summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
blob: dd8b9d1ba1d9b7fe38c0100ed95c165b8b224ee5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
# Christian Lomsdalen <[email protected]>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-06 16:43+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: backend.php:108
msgid "Use default"
msgstr "Bruk standard"

#: backend.php:109
msgid "Never purge"
msgstr "Slett aldri"

#: backend.php:110
msgid "1 week old"
msgstr "1 uke gammel"

#: backend.php:111
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 uker gammel"

#: backend.php:112
msgid "1 month old"
msgstr "1 måned gammel"

#: backend.php:113
msgid "2 months old"
msgstr "2 måneder gammel"

#: backend.php:114
msgid "3 months old"
msgstr "3 måneder gammel"

#: backend.php:117
#, fuzzy
msgid "Default interval"
msgstr "Oppdateringsintervall:"

#: backend.php:118
msgid "Disable updates"
msgstr "Slå av oppdateringer"

#: backend.php:119
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Hvert 15. minutt"

#: backend.php:120
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Hvert 30. minutt"

#: backend.php:121
msgid "Hourly"
msgstr "På timen"

#: backend.php:122
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Hver 4. time"

#: backend.php:123
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Hver 12. time"

#: backend.php:124
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"

#: backend.php:125
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"

#: backend.php:128 modules/pref-prefs.php:312
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: backend.php:129
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"

#: backend.php:130
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"

#: backend.php:139 modules/pref-users.php:35
msgid "User"
msgstr "Bruker"

#: backend.php:140
msgid "Power User"
msgstr "Superbruker"

#: backend.php:141
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#: backend.php:424 modules/pref-users.php:311
msgid "Registered"
msgstr "Registrert"

#: backend.php:425
msgid "Last logged in"
msgstr "Sist innlogget"

#: backend.php:426
msgid "Stored articles"
msgstr "Lagrede artikler"

#: backend.php:433
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"

#: backend.php:448
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"

#: errors.php:3
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"

#: errors.php:5
msgid "This program requires XmlHttpRequest "
msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "

#: errors.php:8
msgid "This program requires cookies "
msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"

#: errors.php:11
msgid "Backend sanity check failed"
msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"

#: errors.php:13
msgid "Frontend sanity check failed."
msgstr "Frontprogramsjekk feilet"

#: errors.php:15
msgid ""
"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
"update&lt;/a&gt;."
msgstr ""
"Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/"
"a&gt;."

#: errors.php:17
msgid "Request not authorized."
msgstr "Forespørsel ikke autorisert"

#: errors.php:19
msgid "No operation to perform."
msgstr "Ingen handling å utføre"

#: errors.php:21
msgid ""
"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"

#: errors.php:23
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
msgstr ""
"Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."

#: errors.php:25
msgid "Configuration check failed"
msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"

#: errors.php:27
msgid ""
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
"\t\tofficial site for more information."
msgstr ""
"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
"\t\toffisielle siden for mer informasjon."

#: functions.php:2570 functions.php:2934 functions.php:3310 functions.php:4157
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"

#: functions.php:2586 functions.php:2936 functions.php:3313 functions.php:4164
#: modules/pref-feeds.php:1157
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"

#: functions.php:2602 functions.php:2938 functions.php:3316 functions.php:4142
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"

#: functions.php:2856 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:353
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"

#: functions.php:2885 functions.php:2924 functions.php:3288 functions.php:4318
#: functions.php:4348 modules/pref-feeds.php:988
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"

#: functions.php:2914 functions.php:3475
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"

#: functions.php:2916 functions.php:3477
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"

#: functions.php:3274 functions.php:3276
msgid "Search results"
msgstr "Søkeresultat"

#: functions.php:3292 functions.php:3305 functions.php:3311 functions.php:3314
#: functions.php:3317 functions.php:3325
msgid "Searched for"
msgstr "Søkte etter"

#: functions.php:3945 functions.php:3994 functions.php:5216
#: modules/pref-feeds.php:769 modules/pref-feeds.php:950
#: modules/pref-filters.php:305 modules/pref-labels.php:271
#: modules/pref-users.php:302
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"

#: functions.php:3946 functions.php:3995 modules/pref-feeds.php:770
#: modules/pref-feeds.php:951 modules/pref-filters.php:306
#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:303
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: functions.php:3947 functions.php:3952 functions.php:3996 functions.php:3999
#: tt-rss.php:191
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"

#: functions.php:3948 functions.php:3997 modules/pref-feeds.php:771
#: modules/pref-feeds.php:952 modules/pref-filters.php:307
#: modules/pref-labels.php:273 modules/pref-users.php:304
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: functions.php:3950 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1111
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."

