247 -msgid "Could not import: unrecognized document format." +#: plugins/af_comics/init.php:49 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:422 -msgid "Finished: " +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:423 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "Endre Stikkord" -msgstr[1] "Endre Stikkord" - -#: plugins/import_export/init.php:424 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "Allerede importert." -msgstr[1] "Allerede importert." - -#: plugins/import_export/init.php:425 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm" -msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm" - -#: plugins/import_export/init.php:430 -msgid "Could not load XML document." +#: plugins/af_comics/init.php:69 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:442 -#, fuzzy -msgid "Prepare data" -msgstr "Lagre" - -#: plugins/import_export/init.php:459 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d (%s)" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:483 +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 #, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." +msgid "Edit article note" +msgstr "Endre Stikkord" #: plugins/share/init.php:41 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2857,552 +2713,637 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:122 -#, fuzzy -msgid "Unshare article" -msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Close article" -msgstr "Fjern artikler" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:35 -msgid "Mail plugin" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:146 -#, fuzzy -msgid "To:" -msgstr "Topp" - -#: plugins/mail/init.php:161 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Velg:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -#, fuzzy -msgid "Send e-mail" -msgstr "Skift e-post" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -#, fuzzy -msgid "Edit article note" -msgstr "Endre Stikkord" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Passord har blitt endret." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Gammelt passord er feil" - -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -#, fuzzy -msgid "Edit category" -msgstr "Rediger kategorier" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -#, fuzzy -msgid "Remove category" -msgstr "Lag kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "Lag kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Fjerne valgte kategorier?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Fjerner valgte kategorier..." - -#: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Ingen kategorier er valgt." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 +#: plugins/share/init.php:122 #, fuzzy -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" +msgid "Unshare article" +msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -#, fuzzy -msgid "Saving data..." -msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" +#: plugins/mail/init.php:35 +msgid "Mail plugin" +msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:311 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Lag kategori" +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:323 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 #, fuzzy -msgid "Category title:" -msgstr "Kategoriredigerer" +msgid "Multiple articles" +msgstr "Alle artikler" -#: js/PrefFeedTree.js:326 +#: plugins/mail/init.php:146 #, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "Lag filter..." +msgid "To:" +msgstr "Topp" -#: js/PrefFeedTree.js:347 +#: plugins/mail/init.php:161 #, fuzzy -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." +msgid "Subject:" +msgstr "Velg:" -#: js/PrefFeedTree.js:369 +#: plugins/mail/init.php:178 #, fuzzy -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Oppdateringsfeil" +msgid "Send e-mail" +msgstr "Skift e-post" -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 #, fuzzy -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +msgid "Shared articles" +msgstr "Favorittartikler" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:78 #, fuzzy -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Fjerner valgte filtre..." +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:86 #, fuzzy -msgid "Inverse" -msgstr "(Motsatt)" +msgid "Close this dialog" +msgstr "Lukk dette vinduet" -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Fjerner valgte filtre..." +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 #, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Ingen filtre er valgt" +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" -#: js/feedlist.js:229 +#: plugins/auth_internal/init.php:67 #, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "" -"Passordet ditt er et standardpassord, \n" -"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Passord har blitt endret." -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Gammelt passord er feil" -#: js/functions.js:461 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" +#: plugins/close_button/init.php:25 +#, fuzzy +msgid "Close article" +msgstr "Fjern artikler" -#: js/functions.js:488 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." msgstr "" -#: js/functions.js:503 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" +#: plugins/af_readability/init.php:41 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" -#: js/functions.js:508 -msgid "Specified URL seems to be invalid." +#: plugins/af_readability/init.php:47 +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: js/functions.js:511 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +#: plugins/af_readability/init.php:78 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." msgstr "" -#: js/functions.js:523 +#: plugins/af_readability/init.php:107 #, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." +msgid "Readability" +msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" -#: js/functions.js:537 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" -#: js/functions.js:540 -#, perl-format -msgid "XML validation failed: %s" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" + +#: plugins/import_export/init.php:53 +msgid "Import and export" msgstr "" -#: js/functions.js:543 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." +#: plugins/import_export/init.php:55 +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +msgstr "" -#: js/functions.js:567 +#: plugins/import_export/init.php:60 #, fuzzy -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Oppdateringsfeil" +msgid "Export my data" +msgstr "Eksporter OPML" + +#: plugins/import_export/init.php:78 +msgid "Import" +msgstr "Importer" -#: js/functions.js:617 +#: plugins/import_export/init.php:242 #, fuzzy -msgid "More Feeds" -msgstr "Flere nyhetsstrømmer" +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" -#: js/functions.js:705 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." +#: plugins/import_export/init.php:247 +msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: js/functions.js:727 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" +#: plugins/import_export/init.php:422 +msgid "Finished: " +msgstr "" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 -#, perl-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Fjerne abonnement på %s?" +#: plugins/import_export/init.php:423 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d article processed, " +msgid_plural "%d articles processed, " +msgstr[0] "Endre Stikkord" +msgstr[1] "Endre Stikkord" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." +#: plugins/import_export/init.php:424 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d imported, " +msgid_plural "%d imported, " +msgstr[0] "Allerede importert." +msgstr[1] "Allerede importert." -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" +#: plugins/import_export/init.php:425 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm" +msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm" + +#: plugins/import_export/init.php:430 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "" -#: js/functions.js:793 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, fuzzy -msgid "Edit Feed" -msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" +msgid "Prepare data" +msgstr "Lagre" -#: js/functions.js:812 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" +#: plugins/import_export/init.php:459 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Prøver å endre adressen..." +#: plugins/import_export/init.php:483 +#, fuzzy +msgid "No file uploaded." +msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." + +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/functions.js:949 +#: js/Article.js:12 #, fuzzy -msgid "Click to close" -msgstr "Trykk for å endre" +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" + +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/functions.js:1509 +#: js/Article.js:46 #, fuzzy -msgid "Upload complete." -msgstr "Oppdaterte artikler" +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/functions.js:1527 +#: js/Article.js:88 #, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Fjern lagrede data" +msgid "Article URL:" +msgstr "Alle artikler" -#: js/functions.js:1529 +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "" + +#: js/Article.js:186 #, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Endre Stikkord" -#: js/functions.js:1534 +#: js/CommonDialogs.js:29 #, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Fjern lagrede data" -#: js/functions.js:1551 +#: js/CommonDialogs.js:50 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:1552 +#: js/CommonDialogs.js:51 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1553 -#, fuzzy -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "laster, vennligst vent" +#: js/CommonDialogs.js:67 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +#: js/CommonDialogs.js:94 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -#, fuzzy -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." +#: js/CommonDialogs.js:109 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" -#: js/prefs.js:141 -#, fuzzy -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Generert nyhetsstrøm" +#: js/CommonDialogs.js:114 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Fjern farger" +#: js/CommonDialogs.js:117 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" -#: js/prefs.js:173 +#: js/CommonDialogs.js:129 #, fuzzy -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Lag filter" +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +#: js/CommonDialogs.js:143 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" + +#: js/CommonDialogs.js:146 +#, perl-format +msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/prefs.js:183 +#: js/CommonDialogs.js:149 #, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Fjerner valgte filtre..." +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: js/prefs.js:197 +#: js/CommonDialogs.js:173 #, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Ingen artikkel er valgt." +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Oppdateringsfeil" -#: js/prefs.js:204 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 #, fuzzy -msgid "Activate selected profile?" +msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/prefs.js:213 +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 #, fuzzy -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" +msgid "No feeds selected." +msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" -#: js/prefs.js:218 +#: js/CommonDialogs.js:223 #, fuzzy -msgid "Creating profile..." -msgstr "Lag filter" - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" +msgid "More Feeds" +msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/CommonDialogs.js:311 +msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:35 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" +#: js/CommonDialogs.js:333 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Ingen artikkel er valgt." +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 +#, perl-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Fjerne abonnement på %s?" -#: js/viewfeed.js:69 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" -#: js/viewfeed.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:399 #, fuzzy -msgid "Article URL:" -msgstr "Alle artikler" +msgid "Edit Feed" +msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:209 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Endre Stikkord" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." +#: js/Feeds.js:230 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "" +"Passordet ditt er et standardpassord, \n" +"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Favorittartikler" msgstr[1] "Favorittartikler" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Vis stikkord" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Tildel stikkord" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Marker som lest" -#: js/viewfeed.js:1553 +#: js/Headlines.js:1196 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +#: js/PrefFeedTree.js:36 +#, fuzzy +msgid "Edit category" +msgstr "Rediger kategorier" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +#, fuzzy +msgid "Remove category" +msgstr "Lag kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Fjerne valgte kategorier?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Ingen kategorier er valgt." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +#, fuzzy +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Lag kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +#, fuzzy +msgid "Category title:" +msgstr "Kategoriredigerer" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +#, fuzzy +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Oppdateringsfeil" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +#, fuzzy +msgid "Inverse" +msgstr "(Motsatt)" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Ingen filtre er valgt" + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Fjern farger" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +#, fuzzy +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Lag filter" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Ingen artikkel er valgt." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +#, fuzzy +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +#, fuzzy +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#: js/PrefHelpers.js:156 +#, fuzzy +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" + +#: js/PrefHelpers.js:180 +#, fuzzy +msgid "OPML Import" +msgstr "Importer" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +#, fuzzy +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" + +#: js/common.js:182 +#, fuzzy +msgid "Click to close" +msgstr "Trykk for å endre" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 #, fuzzy msgid "Related articles" msgstr "Fjern artikler" -#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: plugins/share/share.js:10 +#, fuzzy +msgid "Share article by URL" +msgstr "Marker artikkel som favoritt" + +#: plugins/share/share.js:13 +#, fuzzy +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" + +#: plugins/share/share.js:48 +#, fuzzy +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" + +#: plugins/embed_original/init.js:5 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "" + #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 #, fuzzy msgid "Forward article by email" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 msgid "Click to expand article" msgstr "Trykk for å utvide artikkel" @@ -3428,278 +3369,361 @@ msgstr "Importer" msgid "Please choose the file first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -#, fuzzy -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "laster, vennligst vent" - -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: plugins/share/share.js:10 -#, fuzzy -msgid "Share article by URL" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." -#: plugins/share/share.js:13 +#: js/CommonDialogs.js:13 #, fuzzy -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" +msgid "Upload complete." +msgstr "Oppdaterte artikler" -#: plugins/share/share.js:15 -#, fuzzy -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "Prøver å endre e-posten..." +#: js/CommonDialogs.js:21 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:24 #, fuzzy -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" +msgid "Upload failed." +msgstr "Oppdaterte artikler" -#: plugins/share/share.js:50 +#: js/CommonDialogs.js:30 #, fuzzy -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Prøver å endre adressen..." - -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." -#: plugins/mail/mail.js:32 +#: js/CommonDialogs.js:35 #, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Passord har blitt endret." +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: plugins/note/note.js:15 +#: js/CommonDialogs.js:52 #, fuzzy -msgid "Saving article note..." -msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "laster, vennligst vent" -#: js/PrefFilterTree.js:114 +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 #, fuzzy -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: js/PrefFilterTree.js:115 +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." + +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 #, fuzzy -msgid "Joining filters..." -msgstr "Fjerner filter..." +msgid "Saving data..." +msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Vennligst velg kun et filter" +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Prøver å endre adressen..." -#: js/PrefFilterTree.js:151 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" + +#: js/CommonFilters.js:133 #, fuzzy -msgid "Edit Filter" +msgid "Edit rule" msgstr "Filtre" -#: js/PrefFilterTree.js:190 +#: js/CommonFilters.js:155 #, fuzzy -msgid "Remove filter?" -msgstr "Fjerne %s filteret?" - -#: js/PrefFilterTree.js:195 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Fjerner filter..." +msgid "Edit action" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "Merkelappredigerer" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:124 +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Ingen filtre ble funnet." -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Ingen merkelapper er markert" - -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Lag filter" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Søkeresultat" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Alle artikler" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/functions.js:1241 +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 #, fuzzy -msgid "Edit rule" +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Trykk for å endre" + +#: js/Headlines.js:305 +#, fuzzy +msgid "Cancel search" +msgstr "Avbryt" + +#: js/Headlines.js:363 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" + +#: js/Headlines.js:628 +#, fuzzy +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt." +msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt." + +#: js/PrefFeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "Removing category..." +msgstr "Lag kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Fjerner valgte kategorier..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +#, fuzzy +msgid "Creating category..." +msgstr "Lag filter..." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +#, fuzzy +msgid "Joining filters..." +msgstr "Fjerner filter..." + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Vennligst velg kun et filter" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +#, fuzzy +msgid "Edit Filter" msgstr "Filtre" -#: js/functions.js:1263 +#: js/PrefFilterTree.js:190 #, fuzzy -msgid "Edit action" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" +msgid "Remove filter?" +msgstr "Fjerne %s filteret?" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:195 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Fjerner filter..." + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: js/functions.js:1332 +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 #, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Ingen filtre ble funnet." +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" +#: js/PrefHelpers.js:8 +#, fuzzy +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Generert nyhetsstrøm" + +#: js/PrefHelpers.js:50 +#, fuzzy +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Fjerner valgte filtre..." + +#: js/PrefHelpers.js:85 +#, fuzzy +msgid "Creating profile..." msgstr "Lag filter" -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +#, fuzzy +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "laster, vennligst vent" + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "Merkelappredigerer" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +#, fuzzy +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" + +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 +#, fuzzy +msgid "No labels selected." +msgstr "Ingen merkelapper er markert" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" + +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." + +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "Legger til bruker.." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Brukeradministrering" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Ingen bruker er markert" -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Vennligst velg kun en bruker" -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "Fjerner markerte brukere..." -#: js/prefs.js:416 -#, fuzzy -msgid "OPML Import" -msgstr "Importer" - -#: js/prefs.js:435 -#, fuzzy -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" - -#: js/prefs.js:447 -#, fuzzy -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" - -#: js/tt-rss.js:314 +#: js/tt-rss.js:308 #, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 +#: plugins/note/note.js:14 #, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Trykk for å endre" +msgid "Saving article note..." +msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." + +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:662 +#: plugins/share/share.js:15 #, fuzzy -msgid "Cancel search" -msgstr "Avbryt" +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Prøver å endre e-posten..." -#: js/viewfeed.js:720 +#: plugins/share/share.js:40 #, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" +msgid "Could not change URL." +msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" -#: js/viewfeed.js:985 +#: plugins/share/share.js:50 #, fuzzy -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt." -msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt." +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Prøver å endre adressen..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "Passord har blitt endret." #, fuzzy #~ msgid "View as RSS feed" @@ -4521,10 +4545,6 @@ msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt." #~ msgid "Publish article with a note" #~ msgstr "Publiser artikelen med notat" -#, fuzzy -#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." -#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter" - #, fuzzy #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." #~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" @@ -4807,9 +4827,6 @@ msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt." #~ msgid "Changing password..." #~ msgstr "Endre passord" -#~ msgid "Could not change feed URL." -#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" - #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" #~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)." diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo index 5a2ed9d07..57cba2085 100644 Binary files a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index 68217322b..dacfbf456 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:55+0100\n" "Last-Translator: ArmyOfPirates\n" "Language-Team: translations \n" @@ -98,8 +98,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Wekelijks" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -169,96 +169,96 @@ msgstr "Feed niet gevonden." msgid "Plugin not found" msgstr "Gebruiker niet gevonden" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Toon artikelen" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Aangepast" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikelen" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Met ster" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Ongelezen" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Met notitie" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Scores negeren" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Artikelen sorteren" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Nieuwste eerst" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Oudste eerst" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -266,126 +266,128 @@ msgstr "Titel" msgid "Mark as read" msgstr "Markeren als gelezen" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Ouder dan een dag" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Ouder dan een week" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Ouder dan twee weken" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "Communicatieprobleem met de server." -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Acties..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeuren…" -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Zoeken..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed acties:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonneren op feed..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Bewerk deze feed..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Abonnement opzeggen" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Alle feeds:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Andere acties:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Wisselen breedbeeld modus" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Afmelden" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Sneltoetscombinaties" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Verlaat voorkeuren" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "Systeem" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Maak nieuw account aan" @@ -471,9 +473,9 @@ msgstr "Alle feeds" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Ongecategoriseerd" @@ -538,17 +540,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artikel" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "In/uitschakelen sterren" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "In/uitschakelen gelezen" @@ -561,12 +563,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Open in nieuw venster" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "Hieronder markeren als gelezen" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "Hierboven markeren als gelezen" @@ -648,8 +650,8 @@ msgstr "Abonneer op feed" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Bewerk feed" @@ -692,7 +694,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Ga naar" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Alle artikelen" @@ -701,8 +703,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Nieuw" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag wolk" @@ -728,78 +730,78 @@ msgstr "Uit/Inklappen zijbalk" msgid "Show help dialog" msgstr "Toon helpdialoogvenster" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Geen bestand geupload." -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Aanmelden:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "Profiel:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Standaard profiel" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "Gebruik minder dataverkeer" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen." -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "Onthoud mij" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Aanmelden" @@ -824,31 +826,10 @@ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki." - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Sneltoetscombinaties" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Help onderwerp niet gevonden." +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien." -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -856,552 +837,765 @@ msgstr "Help onderwerp niet gevonden." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Sluit dit venster" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Deze feed" - -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Laatst geüpdatet: %s" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Uw publieke OPML URL is:" -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Selecteer" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Genereer nieuwe URL" -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "Alles" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie." -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Omkeren" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Laatste update:" -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "Niets" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie." -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Selectie schakelaar:" +#: classes/dlg.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Selectie:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "Geef score" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Voorkeuren" -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Archiveer" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikel niet gevonden." -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "Terugzetten" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "Doorsturen per e-mail" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "geen tags" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed niet gevonden." +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "onbekend type" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "Nooit" +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Bijlagen" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Geïmporteerd op %s" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 #, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" +msgid "comments" +msgstr "Bijlagen" -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "Artikel inklappen" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " + +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Bewerk tags voor dit artikel" -#: classes/feeds.php:593 #: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Originally from:" msgstr "Oorspronkelijk uit:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Bewerk tags voor dit artikel" - -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(bewerk notitie)" -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -#, fuzzy -msgid "comments" -msgstr "Bijlagen" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki." -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven." +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Sneltoetscombinaties" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven." +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven." +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/feeds.php:697 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken." +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Help onderwerp niet gevonden." -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven." +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s" +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "Geen feeds geselecteerd." +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "Inhoud:" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Feed of website URL" +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Labels:" -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "Plaats in categorie:" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed." -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "Beschikbare feeds" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Delen" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "Authenticatie" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "Niet ingelogd" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "LoginID" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord" -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Reeds geabonneerd op %s." -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Deze feed vereist authenticatie." +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Geabonneerd op %s." -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonneren" +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Kon niet abonneren op %s." -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "Meer feeds" +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Geen feeds gevonden in %s." -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden." -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Kon niet abonneren op %s.
Kon de feed URL niet downloaden." -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Populaire feeds" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "Feed archief" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Bewerk abonnement opties" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "beperking:" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Wachtwoordherstel" -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" +#: classes/handler/public.php:725 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Het nieuwe wachtwoord wordt naar je emailadres verzonden." -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "Zoek naar" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Herstel wachtwoord" -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist." -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Ga terug" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/handler/public.php:799 #, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Zoeken" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord" -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "Artikelen met ster" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend." -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "Gepubliceerde artikelen" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren." -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nieuwe artikelen" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Database updater" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "Gearchiveerde artikelen" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Voor de updates uit" -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "Recent gelezen" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML hulpprogramma" -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "Speciaal" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML aan 't importeren…" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Terug naar voorkeuren" + +#: classes/opml.php:298 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Zoekresultaten: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Feed toevoegen: %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Onderschrift" +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dubbele feed: %s" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Toevoegen label %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "Voorgrond:" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dubbele label: %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "Achtergrond:" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s" -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Filter toevoegen..." -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/opml.php:509 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Label %s aangemaakt" +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Verwerken categorie: %s" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d" + +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen." + +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fout: OPML bestand uploaden aub." + +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML bestand niet vinden." + +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fout bij het parsen van het document." + +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Deze feed" + +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Laatst geüpdatet: %s" + +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." msgstr "Selecteer" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Wis kleuren" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "Alles" -#: classes/pref/filters.php:155 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Omkeren" + +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "Niets" + +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Selectie schakelaar:" + +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Selectie:" + +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Geef score" + +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Archiveer" + +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Terugzetten" + +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Doorsturen per e-mail" + +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" + +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed niet gevonden." + +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Geïmporteerd op %s" + +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 #, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Nieuwe artikelen" +msgid "mark feed as read" +msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(omgekeerd)" +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "Artikel inklappen" -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven." + +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven." + +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven." + +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken." + +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven." + +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s op %s in %s %s" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s" -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Match" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "Geen feeds geselecteerd." -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "Acties toepassen" +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Feed of website URL" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Ingeschakeld" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "Plaats in categorie:" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "Match elke regel" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "Beschikbare feeds" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Omgekeerde matching" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "LoginID" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "Combineren" +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Deze feed vereist authenticatie." -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Herstel sorteervolgorde" +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonneren" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "Meer feeds" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Populaire feeds" + +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "Feed archief" + +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "beperking:" + +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "Zoek naar" + +#: classes/feeds.php:1097 +#, php-format +msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Omgekeerde regular expression matching" +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "op veld" +#: classes/feeds.php:1111 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Zoeken" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "in" +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artikelen met ster" -#: classes/pref/filters.php:1014 +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "Gepubliceerde artikelen" + +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nieuwe artikelen" + +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "Gearchiveerde artikelen" + +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "Recent gelezen" + +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "Speciaal" + +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Zoekresultaten: %s" + +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen." + +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Filters" +msgid "Edit user" +msgstr "Bewerk regel" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Regel opslaan" +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Toegangsniveau:" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "Regel toevoegen" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:866 +msgid "Options" +msgstr "Opties" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Actie uitvoeren" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "Gebruiker's details" + +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Geregistreerd" + +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Laatst ingelogd" + +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Aantal geabonneerde feeds" + +#: classes/pref/users.php:146 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Artikelen met ster" + +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Geabonneerde feeds" + +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Gebruiker niet gevonden" + +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Gebruiker %s toegevoegd met wachtwoord %s" + +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kon gebruiker %s niet aanmaken" + +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Gebruiker %s bestaat al." + +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Wachtwoord van gebruiker%s naar %s gewijzigd" + +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Wachtwoord van gebruiker%snaar %s versturen" + +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord" -#: classes/pref/filters.php:1093 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "Selecteer" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Actie opslaan" +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Gebruiker aanmaken" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "Actie toevoegen" +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Geen onderschrift]" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Toegangsniveau" -#: classes/pref/filters.php:1141 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Regel toevoegen" -msgstr[1] "Regel toevoegen" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Laatste loginID" -#: classes/pref/filters.php:1155 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Match elke regel" +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klik om te bewerken" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Actie toevoegen" -msgstr[1] "Actie toevoegen" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd." -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen." +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden." #: classes/pref/system.php:29 msgid "Event Log" @@ -1432,330 +1626,156 @@ msgstr "Bericht" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen" - -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d feeds)" -msgstr[1] "(%d feeds)" - -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Feed titel" - -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Artikel URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Feed URL" - -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Taal" - -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Bijwerken" - -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikelopschoning:" - -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Hint: U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds." - -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Verbergen voor populaire feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Toevoegen aan e-mail samenvatting" - -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven" - -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Afbeeldingen niet insluiten." - -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen" - -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 +#: classes/pref/filters.php:155 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Filter aanmaken…" - -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "Vervangen" - -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "Plug-ins" - -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds met fouten" - -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inactieve feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Batchmatig abonneren" - -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Categorieën" - -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Categorie toevoegen" - -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Verwijder geselecteerde" - -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren." - -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML." +msgid "Preview article" +msgstr "Nieuwe artikelen" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importeer mijn OPML" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(omgekeerd)" -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "Bestandsnaam:" +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s op %s in %s %s" -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "Toevoegingsinstellingen" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Onderschrift" -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML exporteren" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Match" -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent." +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publieke OPML URL" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Acties toepassen" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven" +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Ingeschakeld" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Match elke regel" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd." +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Omgekeerde matching" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "Toon URL" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Wis alle gegenereerde URL's" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Combineren" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Herstel sorteervolgorde" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klik om feed te bewerken" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (er wordt geen feed detectie uitgevoerd)" +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Omgekeerde regular expression matching" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Te abonneren feeds: één per regel" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "op veld" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds vereisen authenticatie." +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "in" -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/filters.php:1014 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Bewerk regel" - -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Toegangsniveau:" - -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "Gebruiker's details" +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filters" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Geregistreerd" +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Regel opslaan" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Laatst ingelogd" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Regel toevoegen" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Aantal geabonneerde feeds" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Actie uitvoeren" -#: classes/pref/users.php:146 +#: classes/pref/filters.php:1093 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Artikelen met ster" - -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Geabonneerde feeds" +msgid "No actions available" +msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Gebruiker niet gevonden" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Actie opslaan" -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Gebruiker %s toegevoegd met wachtwoord %s" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Actie toevoegen" -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kon gebruiker %s niet aanmaken" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Geen onderschrift]" -#: classes/pref/users.php:258 +#: classes/pref/filters.php:1141 #, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Gebruiker %s bestaat al." +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Regel toevoegen" +msgstr[1] "Regel toevoegen" -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Wachtwoord van gebruiker%s naar %s gewijzigd" +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Match elke regel" -#: classes/pref/users.php:288 +#: classes/pref/filters.php:1158 #, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Wachtwoord van gebruiker%snaar %s versturen" - -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord" - -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Gebruiker aanmaken" - -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Herstel wachtwoord" - -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Toegangsniveau" - -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Laatste loginID" - -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klik om te bewerken" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd." +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Actie toevoegen" +msgstr[1] "Actie toevoegen" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden." +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1931,7 +1951,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Aanpassen opmaakmodel" @@ -2089,6 +2109,11 @@ msgstr "Profielbeheer" msgid "Reset to defaults" msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "Plug-ins" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien." @@ -2158,293 +2183,241 @@ msgid "Create profile" msgstr "Maak profiel" #: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(actief)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Verwijder geselecteerde profielen" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Activeer profiel" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien." - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Uw publieke OPML URL is:" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Genereer nieuwe URL" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie." - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Laatste update:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie." - -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Voorkeuren" - -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML hulpprogramma" +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(actief)" -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML aan 't importeren…" +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Verwijder geselecteerde profielen" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Terug naar voorkeuren" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "Activeer profiel" -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Feed toevoegen: %s" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Kleuren" -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dubbele feed: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Voorgrond:" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Toevoegen label %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Achtergrond:" -#: classes/opml.php:329 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dubbele label: %s" +msgid "Created label %s" +msgstr "Label %s aangemaakt" -#: classes/opml.php:341 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s" +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Wis kleuren" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Filter toevoegen..." +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen" -#: classes/opml.php:512 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Verwerken categorie: %s" +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d feeds)" +msgstr[1] "(%d feeds)" -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d" +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Feed titel" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen." +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Artikel URL:" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fout: OPML bestand uploaden aub." +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Feed URL" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML bestand niet vinden." +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Taal" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fout bij het parsen van het document." +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikel niet gevonden." +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikelopschoning:" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Hint: U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds." -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "geen tags" +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Verbergen voor populaire feeds" -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "onbekend type" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Toevoegen aan e-mail samenvatting" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "Bijlagen" +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Afbeeldingen niet insluiten." -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(bewerk notitie)" +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "Pictogram" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "Inhoud:" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Filter aanmaken…" -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "Labels:" +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "Vervangen" -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed." +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds met fouten" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "Delen" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inactieve feeds" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "Niet ingelogd" +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Batchmatig abonneren" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Reeds geabonneerd op %s." +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Categorieën" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Geabonneerd op %s." +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Categorie toevoegen" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Kon niet abonneren op %s." +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Verwijder geselecteerde" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Geen feeds gevonden in %s." +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden." +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren." -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Kon niet abonneren op %s.
