From 9c3a456381c87e22b0baf20ee6fbf427e51c84c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glandos Date: Fri, 22 Feb 2019 08:26:36 +0000 Subject: Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (738 of 738 strings) Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fr/ --- locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 57959 -> 62806 bytes locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po | 178 +++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 74 insertions(+), 104 deletions(-) (limited to 'locale') diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index 1d7761091..c050f25ab 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 318fe76d1..73f483b46 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -13,9 +13,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-02 21:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-23 05:03+0000\n" "Last-Translator: Glandos \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "Greffon non trouvé" #: errors.php:41 msgid "Encoding data as JSON failed" -msgstr "L’encodage des données en JSON a échoué" +msgstr "Encodage des données en JSON échoué" #: index.php:128 #: index.php:143 @@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "Aucun flux trouvé." #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" -msgstr "" +msgstr "Détection automatique" #: include/functions.php:952 #, php-format @@ -977,9 +978,8 @@ msgstr "Ctrl" #: classes/pref/prefs.php:673 #: classes/pref/prefs.php:896 #: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy msgid "More info..." -msgstr "plus d’info" +msgstr "Plus d’info…" #: classes/backend.php:157 #: classes/dlg.php:30 @@ -1099,9 +1099,8 @@ msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Impossible de s’abonner à %s.
Impossible de télécharger l’URL du flux." #: classes/handler/public.php:806 -#, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Plusieurs flux trouvés." +msgstr "Plusieurs flux trouvés :" #: classes/handler/public.php:817 msgid "Subscribe to selected feed" @@ -1116,14 +1115,15 @@ msgid "Password recovery" msgstr "Récupération de mot de passe" #: classes/handler/public.php:939 -#, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email." +msgstr "" +"Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour " +"réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel." #: classes/handler/public.php:959 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Combien font 2 plus 2 :" +msgstr "Combien font %d plus %d :" #: classes/handler/public.php:965 #: classes/pref/users.php:376 @@ -1156,32 +1156,30 @@ msgid "Database Updater" msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" #: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy msgid "Performing updates" -msgstr "Exécution des mises à jour..." +msgstr "Application des mises-à-jour" #: classes/handler/public.php:1121 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updating to schema version %d" -msgstr "Passage à la version %d..." +msgstr "Mise-à-jour du schéma à la version %d" #: classes/handler/public.php:1126 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Performing update up to version %d..." -msgstr "Exécution des mises à jour..." +msgstr "Application de la mise-à-jour jusqu'à la version %d…" #: classes/handler/public.php:1131 msgid "FAILED!" -msgstr "" +msgstr "ÉCHEC !" #: classes/handler/public.php:1139 msgid "OK!" msgstr "OK !" #: classes/handler/public.php:1157 -#, fuzzy msgid "Database update required" -msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" +msgstr "Mise-à-jour de la base de données requise" #: classes/handler/public.php:1168 msgid "Perform updates" @@ -1432,9 +1430,8 @@ msgid "Date" msgstr "Date" #: classes/pref/system.php:85 -#, fuzzy msgid "PHP Information" -msgstr "Exécuter l’action" +msgstr "Informations PHP" #: classes/pref/feeds.php:28 msgid "Check to enable field" @@ -1492,9 +1489,8 @@ msgstr "Mettre à jour" #: classes/pref/feeds.php:623 #: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy msgid "Interval:" -msgstr "Interface" +msgstr "Intervalle :" #: classes/pref/feeds.php:636 #: classes/pref/feeds.php:909 @@ -1682,9 +1678,10 @@ msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" #: classes/pref/feeds.php:1713 -#, fuzzy msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est réalisée)" +msgstr "" +"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est " +"réalisée)" #: classes/pref/feeds.php:1743 msgid "Feeds require authentication." @@ -1827,9 +1824,8 @@ msgstr[0] "%s (+%d action)" msgstr[1] "%s (+%d actions)" #: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy msgid "Articles" -msgstr "Article" +msgstr "Articles" #: classes/pref/prefs.php:53 msgid "Digest" @@ -1850,34 +1846,31 @@ msgstr "Tags exclus" #: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" +"Ne jamais ajouter ces tags automatiquement (liste séparée par des virgules)." #: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" +msgstr "Marquer comme lu lors du défilement" #: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" +msgstr "Marque les articles comme lus après les avoir faits défiler en entier" #: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy msgid "Always expand articles" -msgstr "Cliquer pour développer l’article" +msgstr "Toujours développer les articles" #: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy msgid "Combined mode" -msgstr "Basculer le mode combiné" +msgstr "Mode combiné" #: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Affiche les articles sous la forme d’une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)" +msgstr "" +"Affiche tous les articles en enfilade, au lieu d'utiliser des panneaux " +"séparés" #: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" @@ -1886,44 +1879,38 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Nombre d’articles à afficher" #: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" #: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" +msgstr "Marquer les articles envoyés comme lus" #: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy msgid "Enable digest" -msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique" +msgstr "Activer la synthèse" #: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Cette option active l’envoi d’une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l’adresse