#: functions.php:3951
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:"

#: functions.php:3953 functions.php:4000 tt-rss.php:190
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"

#: functions.php:3954
msgid "Published"
msgstr "Publisert"

#: functions.php:3956 functions.php:4002
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marker som lest:"

#: functions.php:3957
msgid "Selection"
msgstr "Utvalg"

#: functions.php:3971
msgid "Entire feed"
msgstr "Hele nyhetsstrømmen"

#: functions.php:3974 tt-rss.php:157
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"

#: functions.php:3981 functions.php:3983
msgid "Search to label"
msgstr "Søk etter merkelapp"

#: functions.php:3999
msgid "Toggle:"
msgstr "Vis:"

#: functions.php:4003
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: functions.php:4004 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:151
#: modules/pref-filters.php:342
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"

#: functions.php:4011
msgid "Convert to label"
msgstr "Konverter til merkelapp"

#: functions.php:4058
msgid "Generated feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"

#: functions.php:4130
msgid "Dashboard"
msgstr "Skrivebord"

#: functions.php:4368
msgid "No feeds to display."
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"

#: functions.php:4385
msgid "Tags"
msgstr "Tagger"

#: functions.php:4611
msgid " - "
msgstr "-"

#: functions.php:4666
msgid "no tags"
msgstr "Ingen tagger"

#: functions.php:4697 functions.php:5166
msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:"

#: functions.php:4699 functions.php:5168
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:"

#: functions.php:4709 functions.php:5177
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"

#: functions.php:4715 functions.php:5183
msgid "audio/mpeg"
msgstr ""

#: functions.php:4791 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"

#: functions.php:4860
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."

#: functions.php:4973
msgid "(Click to change)"
msgstr "(Trykk for å endre)"

#: functions.php:5146
msgid "Click to expand article"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"

#: functions.php:5283
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"

#: functions.php:5286
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"

#: functions.php:5289
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"

#: localized_js.php:35
msgid "display feeds"
msgstr "Vis nyhetsstrømmer"

#: localized_js.php:36
msgid "display tags"
msgstr "Vis tagger"

#: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:150 tt-rss.php:66
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"

#: localized_js.php:38
msgid "All feeds updated."
msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"

#: localized_js.php:39
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"

#: localized_js.php:40
msgid "Adding feed..."
msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."

#: localized_js.php:41
msgid "Removing feed..."
msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."

#: localized_js.php:42
msgid "Saving feed..."
msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"

#: localized_js.php:43
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"

#: localized_js.php:44
msgid "Adding feed category..."
msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"

#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
msgid "Can't add user: no login specified."
msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."

#: localized_js.php:47
msgid "Adding user..."
msgstr "Legger til bruker.."

#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
msgid "Can't create label: missing SQL expression."
msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"

#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."

#: localized_js.php:50
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"

#: localized_js.php:51
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."

#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
msgid "No labels are selected."
msgstr "Ingen merkelapper er markert"

#: localized_js.php:53
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Fjerne markerte brukere?"

#: localized_js.php:54
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Fjerner markerte brukere..."

#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
#: localized_js.php:106
msgid "No users are selected."
msgstr "Ingen bruker er markert"

#: localized_js.php:56
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"

#: localized_js.php:57
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Fjerner valgte filtre..."

#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
msgid "No filters are selected."
msgstr "Ingen filtre er valgt"

#: localized_js.php:59
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"

#: localized_js.php:60
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."

#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"

#: localized_js.php:62
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Fjerne valgte kategorier?"

#: localized_js.php:63
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Fjerner valgte kategorier..."

#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
msgid "No categories are selected."
msgstr "Ingen kategorier er valgt."

#: localized_js.php:65
msgid "Saving category..."
msgstr "Lagrer kategori..."

#: localized_js.php:66
msgid "Loading help..."
msgstr "Laster hjelp..."

#: localized_js.php:67
msgid "Saving label..."
msgstr "Lagrer merkelapp..."

#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"

#: localized_js.php:69
msgid "Saving user..."
msgstr "Lagrer bruker..."

#: localized_js.php:70
msgid "Saving filter..."
msgstr "Lagrer filter..."

#: localized_js.php:72
msgid "Please select only one label."
msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"

#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
msgid "Please select only one user."
msgstr "Vennligst velg kun en bruker"

#: localized_js.php:77
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"

#: localized_js.php:78
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."

#: localized_js.php:80
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"

#: localized_js.php:82
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Vennligst velg kun et filter"

#: localized_js.php:84
msgid "Please select one feed."
msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"

#: localized_js.php:86
msgid "Please select only one category."
msgstr "Vennligst velg kun en kategori"

#: localized_js.php:87
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."

#: localized_js.php:88
msgid "Changing category of selected feeds..."
msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"

#: localized_js.php:89
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"

#: localized_js.php:90
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Prøver å endre passordet..."