Kon de feed URL niet downloaden." +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML." -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed" +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importeer mijn OPML" -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Bewerk abonnement opties" +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML exporteren" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "Wachtwoordherstel" +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "Toevoegingsinstellingen" -#: classes/handler/public.php:725 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Het nieuwe wachtwoord wordt naar je emailadres verzonden." +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent." -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist." +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publieke OPML URL" -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "Ga terug" +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven" -#: classes/handler/public.php:799 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord" +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend." +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd." -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren." +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "Toon URL" -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Database updater" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Wis alle gegenereerde URL's" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Voor de updates uit" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klik om feed te bewerken" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Inschakelen feed categorieën" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen" +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (er wordt geen feed detectie uitgevoerd)" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuratie opgeslagen." +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Te abonneren feeds: één per regel" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -#, fuzzy -msgid "Shared articles" -msgstr "Artikelen met ster" +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds vereisen authenticatie." #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2467,6 +2440,53 @@ msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Artikelen met ster" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Toevoegingsinstellingen" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Inschakelen feed categorieën" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" @@ -2479,6 +2499,29 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuratie opgeslagen." + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuratie opgeslagen." + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" @@ -2495,52 +2538,120 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Bewerk artikel notitie" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Artikelen met ster" +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Delen alle artikelen teniet doen" + +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Deel via URL" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:" + +#: plugins/share/init.php:122 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" +msgid "Unshare article" +msgstr "Ster weghalen bij artikel" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#: plugins/mail/init.php:35 #, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Toevoegingsinstellingen" +msgid "Mail plugin" +msgstr "Gebruiker's plug-ins" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Doorgestuurd]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Meerdere artikelen" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "Naar:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Onderwerp:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Verzend e-mail" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +#, fuzzy +msgid "Shared articles" +msgstr "Artikelen met ster" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mail cliënt te starten:" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail." + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mail cliënt." + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Sluit dit dialoogvenster" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Inschakelen feed categorieën" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Inschakelen feed categorieën" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen" + +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Wachtwoord is veranderd." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Oud wachtwoord is onjuist." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Sluit artikel" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2569,50 +2680,9 @@ msgstr "Controleer beschikbaarheid" msgid "Inline article content" msgstr "Bewerk artikel notitie" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Doorgestuurd]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Meerdere artikelen" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mail cliënt te starten:" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail." - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mail cliënt." - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Sluit dit dialoogvenster" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuratie opgeslagen." +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Feedlijst inklappen" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2681,523 +2751,403 @@ msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d" msgid "No file uploaded." msgstr "Geen bestand geupload." -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen." - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Delen alle artikelen teniet doen" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "Deel via URL" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:" - -#: plugins/share/init.php:122 -#, fuzzy -msgid "Unshare article" -msgstr "Ster weghalen bij artikel" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Feedlijst inklappen" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Sluit artikel" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:35 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Gebruiker's plug-ins" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Naar:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Onderwerp:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Verzend e-mail" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Bewerk artikel notitie" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Wachtwoord is veranderd." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Oud wachtwoord is onjuist." - -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Uit/Inklappen zijbalk" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "Bewerk categorie" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "Categorie verwijderen" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek 'Ongecategoriseerd' worden geplaatst." - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "Categorie verwijderen..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Geen feeds geselecteerd." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen..." - -#: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Geen categorieën geselecteerd." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Bewerk meervoudige feeds" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "Help" -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?" +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" +msgstr "Fout uitleg" -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "Gegevens opslaan..." +#: js/Article.js:12 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:" -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Categorie verwijderen" - -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "Categorie titel:" - -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "Aanmaken categorie…" - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonneren op feeds..." - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Feeds zonder recente updates" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..." - -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "Omgekeerd" +msgid "No articles selected." +msgstr "Geen artikel geselecteerd." -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?" +#: js/Article.js:46 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:" -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..." +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "Artikel URL:" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd." +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "" -#: js/feedlist.js:229 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub." +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Bewerk artikel tags" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "Help" +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?" -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "Fout uitleg" +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden." + +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?" -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonneren op feed" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Geabonneerd op %s" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn." -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten." -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 msgid "Expand to select feed" msgstr "Uitklappen tot geselecteerde feed" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML validatie mislukt: %s" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed." -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds met update fouten" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Geen feeds geselecteerd." + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "Meer feeds" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd." -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Geeft een onderschrift voor label:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Feed wordt verwijderd..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken." -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "Bewerk feed" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Adres aan het aanpassen..." - -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "Klik om te sluiten" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "Upload voltooid." - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen..." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Feed pictogram verwijderd." - -#: js/functions.js:1551 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden." - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Aan 't uploaden, even wachten aub..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "URLs opruimen..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Genereerde URLs gewist." - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Wis kleuren" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Instellingsprofielen" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen niet worden verwijderd." - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen..." - -#: js/prefs.js:197 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd." - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Geselecteerd profiel activeren?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Kies een te activeren profiel aub." - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Profiel aanmaken..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?" - -#: js/viewfeed.js:35 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Uit/Inklappen zijbalk" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 +#: js/Feeds.js:230 #, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Geen artikel geselecteerd." - -#: js/viewfeed.js:69 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "Artikel URL:" - -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Bewerk artikel tags" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Artikel tags opslaan..." +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub." -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?" msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?" msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d geselecteerd artikel archiveren in %s?" msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?" msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed update." -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?" msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "Geen artikel geselecteerd." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?" msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "Open origineel artikel" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "Toon artikel URL" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Labels toevoegen" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "Label verwijderen" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Selecteer artikel onder de cursor" -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Markeren als gelezen" -#: js/viewfeed.js:1553 +#: js/Headlines.js:1196 +#, fuzzy +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" + +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "Bewerk categorie" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "Categorie verwijderen" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek 'Ongecategoriseerd' worden geplaatst." + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Geen categorieën geselecteerd." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Bewerk meervoudige feeds" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Categorie verwijderen" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "Categorie titel:" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonneren op feeds..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Feeds zonder recente updates" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "Omgekeerd" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Wis kleuren" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Instellingsprofielen" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen niet worden verwijderd." + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Geselecteerd profiel activeren?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Kies een te activeren profiel aub." + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub." + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML import" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "Klik om te sluiten" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Verwijder artikel" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Deel artikel via URL" + +#: plugins/share/share.js:13 +#, fuzzy +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:" + +#: plugins/share/share.js:48 #, fuzzy -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Bewerk tags voor dit artikel" -#: plugins/embed_original/init.js:6 +#: plugins/embed_original/init.js:5 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen." -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Verwijder artikel" - -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Artikel doorsturen per e-mail" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 #, fuzzy msgid "Click to expand article" msgstr "Klik om artikel uit te klappen." @@ -3221,55 +3171,175 @@ msgstr "Data importeren" msgid "Please choose the file first." msgstr "Kies het bestand eerst aub." -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..." +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Gedeelde URLs opgeruimd." +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Artikel tags opslaan..." -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Deel artikel via URL" +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "Upload voltooid." -#: plugins/share/share.js:13 +#: js/CommonDialogs.js:21 #, fuzzy -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:" +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d" -#: plugins/share/share.js:15 +#: js/CommonDialogs.js:24 #, fuzzy -msgid "Trying to change URL..." +msgid "Upload failed." +msgstr "Upload voltooid." + +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen..." + +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Feed pictogram verwijderd." + +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Aan 't uploaden, even wachten aub..." + +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..." + +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Feed wordt verwijderd..." + +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "Gegevens opslaan..." + +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." msgstr "Adres aan het aanpassen..." -#: plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 #, fuzzy -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Bewerk tags voor dit artikel" +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Kon gebruiker %s niet aanmaken" -#: plugins/share/share.js:50 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "Bewerk regel" + +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "Bewerk actie" + +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Adres aan het aanpassen..." +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Artikelen volgens dit filter:" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" -#: plugins/mail/mail.js:32 +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Filter aanmaken" + +#: js/Feeds.js:390 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:394 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..." + +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen." +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 dag als gelezen?" -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Artikel notitie opslaan..." +#: js/Feeds.js:436 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 week als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:439 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 2 weken als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:442 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:445 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Zoekresultaten: %s" + +#: js/Feeds.js:445 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Alle artikelen" + +#: js/Feeds.js:487 +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" + +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klik om feed te bewerken" + +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "Zoeken annuleren" + +#: js/Headlines.js:363 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven." + +#: js/Headlines.js:628 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d artikel geselecteerd" +msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd" + +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "Categorie verwijderen..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "Aanmaken categorie…" #: js/PrefFilterTree.js:114 msgid "Combine selected filters?" @@ -3295,6 +3365,32 @@ msgstr "Filter verwijderen?" msgid "Removing filter..." msgstr "Filter verwijderen..." +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "URLs opruimen..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Genereerde URLs gewist." + +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen..." + +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Profiel aanmaken..." + +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..." + #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" msgstr "Label editor" @@ -3317,165 +3413,99 @@ msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..." -#: js/feedlist.js:389 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" - -#: js/feedlist.js:393 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..." - -#: js/feedlist.js:432 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 dag als gelezen?" - -#: js/feedlist.js:435 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 week als gelezen?" - -#: js/feedlist.js:438 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 2 weken als gelezen?" - -#: js/feedlist.js:441 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" - -#: js/feedlist.js:444 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Zoekresultaten: %s" - -#: js/feedlist.js:444 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Alle artikelen" - -#: js/feedlist.js:486 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" - -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "Bewerk regel" - -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "Bewerk actie" - -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" - -#: js/functions.js:1332 -#, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Artikelen volgens dit filter:" - -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "Filter aanmaken" - -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Geef loginID aub:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "Gebruiker toevoegen..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Gebruikers bewerken" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Selecteer aub slechts één gebruiker." -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, noch uw eigen account zal worden verwijderd." -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML import" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub." - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub." -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Eerst embed_original plug-in inschakelen aub." -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selecteer aub eerst een feed." -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie." -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Artikel notitie opslaan..." + +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Gedeelde URLs opgeruimd." + +#: plugins/share/share.js:15 #, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klik om feed te bewerken" +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Adres aan het aanpassen..." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "Zoeken annuleren" +#: plugins/share/share.js:40 +#, fuzzy +msgid "Could not change URL." +msgstr "Adres aan het aanpassen..." -#: js/viewfeed.js:720 +#: plugins/share/share.js:50 #, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven." +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Adres aan het aanpassen..." -#: js/viewfeed.js:985 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d artikel geselecteerd" -msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd" +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Bestandsnaam:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen." #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "Toon als RSS feed" diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo index d8453da80..8d41f0038 100644 Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index bf0e4f95c..f3ede5084 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n" "Last-Translator: Mirosław Lach \n" "Language-Team: \n" @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Cotygodniowo" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Użytkownik" @@ -167,96 +167,96 @@ msgstr "Kanał nie został odnaleziony." msgid "Plugin not found" msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Pokaż artykuły" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptacyjny" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Z adnotacją" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignoruj punktację" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Sortuj artykuły" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Najpierw najnowsze" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Najpierw najstarsze" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -264,126 +264,128 @@ msgstr "Tytuł" msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Starsze niż jeden dzień" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Starsze niż jeden tydzień" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Starsze niż dwa tygodnie" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problem w komunikacji z serwerem." -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Działania..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Szukaj..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Działania dla kanałów:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumeruj kanał..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edytuj ten kanał..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Wypisz się" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Wszystkie kanały:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Inne działania:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "O skrótach klawiszowych" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Wyjdź z ustawień" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Kanały" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Użytkowników" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "Systemowe" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Utwórz nowe konto" @@ -469,9 +471,9 @@ msgstr "Wszystkie kanały" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorii" @@ -537,17 +539,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artykuł" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "Przełącz flagę publikacji" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\"" @@ -560,12 +562,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" @@ -647,8 +649,8 @@ msgstr "Prenumeruj kanał" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Edytuj kanał" @@ -691,7 +693,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Idź do" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Wszystkie artykuły" @@ -700,8 +702,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Świeży" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Chmura tagów" @@ -727,78 +729,78 @@ msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" msgid "Show help dialog" msgstr "Otwórz okno pomocy" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Nie przesłano żadnego pliku." -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Nazwa użytkownika:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "Zapomniałem hasła" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Domyślny profil" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "Wersja lekka" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania." -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "Pamiętaj mnie" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj" @@ -820,31 +822,10 @@ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Skróty klawiszowe" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony." +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia." -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -852,556 +833,767 @@ msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Zamknij to okno" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Ten kanał" - -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Twój publiczny adres OPML to:" -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Wybierz" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Wygeneruj nowy adres" -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "Wszystko" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji." -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Odwróć" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Ostatnia aktualizacja:" -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "Nic" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji." -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Przełącz zaznaczenie:" +#: classes/dlg.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Zaznaczenie:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "Oceń" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Ustawienia" -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Archiwizuj" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Artykuł nie został znaleziony." -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "Cofnij" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "Przekaż za pomocą emaila" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Kanał:" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "brak tagów" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "Kanał nie został odnaleziony." +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "nieznany typ" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "Nigdy" +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Załączniki" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Zaimportowane do %s" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Komentarze?" +msgstr[1] "Komentarze?" +msgstr[2] "Komentarze?" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 #, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" +msgid "comments" +msgstr "Komentarze?" -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "Zwiń artykuł" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/feeds.php:593 -#: classes/article.php:762 -msgid "Originally from:" +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" + +#: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Originally from:" msgstr "Oryginał pochodzi z:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "Adres kanału" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" - -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Komentarze?" -msgstr[1] "Komentarze?" -msgstr[2] "Komentarze?" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(edytuj notatkę)" -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -#, fuzzy -msgid "comments" -msgstr "Komentarze?" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS." -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Skróty klawiszowe" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/feeds.php:697 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony." -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono artykułów." +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Tytuł:" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "Adres:" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nie wybrano kanału." +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "Treść:" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Adres kanału lub strony" +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Etykiety:" -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umieść w kategorii:" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "Dostępne kanały" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Udostępnij" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nie zalogowany" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "Nazwa użytkownika" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Prenumerujesz już kanał %s." -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Zaprenumerowano kanał %s." -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prenumeruj" +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s." -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "Więcej kanałów" +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nie znaleziono kanałów w %s." -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów." -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s. Nie udało się pobrać adresu kanału." -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Popularne kanały" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archiwum kanału" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "limit:" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Odzyskiwanie hasła" -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" +#: classes/handler/public.php:725 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email." -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "Szukaj napisu" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Resetuj hasło" -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone." -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Cofnij" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/handler/public.php:799 #, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Szukaj" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona." -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "Opublikowane artykuły" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Świeże artykuły" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aktualizator bazy danych" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "Zarchiwizowane artykuły" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Przeprowadź aktualizacje" -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "Ostatnio czytane" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Narzędzie OPML" -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "Specjalne" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importowanie OPML..." -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Wróć do ustawień" + +#: classes/opml.php:298 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Dodaję kanał: %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Opis" +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplikat kanału: %s" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "Kolory" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Dodaję etykietę %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "Pierwszoplanowy:" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplikat etykiety: %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "Tło:" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Dodaję filtr..." -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/opml.php:509 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Utworzono etykietę %s" +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Przetwarzam kategorię: %s" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" + +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku." + +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." + +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML." + +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." + +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Ten kanał" + +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s" + +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." msgstr "Wybierz" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Wyczyść kolory" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "Wszystko" -#: classes/pref/filters.php:155 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Odwróć" + +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "Nic" + +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Przełącz zaznaczenie:" + +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Zaznaczenie:" + +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Oceń" + +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Archiwizuj" + +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Cofnij" + +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Przekaż za pomocą emaila" + +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Kanał:" + +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kanał nie został odnaleziony." + +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" + +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Zaimportowane do %s" + +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 #, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Świeże artykuły" +msgid "mark feed as read" +msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(odwróć)" +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "Zwiń artykuł" -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." + +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." + +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." + +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." + +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono artykułów." + +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s na %s w %s %s" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Dopasuj" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nie wybrano kanału." -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "Zastosuj działania" +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Adres kanału lub strony" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Włączone" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umieść w kategorii:" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "Pasuje do dowolnej reguły" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "Dostępne kanały" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Odwróć dopasowanie" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Testuj" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "Nazwa użytkownika" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "Połącz" +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Zresetuj porządek sortowania" +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prenumeruj" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Utwórz" +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "Więcej kanałów" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Popularne kanały" + +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archiwum kanału" + +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "limit:" + +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "Szukaj napisu" + +#: classes/feeds.php:1097 +#, php-format +msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi" +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "pole" +#: classes/feeds.php:1111 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Szukaj" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "w" +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" -#: classes/pref/filters.php:1014 +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "Opublikowane artykuły" + +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Świeże artykuły" + +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "Zarchiwizowane artykuły" + +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "Ostatnio czytane" + +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "Specjalne" + +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" + +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę." + +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Filtry" +msgid "Edit user" +msgstr "Edytuj regułę" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Zapisz regułę" +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Poziom dostępu: " -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "Dodaj regułę" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:866 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Wykonaj operację" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "Szczegóły użytkownika" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Zarejestrowany" + +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Ostatnio zalogowany" + +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów" + +#: classes/pref/users.php:146 #, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Dostępna jest nowa wersja!" +msgid "Stored articles" +msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" + +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Prenumerowane kanały" + +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" + +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Dodano użytkownika %s używającego hasła %s" + +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika %s" + +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Użytkownik %s już istnieje." + +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Zmieniono hasło użytkownika %s na %s" + +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Wysyłam nowe hasło dla użytkownika %s na adres %s" + +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" + +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Zapisz działanie" +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Utwórz użytkownika" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "Dodaj działania" +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Brak opisu]" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Poziom dostępu" -#: classes/pref/filters.php:1141 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Dodaj regułę" -msgstr[1] "Dodaj regułę" -msgstr[2] "Dodaj regułę" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Ostatnie logowanie" -#: classes/pref/filters.php:1155 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Pasuje do dowolnej reguły" +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "Kliknij aby edytować" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Dodaj działania" -msgstr[1] "Dodaj działania" -msgstr[2] "Dodaj działania" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika." -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę." +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika." #: classes/pref/system.php:29 msgid "Event Log" @@ -1432,331 +1624,158 @@ msgstr "Wiadomość" msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" - -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanał)" -msgstr[1] "(%d kanały)" -msgstr[2] "(%d kanałów)" - -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Tytuł kanału" - -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "Adres:" - -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Adres artykułu:" - -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Adres kanału" - -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Język" - -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" - -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Czyszczenie artykułów:" - -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Wskazówka: musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera." - -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym" - -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" - -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Nie osadzaj obrazków" - -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" - -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 +#: classes/pref/filters.php:155 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Utwórz filtr..." - -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "Zamień" - -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" - -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Kanały z błędami" - -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Nieaktywne kanały" - -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Edytuj wybrane kanały" - -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Prenumerata wsadowa" - -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Dodaj kategorię" - -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Usuń wybrane" - -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML." - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importuj mój OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "Nazwa pliku:" +msgid "Preview article" +msgstr "Świeże artykuły" -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "Załącz ustawienia" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(odwróć)" -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksportuj OPML" +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s na %s w %s %s" -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres." +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Opis" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publiczny adres OPML" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Dopasuj" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Zastosuj działania" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej." +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączone" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "Wyświetl adres" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Pasuje do dowolnej reguły" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Odwróć dopasowanie" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Testuj" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Kliknij aby edytować kanał" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Połącz" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Zresetuj porządek sortowania" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi" -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Edytuj regułę" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "pole" -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Poziom dostępu: " +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "w" -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "Szczegóły użytkownika" +#: classes/pref/filters.php:1014 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filtry" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Zarejestrowany" +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Zapisz regułę" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Ostatnio zalogowany" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Dodaj regułę" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Wykonaj operację" -#: classes/pref/users.php:146 +#: classes/pref/filters.php:1093 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" - -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Prenumerowane kanały" +msgid "No actions available" +msgstr "Dostępna jest nowa wersja!" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Zapisz działanie" -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Dodano użytkownika %s używającego hasła %s" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Dodaj działania" -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika %s" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Brak opisu]" -#: classes/pref/users.php:258 +#: classes/pref/filters.php:1141 #, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Użytkownik %s już istnieje." +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Dodaj regułę" +msgstr[1] "Dodaj regułę" +msgstr[2] "Dodaj regułę" -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Zmieniono hasło użytkownika %s na %s" +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Pasuje do dowolnej reguły" -#: classes/pref/users.php:288 +#: classes/pref/filters.php:1158 #, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Wysyłam nowe hasło dla użytkownika %s na adres %s" - -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" - -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Utwórz użytkownika" - -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Resetuj hasło" - -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Poziom dostępu" - -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Ostatnie logowanie" - -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kliknij aby edytować" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika." +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Dodaj działania" +msgstr[1] "Dodaj działania" +msgstr[2] "Dodaj działania" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika." +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1932,7 +1951,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Dostosuj arkusz styli" @@ -2090,6 +2109,11 @@ msgstr "Zarządzaj profilami" msgid "Reset to defaults" msgstr "Przywróć domyślne" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach." @@ -2154,297 +2178,247 @@ msgstr "Nieprawidłowe hasło" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. Ten plik może posłużyć jako przykład." -#: classes/pref/prefs.php:1007 -msgid "Create profile" -msgstr "Utwórz profil" - -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(aktywny)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Usuń wybrane profile" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktywuj profil" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia." - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Twój publiczny adres OPML to:" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Wygeneruj nowy adres" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji." - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Ostatnia aktualizacja:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji." - -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Ustawienia" - -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Narzędzie OPML" +#: classes/pref/prefs.php:1007 +msgid "Create profile" +msgstr "Utwórz profil" -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importowanie OPML..." +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(aktywny)" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Wróć do ustawień" +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Usuń wybrane profile" -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Dodaję kanał: %s" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktywuj profil" -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplikat kanału: %s" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Kolory" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Dodaję etykietę %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Pierwszoplanowy:" -#: classes/opml.php:329 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplikat etykiety: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Tło:" -#: classes/opml.php:341 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" +msgid "Created label %s" +msgstr "Utworzono etykietę %s" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Dodaję filtr..." +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Wyczyść kolory" -#: classes/opml.php:512 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Przetwarzam kategorię: %s" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" -#: classes/opml.php:558 +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanał)" +msgstr[1] "(%d kanały)" +msgstr[2] "(%d kanałów)" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku." +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Tytuł kanału" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Adres artykułu:" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML." +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Adres kanału" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Język" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artykuł nie został znaleziony." +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Czyszczenie artykułów:" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "brak tagów" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Wskazówka: musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera." -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "nieznany typ" +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "Załączniki" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(edytuj notatkę)" +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Nie osadzaj obrazków" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Tytuł:" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "Treść:" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "Etykiety:" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Utwórz filtr..." -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "Zamień" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "Udostępnij" +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Kanały z błędami" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nie zalogowany" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Nieaktywne kanały" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Edytuj wybrane kanały" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Prenumerujesz już kanał %s." +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Prenumerata wsadowa" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Zaprenumerowano kanał %s." +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s." +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Dodaj kategorię" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nie znaleziono kanałów w %s." +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Usuń wybrane" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów." +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s. Nie udało się pobrać adresu kanału." +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS." -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML." -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importuj mój OPML" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "Odzyskiwanie hasła" +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksportuj OPML" -#: classes/handler/public.php:725 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email." +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "Załącz ustawienia" -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone." +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres." -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "Cofnij" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publiczny adres OPML" -#: classes/handler/public.php:799 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona." +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej." -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aktualizator bazy danych" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "Wyświetl adres" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Przeprowadź aktualizacje" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Włącz kategorie kanałów" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Kliknij aby edytować kanał" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfiguracja została zapisana." +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Udostępnione artykuły" +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii" + +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2467,6 +2441,53 @@ msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Udostępnione artykuły" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Załącz ustawienia" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Włącz kategorie kanałów" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" @@ -2479,6 +2500,29 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfiguracja została zapisana." + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Niewłaściwe w pracy (wciśnij aby przełączyć)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Wtyczka \"Niewłaściwe w pracy\"" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Znaczniki uznawane za niewłaściwe w pracy (oddzielone przecinkami)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfiguracja została zapisana." + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" @@ -2495,52 +2539,118 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" + +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów." + +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów" + +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Udostępnij adres" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" + +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#: plugins/mail/init.php:35 #, fuzzy -msgid "Show related articles" +msgid "Mail plugin" +msgstr "Wtyczki użytkowników" + +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Przekazane]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Wiele artykułów" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Temat:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Wyślij email" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" msgstr "Udostępnione artykuły" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Prześlij artykuł emailem." + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem w poziomu programu pocztowego." + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Zamknij to okno" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 #, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Załącz ustawienia" +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Włącz kategorie kanałów" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Włącz kategorie kanałów" +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Hasło zostało zmienione." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Zamknij artykuł" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2569,50 +2679,9 @@ msgstr "Sprawdź dostępność" msgid "Inline article content" msgstr "Przewijanie treści artykułu" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Przekazane]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Wiele artykułów" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Prześlij artykuł emailem." - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem w poziomu programu pocztowego." - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Zamknij to okno" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Niewłaściwe w pracy (wciśnij aby przełączyć)" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Wtyczka \"Niewłaściwe w pracy\"" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Znaczniki uznawane za niewłaściwe w pracy (oddzielone przecinkami)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfiguracja została zapisana." +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Rozwiń listę kanałów" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2683,424 +2752,162 @@ msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" msgid "No file uploaded." msgstr "Nie przesłano żadnego pliku." -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów." - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "Udostępnij adres" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" - -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Rozwiń listę kanałów" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Zamknij artykuł" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:35 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Wtyczki użytkowników" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Temat:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Wyślij email" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Hasło zostało zmienione." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." - -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "Edytuj kategorię" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "Usuń kategorię" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez kategorii." - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "Usuwanie kategorii..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nie wybrano kanału." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Usunąć wybrane kategorię?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..." - -#: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Edytuj wiele kanałów" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?" +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" +msgstr "Wyjaśnienie błędu" -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "Zapisywanie danych..." +#: js/Article.js:12 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:" -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Usuń kategorię" - -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "Tytuł kategorii:" - -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "Tworzenie kategorii..." - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Prenumerowanie kanałów..." - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Usunąć wybrane kanały?" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." - -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "Odwróć" +msgid "No articles selected." +msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Usunąć wybrane filtry?" +#: js/Article.js:46 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:" -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..." +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "Adres artykułu:" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Żadne filtry nie zostały wybrane." +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "" -#: js/feedlist.js:229 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę." +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Edytuj tagi artykułu" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału." -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "Wyjaśnienie błędu" +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Wybierz obrazek do wysłania." + +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?" -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Zaprenumerowano kanał %s" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny." -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów." -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 msgid "Expand to select feed" msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Weryfikacja XML niepowiodła się: %s" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Prenumerujesz już ten kanał." -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Usunąć wybrane kanały?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nie wybrano kanału." + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "Więcej kanałów" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte." -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Usuwanie kanału..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Próbuje zmienić adres..." - -#: js/functions.js:882 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "zamknij" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "Kliknij aby zamknąć" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "Przesyłanie ukończone." - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału." - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Usuwanie ikony kanału..." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ikona kanału usunięta." - -#: js/functions.js:1551 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Wybierz obrazek do wysłania." - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Czyszczę URLe..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy URL." - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Wyczyść dziennik" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Profile ustawień" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte." - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Usuwanie wybranych profili..." - -#: js/prefs.js:197 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Nie wybrano żadnych profili." - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Uaktywnić wybrany profil?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia." - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Tworzenie profili...." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?" - -#: js/viewfeed.js:35 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 +#: js/Feeds.js:230 #, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." - -#: js/viewfeed.js:69 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "Adres artykułu:" - -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Edytuj tagi artykułu" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Zapisuję tagi artykułu..." +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę." -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -3108,7 +2915,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?" msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?" msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -3116,7 +2923,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?" msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?" msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3124,7 +2931,7 @@ msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?" msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?" msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" @@ -3132,11 +2939,11 @@ msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?" msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?" msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji." -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -3144,15 +2951,15 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -3160,51 +2967,191 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "Otwórz oryginalny artykuł" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "Wyświetl adres artykułu" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Przypisz etykietę" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "Usuń etykietę" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: js/viewfeed.js:1553 +#: js/Headlines.js:1196 msgid "Mark feed as read" msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" -#: plugins/embed_original/init.js:6 +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "Edytuj kategorię" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "Usuń kategorię" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez kategorii." + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Usunąć wybrane kategorię?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Edytuj wiele kanałów" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Usuń kategorię" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "Tytuł kategorii:" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Prenumerowanie kanałów..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "Odwróć" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Usunąć wybrane filtry?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Żadne filtry nie zostały wybrane." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Wyczyść dziennik" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Profile ustawień" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte." + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Nie wybrano żadnych profili." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Uaktywnić wybrany profil?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia." + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Najpierw wybierz plik OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "Import OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "Kliknij aby zamknąć" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Usuń artykuł" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Udostępnij artykuł" + +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Wygenerować nowy URL dla udostępnianego artukułu?" + +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?" + +#: plugins/embed_original/init.js:5 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Przykro mi, Twoja przeglądarka nie wspiera izolowanych obiektów iframe." -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Usuń artykuł" - -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Prześlij artykuł emailem" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 #, fuzzy msgid "Click to expand article" msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł." @@ -3229,258 +3176,344 @@ msgstr "Importuj dane" msgid "Please choose the file first." msgstr "Najpierw wybierz plik." -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Trwa import, proszę czekać..." - -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?" - -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Udostępnij artykuł" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Wygenerować nowy URL dla udostępnianego artukułu?" +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Zapisuję tagi artykułu..." -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "Próbuję zmienić adres..." +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "Przesyłanie ukończone." -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?" +#: js/CommonDialogs.js:21 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Próbuje zakończyć udostępnianie..." +#: js/CommonDialogs.js:24 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Przesyłanie ukończone." -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Usuwanie ikony kanału..." -#: plugins/mail/mail.js:32 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Ikona kanału usunięta." -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..." +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Połączyć wybrane filtry?" +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Scalanie filtrów..." +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Usuwanie kanału..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Wybierz tylko jeden filtr." +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "Zapisywanie danych..." -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Edytuj filtr" +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Próbuje zmienić adres..." -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Usunąć filtr?" +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika %s" -#: js/PrefFilterTree.js:195 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Usuwanie filtra..." +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "Edytuj regułę" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "Edytor etykiet" +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "Edytuj działanie" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet." +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Artykuły pasujące do filtra:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Usunąć wybrane etykiety?" +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..." +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Utwórz filtr" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..." -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 1 dzień jako przeczytane?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzień jako przeczytane?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "Edytuj regułę" +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Kliknij aby edytować kanał" -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "Edytuj działanie" +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "Anuluj wyszukiwanie" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:363 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nie znaleziono artykułów." + +#: js/Headlines.js:628 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "Wybrano artykuł." +msgstr[1] "Wybrano %d artykuły." +msgstr[2] "Wybrano %d artykułów." + +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "Usuwanie kategorii..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "Tworzenie kategorii..." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Połączyć wybrane filtry?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Scalanie filtrów..." + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Wybierz tylko jeden filtr." + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Edytuj filtr" + +#: js/PrefFilterTree.js:190 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Usunąć filtr?" + +#: js/PrefFilterTree.js:195 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Usuwanie filtra..." + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Czyszczę URLe..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy URL." + +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Usuwanie wybranych profili..." + +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Tworzenie profili...." + +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Trwa import, proszę czekać..." + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "Edytor etykiet" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?" -#: js/functions.js:1332 +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 #, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Artykuły pasujące do filtra:" +msgid "No labels selected." +msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet." -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "Utwórz filtr" +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Usunąć wybrane etykiety?" + +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..." -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "Dodawanie użytkownika..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Edytor użytkowników" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Nie wybrano użytkowników." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Wybierz tylko jednego użytkownika." -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Zresetować hasło wybranego użytkownika?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Resetowanie hasła wybranego użytkownika..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie zostaną skasowane." -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "Import OPML" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Najpierw wybierz plik OPML." - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)." -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)." -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał." -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..." + +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." + +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Próbuję zmienić adres..." + +#: plugins/share/share.js:40 #, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Kliknij aby edytować kanał" +msgid "Could not change URL." +msgstr "Próbuję zmienić adres..." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "Anuluj wyszukiwanie" +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Próbuje zakończyć udostępnianie..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Nazwa pliku:" -#: js/viewfeed.js:720 #, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nie znaleziono artykułów." +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "zamknij" -#: js/viewfeed.js:985 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "Wybrano artykuł." -msgstr[1] "Wybrano %d artykuły." -msgstr[2] "Wybrano %d artykułów." +#, fuzzy +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "Zobacz jako kanał RSS" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index b80ad3142..31f0dfcdb 100755 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index be0612cf4..5b4ec8035 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-28 09:07-0300\n" "Last-Translator: Eduardo Kalinowski \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" @@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Usuário" @@ -160,96 +160,96 @@ msgstr "Método não encontrado" msgid "Plugin not found" msgstr "Plugin não encontrado" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Carregando, por favor aguarde..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Mostrar artigos" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativa" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Todos os artigos" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Não lidos" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Com anotação" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar pontuação" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artigos" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Mais novos primeiro" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Mais antigos primeiro" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "Título" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -257,126 +257,128 @@ msgstr "Título" msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Com mais de um dia" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Com mais de uma semana" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Com mais de duas semanas" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problemas na comunicação com o servidor." -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Ações..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Pesquisar..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Ações do feed:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Inscrever-se ao feed..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta inscrição..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar inscrição" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Todos os feeds:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Outras ações:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Ativa/Desativa modo tela-cheia" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Ajuda para atalhos de teclado" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git." #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Sair das preferências" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Inscrições" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Usuários" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "Sistema" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Criar uma nova conta" @@ -462,9 +464,9 @@ msgstr "Todos os feeds" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Não categorizado" @@ -529,17 +531,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artigo" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "Incluir/Remover estrela" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "Marcar como não lido/lido" @@ -552,12 +554,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Abrir em uma nova janela" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar abaixo como lido" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar acima como lido" @@ -639,8 +641,8 @@ msgstr "Inscrever-se no feed" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Editar inscrição" @@ -682,7 +684,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Ir para" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Todos os artigos" @@ -691,8 +693,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Recentes" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvem de tags" @@ -718,77 +720,77 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar janela de ajuda" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Sem erro, o arquivo foi enviado com sucesso" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize do php.ini" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva MAX_FILE_SIZE do formulário HTML" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "O arquivo foi apenas parcialmente enviado" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nenhum arquivo enviado" -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Falta um diretório temporário" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Falha ao gravar o arquivo." -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Uma extensão PHP impediu o envio do arquivo." -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Nome de usuário:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "Esqueci minha senha" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Perfil padrão" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "Usar menos tráfego" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas" -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "Continuar conectado" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Conectar" @@ -810,31 +812,10 @@ msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Falha ao validar a sessão (usuário não encontrado)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atalhos de teclado" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as preferências para ver seus novos dados." -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -842,796 +823,640 @@ msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Ver como um feed RSS" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Sua URL OPML pública é:" -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última atualização em: %s" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Gerar nova URL" -#: classes/feeds.php:100 -msgid "Select..." -msgstr "Selecione..." +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todos os feeds. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "Tudo" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Última atualização:" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador." -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" +#: classes/dlg.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Inverter seleção:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas Preferências (Dados pessoais / Autenticação)." -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Seleção:" +#: classes/dlg.php:196 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Abrir preferências" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "Classificar" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Artigo não encontrado." -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Arquivar" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "Retornar" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "Encaminhar por e-mail" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "sem tags" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "tipo desconhecido" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed não encontrado." +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "comentário" +msgstr[1] "comentários" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importado em %s" +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 +msgid "comments" +msgstr "comentários" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 -msgid "mark feed as read" -msgstr "marcar feed como lido" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "Fechar artigo" +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Editar tags deste artigo" -#: classes/feeds.php:593 #: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Originally from:" msgstr "Originalmente de:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "URL do feed" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Editar tags deste artigo" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(editar nota)" -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "comentário" -msgstr[1] "comentários" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS." -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -msgid "comments" -msgstr "comentários" +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atalhos de teclado" -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." -#: classes/feeds.php:697 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Feeds atualizados em %s" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "Conteúdo:" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Marcadores:" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL do site ou feed" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "Colocar na categoria:" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "Feeds disponíveis" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "Não logado" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Usuário ou senha inválidos" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "Nome de usuário" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Já inscrito em %s" -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "Senha" +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Inscrito em %s." -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Este feed requer autenticação." +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Não foi possível inscrever-se em %s" -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "Inscrever-se" +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "Mais feeds" +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas." -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Não foi possível increver-se em %s não foi possível.