électronique donnée" +msgstr "" +"Envoi d’une synthèse quotidienne des titres nouveaux et non lus à votre " +"adresse courriel" #: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy msgid "Try to send around this time" -msgstr "Essayer d’envoyer le résumé à l’heure précisée" +msgstr "Essayer d’envoyer à" #: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy msgid "Time in UTC" -msgstr "Fuseau horaire" +msgstr "Heure en UTC" #: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy msgid "Enable API" -msgstr "Activer les mots de passe à usage unique" +msgstr "Activer l’API" #: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Autoriser les clients à accéder à ce compte via l’API" +msgstr "Autoriser l’accès à ce compte via l’API" #: classes/pref/prefs.php:81 msgid "Enable categories" @@ -1934,56 +1921,50 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Trier les flux par nombre d’articles non lus" #: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)" +msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article" #: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy msgid "hours" -msgstr "4 heures" +msgstr "heures" #: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy msgid "Hide read feeds" -msgstr "Masquer/afficher les flux lus" +msgstr "Masquer les flux lus" #: classes/pref/prefs.php:85 msgid "Always show special feeds" -msgstr "" +msgstr "Toujours afficher les flux spéciaux" #: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus" +msgstr "Lorsque les flux lus sont masqués" #: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Long date format" msgstr "Format de date long" #: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "La syntaxe utilisée est la même que pour la fonction PHP date()." +msgstr "" +"La syntaxe est identique à la fonction PHP date()." #: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant" +msgstr "Afficher automatiquement le flux suivant" #: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy msgid "After marking one as read" -msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" +msgstr "Après en avoir marqué un comme lu" #: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy msgid "Purge articles older than" -msgstr "Purger les articles non lus" +msgstr "Purger les articles plus vieux que" #: classes/pref/prefs.php:88 msgid "days (0 disables)" -msgstr "" +msgstr "jours (0 pour désactiver)" #: classes/pref/prefs.php:89 msgid "Purge unread articles" @@ -1998,9 +1979,8 @@ msgid "Short date format" msgstr "Format de date court" #: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes" +msgstr "Afficher l’aperçu du contenu avec les en-têtes" #: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Sort headlines by feed date" @@ -2011,9 +1991,8 @@ msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement." #: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy msgid "SSL client certificate" -msgstr "Connexion avec un certificat SSL" +msgstr "Certificat SSL client" #: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Strip unsafe tags from articles" @@ -2033,13 +2012,12 @@ msgid "Time zone" msgstr "Fuseau horaire" #: classes/pref/prefs.php:99 -#, fuzzy msgid "Group by feed" -msgstr "Top 25 des flux" +msgstr "Grouper par flux" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" +msgstr "Regroupe les flux multiples selon le flux d’origine" #: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Language" @@ -2070,19 +2048,16 @@ msgid "Personal data" msgstr "Données personelles" #: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy msgid "Full name:" -msgstr "Nom complet" +msgstr "Nom complet :" #: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy msgid "E-mail:" -msgstr "Adresse email : " +msgstr "Adresse courriel :" #: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy msgid "Access level:" -msgstr "Permissions : " +msgstr "Permissions :" #: classes/pref/prefs.php:282 msgid "Save data" @@ -2093,19 +2068,16 @@ msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique." #: classes/pref/prefs.php:335 -#, fuzzy msgid "Old password:" -msgstr "Ancien mot de passe" +msgstr "Ancien mot de passe :" #: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy msgid "New password:" -msgstr "Nouveau mot de passe" +msgstr "Nouveau mot de passe :" #: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirmation du mot de passe" +msgstr "Confirmation du mot de passe :" #: classes/pref/prefs.php:355 msgid "Change password" @@ -2117,18 +2089,16 @@ msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur" #: classes/pref/prefs.php:390 #: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy msgid "Your password:" -msgstr "Confirmation du mot de passe" +msgstr "Votre mot de passe :" #: classes/pref/prefs.php:400 msgid "Disable OTP" msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique" #: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy msgid "One time password:" -msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect" +msgstr "Mot de passe à usage unique :" #: classes/pref/prefs.php:451 msgid "Enable OTP" @@ -2147,18 +2117,17 @@ msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" #: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy msgid "More themes..." -msgstr "Autres actions..." +msgstr "Plus de thèmes…" #: classes/pref/prefs.php:665 msgid "Register" msgstr "S’inscrire" #: classes/pref/prefs.php:680 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Current server time: %s" -msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)" +msgstr "Heure actuelle du serveur : %s" #: classes/pref/prefs.php:709 msgid "Save configuration" @@ -2379,9 +2348,9 @@ msgid "limit:" msgstr "limite :" #: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search %s..." -msgstr "Rechercher…" +msgstr "Rechercher %s…" #: classes/feeds.php:800 msgid "Used for word stemming" @@ -2902,9 +2871,10 @@ msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer." #: js/Headlines.js:682 -#, fuzzy msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "Impossible d’afficher l’article (objet reçu invalide − voir la console d’erreur pour plus de détails)" +msgstr "" +"Impossible de mettre à jour les en-têtes (objet reçu invalide − voir la " +"console d’erreur pour plus de détails)" #: js/Headlines.js:939 #, perl-format -- cgit v1.2.3