#: localized_js.php:91
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "Prøver å endre e-posten..."

#: localized_js.php:92
msgid "No articles are selected."
msgstr "Ingen artikler er valgt."

#: localized_js.php:93
msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."

#: localized_js.php:94
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."

#: localized_js.php:95 tt-rss.php:233 tt-rss.php:246
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"

#: localized_js.php:96
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"

#: localized_js.php:97
msgid "Address changed."
msgstr "Adresse er endret"

#: localized_js.php:98
msgid "Could not change address."
msgstr "Adresse kunne ikke endres"

#: localized_js.php:99
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."

#: localized_js.php:100
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"

#: localized_js.php:101
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"

#: localized_js.php:112
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"

#: localized_js.php:113
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"

#: localized_js.php:114
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Fjerne abonnement på %s?"

#: localized_js.php:115
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"

#: localized_js.php:116
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"

#: localized_js.php:117
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"

#: localized_js.php:118
msgid "Please enter label title:"
msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:"

#: localized_js.php:119
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"

#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."

#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."

#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."

#: localized_js.php:123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"

#: localized_js.php:124
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"

#: localized_js.php:125
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."

#: localized_js.php:126
msgid "Star article"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"

#: localized_js.php:127
msgid "Unstar article"
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"

#: localized_js.php:128
msgid "Please wait..."
msgstr "Vennligst vent..."

#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
msgid "Publish article"
msgstr "Publiser artiklen"

#: localized_js.php:130
msgid "Unpublish article"
msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."

#: localized_js.php:131
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"

#: localized_js.php:132
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"

#: localized_js.php:133
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"

#: localized_js.php:134
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"

#: localized_js.php:135
msgid "Rescoring selected feeds..."
msgstr "Setter poeng på nytt for valgte nyhetskanaler..."

#: localized_js.php:136
msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."

#: localized_js.php:137
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."

#: localized_js.php:138
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"

#: localized_js.php:139
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"

#: localized_js.php:140
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."

#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:963 modules/pref-feeds.php:1024
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: localized_schema.php:10
msgid "Title or Content"
msgstr "Tittel eller innhold"

#: localized_schema.php:11
msgid "Link"
msgstr "Lenke"

#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
msgid "Content"
msgstr "Innhold"

#: localized_schema.php:14
msgid "Filter article"
msgstr "Filtrer artikkel"

#: localized_schema.php:15
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest"

#: localized_schema.php:16
msgid "Set starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel"

#: localized_schema.php:18
msgid "Assign tags"
msgstr "Tildel tagger"

#: localized_schema.php:22
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: localized_schema.php:24
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Tillatt duplikate artikler"

#: localized_schema.php:25
msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
"different feeds to appear only once."
msgstr ""
"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
"gang."

#: localized_schema.php:26
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"

#: localized_schema.php:27
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Tillatt e-postsammendrag"

#: localized_schema.php:28
msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address"
msgstr ""
"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
"uleste) tittler til din e-postadresse"

#: localized_schema.php:29
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"

#: localized_schema.php:30
msgid "Update post on checksum change"
msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"

#: localized_schema.php:32
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"

#: localized_schema.php:34
msgid "Combined feed display"
msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"

#: localized_schema.php:35
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
msgstr ""
"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
"visning av titler og artikler."

#: localized_schema.php:36
msgid "Default article limit"
msgstr "Standard artikkelbegrensning"

#: localized_schema.php:37
msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
msgstr ""
"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
"fjerner funksjonen)."

#: localized_schema.php:38
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"

#: localized_schema.php:39
msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Vis søkelinjen"

#: localized_schema.php:40
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"

#: localized_schema.php:41
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Marker artikler som leste automatisk"

#: localized_schema.php:42
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"while you scroll article list."
msgstr ""
"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten"

#: localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"

#: localized_schema.php:44
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
msgstr ""
"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
"uleste artikler."

#: localized_schema.php:45
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"

#: localized_schema.php:46
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"

#: localized_schema.php:47
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"

#: localized_schema.php:48
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"

#: localized_schema.php:49
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"

#: localized_schema.php:50
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
"hvis tomt felt."

#: localized_schema.php:51
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"

#: localized_schema.php:52
msgid "Hide feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"

#: localized_schema.php:53
msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens."
msgstr ""
"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
"brukbart for små skjermer."