Erro ao baixar a URL do feed RSS." -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Inscrever-se no feed selecionado" -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Feeds populares" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar opções de inscrição" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "Arquivo de feeds" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperação de senha" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "limite:" +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir a senha" -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "Procurar por" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "em %s" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Voltar" -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" +#: classes/handler/public.php:799 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha" -#: classes/feeds.php:1107 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxe da pesquisa" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados." -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "Artigos com estrela" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "Artigos publicados" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Atualizador do banco de dados" -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Recentes" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Executar atualização" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "Artigos arquivados" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utilitário OPML" -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "Lidos recentemente" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML..." -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "Especial" +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Retornar às preferências" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:298 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultados da pesquisa: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Adicionando feed: %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Título" +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Feed duplicado: %s" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Adicionando marcador %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "Cor do texto:" - -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "Cor de fundo:" - -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/opml.php:326 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Marcador %s criado" - -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" -msgstr "Selecione" - -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Limpar cores" - -#: classes/pref/filters.php:155 -msgid "Preview article" -msgstr "Pré-visualizar artigo" - -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertido)" +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Marcador duplicado: %s" -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 +#: classes/opml.php:338 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s em %s em %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Critérios" - -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar ações" - -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Ativado" - -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito" - -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Inverter aplicação dos critérios" - -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Testar" - -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" - -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar ordenação" - -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Expressão regular, sem os delimitadores (como barras)" - -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverter o teste da expressão regular" - -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "no campo" - -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "em" - -#: classes/pref/filters.php:1014 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: Filtros" - -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Salvar regra" - -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "Adicionar regra" - -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Executar ação" - -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "Nenhuma ação disponível" - -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Salvar ação" - -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "Adicionar ação" +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sem título]" +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Adicionando filtro..." -#: classes/pref/filters.php:1141 +#: classes/opml.php:509 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d regra)" -msgstr[1] "%s (%d regras)" - -#: classes/pref/filters.php:1155 -msgid "matches any rule" -msgstr "qualquer critério" +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Processando categoria: %s" -#: classes/pref/filters.php:1158 +#: classes/opml.php:555 #, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d ação)" -msgstr[1] "%s (+%d ações)" +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Envio falhou com o código de erro %d" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML." -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado." -#: classes/pref/system.php:43 -#: classes/pref/prefs.php:616 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erro ao processar o documento." -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Ver como um feed RSS" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Última atualização em: %s" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" +#: classes/feeds.php:100 +msgid "Select..." +msgstr "Selecione..." -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "Tudo" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Clique para habilitar o campo" +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d feed)" -msgstr[1] "(%d feeds)" +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Geral" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Inverter seleção:" -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Título do feed" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Seleção:" -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Classificar" -#: classes/pref/feeds.php:571 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL do site:" +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Arquivar" -#: classes/pref/feeds.php:573 -msgid "Site URL" -msgstr "URL do site" +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Retornar" -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -msgid "Language:" -msgstr "Língua:" +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Encaminhar por e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Remoção de artigos:" +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Hint: Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter." +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed não encontrado." -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Ocultar do feed populares" +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importado em %s" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir no resumo por e-mail" +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 +msgid "mark feed as read" +msgstr "marcar feed como lido" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "Fechar artigo" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Não embutir imagens" +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "Fazer cache de mídia" +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 -msgid "Choose file..." -msgstr "Escolher arquivo..." +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds atualizados em %s" -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds com erro" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Feeds inativos" +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL do site ou feed" -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar feeds selecionados" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "Colocar na categoria:" -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Inscrição em lote" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "Feeds disponíveis" -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Adicionar categoria" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "Nome de usuário" -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Remover selecionados" +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "Senha" -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Este feed requer autenticação." -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS." +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "Inscrever-se" -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Só o perfil de configurações principal pode ser migrado via OPML." +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "Mais feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importar OPML" +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "Nome do arquivo:" +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Feeds populares" -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "Incluir configurações" +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "Arquivo de feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "limite:" -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo." +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML pública" +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "Procurar por" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" +#: classes/feeds.php:1097 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "em %s" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados" +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Artigos publicados são exportados como um feed RSS público que pode ser inscrito por qualquer um que saiba a URL abaixo." +#: classes/feeds.php:1111 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxe da pesquisa" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpar todas as URLs geradas" +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "Artigos publicados" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Estes feeds não foram atualizados há 3 meses (mais antigo primeiro):" +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Recentes" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clique para editar a inscrição" +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "Artigos arquivados" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "Lidos recentemente" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Inclua um feed RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "Especial" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Feeds para se inscrever, um por linha" +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultados da pesquisa: %s" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feed requer autenticação." +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." #: classes/pref/users.php:26 msgid "Edit user" @@ -1641,6 +1466,12 @@ msgstr "Editar usuário" msgid "Access level: " msgstr "Nível de acesso:" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:866 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + #: classes/pref/users.php:96 msgid "User details" msgstr "Detalhes do usuário" @@ -1700,14 +1531,28 @@ msgstr "Enviando nova senha do usuário %s para %s" msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senha" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "Selecione" + #: classes/pref/users.php:364 msgid "Create user" msgstr "Criar um usuário" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir a senha" +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" #: classes/pref/users.php:405 msgid "Access Level" @@ -1729,6 +1574,182 @@ msgstr "Nenhum usuário definido." msgid "No matching users found." msgstr "Nenhum usuário encontrado." +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Event Log" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" + +#: classes/pref/system.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: classes/pref/filters.php:155 +msgid "Preview article" +msgstr "Pré-visualizar artigo" + +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertido)" + +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s em %s em %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Título" + +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Critérios" + +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar ações" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" + +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito" + +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Inverter aplicação dos critérios" + +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Testar" + +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenação" + +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "Expressão regular, sem os delimitadores (como barras)" + +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverter o teste da expressão regular" + +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "no campo" + +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "em" + +#: classes/pref/filters.php:1014 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki: Filtros" + +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Salvar regra" + +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Adicionar regra" + +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Executar ação" + +#: classes/pref/filters.php:1093 +msgid "No actions available" +msgstr "Nenhuma ação disponível" + +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Salvar ação" + +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Adicionar ação" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sem título]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regra)" +msgstr[1] "%s (%d regras)" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +msgid "matches any rule" +msgstr "qualquer critério" + +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d ação)" +msgstr[1] "%s (+%d ações)" + +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "Geral" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -1903,7 +1924,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalize a folha de estilo" @@ -2061,6 +2082,11 @@ msgstr "Gerenciar perfis" msgid "Reset to defaults" msgstr "Reverter para o padrão" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Você precisa reiniciar o Tiny Tiny RSS para que as mudanças de plugin façam efeito." @@ -2113,303 +2139,254 @@ msgstr "Habilitar plugins selecionados" #: classes/pref/prefs.php:906 msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Senha temporária inválida" - -#: classes/pref/prefs.php:911 -#: classes/pref/prefs.php:942 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Senha inválida" - -#: classes/pref/prefs.php:967 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com uma folha de estilo (CSS) personalizada. Esse arquivo pode ser usado como referência." - -#: classes/pref/prefs.php:1007 -msgid "Create profile" -msgstr "Criar perfil" - -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(ativo)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Remover os perfis selecionados" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Ativar perfil" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as preferências para ver seus novos dados." - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Sua URL OPML pública é:" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Gerar nova URL" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todos os feeds. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Última atualização:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador." +msgstr "Senha temporária inválida" -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" +#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/pref/prefs.php:942 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Senha inválida" -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas Preferências (Dados pessoais / Autenticação)." +#: classes/pref/prefs.php:967 +#, php-format +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com uma folha de estilo (CSS) personalizada. Esse arquivo pode ser usado como referência." -#: classes/dlg.php:196 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Abrir preferências" +#: classes/pref/prefs.php:1007 +msgid "Create profile" +msgstr "Criar perfil" -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utilitário OPML" +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(ativo)" -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML..." +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Remover os perfis selecionados" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Retornar às preferências" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "Ativar perfil" -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Adicionando feed: %s" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Cores" -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Feed duplicado: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Cor do texto:" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Adicionando marcador %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Cor de fundo:" -#: classes/opml.php:329 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Marcador duplicado: %s" +msgid "Created label %s" +msgstr "Marcador %s criado" -#: classes/opml.php:341 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Limpar cores" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Adicionando filtro..." +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Clique para habilitar o campo" -#: classes/opml.php:512 +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Processando categoria: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d feed)" +msgstr[1] "(%d feeds)" -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Envio falhou com o código de erro %d" +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Título do feed" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." +#: classes/pref/feeds.php:571 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL do site:" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML." +#: classes/pref/feeds.php:573 +msgid "Site URL" +msgstr "URL do site" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado." +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +msgid "Language:" +msgstr "Língua:" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Erro ao processar o documento." +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artigo não encontrado." +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Remoção de artigos:" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Hint: Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter." -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "sem tags" +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Ocultar do feed populares" -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "tipo desconhecido" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir no resumo por e-mail" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Não embutir imagens" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(editar nota)" +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "Fazer cache de mídia" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "Conteúdo:" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +msgid "Choose file..." +msgstr "Escolher arquivo..." -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "Marcadores:" +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds com erro" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "Compartilhar" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Feeds inativos" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "Não logado" +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar feeds selecionados" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Usuário ou senha inválidos" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Inscrição em lote" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Já inscrito em %s" +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Inscrito em %s." +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Adicionar categoria" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Não foi possível inscrever-se em %s" +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Remover selecionados" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas." +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS." -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Não foi possível increver-se em %s não foi possível.
Erro ao baixar a URL do feed RSS." +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Só o perfil de configurações principal pode ser migrado via OPML." -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Inscrever-se no feed selecionado" +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar opções de inscrição" +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperação de senha" +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "Incluir configurações" -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo." -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL OPML pública" -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "Voltar" +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" -#: classes/handler/public.php:799 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha" +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados." +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Artigos publicados são exportados como um feed RSS público que pode ser inscrito por qualquer um que saiba a URL abaixo." -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Atualizador do banco de dados" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpar todas as URLs geradas" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Executar atualização" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Estes feeds não foram atualizados há 3 meses (mais antigo primeiro):" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "Configurações do proxy de imagens (af_zz_imgproxy)" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clique para editar a inscrição" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Habilitar proxy para todas as imagem remotas." +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Não guardar arquivos no cache local." +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Inclua um feed RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuração salva" +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Feeds para se inscrever, um por linha" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Artigos compartilhados" +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feed requer autenticação." #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2432,6 +2409,49 @@ msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Dados salvos (%s, %d)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +msgid "Show related articles" +msgstr "Mostrar artigos relacionados" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos positivos; e 0 desabilita a verificação." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +msgid "Global settings" +msgstr "Configurações globais" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Semelhança mínima:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Tamanho mínimo do título:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Habilitar para todos os feeds:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Semelhança (pg_trgm)" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Configurações do conteúdo do Reddit (af_redditimgur)" @@ -2444,6 +2464,28 @@ msgstr "Extrair conteúdo que falta usando o Readability" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Habilitar verificação de duplicidade adicional" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuração salva" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Plugin NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuração salva." + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "Feeds suportados pelo af_comics" @@ -2460,48 +2502,115 @@ msgstr "Para inscrever-se ao GoComics use o endereço da página como a URL do f msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "Inclua qualquer filtro atualizado no diretório filters.local no diretório do plugin." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Dados salvos (%s, %d)" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar anotação sobre o artigo" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 -msgid "Show related articles" -msgstr "Mostrar artigos relacionados" +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos positivos; e 0 desabilita a verificação." +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Compartilhar pela URL" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 -msgid "Global settings" -msgstr "Configurações globais" +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Semelhança mínima:" +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Remover compartilhamento" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Endereços de e-mail salvos." + +#: plugins/mail/init.php:35 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Plugin de e-mail" + +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada por vírgulas):" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Encaminhado]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Múltiplos artigos" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Enviar e-mail" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Artigos compartilhados" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionado(s) por e-mail." + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Você poderá editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Fechar esta janela" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "Configurações do proxy de imagens (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Habilitar proxy para todas as imagem remotas." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Tamanho mínimo do título:" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Não guardar arquivos no cache local." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Habilitar para todos os feeds:" +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Por favor, entre sua senha temporária:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):" +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Senha foi alterada." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Semelhança (pg_trgm)" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Senha antiga incorreta." + +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Fechar artigo" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2527,50 +2636,9 @@ msgstr "Readability" msgid "Inline article content" msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Encaminhado]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Múltiplos artigos" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionado(s) por e-mail." - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Você poderá editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Fechar esta janela" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Plugin NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuração salva." +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Contrair lista de feeds" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2638,515 +2706,395 @@ msgstr "Envio falhou com o código de erro %d (%s)" msgid "No file uploaded." msgstr "Nenhum arquivo enviado." -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "Compartilhar pela URL" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" - -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "Remover compartilhamento" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Contrair lista de feeds" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Fechar artigo" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Endereços de e-mail salvos." - -#: plugins/mail/init.php:35 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugin de e-mail" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada por vírgulas):" - -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Enviar e-mail" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Por favor, entre sua senha temporária:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Senha foi alterada." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Senha antiga incorreta." - -#: js/FeedTree.js:76 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Mostrar/ocultar" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "Remover categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "Removendo categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Remover as categorias selecionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Removendo categorias selecionadas..." - -#: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Editar múltiplos feeds" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" +msgstr "Detalhamento do erro" -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "Salvando dados..." +#: js/Article.js:12 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Remover categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "Título da categoria:" - -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "Criando categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Inscrevendo-se aos feeds..." - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Feeds sem atualização recente" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Remover feeds selecionados?" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Removendo feeds selecionados..." +msgid "No articles selected." +msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "Invertido" +#: js/Article.js:46 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL do artigo:" -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Removendo filtros selecionados..." +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Editar tags do artigo" -#: js/feedlist.js:229 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Sua senha tem o valor padrão" +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Remover o ícone armazenado para esse feed?" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "Detalhamento do erro" +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Enviar novo icone para este feed?" -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Inscrever-se ao feed" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Falha ao processar saída. Isso pode indicar um estouro do tempo de resposta e/ou problemas na rede. A saída do backend foi registrada no console do navegador." -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Inscrito em %s" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "URL informada parece ser inválida." -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandir para selecionar feed" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Erro na validação do XML: %s" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Você já está inscrito neste feed." -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds com erro na atualização" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Remover feeds selecionados?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "Mais feeds" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Remover os feeds selecionados do arquivo? Feeds com artigos armazenados não serão removidos." -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor entre o título do marcador:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Cancelar inscrição de %s?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Removendo a inscrição..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "Editar inscrição" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Gerar novo endereço para este feed?" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Tentando alterar endereço ..." - -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "Clique para fechar" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "Upload completo." - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Remover o ícone armazenado para esse feed?" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Removendo icone do feed..." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ícone do feed foi removido." - -#: js/functions.js:1551 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Enviar novo icone para este feed?" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Enviando, por favor aguarde..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs gerados para feeds. Continuar?" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Apagando URLs..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "URLs geradas apagadas." - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Limpar o log" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Perfis de configurações" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos." - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Removendo perfis selecionados..." - -#: js/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Nenhum perfil está selecionado." - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Ativar o perfil selecionado?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar." - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Criando perfil..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Usar o padrão?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?" - -#: js/viewfeed.js:35 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" - -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." - -#: js/viewfeed.js:69 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL do artigo:" - -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Editar tags do artigo" +#: js/FeedTree.js:76 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Mostrar/ocultar" -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Salvando tags..." +#: js/Feeds.js:230 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Sua senha tem o valor padrão" -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?" msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?" msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização." -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "Abrir o artigo original" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL do artigo" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Incluir marcador" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "Remover marcador" -#: js/viewfeed.js:1531 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Selecionar artigos no grupo" +#: js/Headlines.js:1174 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Selecionar artigos no grupo" + +#: js/Headlines.js:1184 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marcar grupo como lido" + +#: js/Headlines.js:1196 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marcar feed como lido" + +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "Remover categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Remover as categorias selecionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Editar múltiplos feeds" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Remover categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "Título da categoria:" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Inscrevendo-se aos feeds..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Feeds sem atualização recente" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "Invertido" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs gerados para feeds. Continuar?" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Limpar o log" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Perfis de configurações" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos." + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Nenhum perfil está selecionado." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Ativar o perfil selecionado?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar." + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Usar o padrão?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "Importar OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "Clique para fechar" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Artigos relacionados" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. Continuar?" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Compartilhar artigo pela URL" -#: js/viewfeed.js:1541 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marcar grupo como lido" +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?" -#: js/viewfeed.js:1553 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marcar feed como lido" +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" -#: plugins/embed_original/init.js:6 +#: plugins/embed_original/init.js:5 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Desculpe, seu navegador não suporta sandboxed iframes." -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -msgid "Related articles" -msgstr "Artigos relacionados" - -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Encaminhar artigo por e-mail" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Erro ao enviar e-mail:" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 msgid "Click to expand article" msgstr "Clique para expandir o artigo" @@ -3169,50 +3117,166 @@ msgstr "Importar dados" msgid "Please choose the file first." msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo." -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importando, por favor aguarde..." +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. Continuar?" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "URLs compartilhados apagados." +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Salvando tags..." -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Compartilhar artigo pela URL" +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "Upload completo." -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?" +#: js/CommonDialogs.js:21 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Envio falhou com o código de erro %d" -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "Tentando mudar a URL..." +#: js/CommonDialogs.js:24 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Upload completo." -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Removendo icone do feed..." -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Tentando remover compartilhamento ..." +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Ícone do feed foi removido." -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Erro ao enviar e-mail:" +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Enviando, por favor aguarde..." -#: plugins/mail/mail.js:32 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Sua mensagem foi enviada." +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Removendo feeds selecionados..." -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Salvando anotação..." +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Removendo a inscrição..." + +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "Salvando dados..." + +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Tentando alterar endereço ..." + +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Não foi possível criar o usuário %s" + +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "Editar regra" + +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "Editar ação" + +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Procurando por artigos (%d processados, %f encontrados)..." + +#: js/CommonFilters.js:224 +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:" + +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Criar um filtro" + +#: js/Feeds.js:390 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: js/Feeds.js:394 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." + +#: js/Feeds.js:433 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marcar %w em %s com mais de um dia como lidos?" + +#: js/Feeds.js:436 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marcar %w em %s com mais de uma semana como lidos?" + +#: js/Feeds.js:439 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marcar %w em %s com mais de duas semana como lidos?" + +#: js/Feeds.js:442 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marcar %w em %s lidos?" + +#: js/Feeds.js:445 +msgid "search results" +msgstr "resultados da pesquisa" + +#: js/Feeds.js:445 +msgid "all articles" +msgstr "todos os artigos" + +#: js/Feeds.js:487 +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" + +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido." + +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancelar pesquisa" + +#: js/Headlines.js:363 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar." + +#: js/Headlines.js:628 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d artigo selecionado" +msgstr[1] "%d artigos selecionados" + +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "Removendo categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Removendo categorias selecionadas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "Criando categoria..." #: js/PrefFilterTree.js:114 msgid "Combine selected filters?" @@ -3238,6 +3302,32 @@ msgstr "Remover filtro?" msgid "Removing filter..." msgstr "Removendo filtro..." +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Removendo filtros selecionados..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Apagando URLs..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "URLs geradas apagadas." + +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Removendo perfis selecionados..." + +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Criando perfil..." + +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importando, por favor aguarde..." + #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" msgstr "Editor de marcador" @@ -3260,156 +3350,99 @@ msgstr "Remover marcadores selecionados?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Removendo marcadores selecionados..." -#: js/feedlist.js:389 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" - -#: js/feedlist.js:393 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." - -#: js/feedlist.js:432 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marcar %w em %s com mais de um dia como lidos?" - -#: js/feedlist.js:435 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marcar %w em %s com mais de uma semana como lidos?" - -#: js/feedlist.js:438 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marcar %w em %s com mais de duas semana como lidos?" - -#: js/feedlist.js:441 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marcar %w em %s lidos?" - -#: js/feedlist.js:444 -msgid "search results" -msgstr "resultados da pesquisa" - -#: js/feedlist.js:444 -msgid "all articles" -msgstr "todos os artigos" - -#: js/feedlist.js:486 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" - -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "Editar regra" - -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "Editar ação" - -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Procurando por artigos (%d processados, %f encontrados)..." - -#: js/functions.js:1332 -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:" - -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "Criar um filtro" - -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Por favor entre o nome de usuário:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "Adicionando o usuário..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Editor de usuários" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Por favor selecione somente um usuário." -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão removidas." -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "Removendo usuários selecionados..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "Importar OPML" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML." - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"." -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor selecione algum feed." -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido." +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Salvando anotação..." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancelar pesquisa" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "URLs compartilhados apagados." -#: js/viewfeed.js:720 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar." +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Tentando mudar a URL..." -#: js/viewfeed.js:985 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d artigo selecionado" -msgstr[1] "%d artigos selecionados" +#: plugins/share/share.js:40 +#, fuzzy +msgid "Could not change URL." +msgstr "Tentando mudar a URL..." + +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Tentando remover compartilhamento ..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Nome do arquivo:" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Fechar" + +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "Sua mensagem foi enviada." #~ msgid "View as RSS" #~ msgstr "Ver como RSS" diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo index de03a52bb..0cacb5d71 100644 Binary files a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po index 445f3b58a..fc36f8f2c 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:25-0200\n" "Last-Translator: Duarte Velez Grilo \n" "Language-Team: Portuguese/Portugal \n" @@ -97,8 +97,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Utilizador" @@ -168,96 +168,96 @@ msgstr "Feed não encontrado." msgid "Plugin not found" msgstr "Usuário não encontrado" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "A carregar, por favor aguarde..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Mostrar artigos" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativa" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Todos os artigos" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Não Lidos" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Com Anotação" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar Pontuação" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artigos" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Mais recentes primeiro" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Mais antigos primeiro" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "Título" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -265,126 +265,128 @@ msgstr "Título" msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Com mais de um dia" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Com mais de uma semana" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Com mais de duas semanas" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problemas de comunicação com o servidor" -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Acções..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências" -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Pesquisar" -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Acções do Feed:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Assinar feed..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar assinatura..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar assinatura" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Todos os Feeds:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Outras acções:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Activa/Desactiva modo widescreen" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Ajuda para atalhos de teclado" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Sair das preferências" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Assinaturas" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Utilizadores" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "Sistema" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Criar uma nova conta" @@ -470,9 +472,9 @@ msgstr "Todos os feeds" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Não Categorizado" @@ -537,17 +539,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artigo" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "Incluir/Remover estrela" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "Marcar como não lido" @@ -560,12 +562,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Abrir em uma nova janela" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar abaixo como lido" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar acima como lido" @@ -647,8 +649,8 @@ msgstr "Assinar" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Editar inscrição" @@ -692,7 +694,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Ir para" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Todas as inscrições" @@ -701,8 +703,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Recentes" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvem de tags" @@ -728,78 +730,78 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar dialogo de ajuda" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Nenhum arquivo enviado." -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Nome de usuário:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "Esqueci minha senha" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Perfil padrão" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "Usar menos tráfego" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas" -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "Continuar conectado" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Login" @@ -821,31 +823,10 @@ msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Falha ao validar a sessão (Usuário não encontrado)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atalhos de teclado" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "" -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." - -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -853,909 +834,948 @@ msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Esta assinatura" - -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última atualização em: %s" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Sua URL OPML pública é:" -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Selecione" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Gerar nova URL" -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "Tudo" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Última atualização:" -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador." -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Inverter seleção:" +#: classes/dlg.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Seleção:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "Classificar" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Preferências" -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Arquivar" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Artigo não encontrado." -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "Retornar" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "Apaga" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "Encaminhar por e-mail" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "sem tags" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed não encontrado." +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "tipo desconhecido" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importado em %s" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Conteúdo" +msgstr[1] "Conteúdo" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 #, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Marcar como lido" +msgid "comments" +msgstr "Conteúdo" -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "Fechar artigo" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " + +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Editar tags deste artigo" -#: classes/feeds.php:593 #: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Originally from:" msgstr "Originalmente de:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "URL da inscrição" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Editar tags deste artigo" - -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Conteúdo" -msgstr[1] "Conteúdo" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "Editar nota" -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -#, fuzzy -msgid "comments" -msgstr "Conteúdo" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS." -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atalhos de teclado" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:697 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartilhar com TT-Rss" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Inscrições atualizadas em %s" +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Título" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "Conteúdo:" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL do site ou feed" +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Marcadores:" -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "Colocar na categoria:" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "Feeds disponíveis" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "Não logado" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Usuário ou senha inválidos" -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "Senha" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Já inscrito em %s" -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Este feed requer autenticação." +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Inscrito em %s." -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "Assinar" +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Não foi possível inscrever em %s" -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "Mais inscrições" +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Multiplas URLs encontradas." -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "A inscrição em %s não foi possível.
