From d0cf7a3d977444e827d3c0c7309fef053185d96c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Pavelka Date: Tue, 23 Nov 2021 07:27:14 +0000 Subject: Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (665 of 665 strings) Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/cs/ --- locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 51303 -> 51781 bytes locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po | 62 +++++++++++------------------------ 2 files changed, 19 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'locale') diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo index 470547241..31ff2c923 100644 Binary files a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index f716401ec..a8dca4355 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-12 06:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-24 07:41+0000\n" "Last-Translator: Marek Pavelka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: backend.php:60 msgid "Use default" @@ -280,20 +280,16 @@ msgid "Open next feed" msgstr "Otevřít další kanál" #: classes/rpc.php:567 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" -msgstr "Otevřít další kanál" +msgstr "Otevřít další nepřečtený kanál" #: classes/rpc.php:568 msgid "Open previous feed" msgstr "Otevřít předchozí kanál" #: classes/rpc.php:569 -#, fuzzy -#| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Otevřít předchozí kanál" +msgstr "Otevřít předchozí nepřečtený kanál" #: classes/rpc.php:570 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" @@ -461,10 +457,8 @@ msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Přepnout seskupování nadpisů" #: classes/rpc.php:613 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle sidebar" msgid "Toggle grid view" -msgstr "Přepnout postranní panel" +msgstr "Přepnout zobrazení v mřížce" #: classes/rpc.php:614 msgid "Debug feed update" @@ -851,14 +845,12 @@ msgid "May increase server load" msgstr "Může zvýšit zatížení serveru" #: classes/pref/prefs.php:121 -#, fuzzy -#| msgid "Preview" msgid "Grid view" -msgstr "Náhled" +msgstr "Zobrazení v mřížce" #: classes/pref/prefs.php:121 msgid "On wider screens, if always expanded" -msgstr "" +msgstr "Na širších obrazovkách, pokud je vždy rozbaleno" #: classes/pref/prefs.php:222 msgid "The configuration was saved." @@ -927,14 +919,12 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "Zakázat jednorázové heslo" #: classes/pref/prefs.php:472 -#, fuzzy -#| msgid "OTP Key:" msgid "OTP secret:" -msgstr "Klíč jednorázového hesla:" +msgstr "Tajné jednorázové heslo:" #: classes/pref/prefs.php:499 msgid "Verification code:" -msgstr "" +msgstr "Ověřovací kód:" #: classes/pref/prefs.php:507 msgid "Enable OTP" @@ -1609,10 +1599,8 @@ msgid "%d min" msgstr "%d min" #: plugins/auth_internal/init.php:112 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Zadejte titulek štítku:" +msgstr "Zadejte ověřovací kód (jednorázové heslo):" #: plugins/auth_internal/init.php:114 msgid "Continue" @@ -1620,7 +1608,7 @@ msgstr "Pokračovat" #: plugins/auth_internal/init.php:166 msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" +msgstr "Příliš mnoho pokusů o ověření, omezeno." #: plugins/auth_internal/init.php:247 msgid "Password has been changed." @@ -1833,8 +1821,6 @@ msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" #: plugins/nsfw/init.php:39 -#, fuzzy -#| msgid "Not work safe (click to toggle)" msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "Neotvírat v práci (kliknutím přepnout)" @@ -2331,13 +2317,11 @@ msgstr "Vymazat protokol událostí?" #: js/PrefHelpers.js:135 msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "" +msgstr "Název pro klonovaný profil:" #: js/PrefHelpers.js:145 -#, fuzzy -#| msgid "Please select an image file." msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Vyberte soubor obrázku." +msgstr "Vyberte jeden profil pro klonování." #: js/PrefHelpers.js:153 msgid "" @@ -2362,7 +2346,7 @@ msgstr "(aktivní)" #: js/PrefHelpers.js:219 msgid "(empty)" -msgstr "" +msgstr "(prázdný)" #: js/PrefHelpers.js:242 msgid "Activate selected profile?" @@ -2749,10 +2733,8 @@ msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Hledání článků (%d zpracováno, %f nalezeno)..." #: js/CommonFilters.js:72 -#, fuzzy -#| msgid "Found %d articles matching this filter:" msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Nalezeno %d článků odpovídajících tomuto filtru:" +msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:" #: js/CommonFilters.js:74 msgid "Found %d articles matching this filter:" @@ -2763,10 +2745,8 @@ msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "Chyba při pokusu o získání výsledků testu filtru." #: js/CommonFilters.js:95 -#, fuzzy -#| msgid "Looking for plugins..." msgid "Looking for articles..." -msgstr "Vyhledávání modulů..." +msgstr "Vyhledávání článků..." #: js/CommonFilters.js:174 msgid "Edit rule" @@ -2829,10 +2809,8 @@ msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Nelze načíst úplný text pro tento článek" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 -#, fuzzy -#| msgid "Email article" msgid "Expand article" -msgstr "Odeslat článek e-mailem" +msgstr "Rozbalit článek" #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" @@ -2896,13 +2874,11 @@ msgstr "URL stránky:" #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Klonovat" #: js/PrefHelpers.js:231 -#, fuzzy -#| msgid "Activate profile" msgid "Activate" -msgstr "Aktivovat profil" +msgstr "Aktivovat" #: js/PrefHelpers.js:299 msgid "Apply" -- cgit v1.2.3