#: localized_schema.php:54
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"

#: localized_schema.php:55
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
msgstr ""
"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"

#: localized_schema.php:57
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"

#: localized_schema.php:59
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Svartelistede tagger"

#: localized_schema.php:60
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
msgstr ""
"Når tagger blir automatisk funnet i artikler skal følgende tagger ikke bli "
"oppdaget (komma-separert liste)"

#: localized_schema.php:61
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"

#: localized_schema.php:62
msgid "Enable icons in feedlist"
msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"

#: localized_schema.php:63
msgid "Enable labels"
msgstr "Tillat merkelapper"

#: localized_schema.php:64
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution."
msgstr ""
"Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-"
"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."

#: localized_schema.php:65
msgid "Long date format"
msgstr "Langt datoformat"

#: localized_schema.php:66
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"

#: localized_schema.php:67
msgid "Short date format"
msgstr "Kort datoformat"

#: localized_schema.php:68
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"

#: localized_schema.php:69
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Fjern utrygge tagger fra artiklene"

#: localized_schema.php:70
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."

#: localized_schema.php:71
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"

#: localized_schema.php:72
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"

#: localized_schema.php:73
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Slett uleste artikler"

#: localized_schema.php:74
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"

#: localized_schema.php:75
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr ""

#: localized_schema.php:76
msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr ""

#: localized_schema.php:77
msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr ""

#: localized_schema.php:78
msgid "Do not show images in articles"
msgstr ""

#: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:281
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"

#: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:285
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"

#: login_form.php:110
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"

#: login_form.php:130
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"

#: login_form.php:142
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr ""

#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"

#: mysql_convert_unicode.php:54
msgid "MySQL Charset Updater"
msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"

#: mysql_convert_unicode.php:61
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
msgstr ""
"Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"

#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
#: update.php:171
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"

#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
msgid "Please backup your database before proceeding."
msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."

#: mysql_convert_unicode.php:71
msgid ""
"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
"php to 'utf8'."
msgstr ""
"Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
"\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt "
"databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
"\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config."
"php til 'utf8'."

#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
msgid "Perform updates"
msgstr "Utfør oppdateringene"

#: mysql_convert_unicode.php:82
msgid "Converting database..."
msgstr "Konverterer database..."

#: opml.php:108 opml.php:112
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML-verktøy"

#: opml.php:133
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."

#: opml.php:137
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."

#: opml.php:141
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr ""
"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."

#: opml.php:145
msgid "Return to preferences"
msgstr "Returner til innstillinger"

#: prefs.php:73 prefs.php:153 tt-rss.php:74
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
"\t\tnettlesers instillinger."

#: prefs.php:100
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ukjent feil"

#: prefs.php:106 tt-rss.php:110
msgid "Hello,"
msgstr "Hei, "

#: prefs.php:108 prefs.php:118
msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"

#: prefs.php:110 tt-rss.php:120
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"

#: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"

#: prefs.php:130
msgid "My Feeds"
msgstr "Mine nyhetsstrømmer"

#: prefs.php:133
msgid "Other Feeds"
msgstr "Andres nyhetsstrømmer"

#: prefs.php:136
msgid "Published Articles"
msgstr "Publiserte artikler"

#: prefs.php:138
msgid "Content Filtering"
msgstr "Innholdsfilter"

#: prefs.php:141
msgid "Label Editor"
msgstr "Merkelappredigerer"

#: prefs.php:145
msgid "User Manager"
msgstr "Brukeradministrering"

#: sanity_check.php:8
msgid ""
"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
msgstr ""
"<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
"\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"

#: sanity_check.php:16
msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"

#: sanity_check.php:20
msgid ""
"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
"\t\t\toption from config.php\n"
msgstr ""
"<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette "
"valget fra config.php\n"

#: sanity_check.php:26
msgid ""
"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
"them \n"
"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
msgstr ""
"<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
"\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern "
"dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"

#: sanity_check.php:33
msgid ""
"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
msgstr ""
"<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
"\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"

#: sanity_check.php:39
msgid ""
"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
msgstr ""
"<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av "
"PHP \n"
"\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."

#: sanity_check.php:45
msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."

#: sanity_check.php:49
msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"

#: sanity_check.php:53
#, fuzzy
msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
msgstr ""
"Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lavere enn "
"SESSION_COOKIE_LIFETIME"

#: sanity_check.php:62
msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"

#: sanity_check.php:66
msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
msgstr ""
"config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til "
"MySQL"

#: sanity_check.php:70
msgid ""
"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
"DIGEST_FROM_ADDRESS"
msgstr ""
"config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og "
"DIGEST_FROM_ADDRESS"

#: sanity_check.php:74
msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"

#: sanity_check.php:78
msgid ""
"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
msgstr ""
"config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget "
"og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss."
"spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."

#: sanity_check.php:83
msgid "Fatal Error"
msgstr "Alvorlig feil"

#: tt-rss.php:116
msgid "Comments?"
msgstr "Kommentarer?"