Incapaz de baixar a URL do feed RSS." -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Inscrições populares" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Inscrever no feed selecionado" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "Arquivo de inscrições" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar opções de assinatura" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "limite:" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperação de senha" -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" +#: classes/handler/public.php:725 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "Procurar por" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir a senha" -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Voltar" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/handler/public.php:799 #, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Pesquisar" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "Artigos com estrela" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados." -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "Artigos publicados" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Últimas notícias" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Atualizador do banco de dados" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "Artigos arquivados" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Executar atualização" -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "Lidos recentemente" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utilitário OPML" -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "Especial" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML..." -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Retornar às preferências" + +#: classes/opml.php:298 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultados da pesquisa: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Adicionando feed: %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Título" +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Feed duplicado: %s" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Adicionando marcador %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "Cor do texto:" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Marcador duplicado: %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "Cor de fundo:" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Adicionando filtro..." -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/opml.php:509 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Marcador %s criado" +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Processando categoria: %s" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" -msgstr "Selecione" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Limpar cores" +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." -#: classes/pref/filters.php:155 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Favoritos" +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML." -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertido)" +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado" -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erro ao processar o documento." + +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Esta assinatura" + +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Última atualização em: %s" -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Selecione" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "Tudo" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar ações" +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Ativado" +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -#, fuzzy -msgid "Match any rule" -msgstr "Favoritos" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Inverter seleção:" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "Favoritos" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Seleção:" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Teste" +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Classificar" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Arquivar" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Retornar" -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar ordenação" +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "Apaga" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Criar" +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Encaminhar por e-mail" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverter o teste da expressão regular" +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed não encontrado." -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "no campo" +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "em" +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importado em %s" -#: classes/pref/filters.php:1014 +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 #, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Filtros" +msgid "mark feed as read" +msgstr "Marcar como lido" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Salvar regra" +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "Fechar artigo" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "Adicionar regra" +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Executar ação" +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." -#: classes/pref/filters.php:1093 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Nova versão disponível!" +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Salvar ação" +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "Adicionar ação" +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sem título]" +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Inscrições atualizadas em %s" -#: classes/pref/filters.php:1141 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Adicionar regra" -msgstr[1] "Adicionar regra" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" -#: classes/pref/filters.php:1155 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Favoritos" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Adicionar ação" -msgstr[1] "Adicionar ação" +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL do site ou feed" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "Colocar na categoria:" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "Feeds disponíveis" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" -#: classes/pref/system.php:43 -#: classes/pref/prefs.php:616 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "Login" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "Senha" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Este feed requer autenticação." -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "Assinar" -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "Mais inscrições" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Clique para habilitar campo" +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Editar" -msgstr[1] "Editar" +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Inscrições populares" -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Geral" +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "Arquivo de inscrições" -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Título da inscrição" +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "limite:" -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "Procurar por" + +#: classes/feeds.php:1097 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1111 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Pesquisar" + +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artigos com estrela" + +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "Artigos publicados" + +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Últimas notícias" + +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "Artigos arquivados" -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Título" +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "Lidos recentemente" -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL da inscrição" +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "Especial" -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Língua" +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultados da pesquisa: %s" -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Apagando artigo:" +#: classes/pref/users.php:26 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Editar regra" -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Hint: Você precisa preencher suas informações de login se a assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter." +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Nível de acesso:" +#: classes/pref/users.php:82 #: classes/pref/feeds.php:647 #: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Ocultar das inscrições populares" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "Detalhes do usuário" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir no resumo por e-mail" +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Último acesso em" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Contador de inscrições" + +#: classes/pref/users.php:146 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Não embutir imagens" +msgid "Stored articles" +msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Inscrições" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Usuário não encontrado" -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Adicionado usuário %s com senha %s" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Criar filtro..." +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Não pode criar o usuário %s" -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "O usuário %s já existe." -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Senha do usuário %salterada para %s" -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Inscrições com erro" +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Enviando nova senha do usuário %s para %s" -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inscrições inativas" +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar inscrições selecionadas" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "Selecione" -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Assinatura em lote" +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Criar um usuário" -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Adicionar categoria" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Nível de acesso" -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Remover selecionados" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Último Login" -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "Clique para editar" -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tin RSS." +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Nenhum usuário definido." -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nenhum usuário encontrado." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Event Log" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importar OPML" +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "Nome do arquivo:" +#: classes/pref/system.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "Incluir configurações" +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Erro" -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo" -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML pública" +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" +#: classes/pref/filters.php:155 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertido)" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpar todas as URLs geradas" - -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):" - -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clique para editar inscrição" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Título" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Feeds para assinar, um por linha" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar ações" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Inscrição requer autenticação." +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Editar regra" +msgid "Match any rule" +msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Nível de acesso:" +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#, fuzzy +msgid "Inverse matching" +msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "Detalhes do usuário" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Teste" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Último acesso em" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenação" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Contador de inscrições" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Criar" -#: classes/pref/users.php:146 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Artigos com estrela" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Inscrições" +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverter o teste da expressão regular" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Usuário não encontrado" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "no campo" -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Adicionado usuário %s com senha %s" +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "em" -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Não pode criar o usuário %s" +#: classes/pref/filters.php:1014 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filtros" -#: classes/pref/users.php:258 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "O usuário %s já existe." +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Salvar regra" -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Senha do usuário %salterada para %s" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Adicionar regra" -#: classes/pref/users.php:288 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Enviando nova senha do usuário %s para %s" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Executar ação" -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" +#: classes/pref/filters.php:1093 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Nova versão disponível!" -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Criar um usuário" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Salvar ação" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir a senha" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Adicionar ação" -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Nível de acesso" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sem título]" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Último Login" +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Adicionar regra" +msgstr[1] "Adicionar regra" -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "Clique para editar" +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Nenhum usuário definido." +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Adicionar ação" +msgstr[1] "Adicionar ação" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nenhum usuário encontrado." +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "Geral" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1931,7 +1951,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalize a folha de estilo" @@ -2089,6 +2109,11 @@ msgstr "Gerenciar perfis" msgid "Reset to defaults" msgstr "Reiniciar para o padrão" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Você precisa reiniciar o TT-RSS para que as mudanças de plugin façam efeito." @@ -2154,296 +2179,245 @@ msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected them msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS personalizado. Esse arquivo pode ser usado como referência." #: classes/pref/prefs.php:1007 -msgid "Create profile" -msgstr "Criar perfil" - -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(ativo)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Remover os perfis selecionados?" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Ativar perfil" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Sua URL OPML pública é:" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Gerar nova URL" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Última atualização:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador." - -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Preferências" - -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utilitário OPML" +msgid "Create profile" +msgstr "Criar perfil" -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML..." +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(ativo)" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Retornar às preferências" +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Remover os perfis selecionados?" -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Adicionando feed: %s" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "Ativar perfil" -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Feed duplicado: %s" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Cores" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Adicionando marcador %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Cor do texto:" -#: classes/opml.php:329 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Marcador duplicado: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Cor de fundo:" -#: classes/opml.php:341 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" +msgid "Created label %s" +msgstr "Marcador %s criado" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Adicionando filtro..." +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Limpar cores" -#: classes/opml.php:512 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Processando categoria: %s" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Clique para habilitar campo" -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Editar" +msgstr[1] "Editar" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Título da inscrição" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML." +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Título" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado" +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL da inscrição" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Erro ao processar o documento." +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Língua" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artigo não encontrado." +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Apagando artigo:" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "sem tags" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Hint: Você precisa preencher suas informações de login se a assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter." -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "tipo desconhecido" +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Ocultar das inscrições populares" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir no resumo por e-mail" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "Editar nota" +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Não embutir imagens" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartilhar com TT-Rss" +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Título" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "Conteúdo:" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "Marcadores:" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Criar filtro..." -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "Compartilhar" +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Inscrições com erro" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "Não logado" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inscrições inativas" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Usuário ou senha inválidos" +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar inscrições selecionadas" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Já inscrito em %s" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Assinatura em lote" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Inscrito em %s." +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Não foi possível inscrever em %s" +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Adicionar categoria" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Remover selecionados" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Multiplas URLs encontradas." +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "A inscrição em %s não foi possível.
Incapaz de baixar a URL do feed RSS." +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tin RSS." -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Inscrever no feed selecionado" +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar opções de assinatura" +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperação de senha" +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" -#: classes/handler/public.php:725 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "Incluir configurações" -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "Voltar" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL OPML pública" -#: classes/handler/public.php:799 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados." +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Atualizador do banco de dados" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Executar atualização" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpar todas as URLs geradas" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Favoritos" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clique para editar inscrição" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Guardar imagens no cache local" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuração salva." +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Artigos compartilhados" +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Feeds para assinar, um por linha" + +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Inscrição requer autenticação." #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2466,6 +2440,53 @@ msgstr "Assinar em TT-Rss" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Artigos compartilhados" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Incluir configurações" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Favoritos" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" @@ -2478,6 +2499,29 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuração salva." + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuração salva." + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" @@ -2494,52 +2538,118 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." + +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" + +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Compartilhar pela URL" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" + +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Remover compartilhamento" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#: plugins/mail/init.php:35 #, fuzzy -msgid "Show related articles" +msgid "Mail plugin" +msgstr "Plugins de usuário" + +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Encaminhado]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Múltiplos artigos" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Enviar e-mail" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" msgstr "Artigos compartilhados" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionados por e-mail." + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Fechar esta janela" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 #, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Incluir configurações" +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Favoritos" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Guardar imagens no cache local" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Por favor, entre sua senha temporária" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Favoritos" +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Senha foi alterada." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Senha antiga incorreta" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Fechar artigo" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2568,50 +2678,10 @@ msgstr "Verificar disponibilidade" msgid "Inline article content" msgstr "Editar anotação sobre o artigo" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Encaminhado]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Múltiplos artigos" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionados por e-mail." - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Fechar esta janela" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuração salva." +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#, fuzzy +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Fechar lista de feeds" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2679,524 +2749,402 @@ msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" msgid "No file uploaded." msgstr "Nenhum arquivo enviado." -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "Compartilhar pela URL" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda," -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" +msgstr "Detalhamento do erro" -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "Remover compartilhamento" +#: js/Article.js:12 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Fechar lista de feeds" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Fechar artigo" +msgid "No articles selected." +msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" +#: js/Article.js:46 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" -#: plugins/mail/init.php:35 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugins de usuário" +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL do artigo:" -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Enviar e-mail" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Por favor, entre sua senha temporária" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Senha foi alterada." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Senha antiga incorreta" - -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "Remover categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "Removendo categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Remover as categorias selecionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Removendo categorias selecionadas…" - -#: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Editar múltiplas assinaturas" - -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "Salvando dados..." - -#: js/PrefFeedTree.js:311 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Remover categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "Título da categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "Criando categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Adicionando inscrições..." - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Inscrições sem atualização recente" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Remover inscrições selecionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" - -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "Invertido" - -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Removendo filtros selecionados…" - -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Editar Tags do artigo" -#: js/feedlist.js:229 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la." +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda," +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "Detalhamento do erro" +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?" -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Assinar inscrição" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s assinado" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "URL informada parece ser inválida." -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandir inscrição selecionada" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Erro na validação do XML: %s" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Você já assinou este feed." -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Inscrições com erro na atualização" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Remover inscrições selecionadas?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "Mais inscrições" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos armazenados não serão removidas." -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor entre o título do marcador:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Cancelar inscrição de %s?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Removendo o Feed..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "Editar inscrição" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Tentando alterar endereço ..." - -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "Clique para fechar" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "Upload completo." - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Removendo icone da assinatura..." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ícone da inscrição foi removido." - -#: js/functions.js:1551 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Enviando, por favor aguarde..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Limpando URLs..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "URLs automaticas limpas." - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Limpar o log" - -#: js/prefs.js:173 -#, fuzzy -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Criando perfil..." - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos." - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Removendo perfis selecionados…" - -#: js/prefs.js:197 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Nenhum perfil está selecionado." - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Ativar o perfil selecionado?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar." - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Criando perfil..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Usar o padrão?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?" - -#: js/viewfeed.js:35 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 +#: js/Feeds.js:230 #, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." - -#: js/viewfeed.js:69 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL do artigo:" - -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Editar Tags do artigo" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Salvando tags..." +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la." -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?" msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?" msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização." -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "Abrir o artigo original" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL do artigo" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Incluir marcador" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "Remover marcador" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar como lido" -#: js/viewfeed.js:1553 -#, fuzzy -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marcar como lido" +#: js/Headlines.js:1196 +#, fuzzy +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marcar como lido" + +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "Remover categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Remover as categorias selecionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Editar múltiplas assinaturas" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Remover categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "Título da categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Adicionando inscrições..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Inscrições sem atualização recente" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "Invertido" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Limpar o log" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +#, fuzzy +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Criando perfil..." + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos." + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Nenhum perfil está selecionado." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Ativar o perfil selecionado?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar." + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Usar o padrão?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "Importar OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "Clique para fechar" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Favoritos" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Compartilhar artigo pela URL" + +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?" + +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" -#: plugins/embed_original/init.js:6 +#: plugins/embed_original/init.js:5 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Favoritos" - -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Encaminhar artigo por email" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 #, fuzzy msgid "Click to expand article" msgstr "Favoritos" @@ -3220,257 +3168,339 @@ msgstr "Importar dados" msgid "Please choose the file first." msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo." -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importando, por favor aguarde..." - -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Compartilhar artigo pela URL" - -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?" +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Salvando tags..." -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "Tentando mudar a URL..." +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "Upload completo." -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" +#: js/CommonDialogs.js:21 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Tentando remover compartilhamento ..." +#: js/CommonDialogs.js:24 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Upload completo." -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Removendo icone da assinatura..." -#: plugins/mail/mail.js:32 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Ícone da inscrição foi removido." -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Salvando anotação..." +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Enviando, por favor aguarde..." -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Combinar os filtros selecionados?" +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Combinando filtros..." +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Por favor selecione somente um filtro." +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "Salvando dados..." -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Editar filtros" +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Tentando alterar endereço ..." -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Remover filtro?" +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Não pode criar o usuário %s" -#: js/PrefFilterTree.js:195 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Removendo filtro..." +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "Editar regra" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "Editor de marcador" +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "Editar ação" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Nenhum marcador está selecionado." +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Artigos de acordo com este filtro:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Remover marcadores selecionados?" +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Removendo marcadores selecionados..." +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Criar um filtro" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Resultados da pesquisa: %s" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Todas as inscrições" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "Editar regra" +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Clique para editar inscrição" -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "Editar ação" +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancelar pesquisa" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:363 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." + +#: js/Headlines.js:628 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d artigo selecionado" +msgstr[1] "%d artigos selecionados" + +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "Removendo categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Removendo categorias selecionadas…" + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "Criando categoria..." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Combinar os filtros selecionados?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Combinando filtros..." + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Por favor selecione somente um filtro." + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Editar filtros" + +#: js/PrefFilterTree.js:190 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Remover filtro?" + +#: js/PrefFilterTree.js:195 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Removendo filtro..." + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Removendo filtros selecionados…" + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Limpando URLs..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "URLs automaticas limpas." + +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Removendo perfis selecionados…" + +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Criando perfil..." -#: js/functions.js:1332 +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importando, por favor aguarde..." + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "Editor de marcador" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" + +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 #, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Artigos de acordo com este filtro:" +msgid "No labels selected." +msgstr "Nenhum marcador está selecionado." -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "Criar um filtro" +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Remover marcadores selecionados?" + +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Removendo marcadores selecionados..." -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Por favor entre login:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "Adicionando o usuário…" -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Editor de usuários" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Por favor selecione somente um usuário." -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão removidas." -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "Removendo usuários selecionados…" -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "Importar OPML" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML." - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"." -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor selecione alguma inscrição." -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Clique para editar inscrição" +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Salvando anotação..." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancelar pesquisa" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "" + +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Tentando mudar a URL..." -#: js/viewfeed.js:720 +#: plugins/share/share.js:40 #, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." +msgid "Could not change URL." +msgstr "Tentando mudar a URL..." -#: js/viewfeed.js:985 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d artigo selecionado" -msgstr[1] "%d artigos selecionados" +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Tentando remover compartilhamento ..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Nome do arquivo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "Ver como um feed rss" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo index a6746d4e4..763d16f80 100644 Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index fda581962..c7a5c2618 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n" "Last-Translator: cyberbat \n" "Language-Team: Russian <>\n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -168,96 +168,96 @@ msgstr "Канал не найден." msgid "Plugin not found" msgstr "Пользователь не найден" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Показать статьи" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Все статьи" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Опубликован" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Новые" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "С заметкой" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Игнорировать Оценки" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Сортировать статьи" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Сначала новые" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Сначала старые" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -265,126 +265,128 @@ msgstr "Заголовок" msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Старше одного дня" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Старше одной недели" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Старше двух недель" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "Проблема соединения с сервером" -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки" -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Поиск..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над каналами:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактировать канал..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Все каналы:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Другие действия:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Переключить широкоэкранный режим" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Горячие клавиши" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Горячие Клавиши" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрыть настройки" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "Система" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Создать новый аккаунт" @@ -470,9 +472,9 @@ msgstr "Все каналы" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категории" @@ -538,17 +540,17 @@ msgid "Article" msgstr "Статья" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "Отметить / снять отметку" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "Опубликовано / не опубликовано" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано / не прочитано" @@ -561,12 +563,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Открыть в новом окне" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" @@ -648,8 +650,8 @@ msgstr "Подписаться на канал" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Редактировать канал" @@ -692,7 +694,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Перейти к.." #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" @@ -701,8 +703,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Свежие" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Облако тегов" @@ -728,78 +730,78 @@ msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" msgid "Show help dialog" msgstr "Показать диалог помощи" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Ни одного файла не загружено." -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "Восстановить пароль" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "Профиль:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Профиль по умолчанию" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "Использовать меньше трафика" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений." -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "Запомнить меня" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Войти" @@ -821,31 +823,10 @@ msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен) msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Горячие Клавиши" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Раздел помощи не найден." +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные." -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -853,906 +834,947 @@ msgstr "Раздел помощи не найден." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Этот канал" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Последнее обновление: %s" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Создать новую ссылку" -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Выбрать" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" +"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" +"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "Все" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Последнее обновление:" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Инвертировать" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" +"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" +"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "Ничего" +#: classes/dlg.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Переключить выбранное:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Выбрано:" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Настройки" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "Оценить" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Статья не найдена" -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Архивировать" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "Переместить назад" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "Отправить по почте" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "нет тегов" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Канал:" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "неизвестный тип" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "Канал не найден." +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Вложения" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "Никогда" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "комментарий" +msgstr[1] "комментария" +msgstr[2] "комментариев" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Импортировано в %s" +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 +msgid "comments" +msgstr "комментарии" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 -msgid "mark feed as read" -msgstr "Отметить канал как прочитанный" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "Свернуть статью" +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Редактировать теги статьи" -#: classes/feeds.php:593 #: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Originally from:" msgstr "Оригинал:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "URL канала" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Редактировать теги статьи" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(править заметку)" -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "комментарий" -msgstr[1] "комментария" -msgstr[2] "комментариев" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS." -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -msgid "comments" -msgstr "комментарии" +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Горячие Клавиши" -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Не найдено не прочитанных статей" +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Не найдено не прочитанных статей." +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Не найдено отмеченных статей" +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Раздел помощи не найден." -#: classes/feeds.php:697 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр." +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Статей не найдено." +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Заголовок:" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Последнее обновление в %s" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "Содержимое:" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "Канал не выбран." +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Метки:" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Канал или URL сайта" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"" -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "Поместить в категорию:" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Опубликовать" -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "Доступные каналы" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "Вход не произведен" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "Авторизация" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "Пользователь:" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Канал %s уже подписан." -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Добавлена подписка на %s." -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Этот канал требует авторизации." +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Не могу подписаться на %s." -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "Подписаться" +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Не найдены каналы в %s." -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "Другие каналы" +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Обнаружено несколько URL канала." -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Не могу подписаться на %s. Не могу загрузить URL канала." -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Подписаться на выбранные каналы" -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Популярные каналы" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Редактировать опции подписки" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "Архив канала" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Восстановление пароля" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "Ограничение:" +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес." -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Сбросить пароль" -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "Искать" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены" -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Перейти назад" -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:799 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" -#: classes/feeds.php:1107 -msgid "Search syntax" -msgstr "Искать метку" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена." -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "Отмеченные" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "Опубликованные" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Обновление базы данных" -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Свежие" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Применить обновления" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "Архив статей" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Утилита OPML" -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "Недавно прочитанные" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Импортирую OPML..." -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "Особые" +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Вернуться к настройкам" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:298 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Результаты поиска: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Добавляю канал: %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Заголовок" +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Канал уже существует: %s" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Добавляю метку %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "Передний план:" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Метка уже существует: %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Добавляю фильтр..." -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/opml.php:509 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Добавлена метка %s" +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Обрабатываю категорию: %s" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Очистить цвета" +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Не могу переместить загруженный файл." -#: classes/pref/filters.php:155 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Отфильтровать статью" +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(Инвертирован)" +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл." -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s на %s в %s %s" +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Ошибка при разборе документа." -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Искать" +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Этот канал" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Последнее обновление: %s" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "Применить действия" +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Выбрать" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Включен" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "Все" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "Удовлетворяет любому правилу" +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Инвертировать" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Инвертировать фильтр" +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "Ничего" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Проверить" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Переключить выбранное:" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "Комбинировать" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Выбрано:" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Оценить" -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Сбросить сортировку" +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Архивировать" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Создать" +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Переместить назад" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением" +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Отправить по почте" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "по полю:" +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Канал:" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "в" +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "Канал не найден." -#: classes/pref/filters.php:1014 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Фильтры на Вики" +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Сохранить правило" +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Импортировано в %s" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "Добавить правило..." +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 +msgid "mark feed as read" +msgstr "Отметить канал как прочитанный" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Выполнить действия" +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "Свернуть статью" -#: classes/pref/filters.php:1093 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Доступная новая версия!" +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Не найдено не прочитанных статей" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Сохранить действие" +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Не найдено не прочитанных статей." -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "Добавить действие" +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Не найдено отмеченных статей" -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Нет заголовка]" +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр." -#: classes/pref/filters.php:1141 +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Статей не найдено." + +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d метка)" -msgstr[1] "%s (%d метки)" -msgstr[2] "%s (%d меток)" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Последнее обновление в %s" -#: classes/pref/filters.php:1155 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Удовлетворяет любому правилу" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d действие)" -msgstr[1] "%s (+%d действия)" -msgstr[2] "%s (+%d действий)" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "Канал не выбран." -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Канал или URL сайта" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "Поместить в категорию:" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "Доступные каналы" -#: classes/pref/system.php:43 -#: classes/pref/prefs.php:616 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "Авторизация" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "Пользователь:" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Имя файла" +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Этот канал требует авторизации." -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "Подписаться" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Проверить доступность поля" +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "Другие каналы" -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Популярные каналы" + +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "Архив канала" + +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "Ограничение:" + +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "Искать" + +#: classes/feeds.php:1097 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d канал)" -msgstr[1] "(%d канала)" -msgstr[2] "(%d каналов)" +msgid "in %s" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Общие" +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Заголовок" +#: classes/feeds.php:1111 +msgid "Search syntax" +msgstr "Искать метку" -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "Отмеченные" -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Сайт:" +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "Опубликованные" + +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Свежие" + +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "Архив статей" -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL канала" +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "Недавно прочитанные" -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Язык" +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "Особые" -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Результаты поиска: %s" -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Удаление сообщений:" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Подсказка: Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter." +#: classes/pref/users.php:26 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Редактировать правило" + +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Уровень доступа:" +#: classes/pref/users.php:82 #: classes/pref/feeds.php:647 #: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 msgid "Options" msgstr "Опции:" -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включить в e-mail дайджест" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "Подробнее..." -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Зарегистрирован" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Не показывать изображения" +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Последний вход" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Количество подписанных каналов" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" +#: classes/pref/users.php:146 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Отмеченные" -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "Иконка" +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Подписан на каналы" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Создать фильтр..." +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Пользователь не найден" -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагины" +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не могу добавить пользователя %s" -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Каналы с ошибками" +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Пользователь %s уже существует." -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивные каналы" +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Редактировать выбранные каналы" +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Массовая подписка" +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Добавить категорию" +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Добавить пользователя" -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Удалить выбранное" +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Уровень доступа:" -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Последний вход" -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "Щёлкните для редактирования" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Импортировать мой OPML" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Пользователи не определены." -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "Имя файла:" +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Подходящих пользователей не найдено." -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "Включить настройки" +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Event Log" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "Экспортировать OPML" +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже." +#: classes/pref/system.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Публичная ссылка на OPML" +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Отобразить публичный OPML URL" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "Показать URL" +#: classes/pref/filters.php:155 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Отфильтровать статью" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Очистить все созданные URL" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(Инвертирован)" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s %s" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Щёлкните для редактирования" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Заголовок" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Искать" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Применить действия" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Каналы требуют авторизацию." +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Включен" -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Редактировать правило" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Удовлетворяет любому правилу" -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Уровень доступа:" +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Инвертировать фильтр" -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "Подробнее..." +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Проверить" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Зарегистрирован" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Комбинировать" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Последний вход" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Сбросить сортировку" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Количество подписанных каналов" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Создать" -#: classes/pref/users.php:146 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Отмеченные" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Подписан на каналы" +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Пользователь не найден" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "по полю:" -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "в" -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не могу добавить пользователя %s" +#: classes/pref/filters.php:1014 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Фильтры на Вики" -#: classes/pref/users.php:258 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Пользователь %s уже существует." +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Сохранить правило" -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Добавить правило..." -#: classes/pref/users.php:288 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Выполнить действия" -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" +#: classes/pref/filters.php:1093 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Доступная новая версия!" -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Добавить пользователя" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Сохранить действие" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Сбросить пароль" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Добавить действие" -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Уровень доступа:" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Нет заголовка]" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Последний вход" +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d метка)" +msgstr[1] "%s (%d метки)" +msgstr[2] "%s (%d меток)" -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "Щёлкните для редактирования" +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Удовлетворяет любому правилу" -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Пользователи не определены." +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d действие)" +msgstr[1] "%s (+%d действия)" +msgstr[2] "%s (+%d действий)" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Подходящих пользователей не найдено." +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "Общие" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1928,7 +1950,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Изменить пользовательские стили" @@ -2086,6 +2108,11 @@ msgstr "Управление профилями" msgid "Reset to defaults" msgstr "Сбросить настройки" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагины" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу." @@ -2147,303 +2174,250 @@ msgstr "Неверный пароль" #: classes/pref/prefs.php:967 #, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. Этот файл может использоваться в качестве основы." - -#: classes/pref/prefs.php:1007 -msgid "Create profile" -msgstr "Создать профиль" - -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(активно)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Удалить выбранные профили?" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Активировать профиль" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные." - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Создать новую ссылку" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" -"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" -"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Последнее обновление:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" -"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" -"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." - -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. Этот файл может использоваться в качестве основы." -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Настройки" +#: classes/pref/prefs.php:1007 +msgid "Create profile" +msgstr "Создать профиль" -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Утилита OPML" +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(активно)" -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Импортирую OPML..." +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Удалить выбранные профили?" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Вернуться к настройкам" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "Активировать профиль" -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Добавляю канал: %s" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Канал уже существует: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Передний план:" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Добавляю метку %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" -#: classes/opml.php:329 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Метка уже существует: %s" +msgid "Created label %s" +msgstr "Добавлена метка %s" -#: classes/opml.php:341 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Очистить цвета" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Добавляю фильтр..." +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Проверить доступность поля" -#: classes/opml.php:512 +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Обрабатываю категорию: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d канала)" +msgstr[2] "(%d каналов)" -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Заголовок" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Не могу переместить загруженный файл." +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Сайт:" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL канала" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл." +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Язык" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Ошибка при разборе документа." +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Статья не найдена" +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Удаление сообщений:" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Подсказка: Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter." -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "нет тегов" +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "неизвестный тип" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включить в e-mail дайджест" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "Вложения" +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Не показывать изображения" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(править заметку)" +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Заголовок:" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "Содержимое:" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Создать фильтр..." -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "Метки:" +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"" +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Каналы с ошибками" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "Опубликовать" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивные каналы" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "Вход не произведен" +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Редактировать выбранные каналы" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Массовая подписка" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Канал %s уже подписан." +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Добавлена подписка на %s." +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Добавить категорию" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Не могу подписаться на %s." +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Удалить выбранное" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Не найдены каналы в %s." +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Обнаружено несколько URL канала." +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS." -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Не могу подписаться на %s. Не могу загрузить URL канала." +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Подписаться на выбранные каналы" +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Импортировать мой OPML" -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Редактировать опции подписки" +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "Экспортировать OPML" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "Восстановление пароля" +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "Включить настройки" -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес." +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже." -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Публичная ссылка на OPML" -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "Перейти назад" +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Отобразить публичный OPML URL" -#: classes/handler/public.php:799 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена." +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "Показать URL" -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Обновление базы данных" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Очистить все созданные URL" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Применить обновления" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Щёлкните для редактирования" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Обновить все каналы" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Кэшировать изображения локально" +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфигурация сохранена." +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Общие статьи" +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Каналы требуют авторизацию." #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2466,6 +2440,50 @@ msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +msgid "Show related articles" +msgstr "Показать похожие статьи" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +msgid "Global settings" +msgstr "Общие настройки" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Обновить все каналы" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" @@ -2478,6 +2496,29 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Конфигурация сохранена." + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Конфигурация сохранена." + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" @@ -2494,49 +2535,117 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактировать заметку" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 -msgid "Show related articles" -msgstr "Показать похожие статьи" +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?" +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Убрать все статьи из общего доступа" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Опубликовать статью по URL" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:" + +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Убрать статью из общего доступа" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 -msgid "Global settings" -msgstr "Общие настройки" +#: plugins/mail/init.php:35 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Почтовый плагин" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Переслано]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Все статьи" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "Кому:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Заголовок:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Отправить письмо" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Общие статьи" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте" + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте." + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Закрыть это окно" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Обновить все каналы" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Обновить все каналы" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Кэшировать изображения локально" + +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Пароль был изменен." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старый пароль неправилен." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Закрыть статью" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2565,50 +2674,9 @@ msgstr "Проверить доступность" msgid "Inline article content" msgstr "Прокрутить содержимое статьи" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Переслано]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Все статьи" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте" - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте." - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Закрыть это окно" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Конфигурация сохранена." +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Свернуть список каналов" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2679,422 +2747,162 @@ msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" msgid "No file uploaded." msgstr "Ни одного файла не загружено." -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL." - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Убрать все статьи из общего доступа" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "Опубликовать статью по URL" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:" - -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "Убрать статью из общего доступа" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Свернуть список каналов" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Закрыть статью" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:35 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Почтовый плагин" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Кому:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Заголовок:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Отправить письмо" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактировать заметку" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Пароль был изменен." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Старый пароль неправилен." - -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "Редактировать категорию" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "Удалить категорию" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "Удаляю категорию..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Выбранные каналы удаляются..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Канал не выбран." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Удалить выбранные категории?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Выбранные категории удаляются..." - -#: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Нет выбранных категорий." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Редактировать несколько каналов" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" +msgstr "Ошибка разъяснена" -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "Идёт сохранение..." +#: js/Article.js:12 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:" -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Удалить категорию" - -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "Название категории:" - -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "Создаю категорию..." - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Подписываюсь на каналы..." - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Удалить выбранные каналы?" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Выбранные каналы удаляются..." - -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "(Инвертировать)" - -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +msgid "No articles selected." +msgstr "Статья не выбрана" -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." +#: js/Article.js:46 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Нет выбранных фильтров." +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL статьи:" -#: js/feedlist.js:229 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "Помощь" +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Редактировать теги" -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "Ошибка разъяснена" +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." + +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Загрузить новую иконку для канала?" -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Подписаны на %s" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Указанный URL выглядит неправильно." -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Указанный URL не содержит каналов." -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 msgid "Expand to select feed" msgstr "Развернуть к выбранному каналу" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Вы уже подписаны на этот канал." -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Канала с ошибками обновления" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Удалить выбранные каналы?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Канал не выбран." + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "Больше каналов" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут." -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписаться от %s?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Канал удаляется..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "Редактировать канал" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Попытка изменить адрес.." - -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "Загрузка завершена" - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Удаляется иконка канала..." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Иконка канала удалена." - -#: js/functions.js:1551 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Загрузить новую иконку для канала?" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Очистка URL..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Созданные URL очищены." - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Очистить журнал" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Профили настроек" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут." - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Выбранные профили удаляются..." - -#: js/prefs.js:197 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Статья не выбрана" - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Активировать выбранный профиль?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Создаю профиль..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Сбросить настройки?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?" - -#: js/viewfeed.js:35 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 +#: js/Feeds.js:230 #, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Статья не выбрана" - -#: js/viewfeed.js:69 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL статьи:" - -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Редактировать теги" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Сохранить теги статьи..." +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -3102,7 +2910,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?" msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?" msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -3110,7 +2918,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?" msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?" msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3118,7 +2926,7 @@ msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?" msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?" msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" @@ -3126,11 +2934,11 @@ msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?" msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов" -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -3138,15 +2946,15 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как пр msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "Статья не выбрана" -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для отметки не найдено." -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -3154,48 +2962,188 @@ msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "Отобразить URL статьи" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Применить метку" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "Удалить метку" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 msgid "Select articles in group" msgstr "Выбрать статьи в группе" -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 msgid "Mark group as read" msgstr "Пометить группу как прочитанную" -#: js/viewfeed.js:1553 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Отметить канал как прочитанный" +#: js/Headlines.js:1196 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Отметить канал как прочитанный" + +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "Редактировать категорию" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "Удалить категорию" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Удалить выбранные категории?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Нет выбранных категорий." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Редактировать несколько каналов" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Удалить категорию" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "Название категории:" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Подписываюсь на каналы..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "(Инвертировать)" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Нет выбранных фильтров." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Очистить журнал" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Профили настроек" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут." + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Статья не выбрана" + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Активировать выбранный профиль?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Сбросить настройки?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "Импорт OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Похожие статьи" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Расшарить статью по ссылке" + +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?" + +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?" -#: plugins/embed_original/init.js:6 +#: plugins/embed_original/init.js:5 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes." -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -msgid "Related articles" -msgstr "Похожие статьи" - -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Переслать статью по электронной почте" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 msgid "Click to expand article" msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" @@ -3219,256 +3167,338 @@ msgstr "Импортировать данные" msgid "Please choose the file first." msgstr "Пожалуйста выберите файл." -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..." - -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?" - -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Общие URL очищены." +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Расшарить статью по ссылке" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?" +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Сохранить теги статьи..." -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "Пытаюсь изменить URL..." +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "Загрузка завершена" -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?" +#: js/CommonDialogs.js:21 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..." +#: js/CommonDialogs.js:24 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Загрузка завершена" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Удаляется иконка канала..." -#: plugins/mail/mail.js:32 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Ваше сообщение было отправлено." +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Иконка канала удалена." -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Сохраняю заметку..." +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..." -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?" +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Выбранные каналы удаляются..." -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Объединение фильтров..." +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Канал удаляется..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "Идёт сохранение..." -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Редактировать фильтр" +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Попытка изменить адрес.." -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Удалить фильтр?" +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Не получилось изменить URL канала." -#: js/PrefFilterTree.js:195 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Удаление фильтра..." +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "Редактировать правило" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "Редактор Меток" +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "Редактировать действие" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Нет выбранных меток." +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Удалить выбранные метки?" +#: js/CommonFilters.js:235 +#, fuzzy +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Выбранные метки удаляются..." +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Создать фильтр" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Результаты поиска" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Все статьи" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "Редактировать правило" +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал." -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "Редактировать действие" +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "Отменить поиск" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:363 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Статей не найдено." + +#: js/Headlines.js:628 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d статья выбрана" +msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано" +msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано" + +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "Удаляю категорию..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Выбранные каналы удаляются..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Выбранные категории удаляются..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "Создаю категорию..." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Объединение фильтров..." + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Редактировать фильтр" + +#: js/PrefFilterTree.js:190 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Удалить фильтр?" + +#: js/PrefFilterTree.js:195 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Удаление фильтра..." + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Очистка URL..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Созданные URL очищены." + +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Выбранные профили удаляются..." + +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Создаю профиль..." + +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..." + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "Редактор Меток" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?" -#: js/functions.js:1332 +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 #, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:" +msgid "No labels selected." +msgstr "Нет выбранных меток." -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "Создать фильтр" +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Удалить выбранные метки?" + +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Выбранные метки удаляются..." -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Пожалуйста, введите логин:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "Пользователь добавляется..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Редактор пользователей" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Нет выбранных пользователей." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены." -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "Импорт OPML" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail." -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original." -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал." +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Сохраняю заметку..." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "Отменить поиск" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Общие URL очищены." + +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Пытаюсь изменить URL..." -#: js/viewfeed.js:720 +#: plugins/share/share.js:40 #, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Статей не найдено." +msgid "Could not change URL." +msgstr "Не получилось изменить URL канала." -#: js/viewfeed.js:985 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d статья выбрана" -msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано" -msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано" +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Имя файла:" + +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "Ваше сообщение было отправлено." #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "Показать в виде RSS-канала" @@ -4399,10 +4429,6 @@ msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано" #~ msgid "Publish article with a note" #~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой" -#, fuzzy -#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." -#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков" - #, fuzzy #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." #~ msgstr "Подписаны каналы:" @@ -4685,9 +4711,6 @@ msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано" #~ msgid "Changing password..." #~ msgstr "Изменить пароль" -#~ msgid "Could not change feed URL." -#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала." - #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" #~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)" diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo index ddcf21621..6ee2ef6d0 100644 Binary files a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po index 214f77274..e761e4bd7 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-24 19:41+0100\n" "Last-Translator: Mattias Tengblad \n" "Language-Team: Mattias Tengblad \n" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Veckovis" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Användare" @@ -171,96 +171,96 @@ msgstr "Kunde inte hitta flöde." msgid "Plugin not found" msgstr "Hittade inte användaren" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Laddar, vänta..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Visa artiklarna" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivt" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Alla artiklar" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Stjärnmärkta" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Publicerade" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Olästa" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Med notering" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorera poängsättningen" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Sortera artiklar" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Nyast först" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Äldst först" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -268,126 +268,128 @@ msgstr "Titel" msgid "Mark as read" msgstr "Markera som läst" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Äldre än en dag" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Äldre än en vecka" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Äldre än två veckor" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsproblem med servern." -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Åtgärder..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Sök..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Flödesåtgärder:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumerera på flöde..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Redigera detta flöde..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avsluta prenumeration" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Alla flöden:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Visa/dölj lästa flöden" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Andra aktiviteter:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Växla widescreenläge" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Hjälp för kortkommandon..." -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Logga ut" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Kortkommandon" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Lämna inställningarna" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Flöden" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Användare" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "System" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Skapa ett nytt konto" @@ -473,9 +475,9 @@ msgstr "Alla flöden" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserat" @@ -540,17 +542,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artikel" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "Växla stjärnmarkering" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "Växla publicering" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "Växla olästa" @@ -563,12 +565,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Öppna i nytt fönster" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "Märk nedanstående som lästa" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "Märk ovanstående som lästa" @@ -650,8 +652,8 @@ msgstr "Prenumerera på flöde" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Redigera flöde" @@ -694,7 +696,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Gå till" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Alla artiklar" @@ -703,8 +705,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Nya" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Taggmoln" @@ -730,78 +732,78 @@ msgstr "Visa/dölj sidofält" msgid "Show help dialog" msgstr "Visa hjälpfönster" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Ingen fil uppladdad." -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Användarnamn:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "Jag har glömt mitt lösenord" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "Använd mindre datatrafik" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar." -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "Kom ihåg mig" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Logga in" @@ -826,31 +828,10 @@ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Fler tips finns i wikin." - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Kortkommandon" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt." +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna" -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -858,553 +839,766 @@ msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Stäng fönstret" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Detta flöde" - -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Senast uppdaterat: %s" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Din publika OPML-URL är:" -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Markera" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Skapa ny URL" -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "Alla" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen." -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Invertera" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Senaste uppdatering:" -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören." -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Invertera val:" +#: classes/dlg.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Markering:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "Ange poäng" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Inställningar" -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Arkiv" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Hittar inte artikel." -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "Gå tillbaka" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "Radera" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Spara" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "Skicka med e-post" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Flöde:" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "Inga taggar" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "Kunde inte hitta flöde." +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "Okänd typ" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Bilagor" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importerad kl. %s" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Kommentarer?" +msgstr[1] "Kommentarer?" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 #, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Flagga kanal som läst" +msgid "comments" +msgstr "Kommentarer?" -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "Minimera artikel" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/feeds.php:593 -#: classes/article.php:762 -msgid "Originally from:" -msgstr "Ursprungligen från:" +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Redigera taggar för denna artikel" + +#: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Originally from:" +msgstr "Ursprungligen från:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "URL för flöde" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Redigera taggar för denna artikel" - -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Kommentarer?" -msgstr[1] "Kommentarer?" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(Redigera notering)" -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -#, fuzzy -msgid "comments" -msgstr "Kommentarer?" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Fler tips finns i wikin." -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Hittade inga olästa artiklar." +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Kortkommandon" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/feeds.php:697 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter." +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt." -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Hittade inga artiklar att visa." +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Flöden senast uppdaterade %s" +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "Inget flöde valt." +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "Innehåll:" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL för flöde eller webbplats" +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiketter:" -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placera i kategori:" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'." -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "Tillgängliga flöden" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Dela" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "Inte inloggad" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "Användarnamn" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Du prenumererar redan på %s." -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Detta flöde kräver autentisering." +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Prenumererar på %s." -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prenumerera" +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Kunde inte prenumerera på %s." -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "Fler flöden" +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Hittade inga flöden i %s." -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Hittade flera flödes-URLer." -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "Sök" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Kunde inte prenumerera på %s
Kan inte ladda ned URL " -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Populära flöden" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Prenumerera på valt flöde" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "Flödesarkiv" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Redigera prenumerationsinställningar" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "gräns:" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Återställning av lösenord" -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" +#: classes/handler/public.php:725 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post." -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "Sök efter" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Återställ lösenord" -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta." -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Gå tillbaka" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/handler/public.php:799 #, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Sök" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord" -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "Stjärnmärkta artiklar" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas." -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "Publicerade artiklar" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript." -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nya artiklar" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Databasuppdatering" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arkiverade artiklar" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Utför uppdatering" -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "Nyligen lästa" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-verktyg" -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "Special" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importera OPML..." -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Återgå till inställningar" + +#: classes/opml.php:298 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Sökresultat: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Lägger till flöde: %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Titel" +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dublett av flöde: %s" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "Färger" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Lägger till etikett %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "Förgrund:" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Etikettsdubblett: %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "Bakgrund:" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Sätter %s till %s" -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Spara" +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Lägger till filter..." -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/opml.php:509 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Skapade etikett %s" +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Bearbetar kategori: %s" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" + +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil." + +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." + +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil." + +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fel vid tolkning av dokument." + +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Detta flöde" + +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Senast uppdaterat: %s" + +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." msgstr "Markera" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Rensa färger" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "Alla" -#: classes/pref/filters.php:155 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Invertera" + +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Invertera val:" + +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Markering:" + +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Ange poäng" + +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Arkiv" + +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Gå tillbaka" + +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "Radera" + +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Skicka med e-post" + +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Flöde:" + +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kunde inte hitta flöde." + +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importerad kl. %s" + +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 #, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Nya artiklar" +msgid "mark feed as read" +msgstr "Flagga kanal som läst" -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertera)" +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "Minimera artikel" -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Hittade inga olästa artiklar." + +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." + +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." + +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter." + +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Hittade inga artiklar att visa." + +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s på %s i %s %s" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Flöden senast uppdaterade %s" -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Matcha" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "Inget flöde valt." -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "Tillämpa åtgärder" +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL för flöde eller webbplats" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiverat" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placera i kategori:" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "Matcha alla regler" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "Tillgängliga flöden" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Invertera matchning" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "Användarnamn" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "Kombinera" +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Detta flöde kräver autentisering." -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Återställ sorteringsordning" +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prenumerera" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Skapa" +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "Fler flöden" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Populära flöden" + +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "Flödesarkiv" + +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "gräns:" + +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "Sök efter" + +#: classes/feeds.php:1097 +#, php-format +msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "i fält" +#: classes/feeds.php:1111 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Sök" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "i" +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "Stjärnmärkta artiklar" -#: classes/pref/filters.php:1014 +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicerade artiklar" + +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nya artiklar" + +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arkiverade artiklar" + +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "Nyligen lästa" + +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "Special" + +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Sökresultat: %s" + +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik" + +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Filter" +msgid "Edit user" +msgstr "Redigera regel" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Spara regel" +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Behörighetsnivå: " -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "Tillämpa regel" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:866 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Utför aktivitet" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "Användardetaljer" + +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Registrerad" + +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Senast inloggad" + +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Antal flödesprenumerationer" + +#: classes/pref/users.php:146 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Stjärnmärkta artiklar" + +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Prenumererade flöden" + +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Hittade inte användaren" + +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Lade till användare %s med lösenord %s" + +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kunde inte skapa användare %s" + +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Användaren %s finns redan." + +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" + +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Nytt lösenord för användare %s skickat till %s" + +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord" -#: classes/pref/filters.php:1093 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Ny version tillgänglig!" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "Markera" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Spara aktivitet" +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Skapa användare" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "Lägg till aktivitet" +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Inge titel]" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Behörighetsnivå" -#: classes/pref/filters.php:1141 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Tillämpa regel" -msgstr[1] "Tillämpa regel" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Senaste inloggning" -#: classes/pref/filters.php:1155 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Matcha alla regler" +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klicka för att redigera" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Lägg till aktivitet" -msgstr[1] "Lägg till aktivitet" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Inga användare definierade." -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik" +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Hittade inga matchande användare." #: classes/pref/system.php:29 msgid "Event Log" @@ -1435,330 +1629,156 @@ msgstr "Meddelande" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Markera för att aktivera" - -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanaler)" -msgstr[1] "(%d kanaler)" - -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Generellt" - -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Flödestitel" - -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL för artikel:" - -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL för flöde" - -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Språk" - -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera" - -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikelrensning:" - -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Tips: du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden." - -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Dölj från populära flöden" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" - -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Visa alltid bilder" - -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Bädda inte in bilder" - -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" - -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 +#: classes/pref/filters.php:155 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Skapa filter..." - -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "Ersätt" - -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "Tillägg" - -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Flöden med fel" - -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktiva flöden" - -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Redigera valda flöden" - -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Massprenumerera" - -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Lägg till kategori" - -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Ta bort markerade" - -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar" - -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML." +msgid "Preview article" +msgstr "Nya artiklar" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importera OPML" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertera)" -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnamn:" +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s på %s i %s %s" -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "Inkludera inställningar" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Titel" -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportera OPML" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Matcha" -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publik OPML-URL" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Tillämpa åtgärder" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Visa publicerad OPML-URL" +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiverat" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Matcha alla regler" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan." +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Invertera matchning" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "Visa URL" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Rensa alla genererade URLer" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Kombinera" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): " +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Återställ sorteringsordning" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klicka för att redigera flöde" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)" +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "i fält" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Flödet kräver inloggning." +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "i" -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/filters.php:1014 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Redigera regel" - -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Behörighetsnivå: " - -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "Användardetaljer" +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filter" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Registrerad" +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Spara regel" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Senast inloggad" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Tillämpa regel" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Antal flödesprenumerationer" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Utför aktivitet" -#: classes/pref/users.php:146 +#: classes/pref/filters.php:1093 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Stjärnmärkta artiklar" - -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Prenumererade flöden" +msgid "No actions available" +msgstr "Ny version tillgänglig!" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Hittade inte användaren" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Spara aktivitet" -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Lade till användare %s med lösenord %s" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Lägg till aktivitet" -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kunde inte skapa användare %s" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Inge titel]" -#: classes/pref/users.php:258 +#: classes/pref/filters.php:1141 #, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Användaren %s finns redan." +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Tillämpa regel" +msgstr[1] "Tillämpa regel" -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Matcha alla regler" -#: classes/pref/users.php:288 +#: classes/pref/filters.php:1158 #, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Nytt lösenord för användare %s skickat till %s" - -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord" - -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Skapa användare" - -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Återställ lösenord" - -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Behörighetsnivå" - -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Senaste inloggning" - -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klicka för att redigera" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Inga användare definierade." +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Lägg till aktivitet" +msgstr[1] "Lägg till aktivitet" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Hittade inga matchande användare." +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "Generellt" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1934,7 +1954,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Anpassa stilmall" @@ -2092,6 +2112,11 @@ msgstr "Hantera profiler" msgid "Reset to defaults" msgstr "Återställ till standard" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "Tillägg" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft." @@ -2161,293 +2186,241 @@ msgid "Create profile" msgstr "Skapa profil" #: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiva)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Radera markerade profiler" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktivera profil" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna" - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Din publika OPML-URL är:" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Skapa ny URL" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen." - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Senaste uppdatering:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören." - -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Inställningar" - -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-verktyg" +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiva)" -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importera OPML..." +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Radera markerade profiler" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Återgå till inställningar" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktivera profil" -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Lägger till flöde: %s" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Färger" -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dublett av flöde: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Förgrund:" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Lägger till etikett %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Bakgrund:" -#: classes/opml.php:329 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Etikettsdubblett: %s" +msgid "Created label %s" +msgstr "Skapade etikett %s" -#: classes/opml.php:341 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Sätter %s till %s" +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Rensa färger" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Lägger till filter..." +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Markera för att aktivera" -#: classes/opml.php:512 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Bearbetar kategori: %s" +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanaler)" +msgstr[1] "(%d kanaler)" -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Flödestitel" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil." +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL för artikel:" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL för flöde" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil." +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Språk" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fel vid tolkning av dokument." +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Hittar inte artikel." +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikelrensning:" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Tips: du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden." -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "Inga taggar" +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Dölj från populära flöden" -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "Okänd typ" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "Bilagor" +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Visa alltid bilder" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Bädda inte in bilder" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(Redigera notering)" +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "Innehåll:" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Skapa filter..." -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiketter:" +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "Ersätt" -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'." +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Flöden med fel" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "Dela" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktiva flöden" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "Inte inloggad" +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Redigera valda flöden" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Massprenumerera" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Du prenumererar redan på %s." +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Prenumererar på %s." +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Lägg till kategori" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Kunde inte prenumerera på %s." +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ta bort markerade" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Hittade inga flöden i %s." +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Hittade flera flödes-URLer." +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar" -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Kunde inte prenumerera på %s
Kan inte ladda ned URL " +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML." -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Prenumerera på valt flöde" +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importera OPML" -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Redigera prenumerationsinställningar" +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportera OPML" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "Återställning av lösenord" +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "Inkludera inställningar" -#: classes/handler/public.php:725 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post." +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan" -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta." +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publik OPML-URL" -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "Gå tillbaka" +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Visa publicerad OPML-URL" -#: classes/handler/public.php:799 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord" +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas." +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan." -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript." +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "Visa URL" -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Databasuppdatering" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Rensa alla genererade URLer" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Utför uppdatering" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): " -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klicka för att redigera flöde" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Aktivera kategorier" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Cacha bilder lokalt" +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Inställningar sparade." +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -#, fuzzy -msgid "Shared articles" -msgstr "Stjärnmärkta artiklar" +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Flödet kräver inloggning." #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2470,6 +2443,53 @@ msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Stjärnmärkta artiklar" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Inkludera inställningar" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Aktivera kategorier" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" @@ -2482,6 +2502,29 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Inställningar sparade." + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "NSFW (klicka för att växla)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW Plugin" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Inställningar sparade." + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" @@ -2498,52 +2541,120 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Redigera artikelnotering" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Stjärnmärkta artiklar" +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Ta bort delning av alla artiklar" + +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Dela via URL" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" + +#: plugins/share/init.php:122 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" +msgid "Unshare article" +msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#: plugins/mail/init.php:35 #, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Inkludera inställningar" +msgid "Mail plugin" +msgstr "Användartillägg" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Vidarebefordrat]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Flera artiklar" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "Till:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Ämne:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Skicka e-post" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +#, fuzzy +msgid "Shared articles" +msgstr "Stjärnmärkta artiklar" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post" + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas" + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Stäng denna dialogruta" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Aktivera kategorier" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Aktivera kategorier" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Cacha bilder lokalt" + +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Ange ditt engångslösenord:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Lösenord uppdaterat." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Stäng artikel" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2572,50 +2683,9 @@ msgstr "Kontrollera tillgänglighet" msgid "Inline article content" msgstr "Skrolla artikelinnehåll" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Vidarebefordrat]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Flera artiklar" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post" - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas" - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Stäng denna dialogruta" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NSFW (klicka för att växla)" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW Plugin" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Inställningar sparade." +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Visa/dölj flödeslista" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2684,523 +2754,402 @@ msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" msgid "No file uploaded." msgstr "Ingen fil uppladdad." -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här." - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Ta bort delning av alla artiklar" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "Dela via URL" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" - -#: plugins/share/init.php:122 -#, fuzzy -msgid "Unshare article" -msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Visa/dölj flödeslista" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Stäng artikel" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:35 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Användartillägg" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Till:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Ämne:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Skicka e-post" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Redigera artikelnotering" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Ange ditt engångslösenord:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Lösenord uppdaterat." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." - -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Visa/dölj sidofält" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "Redigera kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "Ta bort kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat." - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "Tar bort kategori..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Inget flöde valt." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Radera markekrade kategorier?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Raderar valda kategorier..." - -#: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Inga kategorier valda." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Redigera flera flöden" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Spara ändringar för valda flöden?" +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" +msgstr "Fel förklarat" -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "Sparar data..." +#: js/Article.js:12 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:" -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Ta bort kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategorinamn:" - -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "Skapar kategori..." - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Prenumererar på flöden..." - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Ta bort markerade flöden?" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Tar bort valda flöden..." - -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "Invertera" - -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Radera markerade filter?" +msgid "No articles selected." +msgstr "Ingen artikel vald." -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Tar bort valda filter..." +#: js/Article.js:46 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Inga filter valda." +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL för artikel:" -#: js/feedlist.js:229 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Byt lösenord." +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Redigera artikeltaggar" -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "Fel förklarat" +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Välj en bild att ladda upp." -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?" + +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Prenumerera på flöde" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Prenumererar på %s" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig." -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde." -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandera för att välja flöde" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Validering av XML misslyckades: %s" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde." -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Flöden med uppdateringsfel" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Ta bort markerade flöden?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Inget flöde valt." + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "Fler flöden" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas." -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Ange titel för etikett:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Säg upp prenumeration på %s?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Tar bort flöde..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras." -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "Redigera flöde" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Försöker ändra adress..." - -#: js/functions.js:882 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "stäng" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "Klicka för att stänga" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "Uppladdning klar." - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Tar bort flödesikon..." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Flödesikon borttagen." - -#: js/functions.js:1551 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Välj en bild att ladda upp." - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Rensar URLer..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Genererade URLer rensade." - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Rensa färger" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Inställningsprofiler" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort." - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Raderar valda profiler...." - -#: js/prefs.js:197 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Inga profiler valda." - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Aktivera markerad profil?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Välj en profil att aktivera." - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Skapar profil..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Återställ till standardvärden?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?" - -#: js/viewfeed.js:35 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Visa/dölj sidofält" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 +#: js/Feeds.js:230 #, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Ingen artikel vald." - -#: js/viewfeed.js:69 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL för artikel:" - -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Redigera artikeltaggar" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Sparar artikeltaggar..." +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Byt lösenord." -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?" msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Radera %d vald artikel?" msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?" msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?" msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering." -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?" msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikel vald." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hittade inga artiklar att flagga" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?" msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "Öppna orginalartikeln" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "Visa artikel-URL" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Ange etikett" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "Ta bort etikett" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Välj artikel under pekare" -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Markera som läst" -#: js/viewfeed.js:1553 +#: js/Headlines.js:1196 msgid "Mark feed as read" msgstr "Flagga kanal som läst" -#: plugins/embed_original/init.js:6 +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "Redigera kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "Ta bort kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat." + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Radera markekrade kategorier?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Inga kategorier valda." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Redigera flera flöden" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Spara ändringar för valda flöden?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Ta bort kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategorinamn:" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Prenumererar på flöden..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "Invertera" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Radera markerade filter?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Inga filter valda." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Rensa färger" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Inställningsprofiler" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort." + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Inga profiler valda." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Aktivera markerad profil?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Välj en profil att aktivera." + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Återställ till standardvärden?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Välj en OPML-fil först." + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML-import" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "Klicka för att stänga" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Radera artikel" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Dela artikel via URL" + +#: plugins/share/share.js:13 +#, fuzzy +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" + +#: plugins/share/share.js:48 +#, fuzzy +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Redigera taggar för denna artikel" + +#: plugins/embed_original/init.js:5 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Radera artikel" - -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 #, fuzzy msgid "Click to expand article" msgstr "Klicka för att expandera artikeln." @@ -3224,55 +3173,175 @@ msgstr "Importera data" msgid "Please choose the file first." msgstr "Välj fil först." -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importerar, vänligen vänta..." +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Delade URLer rensade." +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Sparar artikeltaggar..." -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Dela artikel via URL" +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "Uppladdning klar." -#: plugins/share/share.js:13 +#: js/CommonDialogs.js:21 #, fuzzy -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" -#: plugins/share/share.js:15 +#: js/CommonDialogs.js:24 #, fuzzy -msgid "Trying to change URL..." +msgid "Upload failed." +msgstr "Uppladdning klar." + +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Tar bort flödesikon..." + +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Flödesikon borttagen." + +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..." + +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Tar bort valda flöden..." + +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Tar bort flöde..." + +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "Sparar data..." + +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." msgstr "Försöker ändra adress..." -#: plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 #, fuzzy -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Redigera taggar för denna artikel" +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Kunde inte skapa användare %s" -#: plugins/share/share.js:50 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "Redigera regel" + +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "Redigera åtgärd" + +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Försöker ändra adress..." +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Artiklar som matchar detta filter: " -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" -#: plugins/mail/mail.js:32 +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Skapa filter" + +#: js/Feeds.js:390 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" + +#: js/Feeds.js:394 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Markerar alla flöden som lästa..." + +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Dina personliga data sparas." +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?" -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Sparar artikelnotering..." +#: js/Feeds.js:436 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?" + +#: js/Feeds.js:439 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?" + +#: js/Feeds.js:442 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" + +#: js/Feeds.js:445 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Sökresultat: %s" + +#: js/Feeds.js:445 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Alla artiklar" + +#: js/Feeds.js:487 +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" + +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klicka för att redigera flöde" + +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "Avbryt sökning" + +#: js/Headlines.js:363 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Hittade inga artiklar att visa." + +#: js/Headlines.js:628 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d artikel vald" +msgstr[1] "%d artiklar valda" + +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "Tar bort kategori..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Raderar valda kategorier..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "Skapar kategori..." #: js/PrefFilterTree.js:114 msgid "Combine selected filters?" @@ -3298,6 +3367,32 @@ msgstr "Radera filter?" msgid "Removing filter..." msgstr "Tar bort filter..." +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Tar bort valda filter..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Rensar URLer..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Genererade URLer rensade." + +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Raderar valda profiler...." + +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Skapar profil..." + +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importerar, vänligen vänta..." + #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" msgstr "Etikettseditor" @@ -3320,165 +3415,103 @@ msgstr "Radera markerade etiketter?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Tar bort valda etiketter..." -#: js/feedlist.js:389 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" - -#: js/feedlist.js:393 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Markerar alla flöden som lästa..." - -#: js/feedlist.js:432 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?" - -#: js/feedlist.js:435 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?" - -#: js/feedlist.js:438 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?" - -#: js/feedlist.js:441 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" - -#: js/feedlist.js:444 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Sökresultat: %s" - -#: js/feedlist.js:444 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Alla artiklar" - -#: js/feedlist.js:486 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" - -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "Redigera regel" - -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "Redigera åtgärd" - -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" - -#: js/functions.js:1332 -#, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Artiklar som matchar detta filter: " - -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "Skapa filter" - -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Ange inloggning:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "Lägger till användare..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Användareditor" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Ingen användare vald." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Markera endast en användare." -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Återställer lösenord för vald användare..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas." -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "Tar bort valda användare..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML-import" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Välj en OPML-fil först." - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Aktivera e-post-tillägget först." -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först." -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "Välj några flöden först." -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin." -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Sparar artikelnotering..." + +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Delade URLer rensade." + +#: plugins/share/share.js:15 #, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klicka för att redigera flöde" +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Försöker ändra adress..." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "Avbryt sökning" +#: plugins/share/share.js:40 +#, fuzzy +msgid "Could not change URL." +msgstr "Försöker ändra adress..." -#: js/viewfeed.js:720 +#: plugins/share/share.js:50 #, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Hittade inga artiklar att visa." +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Försöker ändra adress..." -#: js/viewfeed.js:985 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d artikel vald" -msgstr[1] "%d artiklar valda" +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Filnamn:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "stäng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "Dina personliga data sparas." #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "Visa RSS-flöde" diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo index 32b4d0015..27db3c6a9 100644 Binary files a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po index 7fe0dbea3..79965b869 100644 --- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" "Last-Translator: akapar \n" "Language-Team: TURKISH \n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Haftada bir" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" @@ -166,96 +166,96 @@ msgstr "Özet akışı bulunamadı." msgid "Plugin not found" msgstr "Kullanıcı bulunamadı" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Yazıları göster" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Görüntüle..." -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Favoriler" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Yayınladıklarım" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Okunmamışlar" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Not aldıklarım" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Notlandırmayı ihmal et" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Yazıları sırala" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "En yeni en üstte" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "En eski en üstte" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -263,126 +263,128 @@ msgstr "Başlık" msgid "Mark as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "1 günden eski" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "1 haftadan eski" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "2 haftadan eski" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Daha fazla..." -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler" -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Ara..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Özet akışı ile ilgili..." -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Özet akışına üye ol" -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Bu özet akışını düzenle..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Üyelikten çık" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Tüm özet akışları:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Diğerleri:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tam ekran görüntüle" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Klavye kısayolları yardım" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Oturumu kapat" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klavye kısayolları" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Tercihleri kapat" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Özet akışları" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Arama başlıkları" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "Sistem" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Yeni bir hesap tanımla" @@ -468,9 +470,9 @@ msgstr "Tüm özet akışları" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorilenmemiş" @@ -535,17 +537,17 @@ msgid "Article" msgstr "Yazı" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "Favorileri değişir" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "Yayınlanmışları değiştir" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "Okunmamışları değiştir" @@ -558,12 +560,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Yeni bir pencerede aç" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" @@ -645,8 +647,8 @@ msgstr "Özet akışına abone ol" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" @@ -689,7 +691,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Git" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Tüm yazılar" @@ -698,8 +700,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Taze" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Etiket öbeği" @@ -725,78 +727,78 @@ msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" msgid "Show help dialog" msgstr "Yardım diyaloğunu göster" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Dosya yüklenemedi." -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Oturum aç:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Şifre:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "Şifremi unuttum" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Öntanımlı profil" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "Ekonomik veri akışı" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "Beni hatırla" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Oturum aç" @@ -818,31 +820,10 @@ msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut." - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Klavye kısayolları" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Yardım konusu bulunamadı." +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -850,905 +831,944 @@ msgstr "Yardım konusu bulunamadı." #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Bu pencereyi kapa" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Bu özet akışı" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Son yenileme: %s" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Yeni internet adresi oluştur" -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Seç" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. " -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "Tümü" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Son yenileme:" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Ters çevir" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin." -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" +#: classes/dlg.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Seçimi değiştir:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Seçim:" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Tercihler" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "Skor ata" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Arşiv" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "Geri git" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "E-posta ile yolla" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "Etiketi yok" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Özet akışı:" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "bilinmeyen tür" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "Özet akışı bulunamadı." +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Ekler" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "Asla" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "yorum" +msgstr[1] "yorumlar" -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "%s de içe aktarıldı" +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 +msgid "comments" +msgstr "Yorumlar" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Okundu olarak işaretle" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr "-" -#: classes/feeds.php:541 -msgid "Collapse article" -msgstr "Yazıyı kapat" +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" -#: classes/feeds.php:593 #: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Originally from:" msgstr "Asıl kaynağı:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "Özet akışı internet adresi" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" - -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "yorum" -msgstr[1] "yorumlar" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(notu değiştir)" -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -msgid "comments" -msgstr "Yorumlar" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut." -#: classes/feeds.php:687 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klavye kısayolları" -#: classes/feeds.php:690 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/feeds.php:693 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Favori yazı bulunamadı." +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/feeds.php:697 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Yardım konusu bulunamadı." -#: classes/feeds.php:699 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Yazı bulunamadı." +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Başlık:" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "Internet adresi:" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "İçerik:" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Özet akışı ya da site adresi" +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Arama başlıkları:" -#: classes/feeds.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -msgid "Place in category:" -msgstr "Kategoriye yerleştir" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" -#: classes/feeds.php:981 -msgid "Available feeds" -msgstr "Mevcut veri akışları" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Paylaş" -#: classes/feeds.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Authentication" -msgstr "Doğrulama" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "Giriş yapılmamış" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Login" -msgstr "Oturum aç" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 -msgid "Password" -msgstr "Şifre" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s'e zaten abonesiniz." -#: classes/feeds.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:645 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s'e abone oldunuz." -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abone ol" +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "%s'e abone olunamadı." -#: classes/feeds.php:1018 -msgid "More feeds" -msgstr "Daha fazla özet akışı" +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s'de özet akışı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 -msgid "Search" -msgstr "Ara" +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "%s' abone olunamadı.