#: tt-rss.php:133
msgid "tag cloud"
msgstr "Tag-sky"

#: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:865
#: modules/pref-filters.php:248 modules/pref-labels.php:235
#: modules/pref-users.php:258
msgid "Search"
msgstr "Søk"

#: tt-rss.php:146
msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"

#: tt-rss.php:147
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"

#: tt-rss.php:148
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"

#: tt-rss.php:149
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"

#: tt-rss.php:150
msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"

#: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"

#: tt-rss.php:153
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"

#: tt-rss.php:154
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"

#: tt-rss.php:155
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"

#: tt-rss.php:158
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"

#: tt-rss.php:159
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Tilbakestill de grafiske instillingene"

#: tt-rss.php:161
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"

#: tt-rss.php:169
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"

#: tt-rss.php:171
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Vis nyhetskanallisten"

#: tt-rss.php:179
msgid "Search:"
msgstr "Søk:"

#: tt-rss.php:186
msgid "View:"
msgstr "Vis:"

#: tt-rss.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset"

#: tt-rss.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"

#: tt-rss.php:194
msgid "Limit:"
msgstr "Antall:"

#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:247
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"

#: tt-rss.php:237
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."

#: update.php:53
msgid "Database Updater"
msgstr "Databaseoppdaterer"

#: update.php:94
msgid "Could not update database"
msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"

#: update.php:97
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"

#: update.php:98
msgid ", found: "
msgstr ", funnet: "

#: update.php:101
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"

#: update.php:113
#, php-format
msgid ""
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
"<b>%d</b>)."
msgstr ""
"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
"til  <b>%d</b>)."

#: update.php:132
msgid "Performing updates..."
msgstr "Utfører oppdateringer..."

#: update.php:138
#, php-format
msgid "Updating to version %d..."
msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."

#: update.php:151
msgid "Checking version... "
msgstr "Sjekker utgave..."

#: update.php:157
msgid "OK!"
msgstr "OK!"

#: update.php:159
msgid "ERROR!"
msgstr "Feil!"

#: update.php:167
#, php-format
msgid ""
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
"\t\t\tversion <b>%d</b>."
msgstr ""
"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
"\t\t\tversjon <b>%d</b>."

#: modules/help.php:17
msgid "Help topic not found."
msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"

#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-feeds.php:820
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"

#: modules/opml_domdoc.php:54
#, php-format
msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"

#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
msgid "Already imported."
msgstr "Allerede importert."

#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
msgid "Done."
msgstr "Ferdig."

#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Feil under behandling av dokumentet"

#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"

#: modules/opml_domxml.php:56
#, php-format
msgid "Adding category <b>%s</b>."
msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."

#: modules/opml_domxml.php:136
msgid "Error: can't find body element."
msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."

#: modules/popup-dialog.php:8
msgid "Notice"
msgstr "Notis"

#: modules/popup-dialog.php:12
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
"Please\n"
"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men \n"
"\t\t\t\t\tprosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer "
"blir oppdatert. Vennligst\n"
"\t\t\t\t\tstart prosessen eller konakt administratoren."

#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
msgid "Last update:"
msgstr "Siste oppdatering:"

#: modules/popup-dialog.php:26
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
msgstr ""
"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
"mest sannsynlig en feil."

#: modules/popup-dialog.php:35
msgid ""
"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
"\t\t\t\t\towner."
msgstr ""
"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
"nyhetsstrømmen"

#: modules/popup-dialog.php:61
#, fuzzy
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"

#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:167
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "Nyhetsstrømsadresse:"

#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:179
#, fuzzy
msgid "Place in category:"
msgstr "Lagrer kategori..."

#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:276
#: modules/pref-prefs.php:259 modules/pref-users.php:44
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifisering"

#: modules/popup-dialog.php:123
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"

#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:117
#: modules/pref-feeds.php:114
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"

#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:273 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-feeds.php:116
#: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:79
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: modules/popup-dialog.php:162
#, fuzzy
msgid "match on:"
msgstr "Matcher:"

#: modules/popup-dialog.php:167
msgid "Title or content"
msgstr "Tittel eller innhold"

#: modules/popup-dialog.php:172
msgid "Limit search to:"
msgstr ""

#: modules/popup-dialog.php:188
msgid "This feed"
msgstr "Denne nyhetsstrømmen"

#: modules/popup-dialog.php:223
#, fuzzy
msgid "Create Label"
msgstr "Lag merkelapp"

#: modules/popup-dialog.php:231 modules/pref-labels.php:36
#: modules/pref-labels.php:278
msgid "Caption"
msgstr "Overskrift"

#: modules/popup-dialog.php:241 modules/pref-labels.php:46
#, fuzzy
msgid "Match SQL"
msgstr "Match"