Özet akışı indirilemiyor." -#: classes/feeds.php:1047 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Popüler özet akışları" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Feed archive" -msgstr "Özet akışı arşivi" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" -#: classes/feeds.php:1051 -msgid "limit:" -msgstr "limit:" +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Şifre bulma" -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" +#: classes/handler/public.php:725 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "Look for" -msgstr "Arama yap" +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Şifremi yenile" -#: classes/feeds.php:1093 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Geri git" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/handler/public.php:799 #, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Ara" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" -#: classes/feeds.php:1564 -msgid "Starred articles" -msgstr "Favori yazılar" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." -#: classes/feeds.php:1566 -msgid "Published articles" -msgstr "Yayınlanmış yazılar" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." -#: classes/feeds.php:1568 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Tazeler" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" -#: classes/feeds.php:1572 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arşivlenmiş yazılar" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Yenilemeleri yap" -#: classes/feeds.php:1574 -msgid "Recently read" -msgstr "Yakın zamanda okunanlar" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML Utility" -#: classes/feeds.php:1695 -msgid "Special" -msgstr "Özet" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML içe aktarılıyor..." + +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Tercihlere geri dön" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/opml.php:298 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Arama sonuçları: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Altyazı" +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "Önplan:" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "Arkaplan:" +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Filtre ekleniyor..." -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/opml.php:509 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Arama başlığı tanımlandı %s" +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Kategori işleniyor: %s" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" -msgstr "Seç" +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Renkleri kaldır" +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." -#: classes/pref/filters.php:155 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Tazeler" +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(ters çevir)" +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." + +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Bu özet akışı" + +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s de %s de %s %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Son yenileme: %s" -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Eşle" +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Seç" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "Tümü" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "Uygula" +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Ters çevir" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Etkin" +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "Herhangi bir kurala eşle" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Seçimi değiştir:" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Eşlemeyi ters çevir" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Seçim:" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Deneme" +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Skor ata" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "Birleştir" +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Arşiv" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Geri git" -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Sıralamayı eski haline getir" +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Tanımla" +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "E-posta ile yolla" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Özet akışı:" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "Özet akışı bulunamadı." -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "alanda" +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "Asla" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "de" +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "%s de içe aktarıldı" -#: classes/pref/filters.php:1014 +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 #, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Filtreler" - -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Kuralı kaydet" +msgid "mark feed as read" +msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "Kural ekle" +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "Yazıyı kapat" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Çalıştır" +#: classes/feeds.php:691 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." -#: classes/pref/filters.php:1093 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Yeni versiyon çıktı!" +#: classes/feeds.php:694 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Kaydet" +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Favori yazı bulunamadı." -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -msgid "Add action" -msgstr "Ekle" +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[altyazısız]" +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Yazı bulunamadı." -#: classes/pref/filters.php:1141 +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d kural)" -msgstr[1] "%s (%d kurallar)" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" -#: classes/pref/filters.php:1155 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Herhangi bir kurala eşle" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d eylem)" -msgstr[1] "%s (+%d eylem)" +#: classes/feeds.php:899 +msgid "No feed selected." +msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Özet akışı ya da site adresi" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:977 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1631 +msgid "Place in category:" +msgstr "Kategoriye yerleştir" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Yenile" +#: classes/feeds.php:985 +msgid "Available feeds" +msgstr "Mevcut veri akışları" -#: classes/pref/system.php:43 -#: classes/pref/prefs.php:616 -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Authentication" +msgstr "Doğrulama" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Hata" +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "Login" +msgstr "Oturum aç" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Dosya adı" +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "Password" +msgstr "Şifre" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Mesaj" +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Tarih" +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abone ol" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "More feeds" +msgstr "Daha fazla özet akışı" -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d özet akışı)" -msgstr[1] "(%d özet akışı)" +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: js/Feeds.js:618 +msgid "Search" +msgstr "Ara" -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Genel" +#: classes/feeds.php:1051 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Popüler özet akışları" -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Özet akışı başlığı" +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Feed archive" +msgstr "Özet akışı arşivi" -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "Internet adresi:" +#: classes/feeds.php:1055 +msgid "limit:" +msgstr "limit:" -#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:751 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#: classes/feeds.php:1089 +msgid "Look for" +msgstr "Arama yap" + +#: classes/feeds.php:1097 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1111 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Yazı adresi:" +msgid "Search syntax" +msgstr "Ara" + +#: classes/feeds.php:1568 +msgid "Starred articles" +msgstr "Favori yazılar" + +#: classes/feeds.php:1570 +msgid "Published articles" +msgstr "Yayınlanmış yazılar" + +#: classes/feeds.php:1572 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Tazeler" + +#: classes/feeds.php:1576 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arşivlenmiş yazılar" -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Özet akışı internet adresi" +#: classes/feeds.php:1578 +msgid "Recently read" +msgstr "Yakın zamanda okunanlar" -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Dil" +#: classes/feeds.php:1699 +msgid "Special" +msgstr "Özet" -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Yenileme" +#: classes/feeds.php:1956 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Arama sonuçları: %s" -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Yazıları temizleme:" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "İpucu: Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." +#: classes/pref/users.php:26 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Kuralı düzenle" + +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Erişim seviyesi:" +#: classes/pref/users.php:82 #: classes/pref/feeds.php:647 #: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 msgid "Options" msgstr "Opsiyonlar" -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "E-posta özetine ekle" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "Kullanıcı detayları" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Daima resimleri göster" +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Kaydedildi" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Resimleri gösterme" +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Son giriş" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" +#: classes/pref/users.php:146 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Favori yazılar" -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "İkon" +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abone olunan özet akışları" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Filtre tanımla..." +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Kullanıcı bulunamadı" -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "Değiştir" +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Kullanıcı %s %s şifresi ile eklendi" -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Hatalı özet akışları" +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Kullanıcı %s zaten var." -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Aktif olmayan özet akışları" +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "%s kullanıcısının şifresi %s e değiştirildi" -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "%s adlı kullanıcının yeni şifresi %s e yollanıyor" -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Toplu abone ol" +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriler" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "Seç" -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Kategori ekle" +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Kullanıcı tanımla" -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Seçileni kaldır" +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Erişim seviyesi" -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Son giriş" -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. " +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "Düzenlemek için tıklayın" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "OPML'imi içe aktar" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "Dosya adı:" +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "Ayarları dahil et" +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Event Log" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML'i dışa aktar" +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Yenile" -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." +#: classes/pref/system.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Herkese açık OPML adresi" +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Hata" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Dosya adı" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir." +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "Adresi göster" +#: classes/pref/filters.php:155 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Tazeler" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(ters çevir)" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s de %s de %s %s" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Altyazı" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Eşle" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Uygula" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Onaylama gereken özet akışları." +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Etkin" -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Kuralı düzenle" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Herhangi bir kurala eşle" -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Erişim seviyesi:" +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Eşlemeyi ters çevir" -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "Kullanıcı detayları" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Deneme" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Kaydedildi" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Birleştir" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Son giriş" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Sıralamayı eski haline getir" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Tanımla" -#: classes/pref/users.php:146 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favori yazılar" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abone olunan özet akışları" +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Kullanıcı bulunamadı" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "alanda" -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Kullanıcı %s %s şifresi ile eklendi" +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "de" -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" +#: classes/pref/filters.php:1014 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filtreler" -#: classes/pref/users.php:258 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Kullanıcı %s zaten var." +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Kuralı kaydet" -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "%s kullanıcısının şifresi %s e değiştirildi" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Kural ekle" -#: classes/pref/users.php:288 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "%s adlı kullanıcının yeni şifresi %s e yollanıyor" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Çalıştır" -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" +#: classes/pref/filters.php:1093 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Yeni versiyon çıktı!" -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Kullanıcı tanımla" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Kaydet" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Şifremi yenile" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Ekle" -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Erişim seviyesi" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[altyazısız]" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Son giriş" +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d kural)" +msgstr[1] "%s (%d kurallar)" -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "Düzenlemek için tıklayın" +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Herhangi bir kurala eşle" -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d eylem)" +msgstr[1] "%s (+%d eylem)" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "Genel" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1924,7 +1944,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır" #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Stil sayfasını biçimlendir" @@ -2082,6 +2102,11 @@ msgstr "Profilleri yönet" msgid "Reset to defaults" msgstr "Öntanımlılara geri dön" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Eklenti değişikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden yüklenmesi gerekiyor." @@ -2147,296 +2172,245 @@ msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected them msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. This file baz olarak kullanılabilir." #: classes/pref/prefs.php:1007 -msgid "Create profile" -msgstr "Profil tanımla" - -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(aktif)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Seçili profilleri kaldır" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Profili aktifleştir" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Yeni internet adresi oluştur" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. " - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Son yenileme:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin." - -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Tercihler" - -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML Utility" +msgid "Create profile" +msgstr "Profil tanımla" -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML içe aktarılıyor..." +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(aktif)" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Tercihlere geri dön" +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Seçili profilleri kaldır" -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "Profili aktifleştir" -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Önplan:" -#: classes/opml.php:329 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Arkaplan:" -#: classes/opml.php:341 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" +msgid "Created label %s" +msgstr "Arama başlığı tanımlandı %s" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Filtre ekleniyor..." +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Renkleri kaldır" -#: classes/opml.php:512 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Kategori işleniyor: %s" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d özet akışı)" +msgstr[1] "(%d özet akışı)" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Özet akışı başlığı" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Yazı adresi:" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Özet akışı internet adresi" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Dil" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Yazı bulunamadı." +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Yenileme" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Yazıları temizleme:" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "Etiketi yok" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "İpucu: Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "bilinmeyen tür" +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "Ekler" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "E-posta özetine ekle" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr "-" +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Daima resimleri göster" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(notu değiştir)" +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Resimleri gösterme" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Başlık:" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "İçerik:" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "İkon" -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "Arama başlıkları:" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Filtre tanımla..." -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "Değiştir" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "Paylaş" +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Hatalı özet akışları" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "Giriş yapılmamış" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Aktif olmayan özet akışları" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s'e zaten abonesiniz." +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Toplu abone ol" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s'e abone oldunuz." +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriler" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "%s'e abone olunamadı." +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Kategori ekle" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s'de özet akışı bulunamadı." +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Seçileni kaldır" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "%s' abone olunamadı.
Özet akışı indirilemiyor." +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. " -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML'imi içe aktar" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "Şifre bulma" +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML'i dışa aktar" -#: classes/handler/public.php:725 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "Ayarları dahil et" -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "Geri git" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Herkese açık OPML adresi" -#: classes/handler/public.php:799 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir." -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "Adresi göster" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Yenilemeleri yap" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Resimleri sunucuda sakla" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Paylaşılmış yazılar" +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane" + +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Onaylama gereken özet akışları." #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2459,6 +2433,53 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Paylaşılmış yazılar" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Ayarları dahil et" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" @@ -2471,6 +2492,29 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW eklentisi" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" @@ -2487,52 +2531,118 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Yazı notunu düzenle" + +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz." + +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et" + +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "İnternet adresi ile paylaş" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" + +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#: plugins/mail/init.php:35 #, fuzzy -msgid "Show related articles" +msgid "Mail plugin" +msgstr "Kullanıcı eklentileri" + +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[İletildi]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Birçok yazı" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "Kime:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Başlık:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "E-posta yolla" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" msgstr "Paylaşılmış yazılar" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Seçilmiş yazıları e-posta ile iletin." + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. " + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Bu ekranı kapatın" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 #, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Ayarları dahil et" +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Resimleri sunucuda sakla" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Şifre değiştirildi." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Eski şifreniz yanlış." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Yazıyı kapat" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2561,50 +2671,9 @@ msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" msgid "Inline article content" msgstr "Yazı notunu düzenle" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[İletildi]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Birçok yazı" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Seçilmiş yazıları e-posta ile iletin." - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. " - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Bu ekranı kapatın" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW eklentisi" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Özet akışı listesini kapat" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2672,522 +2741,401 @@ msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" msgid "No file uploaded." msgstr "Dosya yüklenemedi." -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz." - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "İnternet adresi ile paylaş" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" - -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Özet akışı listesini kapat" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Yazıyı kapat" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:35 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Kullanıcı eklentileri" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Kime:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Başlık:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "E-posta yolla" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Yazı notunu düzenle" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Şifre değiştirildi." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Eski şifreniz yanlış." - -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "Kategoriyi düzenle" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "Kategoriyi kaldır" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize Edilmemişlere eklenecek." - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "Kategori kaldırılıyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "Yardım" -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" +msgstr "Hata açıklandı" -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "Veri kaydediliyor..." +#: js/Article.js:12 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Kategoriyi kaldır" - -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategori başlığı:" - -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "Kategori tanımlanıyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." - -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "Seçimi ters çevir" - -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?" +msgid "No articles selected." +msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." +#: js/Article.js:46 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "Yazı adresi:" -#: js/feedlist.js:229 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "Yardım" +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "Hata açıklandı" +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" + +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Özet akışına abone ol" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s'e abone olundu" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 msgid "Expand to select feed" msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "Daha fazla özet akışı" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Seçilen özet akışları arşivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiş yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır." -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abonelikten ayrıl?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Özet akışı siliniyor..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "Özet akışını düzenle" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." - -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "Kapamak için tıklayın" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "Yükleme tamamlandı." - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." - -#: js/functions.js:1551 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. Devam edilsin mi?" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi." - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Kayıt defterini temizle" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Profil ayarları" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller kaldırılmayacak." - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..." - -#: js/prefs.js:197 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Hiçbir profil seçilmedi." - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin." - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Profil yaratılıyor..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?" - -#: js/viewfeed.js:35 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 +#: js/Feeds.js:230 #, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." - -#: js/viewfeed.js:69 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "Yazı adresi:" - -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" msgstr[1] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir." -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "Yazının aslını aç" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "Yazı adresini göster " -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Arama başlığı tayin et" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "Arama başlığını kaldır" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: js/viewfeed.js:1553 +#: js/Headlines.js:1196 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" -#: plugins/embed_original/init.js:6 +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "Kategoriyi düzenle" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "Kategoriyi kaldır" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize Edilmemişlere eklenecek." + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Kategoriyi kaldır" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategori başlığı:" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "Seçimi ters çevir" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. Devam edilsin mi?" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Kayıt defterini temizle" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Profil ayarları" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller kaldırılmayacak." + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Hiçbir profil seçilmedi." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin." + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin" + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML içe aktarma" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "Kapamak için tıklayın" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Paylaşılmış yazılar" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş" + +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Bu yazı için yeni bir internet adresi yaratılsın mı?" + +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" + +#: plugins/embed_original/init.js:5 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Paylaşılmış yazılar" - -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 msgid "Click to expand article" msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" @@ -3210,258 +3158,340 @@ msgstr "Veriyi içe aktar" msgid "Please choose the file first." msgstr "Lütfen ilk önce dosyayı seçin." -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." - -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?" - -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Bu yazı için yeni bir internet adresi yaratılsın mı?" +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "Yükleme tamamlandı." -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" +#: js/CommonDialogs.js:21 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Paylaşımı kaldırmaya çalışıyor..." +#: js/CommonDialogs.js:24 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Yükleme tamamlandı." -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." -#: plugins/mail/mail.js:32 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Not kaydediliyor..." +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Özet akışı siliniyor..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Lütfen sadece bir filtre seçin." +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "Veri kaydediliyor..." -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Filtreyi düzenle " +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" -#: js/PrefFilterTree.js:195 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Filtre kaldırılıyor..." +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "Kuralı düzenle" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "Arama başlığı editörü" +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "Eylemi düzenle" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi." +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?" +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Filtre tanımla" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Arama sonuçları: %s" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "Kuralı düzenle" +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "Eylemi düzenle" +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "Aramayı iptal et" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:363 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Yazı bulunamadı." -#: js/functions.js:1332 +#: js/Headlines.js:628 #, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:" +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d yazı seçildi" +msgstr[1] "%d yazı seçildi" -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "Filtre tanımla" +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "Kategori kaldırılıyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "Kategori tanımlanıyor..." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Lütfen sadece bir filtre seçin." + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Filtreyi düzenle " + +#: js/PrefFilterTree.js:190 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" + +#: js/PrefFilterTree.js:195 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Filtre kaldırılıyor..." + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi." + +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..." + +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Profil yaratılıyor..." + +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "Arama başlığı editörü" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?" + +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 +#, fuzzy +msgid "No labels selected." +msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi." + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?" -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." + +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Kullanıcı editörü" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Hiçbir kullanıcı seçilmedi." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Lütfen sadece bir kullanıcı seçin." -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Seçilen kullanıcının şifresi tekrar oluşturulsun mu?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar şifre oluşturuluyor..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız kaldırılmayacak." -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML içe aktarma" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin" - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Lütfen önce embed_original eklentisini aktif hale getirin." -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Not kaydediliyor..." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "Aramayı iptal et" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." -#: js/viewfeed.js:720 +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." + +#: plugins/share/share.js:40 #, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Yazı bulunamadı." +msgid "Could not change URL." +msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." + +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Paylaşımı kaldırmaya çalışıyor..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Dosya adı:" -#: js/viewfeed.js:985 #, fuzzy -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d yazı seçildi" -msgstr[1] "%d yazı seçildi" +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "RSS özet akışı olarak görüntüle" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index 9cfef560d..0195bdeeb 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 5975cc3c8..b917097f2 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" "Last-Translator: Hao Wu\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "每周" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "普通用户" @@ -170,96 +170,96 @@ msgstr "找不到信息源。" msgid "Plugin not found" msgstr "未找到用户" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "读取中,请稍候……" -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "显示文章" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "自动适应" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "全部文章" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "加星标的" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "已发布" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "未读" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "笔记" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "忽略评分" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "排序文章" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "默认" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "最新优先" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "最早优先" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "标题" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -267,128 +267,130 @@ msgstr "标题" msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "一天前" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "一周前" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "两周前" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "连接服务器出错." -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "操作" -#: index.php:243 +#: index.php:235 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "偏好设置" -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "搜索" -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "信息源操作:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "订阅信息源" -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "编辑信息源" -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消订阅" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "全部信息源:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "隐藏(显示)已读信息" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "切换宽屏模式" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "快捷键帮助" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "注销" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷键" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "退出偏好设置" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "信息源" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "预定义标签" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "用户" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "系统" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "创建新的帐号" @@ -475,9 +477,9 @@ msgstr "全部信息源" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" @@ -545,17 +547,17 @@ msgid "Article" msgstr "全部文章" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "加星此文章" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "发布此文章" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "标记为未读" @@ -569,12 +571,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "在新窗口打开文章" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "将下面文章标为已读" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "将上面文章标为已读" @@ -669,8 +671,8 @@ msgstr "订阅信息源" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "编辑信息源" @@ -719,7 +721,7 @@ msgid "Go to" msgstr "跳转至……" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "全部文章" @@ -728,8 +730,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "最新的" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "标签云" @@ -758,79 +760,79 @@ msgstr "收起侧边栏" msgid "Show help dialog" msgstr "显示帮助对话框" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "没有错误,文件上传成功" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "上传的文件大小超过了 php.ini 中定义的限制 upload_max_filesize" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "上传的文件大小超过了 HTML form 中定义的限制 MAX_FILE_SIZE" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "上传文件中断" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "没有文件上传。" -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "无法找到临时文件夹" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "文件写入硬盘失败" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "文件上传被某个 PHP 扩展终止" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "登陆:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 #, fuzzy msgid "I forgot my password" msgstr "忘记密码" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "偏好:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "默认偏好设置" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "省流量" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "不显示文章中的图片,减少自动刷新。" -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "记住我" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "登录" @@ -855,31 +857,10 @@ msgstr "无法验证会话(密码错误)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "无法验证会话(没有找到该用户)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的维基上可以找到其他界面技巧。" - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "快捷键" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "未找到帮助主题。" +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "如果你已经导入了预定义标签或过滤器,你可能需要重新加载来看到新的设置。" -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -887,562 +868,781 @@ msgstr "未找到帮助主题。" #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "关闭本窗口" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "本信息源" - -#: classes/feeds.php:62 -#, fuzzy, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "上次更新:" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "你的公共 OPML URL 是:" -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "选择" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "生成一个新的 URL" -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "全部" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "更新进程已在配置中启用,但守护进程没有运行,导致无法抓取信息。请启动守护进程,或联系管理员。" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "反选" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "上次更新:" -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "无" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "更新进程在抓取信息更新时花费了太长时间,这可能引起崩溃或假死问题。请检查守护进程或联系管理员。" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "锁定选择:" +#: classes/dlg.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "选择:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:116 +#: classes/dlg.php:196 #, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "评分" +msgid "Open Preferences" +msgstr "偏好设置" -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "存档" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "找不到文章。" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "移回原位" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "删除" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "保存" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -msgid "Forward by email" -msgstr "通过邮件转发" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "信息源:" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "无标签" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "找不到信息源。" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "未知类型" -#: classes/feeds.php:256 +#: classes/article.php:524 #, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "从不清理" - -#: classes/feeds.php:342 -#, fuzzy, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "导入" +msgid "Attachments" +msgstr "附件:" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 #, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "标记信息源为已读" +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "评论些什么?" -#: classes/feeds.php:541 +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 #, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "折叠文章" +msgid "comments" +msgstr "评论些什么?" + +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " + +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "为本文编辑自定义标签" -#: classes/feeds.php:593 #: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Originally from:" msgstr "来源:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "信息源 URL" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "为本文编辑自定义标签" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(编辑注记)" -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的维基上可以找到其他界面技巧。" + +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "快捷键" + +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "未找到帮助主题。" + +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 #, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "评论些什么?" +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中分享订阅" -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 +#: classes/handler/public.php:415 #, fuzzy -msgid "comments" -msgstr "评论些什么?" +msgid "Title:" +msgstr "标题" + +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:419 +#, fuzzy +msgid "Content:" +msgstr "内容" + +#: classes/handler/public.php:421 +#, fuzzy +msgid "Labels:" +msgstr "预定义标签" + +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "被分享的文章将会出现在已发布信息源中。" + +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "分享" + +#: classes/handler/public.php:464 +#, fuzzy +msgid "Not logged in" +msgstr "未登录" + +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "用户名或密码错误" + +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "已经订阅到 %s." + +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "订阅到 %s." + +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "无法订阅到 %s。" + +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "在 %s 中没有找到信息源。" + +#: classes/handler/public.php:593 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "发现了多个信息源。" + +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "无法订阅 %s
无法下载信息源的 URL。" + +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "订阅选中的信息源" + +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "编辑订阅选项" + +#: classes/handler/public.php:680 +#, fuzzy +msgid "Password recovery" +msgstr "找回密码" + +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。" + +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "重置密码" + +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "表单中的信息不完整或不正确。" + +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +#, fuzzy +msgid "Go back" +msgstr "返回" + +#: classes/handler/public.php:799 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] 密码重置请求" + +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "对不起,没有找到用户名和Email组合。" + +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。" + +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "数据库更新管理器" + +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "执行更新" + +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML 工具" + +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "正在导入 OPML ……" + +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "返回偏好设置" + +#: classes/opml.php:298 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "添加信息源: %s" + +#: classes/opml.php:309 +#, fuzzy, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "重复的信息源" + +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "添加预定义标签%s" + +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "重复预定义标签: %s" -#: classes/feeds.php:687 +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s" + +#: classes/opml.php:374 +#, fuzzy +msgid "Adding filter..." +msgstr "创建过滤器" + +#: classes/opml.php:509 +#, fuzzy, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "加入到类别:" + +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "上传错误,错误代码:%d" + +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +#, fuzzy +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "无法移动已上传文件。" + +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "错误:请上传 OPML 文件。" + +#: classes/opml.php:582 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "错误:无法找到移动的OPML文件。" + +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "解析文档时发生错误。" + +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "本信息源" + +#: classes/feeds.php:62 +#, fuzzy, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "上次更新:" + +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "选择" + +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "反选" + +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "锁定选择:" + +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "选择:" + +#: classes/feeds.php:116 +#, fuzzy +msgid "Set score" +msgstr "评分" + +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "存档" + +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "移回原位" + +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "通过邮件转发" + +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "信息源:" + +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "找不到信息源。" + +#: classes/feeds.php:256 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "从不清理" + +#: classes/feeds.php:342 +#, fuzzy, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "导入" + +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "标记信息源为已读" + +#: classes/feeds.php:542 +#, fuzzy +msgid "Collapse article" +msgstr "折叠文章" + +#: classes/feeds.php:691 msgid "No unread articles found to display." msgstr "没有未读文章。" -#: classes/feeds.php:690 +#: classes/feeds.php:694 msgid "No updated articles found to display." msgstr "没有最新更新的文章。" -#: classes/feeds.php:693 +#: classes/feeds.php:697 msgid "No starred articles found to display." msgstr "没有加星标的文章。" -#: classes/feeds.php:697 +#: classes/feeds.php:701 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签(参考上方动作菜单)。" -#: classes/feeds.php:699 +#: classes/feeds.php:703 msgid "No articles found to display." msgstr "暂时没有文章。" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "上次信息源更新时间:%s" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)" -#: classes/feeds.php:895 +#: classes/feeds.php:899 msgid "No feed selected." msgstr "没有选中的信息源。" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "信息源 URL" -#: classes/feeds.php:973 +#: classes/feeds.php:977 #: classes/pref/feeds.php:559 #: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 +#: classes/pref/feeds.php:1631 msgid "Place in category:" msgstr "加入到类别:" -#: classes/feeds.php:981 +#: classes/feeds.php:985 msgid "Available feeds" msgstr "可用的信息源" -#: classes/feeds.php:993 +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 #: classes/pref/feeds.php:621 #: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 msgid "Authentication" msgstr "登录认证" -#: classes/feeds.php:997 +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 #: classes/pref/feeds.php:625 #: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:1645 msgid "Login" msgstr "登陆" -#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 #: classes/pref/feeds.php:631 #: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:1648 msgid "Password" msgstr "密码" -#: classes/feeds.php:1012 +#: classes/feeds.php:1016 #: classes/pref/feeds.php:645 msgid "This feed requires authentication." msgstr "这个信息源需要认证" -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 msgid "Subscribe" msgstr "订阅" -#: classes/feeds.php:1018 +#: classes/feeds.php:1022 msgid "More feeds" msgstr "更多信息源" -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/filters.php:788 #: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 +#: js/Feeds.js:618 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1051 msgid "Popular feeds" msgstr "热门信息源" -#: classes/feeds.php:1048 +#: classes/feeds.php:1052 msgid "Feed archive" msgstr "信息源存档" -#: classes/feeds.php:1051 +#: classes/feeds.php:1055 msgid "limit:" msgstr "限制:" -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 #: classes/pref/filters.php:518 #: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 #: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: classes/feeds.php:1085 +#: classes/feeds.php:1089 msgid "Look for" msgstr "查找" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1097 #, php-format msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1102 msgid "Used for word stemming" msgstr "词干提取" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/feeds.php:1111 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "搜索语法" -#: classes/feeds.php:1564 +#: classes/feeds.php:1568 msgid "Starred articles" msgstr "加星标文章" -#: classes/feeds.php:1566 +#: classes/feeds.php:1570 msgid "Published articles" msgstr "已发布文章" -#: classes/feeds.php:1568 +#: classes/feeds.php:1572 msgid "Fresh articles" msgstr "最新更新的文章" -#: classes/feeds.php:1572 +#: classes/feeds.php:1576 msgid "Archived articles" msgstr "存档的文章" -#: classes/feeds.php:1574 +#: classes/feeds.php:1578 msgid "Recently read" msgstr "最近的阅读" -#: classes/feeds.php:1695 +#: classes/feeds.php:1699 msgid "Special" msgstr "特殊区域" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/feeds.php:1956 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "搜索结果:%s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "标题" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "您的访问级别不够,无法打开这个舌签。" -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "颜色" +#: classes/pref/users.php:26 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "编辑过滤器" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "前端:" +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "访问级别:" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "背景:" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:866 +msgid "Options" +msgstr "选项" -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "保存" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "用户详细资料" -#: classes/pref/labels.php:244 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "创建预定义标签 %s" +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "注册时间" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" -msgstr "选择" +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "上次登录" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "清空颜色" +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "订阅的信息源数量" -#: classes/pref/filters.php:155 +#: classes/pref/users.php:146 #, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "最新更新的文章" +msgid "Stored articles" +msgstr "加星标文章" -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -#, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "反选" +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "订阅的信息源" -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "未找到用户" -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "匹配" +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "已添加用户 %s ,密码为%s" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "添加" +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "无法创建用户 %s " -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -#, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "应用操作" +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "用户 %s 已存在。" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "已启用" +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "用户 %s ,密码修改为%s" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "匹配任意规则" +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "用户 %s ,新密码发送至%s" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "反向匹配" +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "测试" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "选择" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "合并" +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "创建用户" -#: classes/pref/filters.php:807 #: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "重置排序" - -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "创建" - -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "反选正则表达式匹配结果" - -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "on field" - -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "在" - -#: classes/pref/filters.php:1014 -#, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: 过滤器" - -#: classes/pref/filters.php:1019 -#, fuzzy -msgid "Save rule" -msgstr "保存规则" - -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "添加规则" - -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "执行操作" - -#: classes/pref/filters.php:1093 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "无操作可用" - -#: classes/pref/filters.php:1112 -#, fuzzy -msgid "Save action" -msgstr "保存操作" - -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "添加操作" - -#: classes/pref/filters.php:1139 -#, fuzzy -msgid "[No caption]" -msgstr "[无题注]" - -#: classes/pref/filters.php:1141 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d 规则)" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "访问级别" -#: classes/pref/filters.php:1155 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "匹配任意规则" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "最后登陆" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "信息源动作" +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "点击进行编辑" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "您的访问级别不够,无法打开这个舌签。" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "没有定义用户。" + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "没有匹配的用户。" #: classes/pref/system.php:29 msgid "Event Log" @@ -1474,337 +1674,161 @@ msgstr "消息" msgid "Date" msgstr "日期" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "勾选以启用" - -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d 个信息源)" - -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "通用" - -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "信息源标题" - -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "全部文章" - -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "信息源 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 +#: classes/pref/filters.php:155 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "语言:" - -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "更新列表" - -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "文章清理:" - -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "提示:如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除外。" - -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "从最受欢迎的信息源中隐藏" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "包含电子邮件摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "始终显示图片附件" +msgid "Preview article" +msgstr "最新更新的文章" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "不要嵌入图片" +msgid "(inverse)" +msgstr "反选" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "将已更新的文章标记为未读" - -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "图标" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "创建过滤器" - -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "替换" - -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "有错误的信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:1160 -#, fuzzy -msgid "Inactive feeds" -msgstr "刷新活动的信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "编辑选定的信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "批量订阅" - -#: classes/pref/feeds.php:1207 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "信息源类别" - -#: classes/pref/feeds.php:1210 -#, fuzzy -msgid "Add category" -msgstr "编辑类别" - -#: classes/pref/feeds.php:1214 -#, fuzzy -msgid "Remove selected" -msgstr "移除选中的信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "使用OPML你可以导出或导入信息源feeds列表、过滤器、标签以及设置。" - -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "只有主要设置能够通过OPML文件来进行迁移。" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#, fuzzy -msgid "Import my OPML" -msgstr "正在导入 OPML ……" - -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "文件名:" - -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "包含设置" - -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "正在导入 OPML ……" - -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "标题" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "公开的 OPML URL" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "匹配" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -#, fuzzy -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "公开的 OPML URL" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "添加" -#: classes/pref/feeds.php:1317 +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 #, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "已发布的文章和生成的信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "已发布的文章将会输出为公开的 RSS 信息源,网上的任何人可以通过如下 URL 进行订阅。" - -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "显示 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "清空所有生成的 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):" - -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "点击以编辑信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "取消订阅选中的信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "每行添加一条RSS源" +msgid "Apply actions" +msgstr "应用操作" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "所有将订阅的Feeds, 每行一条" +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "已启用" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feed需要登录认证。" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "匹配任意规则" -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "编辑过滤器" - -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "访问级别:" +msgid "Inverse matching" +msgstr "反向匹配" -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "用户详细资料" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "测试" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "注册时间" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "合并" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "上次登录" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "重置排序" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "订阅的信息源数量" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "创建" -#: classes/pref/users.php:146 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "加星标文章" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "订阅的信息源" +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "反选正则表达式匹配结果" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "未找到用户" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "on field" -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "已添加用户 %s ,密码为%s" +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "在" -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "无法创建用户 %s " +#: classes/pref/filters.php:1014 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki: 过滤器" -#: classes/pref/users.php:258 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "用户 %s 已存在。" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#, fuzzy +msgid "Save rule" +msgstr "保存规则" -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "用户 %s ,密码修改为%s" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "添加规则" -#: classes/pref/users.php:288 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "用户 %s ,新密码发送至%s" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "执行操作" -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒" +#: classes/pref/filters.php:1093 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "无操作可用" -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "创建用户" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#, fuzzy +msgid "Save action" +msgstr "保存操作" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "重置密码" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +#, fuzzy +msgid "Add action" +msgstr "添加操作" -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "访问级别" +#: classes/pref/filters.php:1139 +#, fuzzy +msgid "[No caption]" +msgstr "[无题注]" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "最后登陆" +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d 规则)" -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "点击进行编辑" +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "匹配任意规则" -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "没有定义用户。" +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "信息源动作" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "没有匹配的用户。" +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "通用" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1989,7 +2013,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "仅加载几个最常用的 HTML 标签" #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "自定义样式" @@ -2155,6 +2179,11 @@ msgstr "管理偏好文件" msgid "Reset to defaults" msgstr "恢复到默认" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "需要刷新页面来使插件生效。" @@ -2240,292 +2269,235 @@ msgstr "移除选中的偏好文件" msgid "Activate profile" msgstr "启用偏好文件" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "如果你已经导入了预定义标签或过滤器,你可能需要重新加载来看到新的设置。" - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "你的公共 OPML URL 是:" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "生成一个新的 URL" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "更新进程已在配置中启用,但守护进程没有运行,导致无法抓取信息。请启动守护进程,或联系管理员。" - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "上次更新:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "更新进程在抓取信息更新时花费了太长时间,这可能引起崩溃或假死问题。请检查守护进程或联系管理员。" - -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "偏好设置" - -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML 工具" - -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "正在导入 OPML ……" - -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "返回偏好设置" - -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "添加信息源: %s" - -#: classes/opml.php:312 -#, fuzzy, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "重复的信息源" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "颜色" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "添加预定义标签%s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "前端:" -#: classes/opml.php:329 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "重复预定义标签: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "背景:" -#: classes/opml.php:341 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s" +msgid "Created label %s" +msgstr "创建预定义标签 %s" -#: classes/opml.php:377 -#, fuzzy -msgid "Adding filter..." -msgstr "创建过滤器" +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "清空颜色" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "勾选以启用" -#: classes/opml.php:512 +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, fuzzy, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "加入到类别:" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d 个信息源)" -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "上传错误,错误代码:%d" +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "信息源标题" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 +#: classes/pref/feeds.php:571 #, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "无法移动已上传文件。" +msgid "Site URL:" +msgstr "全部文章" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "错误:请上传 OPML 文件。" +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "信息源 URL" -#: classes/opml.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 #, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "错误:无法找到移动的OPML文件。" +msgid "Language:" +msgstr "语言:" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "解析文档时发生错误。" +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "更新列表" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "找不到文章。" +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "文章清理:" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "提示:如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除外。" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "无标签" +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "从最受欢迎的信息源中隐藏" -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "未知类型" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "包含电子邮件摘要" -#: classes/article.php:524 +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "始终显示图片附件" + +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 #, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "附件:" +msgid "Do not embed media" +msgstr "不要嵌入图片" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(编辑注记)" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "将已更新的文章标记为未读" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -#, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中分享订阅" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "图标" -#: classes/handler/public.php:415 +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 #, fuzzy -msgid "Title:" -msgstr "标题" +msgid "Choose file..." +msgstr "创建过滤器" -#: classes/handler/public.php:419 -#, fuzzy -msgid "Content:" -msgstr "内容" +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "替换" -#: classes/handler/public.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "有错误的信息源" + +#: classes/pref/feeds.php:1160 #, fuzzy -msgid "Labels:" -msgstr "预定义标签" +msgid "Inactive feeds" +msgstr "刷新活动的信息源" -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "被分享的文章将会出现在已发布信息源中。" +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "编辑选定的信息源" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "分享" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "批量订阅" -#: classes/handler/public.php:464 +#: classes/pref/feeds.php:1207 #, fuzzy -msgid "Not logged in" -msgstr "未登录" +msgid "Categories" +msgstr "信息源类别" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "用户名或密码错误" +#: classes/pref/feeds.php:1210 +#, fuzzy +msgid "Add category" +msgstr "编辑类别" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "已经订阅到 %s." +#: classes/pref/feeds.php:1214 +#, fuzzy +msgid "Remove selected" +msgstr "移除选中的信息源" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "订阅到 %s." +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "无法订阅到 %s。" +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "使用OPML你可以导出或导入信息源feeds列表、过滤器、标签以及设置。" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "在 %s 中没有找到信息源。" +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "只有主要设置能够通过OPML文件来进行迁移。" -#: classes/handler/public.php:593 +#: classes/pref/feeds.php:1289 #, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "发现了多个信息源。" - -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "无法订阅 %s
无法下载信息源的 URL。" - -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "订阅选中的信息源" - -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "编辑订阅选项" +msgid "Import OPML" +msgstr "正在导入 OPML ……" -#: classes/handler/public.php:680 +#: classes/pref/feeds.php:1299 #, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "找回密码" +msgid "Export OPML" +msgstr "正在导入 OPML ……" -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。" +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "包含设置" -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "表单中的信息不完整或不正确。" +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。" -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "公开的 OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1315 #, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "返回" +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "公开的 OPML URL" -#: classes/handler/public.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:1322 #, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] 密码重置请求" +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "已发布的文章和生成的信息源" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "对不起,没有找到用户名和Email组合。" +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "已发布的文章将会输出为公开的 RSS 信息源,网上的任何人可以通过如下 URL 进行订阅。" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "显示 URL" -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "数据库更新管理器" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "清空所有生成的 URL" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "执行更新" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "图片代理设置 (af_zz_imgproxy)" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "点击以编辑信息源" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "启用信息源分类" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "取消订阅选中的信息源" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "本地缓存图片" +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "每行添加一条RSS源" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "设置已保存。" +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "所有将订阅的Feeds, 每行一条" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -#, fuzzy -msgid "Shared articles" -msgstr "加星标文章" +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feed需要登录认证。" #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2548,34 +2520,6 @@ msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:30 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Reddit 内容设置" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "使用 Readability 提取缺失的内容" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:65 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "开启额外的重复检查" - -#: plugins/af_comics/init.php:49 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "af_comics 的 feed 源" - -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "漫画支持支持:" - -#: plugins/af_comics/init.php:69 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." -msgstr "订阅 GoComics 时,使用漫画网址作为源地址。例如 Garfield,则地址为http://www.gocomics.com/garfield。" - -#: plugins/af_comics/init.php:71 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "将新版的过滤器放置于插件目录下的 filters.local 文件夹中" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2623,62 +2567,23 @@ msgstr "当前启用(点击编辑)" msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "相似度 (pg_trgm)" -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." -msgstr "数据已保存" - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "滚动文章内容" - -#: plugins/af_readability/init.php:47 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Readability 设置 (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:78 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "检查可用性" - -#: plugins/af_readability/init.php:118 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "滚动文章内容" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[已转发]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "多篇文章" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "点击下面链接来启动你的邮件客户端:" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:30 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Reddit 内容设置" -#: plugins/mailto/init.php:78 -#, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "用邮件转发文章" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "使用 Readability 提取缺失的内容" -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "在邮件发送前,你能够编辑消息。" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:65 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "开启额外的重复检查" -#: plugins/mailto/init.php:86 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 #, fuzzy -msgid "Close this dialog" -msgstr "关闭本界面" +msgid "Configuration saved" +msgstr "设置已保存。" #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2698,68 +2603,26 @@ msgstr "不宜在工作场所观看的标签(多个标签以逗号分隔)" msgid "Configuration saved." msgstr "设置已保存。" -#: plugins/import_export/init.php:53 -msgid "Import and export" -msgstr "导入和导出" - -#: plugins/import_export/init.php:55 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "你可以导出和导入所有的加星文章、归档文章,来进行安全备份,或在同版本的 tt-rss 实例之间迁移。" - -#: plugins/import_export/init.php:60 -msgid "Export my data" -msgstr "导出我的数据" - -#: plugins/import_export/init.php:78 -msgid "Import" -msgstr "导入" - -#: plugins/import_export/init.php:242 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "无法导入:不正确的 schema 版本。" - -#: plugins/import_export/init.php:247 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "无法导入:不可识别的文档格式。" - -#: plugins/import_export/init.php:422 -msgid "Finished: " -msgstr "已完成:" - -#: plugins/import_export/init.php:423 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "编辑文章注记" - -#: plugins/import_export/init.php:424 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "已导入。" - -#: plugins/import_export/init.php:425 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "没有选中的信息源。" +#: plugins/af_comics/init.php:49 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "af_comics 的 feed 源" -#: plugins/import_export/init.php:430 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "无法加载 XML 文档。" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "漫画支持支持:" -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Prepare data" -msgstr "准备数据" +#: plugins/af_comics/init.php:69 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "订阅 GoComics 时,使用漫画网址作为源地址。例如 Garfield,则地址为http://www.gocomics.com/garfield。" -#: plugins/import_export/init.php:459 -#, fuzzy, php-format -msgid "Upload failed with error code %d (%s)" -msgstr "上传错误,错误代码:%d" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "将新版的过滤器放置于插件目录下的 filters.local 文件夹中" -#: plugins/import_export/init.php:483 -msgid "No file uploaded." -msgstr "没有文件上传。" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "编辑文章注记" #: plugins/share/init.php:41 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2782,14 +2645,6 @@ msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:" msgid "Unshare article" msgstr "取消星标" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "收缩侧边栏" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "关闭文章" - #: plugins/mail/init.php:29 msgid "Mail addresses saved." msgstr "邮件地址已保存" @@ -2803,6 +2658,18 @@ msgstr "邮件插件" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[已转发]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "多篇文章" + #: plugins/mail/init.php:146 msgid "To:" msgstr "收信人:" @@ -2815,10 +2682,43 @@ msgstr "主题:" msgid "Send e-mail" msgstr "发送邮件" -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "编辑文章注记" +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +#, fuzzy +msgid "Shared articles" +msgstr "加星标文章" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "点击下面链接来启动你的邮件客户端:" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +#, fuzzy +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "用邮件转发文章" + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "在邮件发送前,你能够编辑消息。" + +#: plugins/mailto/init.php:86 +#, fuzzy +msgid "Close this dialog" +msgstr "关闭本界面" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "图片代理设置 (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "启用信息源分类" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "本地缓存图片" #: plugins/auth_internal/init.php:67 #, fuzzy @@ -2833,468 +2733,503 @@ msgstr "密码更改成功。" msgid "Old password is incorrect." msgstr "原密码输入错误。" -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "收起侧边栏" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -#, fuzzy -msgid "Edit category" -msgstr "编辑类别" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -#, fuzzy -msgid "Remove category" -msgstr "创建类别" - -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "删除类别 %s?该类别下的源将被归入未分类中。" - -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "创建类别" +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "关闭文章" -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "从选中的信息源取消订阅?" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "数据已保存" -#: js/PrefFeedTree.js:151 +#: plugins/af_readability/init.php:41 #, fuzzy -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "取消订阅选中的信息源" +msgid "Inline content" +msgstr "滚动文章内容" -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "没有选中的信息源。" +#: plugins/af_readability/init.php:47 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "Readability 设置 (af_readability)" -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "移除选中的类别?" +#: plugins/af_readability/init.php:78 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:193 +#: plugins/af_readability/init.php:107 #, fuzzy -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "移除选定的类别" +msgid "Readability" +msgstr "检查可用性" -#: js/PrefFeedTree.js:205 +#: plugins/af_readability/init.php:118 #, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "没有选中任何类别。" +msgid "Inline article content" +msgstr "滚动文章内容" -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "编辑多个信息源" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "收缩侧边栏" -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "保存对信息源的更改?" +#: plugins/import_export/init.php:53 +msgid "Import and export" +msgstr "导入和导出" -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -#, fuzzy -msgid "Saving data..." -msgstr "保存信息" +#: plugins/import_export/init.php:55 +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +msgstr "你可以导出和导入所有的加星文章、归档文章,来进行安全备份,或在同版本的 tt-rss 实例之间迁移。" -#: js/PrefFeedTree.js:311 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "创建类别" +#: plugins/import_export/init.php:60 +msgid "Export my data" +msgstr "导出我的数据" -#: js/PrefFeedTree.js:323 -#, fuzzy -msgid "Category title:" -msgstr "类别" +#: plugins/import_export/init.php:78 +msgid "Import" +msgstr "导入" -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "创建过滤器" +#: plugins/import_export/init.php:242 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "无法导入:不正确的 schema 版本。" -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "订阅至信息源.." +#: plugins/import_export/init.php:247 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "无法导入:不可识别的文档格式。" -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "最近没更新的信息源" +#: plugins/import_export/init.php:422 +msgid "Finished: " +msgstr "已完成:" -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "移除选中的信息源?" +#: plugins/import_export/init.php:423 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d article processed, " +msgid_plural "%d articles processed, " +msgstr[0] "编辑文章注记" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -#, fuzzy -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "移除选中的信息源?" +#: plugins/import_export/init.php:424 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d imported, " +msgid_plural "%d imported, " +msgstr[0] "已导入。" -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "反选" +#: plugins/import_export/init.php:425 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "没有选中的信息源。" -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "移除选定的过滤器?" +#: plugins/import_export/init.php:430 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "无法加载 XML 文档。" -#: js/PrefFilterTree.js:241 -#, fuzzy -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "移除选定的过滤器?" +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Prepare data" +msgstr "准备数据" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "没有选中的过滤器。" +#: plugins/import_export/init.php:459 +#, fuzzy, php-format +msgid "Upload failed with error code %d (%s)" +msgstr "上传错误,错误代码:%d" -#: js/feedlist.js:229 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改。" +#: plugins/import_export/init.php:483 +msgid "No file uploaded." +msgstr "没有文件上传。" -#: js/functions.js:216 +#: js/AppBase.js:134 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: js/functions.js:447 +#: js/AppBase.js:356 msgid "Error explained" msgstr "Error释义 " -#: js/functions.js:461 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "订阅信息源" - -#: js/functions.js:488 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "解析输出失败。 这可能由于服务器超时或网络问题。 服务器的输出已经被记录在浏览器console控制台中。" - -#: js/functions.js:503 -#, perl-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "已订阅至 %s" - -#: js/functions.js:508 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "指定的 URL 无效。" - -#: js/functions.js:511 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "指定的 URL 没有包含任何信息源。" - -#: js/functions.js:523 +#: js/Article.js:12 #, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "编辑选定的信息源" - -#: js/functions.js:537 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "无法下载指定的 URL 。" - -#: js/functions.js:540 -#, fuzzy, perl-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML 验证失败:" - -#: js/functions.js:543 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "您已经订阅过这个信息源啦。" - -#: js/functions.js:567 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "更新错误的信息源" - -#: js/functions.js:617 -msgid "More Feeds" -msgstr "更多信息源" - -#: js/functions.js:705 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息源不会被移除。" - -#: js/functions.js:727 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "请填写预定义标签的说明:" - -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 -#, perl-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "从 %s 取消订阅?" - -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "删除 feed..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。" - -#: js/functions.js:793 -msgid "Edit Feed" -msgstr "编辑信息源" - -#: js/functions.js:812 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "为本信息源生成新的群地址?" +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "删除选中的 %d 篇文章?" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "尝试更改地址..." +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "未选中任何文章。" -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "关闭" +#: js/Article.js:46 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "请填写类别名称:" -#: js/functions.js:949 +#: js/Article.js:88 #, fuzzy -msgid "Click to close" -msgstr "点击暂停" +msgid "Article URL:" +msgstr "全部文章" -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "上传完成。" +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "" + +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "编辑文章的自定义标签" -#: js/functions.js:1527 +#: js/CommonDialogs.js:29 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "移除已保存的信息源图标?" -#: js/functions.js:1529 -#, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "移除已保存的信息源图标?" - -#: js/functions.js:1534 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "找不到信息源。" - -#: js/functions.js:1551 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "请选择图片文件上传。" -#: js/functions.js:1552 +#: js/CommonDialogs.js:51 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "为本信息源上传一个新的图标?" -#: js/functions.js:1553 -#, fuzzy -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "读取中,请稍候……" +#: js/CommonDialogs.js:67 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "订阅信息源" -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "之前生成的信息源 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" +#: js/CommonDialogs.js:94 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "解析输出失败。 这可能由于服务器超时或网络问题。 服务器的输出已经被记录在浏览器console控制台中。" -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "清理 URLs..." +#: js/CommonDialogs.js:109 +#, perl-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "已订阅至 %s" -#: js/prefs.js:141 -#, fuzzy -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "生成一个新的 URL" +#: js/CommonDialogs.js:114 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "指定的 URL 无效。" -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "清空日志" +#: js/CommonDialogs.js:117 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "指定的 URL 没有包含任何信息源。" -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "偏好文件的设置" +#: js/CommonDialogs.js:129 +#, fuzzy +msgid "Expand to select feed" +msgstr "编辑选定的信息源" -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "移除选中的偏好文件?当前偏好与默认偏好不会被移除。" +#: js/CommonDialogs.js:143 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "无法下载指定的 URL 。" -#: js/prefs.js:183 -#, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "移除选中的偏好文件" +#: js/CommonDialogs.js:146 +#, fuzzy, perl-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML 验证失败:" -#: js/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "未选择偏好文件。" +#: js/CommonDialogs.js:149 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "您已经订阅过这个信息源啦。" -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "启用选中的偏好文件?" +#: js/CommonDialogs.js:173 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "更新错误的信息源" -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "请选择希望启用的偏好文件。" +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "移除选中的信息源?" -#: js/prefs.js:218 +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 #, fuzzy -msgid "Creating profile..." -msgstr "创建偏好文件" +msgid "No feeds selected." +msgstr "没有选中的信息源。" -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "重置为默认状态?" +#: js/CommonDialogs.js:223 +msgid "More Feeds" +msgstr "更多信息源" -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "清除本插件已保存的数据?" +#: js/CommonDialogs.js:311 +msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." +msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息源不会被移除。" -#: js/viewfeed.js:35 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "删除选中的 %d 篇文章?" +#: js/CommonDialogs.js:333 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "请填写预定义标签的说明:" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "未选中任何文章。" +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 +#, perl-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "从 %s 取消订阅?" -#: js/viewfeed.js:69 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "请填写类别名称:" +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。" -#: js/viewfeed.js:111 -#, fuzzy -msgid "Article URL:" -msgstr "全部文章" +#: js/CommonDialogs.js:399 +msgid "Edit Feed" +msgstr "编辑信息源" -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "为本信息源生成新的群地址?" -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "编辑文章的自定义标签" +#: js/FeedTree.js:76 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "收起侧边栏" -#: js/viewfeed.js:213 +#: js/Feeds.js:230 #, fuzzy -msgid "Saving article tags..." -msgstr "编辑文章的自定义标签" +msgid "Your password is at default value" +msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改。" -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "未加星的文章可能在下一次文章更新中被清除" -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "未选中任何文章。" -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到需要标记的文章" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "打开原文" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "显示 URL" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "添加预定义标签" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "移除预定义标签" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "选择鼠标指向的文章" -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "标记为已读" -#: js/viewfeed.js:1553 +#: js/Headlines.js:1196 msgid "Mark feed as read" msgstr "标记信息源为已读" -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "对不起,你的浏览器不支持沙箱iframe。" +#: js/PrefFeedTree.js:36 +#, fuzzy +msgid "Edit category" +msgstr "编辑类别" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +#, fuzzy +msgid "Remove category" +msgstr "创建类别" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "删除类别 %s?该类别下的源将被归入未分类中。" + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "从选中的信息源取消订阅?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "移除选中的类别?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "没有选中任何类别。" + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "编辑多个信息源" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "保存对信息源的更改?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "创建类别" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +#, fuzzy +msgid "Category title:" +msgstr "类别" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "订阅至信息源.." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "最近没更新的信息源" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "反选" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "移除选定的过滤器?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "没有选中的过滤器。" + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "之前生成的信息源 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "清空日志" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "偏好文件的设置" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "移除选中的偏好文件?当前偏好与默认偏好不会被移除。" + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "未选择偏好文件。" + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "启用选中的偏好文件?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "请选择希望启用的偏好文件。" + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "重置为默认状态?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "清除本插件已保存的数据?" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "请先选择一个 OPML 文件。" + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML 导入" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "将当前的 OPML 发布地址更改替换为新地址?" + +#: js/common.js:182 +#, fuzzy +msgid "Click to close" +msgstr "点击暂停" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 #, fuzzy msgid "Related articles" msgstr "删除文章" -#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "通过 URL 分享文章" + +#: plugins/share/share.js:13 +#, fuzzy +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "请填写类别名称:" + +#: plugins/share/share.js:48 +#, fuzzy +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "不再分享此文章?" + +#: plugins/embed_original/init.js:5 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "对不起,你的浏览器不支持沙箱iframe。" + #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "用邮件转发文章" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "邮件发送错误:" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 #, fuzzy msgid "Click to expand article" msgstr "点击以展开文章。" @@ -3317,275 +3252,371 @@ msgstr "导入数据" msgid "Please choose the file first." msgstr "请先选择文件。" -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -#, fuzzy -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "读取中,请稍候……" - -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" - -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "分享的 URL 已被清除。" +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "通过 URL 分享文章" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:13 +#: js/Article.js:190 #, fuzzy -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "请填写类别名称:" +msgid "Saving article tags..." +msgstr "编辑文章的自定义标签" -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "尝试更改 URL..." +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "上传完成。" -#: plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:21 #, fuzzy -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "不再分享此文章?" - -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "尝试取消分享..." +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "上传错误,错误代码:%d" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "邮件发送错误:" +#: js/CommonDialogs.js:24 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "上传完成。" -#: plugins/mail/mail.js:32 +#: js/CommonDialogs.js:30 #, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "您的个人数据已保存。" +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "移除已保存的信息源图标?" -#: plugins/note/note.js:15 +#: js/CommonDialogs.js:35 #, fuzzy -msgid "Saving article note..." -msgstr "编辑文章注记" +msgid "Feed icon removed." +msgstr "找不到信息源。" -#: js/PrefFilterTree.js:114 +#: js/CommonDialogs.js:52 #, fuzzy -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "移除选定的过滤器?" +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "读取中,请稍候……" -#: js/PrefFilterTree.js:115 +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 #, fuzzy -msgid "Joining filters..." -msgstr "创建过滤器" +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "移除选中的信息源?" -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "请仅选择一个过滤器。" +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "删除 feed..." -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "编辑过滤器" +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +#, fuzzy +msgid "Saving data..." +msgstr "保存信息" -#: js/PrefFilterTree.js:190 +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "尝试更改地址..." + +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 #, fuzzy -msgid "Remove filter?" -msgstr "移除这个过滤器: %s ?" +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "无法创建用户 %s " -#: js/PrefFilterTree.js:195 +#: js/CommonFilters.js:133 #, fuzzy -msgid "Removing filter..." -msgstr "创建过滤器" +msgid "Edit rule" +msgstr "编辑过滤器" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "编辑预定义标签" +#: js/CommonFilters.js:155 +#, fuzzy +msgid "Edit action" +msgstr "信息源动作" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "将选中的可选标签重置为默认颜色?" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "搜索文章中 (%d 已处理, %f 已发现)..." -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "没有选择任何预定义标签。" +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "符合本过滤器条件的文章:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "移除选中的预定义标签?" +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -#, fuzzy -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "移除选中的预定义标签?" +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "创建过滤器" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "将所有文章标记为已读?" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "标记所有信息源为已读" -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "将 %s 中的一天前的全部文章标记为已读?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "将 %s 中的一周前的全部文章标记为已读?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "将 %s 中的两周前的全部文章标记为已读?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "搜索结果:%s" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "全部文章" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" -#: js/functions.js:1241 +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 #, fuzzy -msgid "Edit rule" -msgstr "编辑过滤器" +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "点击以编辑信息源" -#: js/functions.js:1263 +#: js/Headlines.js:305 #, fuzzy -msgid "Edit action" -msgstr "信息源动作" +msgid "Cancel search" +msgstr "取消" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "搜索文章中 (%d 已处理, %f 已发现)..." +#: js/Headlines.js:363 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "暂时没有文章。" -#: js/functions.js:1332 +#: js/Headlines.js:628 #, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "符合本过滤器条件的文章:" +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "未选中任何文章。" -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" +#: js/PrefFeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "Removing category..." +msgstr "创建类别" + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "取消订阅选中的信息源" + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +#, fuzzy +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "移除选定的类别" + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +#, fuzzy +msgid "Creating category..." +msgstr "创建过滤器" + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "移除选定的过滤器?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +#, fuzzy +msgid "Joining filters..." +msgstr "创建过滤器" + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "请仅选择一个过滤器。" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Edit Filter" +msgstr "编辑过滤器" + +#: js/PrefFilterTree.js:190 +#, fuzzy +msgid "Remove filter?" +msgstr "移除这个过滤器: %s ?" + +#: js/PrefFilterTree.js:195 +#, fuzzy +msgid "Removing filter..." msgstr "创建过滤器" -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefFilterTree.js:241 +#, fuzzy +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "移除选定的过滤器?" + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "清理 URLs..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +#, fuzzy +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "生成一个新的 URL" + +#: js/PrefHelpers.js:50 +#, fuzzy +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "移除选中的偏好文件" + +#: js/PrefHelpers.js:85 +#, fuzzy +msgid "Creating profile..." +msgstr "创建偏好文件" + +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +#, fuzzy +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "读取中,请稍候……" + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "编辑预定义标签" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "将选中的可选标签重置为默认颜色?" + +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 +#, fuzzy +msgid "No labels selected." +msgstr "没有选择任何预定义标签。" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "移除选中的预定义标签?" + +#: js/PrefLabelTree.js:145 +#, fuzzy +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "移除选中的预定义标签?" + +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "请输入登录名:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 #, fuzzy msgid "Adding user..." msgstr "创建过滤器" -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "编辑用户信息" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "没有选中任何用户。" -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "请仅选择一个用户。" -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "重置选定用户的密码?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 #, fuzzy msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "重置选定用户的密码?" -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "移除选中的用户?默认管理员和您的帐户不会被移除。" -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 #, fuzzy msgid "Removing selected users..." msgstr "移除选定的过滤器?" -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML 导入" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "请先选择一个 OPML 文件。" - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "将当前的 OPML 发布地址更改替换为新地址?" - -#: js/tt-rss.js:314 +#: js/tt-rss.js:308 #, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "请先选几个信息源吧。" -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "请先选几个信息源吧。" -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "在合并模式下无法启用宽" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "请选择信息源。" -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能取消订阅一个类别。" -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 +#: plugins/note/note.js:14 #, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "点击以编辑信息源" +msgid "Saving article note..." +msgstr "编辑文章注记" -#: js/viewfeed.js:662 -#, fuzzy -msgid "Cancel search" -msgstr "取消" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "分享的 URL 已被清除。" -#: js/viewfeed.js:720 +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "尝试更改 URL..." + +#: plugins/share/share.js:40 #, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "暂时没有文章。" +msgid "Could not change URL." +msgstr "尝试更改 URL..." + +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "尝试取消分享..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "文件名:" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "关闭" -#: js/viewfeed.js:985 #, fuzzy -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "未选中任何文章。" +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "您的个人数据已保存。" #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "以 RSS 信息源方式阅读" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo index 40790c39d..a4a5fbeed 100644 Binary files a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po index 82328dac2..f37c6e75e 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-17 23:12+0800\n" "Last-Translator: Yuan Chiu \n" "Language-Team: Yuan Chiu \n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "每周" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "使用者" @@ -168,96 +168,96 @@ msgstr "找不到摘要。" msgid "Plugin not found" msgstr "未找到使用者" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "載入中,請稍候……" -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "顯示文章" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "自動調整" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "全部文章" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "星標" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "已發布" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "未讀" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "忽略評分" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "排序文章" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "預設" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "最新的優先" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "最舊的優先" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "標題" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -265,126 +265,128 @@ msgstr "標題" msgid "Mark as read" msgstr "標記為已讀" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "一天以前" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "一個禮拜以前" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "兩個禮拜以前" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "無法連接到伺服器" -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "動作" -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "偏好設定" -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "搜尋" -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "摘要操作:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "訂閱摘要" -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "編輯摘要" -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消訂閱" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "全部摘要:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "隱藏(顯示)已讀信息" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "切換版面顯示" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "快捷鍵說明" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "登出" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷鍵" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "退出偏好設定" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "摘要" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "過濾器" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "預定義標籤" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "使用者" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "系統" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "建立新的帳號" @@ -470,9 +472,9 @@ msgstr "全部摘要" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" @@ -536,17 +538,17 @@ msgid "Article" msgstr "文章" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "加星此文章" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "發布此文章" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "標記為未讀" @@ -559,12 +561,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "在新視窗打開文章" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "以下標記為已讀" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "以上標記為已讀" @@ -650,8 +652,8 @@ msgstr "訂閱摘要" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "編輯摘要" @@ -699,7 +701,7 @@ msgid "Go to" msgstr "跳到……" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "全部文章" @@ -708,8 +710,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "標籤雲" @@ -737,78 +739,78 @@ msgstr "折疊側邊欄" msgid "Show help dialog" msgstr "顯示搜尋對話框" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "沒有上傳檔案" -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "登入:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "密碼:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "我忘記密碼了" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "偏好:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "預設偏好設定" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "使用較少流量" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "不在文章中顯示圖片,並減少更新。" -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "記住我" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "登入" @@ -832,31 +834,10 @@ msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的維基上可以找到其他界面技巧。" - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "快捷鍵" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "" -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "未找到幫助主題。" - -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 @@ -864,556 +845,769 @@ msgstr "未找到幫助主題。" #: classes/dlg.php:183 #: classes/dlg.php:199 #: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "關閉本視窗" -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "本摘要" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "你的公共 OPML URL 是:" -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "上次更新: %s" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "產生一個新的 URL" -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "選擇" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "更新進程已在配置中啟用,但守護進程沒有運行,無法抓取信息。請啟動守護進程,或聯系管理員。" -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/prefs.php:996 -msgid "All" -msgstr "全部" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "上次更新:" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "反向選取" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "更新進程在抓取信息更新時花費了太長時間,可能已經崩潰。請檢查守護進程或聯系管理員。" -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:998 -msgid "None" -msgstr "無" +#: classes/dlg.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "標記為:" +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "所有選取的:" +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "偏好設定" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "評分" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "找不到文章。" -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "存檔" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "移回原位" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "儲存" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -msgid "Delete" -msgstr "刪除" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:76 -#, fuzzy -msgid "Forward by email" -msgstr "透過郵件轉發" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "無標籤" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "摘要:" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "未知類型" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 -msgid "Feed not found." -msgstr "找不到摘要。" +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "附件:" -#: classes/feeds.php:256 -msgid "Never" -msgstr "從未" +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "回應" -#: classes/feeds.php:342 -#, fuzzy, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "匯入" +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 +msgid "comments" +msgstr "回應" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 -msgid "mark feed as read" -msgstr "標記摘要為已讀" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/feeds.php:541 -#, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "全部文章" +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "為本文編輯自訂標籤" -#: classes/feeds.php:593 #: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Originally from:" msgstr "來源:" -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 #: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 msgid "Feed URL" msgstr "摘要 URL" -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "為本文編輯自訂標籤" +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(編輯註記)" -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "回應" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的維基上可以找到其他界面技巧。" -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -msgid "comments" -msgstr "回應" +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "快捷鍵" + +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "未找到幫助主題。" + +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "分享 Tiny Tiny RSS 中訂閱" + +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "標題: " + +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:687 +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "內容: " + +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "標籤" + +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "分享" + +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "沒有登入" + +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "使用者名或密碼錯誤" + +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "已經訂閱到 %s." + +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "訂閱到 %s." + +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "無法訂閱 %s。" + +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "在 %s 中沒有找到摘要。" + +#: classes/handler/public.php:593 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "未找到摘要。" + +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "無法訂閱 %s