#: modules/popup-dialog.php:259 modules/pref-labels.php:64
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"

#: modules/popup-dialog.php:262
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: modules/popup-dialog.php:269 modules/popup-dialog.php:414
msgid "Create"
msgstr "Lag"

#: modules/popup-dialog.php:282
#, fuzzy
msgid "Create Filter"
msgstr "Lag filter"

#: modules/popup-dialog.php:300 modules/popup-dialog.php:381
#: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72
msgid "description"
msgstr "beskrivelse"

#: modules/popup-dialog.php:351 modules/pref-filters.php:41
#: modules/pref-filters.php:343
msgid "Match"
msgstr "Match"

#: modules/popup-dialog.php:360 modules/pref-filters.php:50
#, fuzzy
msgid "on field"
msgstr "På felt:"

#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-filters.php:55
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "Lenke"

#: modules/popup-dialog.php:370 modules/pref-filters.php:60
#, fuzzy
msgid "Perform Action"
msgstr "Utfør oppdateringene"

#: modules/popup-dialog.php:386 modules/pref-filters.php:77
msgid "with params"
msgstr ""

#: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-feeds.php:294
#: modules/pref-filters.php:86 modules/pref-users.php:60
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Valg:"

#: modules/popup-dialog.php:399 modules/pref-filters.php:98
msgid "Enabled"
msgstr "Tillatt"

#: modules/popup-dialog.php:402 modules/pref-filters.php:107
msgid "Inverse match"
msgstr "Motsatt markering"

#: modules/popup-dialog.php:429
msgid "Update Errors"
msgstr "Oppdaterer feil"

#: modules/popup-dialog.php:432
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"

#: modules/popup-dialog.php:451
msgid "Close"
msgstr "Steng"

#: modules/popup-dialog.php:460
msgid "Edit Tags"
msgstr "Endre tagger"

#: modules/popup-dialog.php:465
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Denne artikkelens tagger (separert med kommaer):"

#: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-feeds.php:365
#: modules/pref-filters.php:117 modules/pref-users.php:76
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: modules/popup-dialog.php:523
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag-sky"

#: modules/popup-dialog.php:526
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Vis mest populære tagger"

#: modules/popup-dialog.php:527
msgid "browse more"
msgstr "utforsk videre"

#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
msgid "Feed browser is administratively disabled."
msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"

#: modules/pref-feed-browser.php:15
msgid "Feed information:"
msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"

#: modules/pref-feed-browser.php:39
msgid "Site:"
msgstr "Side:"

#: modules/pref-feed-browser.php:41
msgid "Last updated:"
msgstr "Siste oppdatering:"

#: modules/pref-feed-browser.php:56
msgid "Last headlines:"
msgstr "Siste artikler:"

#: modules/pref-feed-browser.php:85
msgid ""
"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
"case you are interested in them too."
msgstr ""
"Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, "
"i tilfelle du skulle være interessert i de også."

#: modules/pref-feed-browser.php:103
msgid "Top"
msgstr "Topp"

#: modules/pref-feed-browser.php:112
msgid "Show"
msgstr "Vis"

#: modules/pref-feed-browser.php:166 modules/pref-feeds.php:107
msgid "No feeds found to subscribe."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet for å abonneres på"

#: modules/pref-feeds.php:39
msgid "Subscribed to feeds:"
msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"

#: modules/pref-feeds.php:58
msgid "Other feeds: Top 25"
msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"

#: modules/pref-feeds.php:62
msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"

#: modules/pref-feeds.php:141
#, fuzzy
msgid "Feed Editor"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"

#: modules/pref-feeds.php:196
#, fuzzy
msgid "Link to feed:"
msgstr "Link til:"

#: modules/pref-feeds.php:213
msgid "Not linked"
msgstr "Ikke linket til"

#: modules/pref-feeds.php:261
msgid "using"
msgstr ""

#: modules/pref-feeds.php:271
msgid "Article purging:"
msgstr "Slett artikler:"

#: modules/pref-feeds.php:300
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""

#: modules/pref-feeds.php:311
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"

#: modules/pref-feeds.php:322
msgid "Hide from my feed list"
msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"

#: modules/pref-feeds.php:334
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"

#: modules/pref-feeds.php:355
msgid "Cache images locally"
msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"

#: modules/pref-feeds.php:371 modules/pref-feeds.php:1118
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner"

#: modules/pref-feeds.php:525 modules/pref-feeds.php:572
msgid "All done."
msgstr "Alt ferdig."

#: modules/pref-feeds.php:603
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"

#: modules/pref-feeds.php:605
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"

#: modules/pref-feeds.php:687
msgid "Category editor"
msgstr "Kategoriredigerer"

#: modules/pref-feeds.php:710
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"

#: modules/pref-feeds.php:738
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"

#: modules/pref-feeds.php:755
msgid "Create category"
msgstr "Lag kategori"

#: modules/pref-feeds.php:815
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Ingen kategorier ble markert"

#: modules/pref-feeds.php:826 modules/pref-filters.php:128
#: modules/pref-filters.php:411 modules/pref-labels.php:326
#: modules/pref-users.php:375
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: modules/pref-feeds.php:848
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"

#: modules/pref-feeds.php:870
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"

#: modules/pref-feeds.php:875
msgid "Top 25"
msgstr "Topp 25"

#: modules/pref-feeds.php:949
msgid "Show last article times"
msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"

#: modules/pref-feeds.php:966 modules/pref-feeds.php:1028
msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"

#: modules/pref-feeds.php:969 modules/pref-feeds.php:1032
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"

#: modules/pref-feeds.php:1053 modules/pref-filters.php:385
#: modules/pref-labels.php:306 modules/pref-users.php:350
msgid "Click to edit"
msgstr "Trykk for å endre"

#: modules/pref-feeds.php:1099 modules/pref-feeds.php:1113
msgid "Selection:"
msgstr "Utvalg:"

#: modules/pref-feeds.php:1105
msgid "Recategorize"
msgstr "Rekategoriser"

#: modules/pref-feeds.php:1114 modules/pref-filters.php:409
#: modules/pref-labels.php:324 modules/pref-users.php:373
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: modules/pref-feeds.php:1115
msgid "Manual purge"
msgstr "Slett manuelt"

#: modules/pref-feeds.php:1116
msgid "Clear feed data"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"

#: modules/pref-feeds.php:1117 modules/pref-filters.php:265
msgid "Rescore articles"
msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"

#: modules/pref-feeds.php:1123
msgid "Other:"
msgstr "Andre:"

#: modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Edit categories"
msgstr "Rediger kategorier"

#: modules/pref-feeds.php:1131
msgid "OPML"
msgstr "OPML"

#: modules/pref-feeds.php:1135
msgid "File:"
msgstr "Fil:"

#: modules/pref-feeds.php:1138
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: modules/pref-feeds.php:1145
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporter OPML"

#: modules/pref-feeds.php:1148
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox integrering"

#: modules/pref-feeds.php:1150
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
msgstr ""
"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
"ved å trykke på lenken nedenfor."

#: modules/pref-feeds.php:1154
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"

#: modules/pref-feeds.php:1163
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."

#: modules/pref-feeds.php:1170
msgid "Generate another link"
msgstr "Genererer en ny adresse"

#: modules/pref-filters.php:22
#, fuzzy
msgid "Filter Editor"
msgstr "Filterredigering"

#: modules/pref-filters.php:165
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"

#: modules/pref-filters.php:205
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "Laget filter <b>%s</b>"

#: modules/pref-filters.php:258
msgid "Create filter"
msgstr "Lag filter"

#: modules/pref-filters.php:331
msgid "filter_type_descr"
msgstr "Beskrivelse av filtertype"

#: modules/pref-filters.php:332
msgid "action_description"
msgstr "Handlingsbeskrivelse"

#: modules/pref-filters.php:341
msgid "Filter expression"
msgstr "Filteruttrykk"

#: modules/pref-filters.php:344
msgid "Action"
msgstr "Handling"

#: modules/pref-filters.php:345
msgid "Params"
msgstr "Parametre"

#: modules/pref-filters.php:374
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Avskrudd)"

#: modules/pref-filters.php:393
msgid "(Inverse)"
msgstr "(Motsatt)"

#: modules/pref-filters.php:419
msgid "No filters defined."
msgstr "Ingen filtre er valgt"

#: modules/pref-filters.php:421
msgid "No matching filters found."
msgstr "Ingen filtre ble funnet."

#: modules/pref-labels.php:9
msgid ""
"Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
"Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
"functionality."
msgstr ""
"Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne "
"installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
"konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."

#: modules/pref-labels.php:175
#, php-format
msgid "Saved label <b>%s</b>"
msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"

#: modules/pref-labels.php:207
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"

#: modules/pref-labels.php:245
msgid "Create label"
msgstr "Lag merkelapp"

#: modules/pref-labels.php:279
msgid "SQL Expression"
msgstr "SQL-uttrykk"

#: modules/pref-labels.php:304
msgid "[No caption]"
msgstr "Ingen bildetekst"

#: modules/pref-labels.php:331
msgid "No labels defined."
msgstr "Ingen merkelapper er valgt"

#: modules/pref-labels.php:333
msgid "No matching labels found."
msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."

#: modules/pref-prefs.php:60
msgid "Password has been changed."
msgstr "Passord har blitt endret."