無法下載摘要的 URL。" + +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "訂閱選取的摘要" + +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "編輯訂閱選項" + +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "密碼救援" + +#: classes/handler/public.php:725 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "你需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,新密碼將以電子郵件寄給你。" + +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "重設密碼" + +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "回去" + +#: classes/handler/public.php:799 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒" + +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。" + +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。" + +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "資料庫更新管理器" + +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "執行更新" + +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML 工具" + +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "正在匯入 OPML ……" + +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "返回偏好設定" + +#: classes/opml.php:298 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "新增摘要: %s" + +#: classes/opml.php:309 +#, fuzzy, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "更新摘要" + +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "新增標籤: %s" + +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "重複的標籤: %s" + +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "將偏好按鍵從 %s 設定為 %s" + +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "建立過濾器" + +#: classes/opml.php:509 +#, fuzzy, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "加入到類別:" + +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d" + +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +#, fuzzy +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "錯誤:無法載入文章。" + +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "錯誤:請上傳 OPML 文件。" + +#: classes/opml.php:582 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "錯誤:無法載入文章。" + +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "解析文檔時發生錯誤。" + +#: classes/feeds.php:53 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1331 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "本摘要" + +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "上次更新: %s" + +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "選擇" + +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "反向選取" + +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +msgid "None" +msgstr "無" + +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "標記為:" + +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "所有選取的:" + +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "評分" + +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "存檔" + +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "移回原位" + +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +#, fuzzy +msgid "Forward by email" +msgstr "透過郵件轉發" + +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "摘要:" + +#: classes/feeds.php:194 +#: classes/feeds.php:807 +msgid "Feed not found." +msgstr "找不到摘要。" + +#: classes/feeds.php:256 +msgid "Never" +msgstr "從未" + +#: classes/feeds.php:342 +#, fuzzy, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "匯入" + +#: classes/feeds.php:392 +#: classes/feeds.php:485 +msgid "mark feed as read" +msgstr "標記摘要為已讀" + +#: classes/feeds.php:542 +#, fuzzy +msgid "Collapse article" +msgstr "全部文章" + +#: classes/feeds.php:691 msgid "No unread articles found to display." msgstr "沒有未讀文章。" -#: classes/feeds.php:690 +#: classes/feeds.php:694 msgid "No updated articles found to display." msgstr "沒有最新更新的文章。" -#: classes/feeds.php:693 +#: classes/feeds.php:697 msgid "No starred articles found to display." msgstr "沒有加星標的文章。" -#: classes/feeds.php:697 +#: classes/feeds.php:701 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "本標籤下沒有文章。你可以透過手動或過濾器的方式為文章添加預定義標籤(參考上方動作菜單)。" -#: classes/feeds.php:699 +#: classes/feeds.php:703 msgid "No articles found to display." msgstr "暫時沒有文章。" -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "上次摘要更新時間:%s" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)" -#: classes/feeds.php:895 +#: classes/feeds.php:899 msgid "No feed selected." msgstr "沒有選取的摘要。" -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "摘要 URL" -#: classes/feeds.php:973 +#: classes/feeds.php:977 #: classes/pref/feeds.php:559 #: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 +#: classes/pref/feeds.php:1631 msgid "Place in category:" msgstr "加入到類別:" -#: classes/feeds.php:981 +#: classes/feeds.php:985 msgid "Available feeds" msgstr "可用的摘要" -#: classes/feeds.php:993 +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 #: classes/pref/feeds.php:621 #: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 msgid "Authentication" msgstr "登入驗證" -#: classes/feeds.php:997 +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 #: classes/pref/feeds.php:625 #: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:1645 msgid "Login" msgstr "登入" -#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 #: classes/pref/feeds.php:631 #: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:1648 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: classes/feeds.php:1012 +#: classes/feeds.php:1016 #: classes/pref/feeds.php:645 msgid "This feed requires authentication." msgstr "這個摘要需要認證" -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 msgid "Subscribe" msgstr "訂閱" -#: classes/feeds.php:1018 +#: classes/feeds.php:1022 msgid "More feeds" msgstr "更多摘要" -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/filters.php:788 #: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 +#: js/Feeds.js:618 msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1051 msgid "Popular feeds" msgstr "最受歡迎的摘要" -#: classes/feeds.php:1048 +#: classes/feeds.php:1052 msgid "Feed archive" msgstr "摘要存檔" -#: classes/feeds.php:1051 +#: classes/feeds.php:1055 msgid "limit:" msgstr "限制:" -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 #: classes/pref/filters.php:518 #: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 #: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: classes/feeds.php:1085 +#: classes/feeds.php:1089 msgid "Look for" msgstr "查找" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1097 #, php-format msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1102 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/feeds.php:1111 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "搜尋" -#: classes/feeds.php:1564 +#: classes/feeds.php:1568 msgid "Starred articles" msgstr "加星標文章" -#: classes/feeds.php:1566 +#: classes/feeds.php:1570 msgid "Published articles" msgstr "已發布文章" -#: classes/feeds.php:1568 +#: classes/feeds.php:1572 msgid "Fresh articles" msgstr "最新更新的文章" -#: classes/feeds.php:1572 +#: classes/feeds.php:1576 msgid "Archived articles" msgstr "已儲存的文章" -#: classes/feeds.php:1574 +#: classes/feeds.php:1578 msgid "Recently read" msgstr "閱讀紀錄" -#: classes/feeds.php:1695 +#: classes/feeds.php:1699 msgid "Special" msgstr "特殊區域" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/feeds.php:1956 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "搜尋結果: %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "標題" - -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "顏色" - -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "前端:" - -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "背景:" - -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -#: classes/pref/labels.php:244 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "建立預定義標籤 %s" - -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/prefs.php:993 -msgid "Select" -msgstr "選擇" - -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "清空顏色" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "您的帳號等級不夠,無法打開這個頁籤。" -#: classes/pref/filters.php:155 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "最新更新的文章" - -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "反向選取" +msgid "Edit user" +msgstr "編輯過濾器" -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "帳號等級:" -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "匹配" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:866 +msgid "Options" +msgstr "選項" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "新增" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "使用者詳細資料" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -#, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "摘要動作" +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "註冊時間" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "已啟用" +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "上次登入" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "訂閱的摘要數量" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/users.php:146 #, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "反向匹配" - -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "測試" - -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "重新排序" - -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "建立" +msgid "Stored articles" +msgstr "加星標文章" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "訂閱的摘要" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "未找到使用者" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "on field" +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "已添加使用者 %s ,密碼為%s" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 -msgid "in" -msgstr "在" +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "無法建立使用者 %s " -#: classes/pref/filters.php:1014 -#, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "過濾器" +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "使用者 %s 已存在。" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#, fuzzy -msgid "Save rule" -msgstr "保存" +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "已添加使用者 %s ,密碼為%s" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 -msgid "Add rule" -msgstr "新增規則" +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "已添加使用者 %s ,密碼為%s" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "執行動作" +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒" -#: classes/pref/filters.php:1093 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "有可用的新版本啦!" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Select" +msgstr "選擇" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#, fuzzy -msgid "Save action" -msgstr "版面動作" +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "建立使用者" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "摘要動作" +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "編輯" -#: classes/pref/filters.php:1139 -#, fuzzy -msgid "[No caption]" -msgstr "標題" +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "帳號等級" -#: classes/pref/filters.php:1141 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "最後登入" -#: classes/pref/filters.php:1155 -msgid "matches any rule" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "點擊進行編輯" -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "摘要動作" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "沒有定義使用者。" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "您的帳號等級不夠,無法打開這個頁籤。" +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "沒有匹配的使用者。" #: classes/pref/system.php:29 msgid "Event Log" @@ -1444,333 +1638,159 @@ msgstr "訊息" msgid "Date" msgstr "日期" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "勾選以啟用" - -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d 個摘要)" - -#: classes/pref/feeds.php:513 -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "通用" - -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "摘要標題" - -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "文章網址: " - -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "摘要 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "語言:" - -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "更新列表" - -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "文章清理:" - -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "提示:如果您的摘要需要驗證,那麼您需要填寫登入資料。Twitter 摘要除外。" - -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "從最受歡迎的摘要中隱藏" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "包含電子郵件摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "始終顯示圖片附件" - -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "不要包含圖片" - -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "將已更新的文章標記為未讀" - -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "圖示" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 +#: classes/pref/filters.php:155 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "建立過濾器" - -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "替換" - -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "擴充套件" - -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "有錯誤的摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "不活躍的摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "編輯選定的摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "類別" - -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "新增類別" - -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "移除所選擇的" - -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +msgid "Preview article" +msgstr "最新更新的文章" -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "反向選取" -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#, fuzzy -msgid "Import my OPML" -msgstr "正在匯入 OPML ……" - -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "文件名:" - -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "包含設定" - -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "正在匯入 OPML ……" - -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如下 URL 訂閱該文件。" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "標題" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "公開的 OPML URL" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "匹配" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -#, fuzzy -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "公開的 OPML URL" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "新增" -#: classes/pref/feeds.php:1317 +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 #, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "已發布的文章和產生的摘要" +msgid "Apply actions" +msgstr "摘要動作" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "已發布的文章將會輸出為公開的 RSS 摘要,網上的任何人可以透過如下 URL 進行訂閱。" +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "已啟用" -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "顯示 URL" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "清空所有產生的 URL" +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#, fuzzy +msgid "Inverse matching" +msgstr "反向匹配" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "以下摘要已經有三個月沒有內容更新了(最舊的在最上):" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "測試" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "點擊以編輯摘要" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "取消訂閱選取的摘要" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "重新排序" -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "建立" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "編輯過濾器" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "on field" -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "帳號等級:" +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "在" -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "使用者詳細資料" +#: classes/pref/filters.php:1014 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "過濾器" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "註冊時間" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#, fuzzy +msgid "Save rule" +msgstr "保存" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "上次登入" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "新增規則" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "訂閱的摘要數量" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "執行動作" -#: classes/pref/users.php:146 +#: classes/pref/filters.php:1093 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "加星標文章" - -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "訂閱的摘要" +msgid "No actions available" +msgstr "有可用的新版本啦!" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "未找到使用者" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#, fuzzy +msgid "Save action" +msgstr "版面動作" -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "已添加使用者 %s ,密碼為%s" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:155 +#, fuzzy +msgid "Add action" +msgstr "摘要動作" -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "無法建立使用者 %s " +#: classes/pref/filters.php:1139 +#, fuzzy +msgid "[No caption]" +msgstr "標題" -#: classes/pref/users.php:258 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "使用者 %s 已存在。" +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "" -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "已添加使用者 %s ,密碼為%s" +#: classes/pref/filters.php:1155 +msgid "matches any rule" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:288 +#: classes/pref/filters.php:1158 #, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "已添加使用者 %s ,密碼為%s" - -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒" - -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "建立使用者" - -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "重設密碼" - -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "帳號等級" - -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "最後登入" - -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "點擊進行編輯" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "沒有定義使用者。" +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "摘要動作" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "沒有匹配的使用者。" +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 +msgid "General" +msgstr "通用" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1947,7 +1967,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "僅載入几個最常用的 HTML 標籤" #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "自訂樣式" @@ -2109,6 +2129,11 @@ msgstr "管理偏好文件" msgid "Reset to defaults" msgstr "恢復到預設" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "擴充套件" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "你必須重新啟動 Tiny Tiny RSS 之後,才會生效喔~" @@ -2174,300 +2199,248 @@ msgstr "密碼錯誤" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "您可以透過自訂 CSS 來更改顏色,字體和版式。具體可參考 本文件。" -#: classes/pref/prefs.php:1007 -msgid "Create profile" -msgstr "建立偏好文件" - -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(當前使用的)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "移除選取的偏好文件" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "啟用偏好文件" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "你的公共 OPML URL 是:" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "產生一個新的 URL" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "更新進程已在配置中啟用,但守護進程沒有運行,無法抓取信息。請啟動守護進程,或聯系管理員。" - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "上次更新:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "更新進程在抓取信息更新時花費了太長時間,可能已經崩潰。請檢查守護進程或聯系管理員。" - -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "偏好設定" - -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML 工具" - -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "正在匯入 OPML ……" +#: classes/pref/prefs.php:1007 +msgid "Create profile" +msgstr "建立偏好文件" -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "返回偏好設定" +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1056 +msgid "(active)" +msgstr "(當前使用的)" -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "新增摘要: %s" +#: classes/pref/prefs.php:1090 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "移除選取的偏好文件" -#: classes/opml.php:312 -#, fuzzy, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "更新摘要" +#: classes/pref/prefs.php:1092 +msgid "Activate profile" +msgstr "啟用偏好文件" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "新增標籤: %s" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "顏色" -#: classes/opml.php:329 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "重複的標籤: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "前端:" + +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "背景:" -#: classes/opml.php:341 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "將偏好按鍵從 %s 設定為 %s" +msgid "Created label %s" +msgstr "建立預定義標籤 %s" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "建立過濾器" +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "清空顏色" -#: classes/opml.php:512 -#, fuzzy, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "加入到類別:" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "勾選以啟用" -#: classes/opml.php:558 +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d" - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -#, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "錯誤:無法載入文章。" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d 個摘要)" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "錯誤:請上傳 OPML 文件。" +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "摘要標題" -#: classes/opml.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:571 #, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "錯誤:無法載入文章。" +msgid "Site URL:" +msgstr "文章網址: " -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "解析文檔時發生錯誤。" +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "摘要 URL" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "找不到文章。" +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "語言:" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:" +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "更新列表" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "無標籤" +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "文章清理:" -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "未知類型" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "提示:如果您的摘要需要驗證,那麼您需要填寫登入資料。Twitter 摘要除外。" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "附件:" +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "從最受歡迎的摘要中隱藏" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "包含電子郵件摘要" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(編輯註記)" +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "始終顯示圖片附件" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "分享 Tiny Tiny RSS 中訂閱" +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "不要包含圖片" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "標題: " +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "內容: " +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "將已更新的文章標記為未讀" -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "標籤" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "圖示" -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "建立過濾器" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "分享" +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "替換" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "沒有登入" +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "有錯誤的摘要" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "使用者名或密碼錯誤" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "不活躍的摘要" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "已經訂閱到 %s." +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "編輯選定的摘要" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "訂閱到 %s." +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "無法訂閱 %s。" +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "類別" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "在 %s 中沒有找到摘要。" +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "新增類別" -#: classes/handler/public.php:593 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "未找到摘要。" +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "移除所選擇的" -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "無法訂閱 %s
無法下載摘要的 URL。" +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "訂閱選取的摘要" +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "編輯訂閱選項" +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "密碼救援" +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "正在匯入 OPML ……" -#: classes/handler/public.php:725 +#: classes/pref/feeds.php:1299 #, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "你需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,新密碼將以電子郵件寄給你。" +msgid "Export OPML" +msgstr "正在匯入 OPML ……" -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "包含設定" -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "回去" +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如下 URL 訂閱該文件。" -#: classes/handler/public.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "公開的 OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1315 #, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒" +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "公開的 OPML URL" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。" +#: classes/pref/feeds.php:1322 +#, fuzzy +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "已發布的文章和產生的摘要" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。" +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "已發布的文章將會輸出為公開的 RSS 摘要,網上的任何人可以透過如下 URL 進行訂閱。" -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "資料庫更新管理器" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "顯示 URL" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "執行更新" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "清空所有產生的 URL" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "以下摘要已經有三個月沒有內容更新了(最舊的在最上):" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "啟用摘要分類" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "點擊以編輯摘要" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "本地快取圖片" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "取消訂閱選取的摘要" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "設定已儲存。" +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "已分享的文章" +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "" #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2490,6 +2463,53 @@ msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "已分享的文章" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "將所有文章標記為已讀?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "包含設定" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "啟用摘要分類" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" @@ -2502,6 +2522,29 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "設定已儲存。" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "設定已儲存。" + #: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" @@ -2518,52 +2561,120 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "編輯文章註記" + +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "您可以取消所有透過 URL 分享的文章。" + +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "取消所有分享" + +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "透過 URL 分享" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:" + +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "取些分享文章" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#: plugins/mail/init.php:35 #, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "已分享的文章" +msgid "Mail plugin" +msgstr "使用者擴充套件" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "將所有文章標記為已讀?" +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[已轉發]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "多個文章" + +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "收信人:" + +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "主題:" + +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "發送郵件" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "已分享的文章" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#: plugins/mailto/init.php:78 #, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "包含設定" +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "用郵件轉發文章" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum similarity:" +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Minimum title length:" +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "關閉本對話框" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 #, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" +msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "啟用摘要分類" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "本地快取圖片" + +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "請填寫類別名稱:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "密碼更改成功。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "原密碼輸入錯誤。" + +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "關閉文章" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2592,51 +2703,9 @@ msgstr "檢查可用性" msgid "Inline article content" msgstr "滾動文章內容" -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[已轉發]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "多個文章" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -#, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "用郵件轉發文章" - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "關閉本對話框" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "設定已儲存。" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "收縮側邊欄" #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2701,528 +2770,400 @@ msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d" msgid "No file uploaded." msgstr "沒有上傳檔案" -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "您可以取消所有透過 URL 分享的文章。" - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "取消所有分享" - -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "透過 URL 分享" - -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:" - -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "取些分享文章" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "收縮側邊欄" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "關閉文章" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:35 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "使用者擴充套件" - -#: plugins/mail/init.php:37 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "收信人:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "主題:" - -#: plugins/mail/init.php:178 -msgid "Send e-mail" -msgstr "發送郵件" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "編輯文章註記" - -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "請填寫類別名稱:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "密碼更改成功。" - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "原密碼輸入錯誤。" - -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "折疊側邊欄" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "編輯類別" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "移除類別" +#: js/AppBase.js:134 +msgid "Help" +msgstr "說明" -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +#: js/AppBase.js:356 +msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "建立類別" - -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "從選取的摘要取消訂閱?" - -#: js/PrefFeedTree.js:151 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "取消訂閱選取的摘要" - -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "沒有選取的摘要。" - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "移除所有選擇的類別?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -#, fuzzy -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "移除選定的類別" - -#: js/PrefFeedTree.js:205 +#: js/Article.js:12 #, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "沒有選取任何類別。" - -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "編輯多個摘要" - -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "儲存對摘要的更改?" - -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr " 儲存資料" +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "刪除選取的 %d 篇文章?" -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 #, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "移除類別" +msgid "No articles selected." +msgstr "未選取任何文章。" -#: js/PrefFeedTree.js:323 +#: js/Article.js:46 #, fuzzy -msgid "Category title:" -msgstr "類別" +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "請填寫類別名稱:" -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "建立過濾器" +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "文章網址: " -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "最近沒更新的摘要" - -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "移除選取的摘要?" - -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "移除選取的摘要?" - -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "反向選取" - -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "移除選定的過濾器?" - -#: js/PrefFilterTree.js:241 -#, fuzzy -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "移除選定的過濾器?" - -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "沒有選取的過濾器。" +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "編輯文章的自訂標籤" -#: js/feedlist.js:229 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "您還在使用系統預設的密碼,請修改。" +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "移除已保存的摘要圖示?" -#: js/functions.js:216 -msgid "Help" -msgstr "說明" +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "請選擇圖片文件上傳。" -#: js/functions.js:447 -msgid "Error explained" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "為本摘要上傳一個新的圖示?" -#: js/functions.js:461 +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "訂閱摘要" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "已訂閱至 %s" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "指定的 URL 無效。" -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "指定的 URL 沒有包含任何摘要。" -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 #, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "編輯選定的摘要" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, fuzzy, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "無法下載指定的 URL 。" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "您已經訂閱過這個摘要啦。" -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "更新錯誤的摘要" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "移除選取的摘要?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "沒有選取的摘要。" + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "更多摘要" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "將選取的摘要從存檔中移除?包含已保存文章的摘要不會被移除。" -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "請填寫預定義標籤的說明:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "從 %s 取消訂閱?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "移除摘要" - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。" -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "編輯摘要" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "為本摘要產生新的群地址?" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "" - -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/functions.js:949 -#, fuzzy -msgid "Click to close" -msgstr "點擊暫停" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "上傳完成!" - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "移除已保存的摘要圖示?" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "移除已保存的摘要圖示?" - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "摘要圖示已移除。" - -#: js/functions.js:1551 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "請選擇圖片文件上傳。" - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "為本摘要上傳一個新的圖示?" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "上傳中,請稍候……" - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "之前產生的摘要 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:141 -#, fuzzy -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "產生一個新的 URL" - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "清空Log" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "偏好設定的設定" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "移除選取的偏好設定?當前偏好與預設偏好不會被移除。" - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "移除選取的偏好設定檔" - -#: js/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "未選擇偏好設定。" - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "啟用選取的偏好設定?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "請選擇希望啟用的偏好設定。" - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "建立偏好設定檔..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "重置為預設狀態?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:35 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "刪除選取的 %d 篇文章?" - -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "未選取任何文章。" - -#: js/viewfeed.js:69 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "請填寫類別名稱:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "文章網址: " - -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "編輯文章的自訂標籤" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "折疊側邊欄" -#: js/viewfeed.js:213 +#: js/Feeds.js:230 #, fuzzy -msgid "Saving article tags..." -msgstr "編輯文章的自訂標籤" +msgid "Your password is at default value" +msgstr "您還在使用系統預設的密碼,請修改。" -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "刪除 %s 中選擇的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "刪除選取的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "將 %s 中的 %d 篇選取的文章存檔?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "將存檔的 %d 篇文章移回原處?" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "將 %s 中選取的 %d 篇文章標記為已讀?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "未選取任何文章。" -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到需要標記的文章" -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "將 %d 篇文章標記為已讀?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "打開原始文章" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "顯示文章網址" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "添加預定義標籤" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "移除預定義標籤" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "選擇滑鼠指向的文章" -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "標記為已讀" -#: js/viewfeed.js:1553 +#: js/Headlines.js:1196 msgid "Mark feed as read" msgstr "標記摘要為已讀" -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "編輯類別" + +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "移除類別" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "從選取的摘要取消訂閱?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "移除所有選擇的類別?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "沒有選取任何類別。" + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "編輯多個摘要" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "儲存對摘要的更改?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "移除類別" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +#, fuzzy +msgid "Category title:" +msgstr "類別" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "最近沒更新的摘要" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "反向選取" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "移除選定的過濾器?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "沒有選取的過濾器。" + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "之前產生的摘要 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "清空Log" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "偏好設定的設定" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "移除選取的偏好設定?當前偏好與預設偏好不會被移除。" + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "未選擇偏好設定。" + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "啟用選取的偏好設定?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "請選擇希望啟用的偏好設定。" + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "重置為預設狀態?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "請先選擇一個 OPML 文件。" + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML 匯入" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "將當前的 OPML 發布地址更改替換為新地址?" + +#: js/common.js:182 +#, fuzzy +msgid "Click to close" +msgstr "點擊暫停" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 #, fuzzy msgid "Related articles" msgstr "刪除文章" -#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "之前共享文章的 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "透過 URL 分享文章" + +#: plugins/share/share.js:13 +#, fuzzy +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "請填寫類別名稱:" + +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "要取消分享此文章嗎?" + +#: plugins/embed_original/init.js:5 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "" + #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "用郵件轉發文章" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 #, fuzzy msgid "Click to expand article" msgstr "點擊以展開文章。" @@ -3245,271 +3186,358 @@ msgstr "資料匯入" msgid "Please choose the file first." msgstr "請選擇檔案。" -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "匯入中,請稍候……" - -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "之前共享文章的 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?" - -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." +#: js/AppBase.js:267 +msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "透過 URL 分享文章" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:13 +#: js/Article.js:190 #, fuzzy -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "請填寫類別名稱:" +msgid "Saving article tags..." +msgstr "編輯文章的自訂標籤" -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "上傳完成!" -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "要取消分享此文章嗎?" +#: js/CommonDialogs.js:21 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d" -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "正在取消分享..." +#: js/CommonDialogs.js:24 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "上傳完成!" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "移除已保存的摘要圖示?" -#: plugins/mail/mail.js:32 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "您的個人數據已儲存。" +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "摘要圖示已移除。" -#: plugins/note/note.js:15 -#, fuzzy -msgid "Saving article note..." -msgstr "編輯文章註記" +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "上傳中,請稍候……" -#: js/PrefFilterTree.js:114 -#, fuzzy -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "移除選定的過濾器?" +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "移除選取的摘要?" -#: js/PrefFilterTree.js:115 -#, fuzzy -msgid "Joining filters..." -msgstr "建立過濾器" +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "移除摘要" -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "請僅選擇一個過濾器。" +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr " 儲存資料" -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "編輯過濾器" +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:190 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 #, fuzzy -msgid "Remove filter?" -msgstr "移除這個過濾器: %s ?" +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "無法建立使用者 %s " -#: js/PrefFilterTree.js:195 +#: js/CommonFilters.js:133 #, fuzzy -msgid "Removing filter..." -msgstr "建立過濾器" +msgid "Edit rule" +msgstr "編輯過濾器" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "編輯預定義標籤" +#: js/CommonFilters.js:155 +#, fuzzy +msgid "Edit action" +msgstr "摘要動作" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "將選取的可選標籤重置為預設顏色?" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "沒有選擇任何預定義標籤。" +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "符合本過濾器條件的文章:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "移除選取的預定義標籤?" +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -#, fuzzy -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "移除選取的預定義標籤?" +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "建立過濾器" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "將所有文章標記為已讀?" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "標記所有摘要為已讀" -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "搜尋結果: %s" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "全部文章" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" -#: js/functions.js:1241 +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 #, fuzzy -msgid "Edit rule" +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "點擊以編輯摘要" + +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "取消搜尋" + +#: js/Headlines.js:363 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "暫時沒有文章。" + +#: js/Headlines.js:628 +#, fuzzy +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "未選取任何文章。" + +#: js/PrefFeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "Removing category..." +msgstr "建立類別" + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "取消訂閱選取的摘要" + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +#, fuzzy +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "移除選定的類別" + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +#, fuzzy +msgid "Creating category..." +msgstr "建立過濾器" + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "移除選定的過濾器?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +#, fuzzy +msgid "Joining filters..." +msgstr "建立過濾器" + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "請僅選擇一個過濾器。" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Edit Filter" msgstr "編輯過濾器" -#: js/functions.js:1263 +#: js/PrefFilterTree.js:190 #, fuzzy -msgid "Edit action" -msgstr "摘要動作" +msgid "Remove filter?" +msgstr "移除這個過濾器: %s ?" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +#: js/PrefFilterTree.js:195 +#, fuzzy +msgid "Removing filter..." +msgstr "建立過濾器" + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +#, fuzzy +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "移除選定的過濾器?" + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." msgstr "" -#: js/functions.js:1332 +#: js/PrefHelpers.js:8 #, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "符合本過濾器條件的文章:" +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "產生一個新的 URL" -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "建立過濾器" +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "移除選取的偏好設定檔" + +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "建立偏好設定檔..." + +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "匯入中,請稍候……" + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "編輯預定義標籤" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "將選取的可選標籤重置為預設顏色?" -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 +#, fuzzy +msgid "No labels selected." +msgstr "沒有選擇任何預定義標籤。" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "移除選取的預定義標籤?" + +#: js/PrefLabelTree.js:145 +#, fuzzy +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "移除選取的預定義標籤?" + +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "請輸入帳號名稱:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "使用者新增中..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "編輯使用者信息" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "沒有選取任何使用者。" -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "請僅選擇一個使用者。" -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "重置選定使用者的密碼?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 #, fuzzy msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "重置選定使用者的密碼?" -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "移除選取的使用者?預設管理員和您的帳戶不會被移除。" -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 #, fuzzy msgid "Removing selected users..." msgstr "移除選定的過濾器?" -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML 匯入" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "請先選擇一個 OPML 文件。" - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "將當前的 OPML 發布地址更改替換為新地址?" - -#: js/tt-rss.js:314 +#: js/tt-rss.js:308 #, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "請先選几個摘要吧。" -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "請先選几個摘要吧。" -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "請先選幾個摘要吧。" -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能取消訂閱一個類別。" -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 +#: plugins/note/note.js:14 #, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "點擊以編輯摘要" +msgid "Saving article note..." +msgstr "編輯文章註記" -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "取消搜尋" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "" + +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:720 +#: plugins/share/share.js:40 #, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "暫時沒有文章。" +msgid "Could not change URL." +msgstr "無法建立使用者 %s " + +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "正在取消分享..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "文件名:" -#: js/viewfeed.js:985 #, fuzzy -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "未選取任何文章。" +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "您的個人數據已儲存。" #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "以RSS摘要方式閱讀" -- cgit v1.2.3