#: modules/pref-prefs.php:62
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Gammelt passord er feil"

#: modules/pref-prefs.php:112
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."

#: modules/pref-prefs.php:138
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "E-post har blitt endret."

#: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"

#: modules/pref-prefs.php:195
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
msgstr ""
"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."

#: modules/pref-prefs.php:222
msgid "Personal data"
msgstr "Personlig informasjon"

#: modules/pref-prefs.php:229
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"

#: modules/pref-prefs.php:240
msgid "Access level"
msgstr "Tilgangsnivå"

#: modules/pref-prefs.php:253
msgid "Change e-mail"
msgstr "Skift e-post"

#: modules/pref-prefs.php:261
msgid "Old password"
msgstr "Gammelt passord"

#: modules/pref-prefs.php:268
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"

#: modules/pref-prefs.php:276
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekreft passord"

#: modules/pref-prefs.php:293
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"

#: modules/pref-prefs.php:309
msgid "Themes"
msgstr "Utseender"

#: modules/pref-prefs.php:310
msgid "Select theme"
msgstr "Velg utseende"

#: modules/pref-prefs.php:328
msgid "Change theme"
msgstr "Endre utseende"

#: modules/pref-prefs.php:385
msgid "short_desc"
msgstr "kort beskrivelse"

#: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402
msgid "No"
msgstr "Nei"

#: modules/pref-prefs.php:424
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre konfigurasjonen"

#: modules/pref-prefs.php:428
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbake til standard"

#: modules/pref-users.php:7
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."

#: modules/pref-users.php:17
#, fuzzy
msgid "User Editor"
msgstr "Brukeradministrering"

#: modules/pref-users.php:47
#, fuzzy
msgid "Access level: "
msgstr "Tilgangsnivå:"

#: modules/pref-users.php:54
#, fuzzy
msgid "Change password to"
msgstr "Endre passord"

#: modules/pref-users.php:63
#, fuzzy
msgid "E-mail: "
msgstr "E-post:"

#: modules/pref-users.php:99
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."

#: modules/pref-users.php:147
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"

#: modules/pref-users.php:154
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"

#: modules/pref-users.php:158
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."

#: modules/pref-users.php:178
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
msgstr ""
"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"

#: modules/pref-users.php:182
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"

#: modules/pref-users.php:218
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"

#: modules/pref-users.php:275
msgid "Create user"
msgstr "Lag bruker"

#: modules/pref-users.php:309
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"

#: modules/pref-users.php:310
msgid "Access Level"
msgstr "Tilgangsnivå"

#: modules/pref-users.php:312
msgid "Last login"
msgstr "Siste innlogging"

#: modules/pref-users.php:371
msgid "User details"
msgstr "Brukerdetaljer"

#: modules/pref-users.php:377
msgid "Reset password"
msgstr "Nullstill passordet"

#: modules/pref-users.php:382
msgid "No users defined."
msgstr "Ingen brukere er valgt"

#: modules/pref-users.php:384
msgid "No matching users found."
msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"

#~ msgid "Category:"
#~ msgstr "Kategori:"

#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Hvor:"

#~ msgid "Caption:"
#~ msgstr "Overskrift:"

#~ msgid "SQL Expression:"
#~ msgstr "SQL-uttrykk:"

#~ msgid "Match:"
#~ msgstr "Matcher:"

#~ msgid "Feed:"
#~ msgstr "Nyhetsstrøm:"

#~ msgid "Action:"
#~ msgstr "Handling:"

#~ msgid "Params:"
#~ msgstr "Parametre:"

#~ msgid "Title:"
#~ msgstr "Tittel:"

#~ msgid "Update using:"
#~ msgstr "Oppdater med:"

#~ msgid "Change password:"
#~ msgstr "Bytt passord:"

#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
#~ msgstr ""
#~ "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
#~ "nettleser ser ikke ut til å støtte dette."

#~ msgid ""
#~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
#~ "seem to support them."
#~ msgstr ""
#~ "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser "
#~ "ser ikke ut til å støtte dette."

#~ msgid "Show article"
#~ msgstr "Vis artikkelen"

#~ msgid "Placeholder"
#~ msgstr "Navneholder"

#~ msgid "Update errors"
#~ msgstr "Oppdateringsfeil"

#~ msgid "Toggle"
#~ msgstr "Vis"

#~ msgid "This page"
#~ msgstr "Denne siden"

#~ msgid "Above active article"
#~ msgstr "Ovenfor aktiv artikkel"

#~ msgid "Below active article"
#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"

#~ msgid "Next page"
#~ msgstr "Neste side"

#~ msgid "Previous page"
#~ msgstr "Forrige side"

#~ msgid "First page"
#~ msgstr "Første side"