summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2018-12-03 16:16:16 +0000
committerWeblate <[email protected]>2018-12-03 16:51:43 +0000
commit40a18add31386f8d692f79dc30d5578a248b399d (patch)
treed7a2b9a0750c8c218cca9c5d7ec90c5f94a2663a
parente01278c5ebb6292862647a6f3ff0fa51af05a125 (diff)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 87.7% (649 of 740 strings) Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: http://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ru/
-rw-r--r--locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mobin68068 -> 70158 bytes
-rw-r--r--locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po33
2 files changed, 18 insertions, 15 deletions
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
index a8c26f6e4..9e408f8bc 100644
--- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
index 25c86d41f..86e13fabb 100644
--- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-03 13:41+0000\n"
-"Last-Translator: swa <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-03 16:51+0000\n"
+"Last-Translator: Andrew Dolgov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <http://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -2484,19 +2484,19 @@ msgstr ""
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
msgid "Similarity (pg_trgm)"
-msgstr ""
+msgstr "Сходство (pg_trgm)"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки контента с Reddit (af_redditimgur)"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
msgid "Extract missing content using Readability"
-msgstr ""
+msgstr "Извлекать контент с помощью Readability"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr ""
+msgstr "Включить дополнительную проверку дубликатов"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr ""
#: plugins/af_comics/init.php:51
msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживаются следующие комиксы:"
#: plugins/af_comics/init.php:69
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
@@ -2536,6 +2536,8 @@ msgstr ""
#: plugins/af_comics/init.php:71
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
+"Поместите обновленные фильтры в подкаталог <code>filters.local</code> в "
+"каталоге плагина."
#: plugins/note/init.php:28
#: plugins/note/note.js:10
@@ -2564,7 +2566,7 @@ msgstr "Убрать статью из общего доступа"
#: plugins/mail/init.php:29
msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
+msgstr "Почтовый адрес сохранен."
#: plugins/mail/init.php:35
msgid "Mail plugin"
@@ -2573,6 +2575,7 @@ msgstr "Почтовый плагин"
#: plugins/mail/init.php:37
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
+"Вы можете настроить предпочитаемые почтовые адреса тут (разделенные запятой):"
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
@@ -2621,7 +2624,7 @@ msgstr "Закрыть это окно"
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки прокси картинок (af_zz_imgproxy)"
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
#, fuzzy
@@ -2651,7 +2654,7 @@ msgstr "Закрыть статью"
#: plugins/af_readability/init.php:25
msgid "Data saved."
-msgstr ""
+msgstr "Данные сохранены."
#: plugins/af_readability/init.php:41
#, fuzzy
@@ -2660,11 +2663,11 @@ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
#: plugins/af_readability/init.php:47
msgid "Readability settings (af_readability)"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки Readability (af_readability)"
#: plugins/af_readability/init.php:78
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
-msgstr ""
+msgstr "Использовать Readability для страниц расшаренных через букмарклет."
#: plugins/af_readability/init.php:107
#, fuzzy
@@ -3143,7 +3146,7 @@ msgstr "Переслать статью по электронной почте"
#: plugins/mail/mail.js:30
msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:"
#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
msgid "Click to expand article"
@@ -3243,7 +3246,7 @@ msgstr "Редактировать действие"
#: js/CommonFilters.js:194
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr ""
+msgstr "Ищем статьи (%d обработано, %f найдено)..."
#: js/CommonFilters.js:224
#, fuzzy
@@ -3465,7 +3468,7 @@ msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed
#: js/tt-rss.js:444
#: js/tt-rss.js:535
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr ""
+msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме."
#: js/tt-rss.js:504
msgid "Please select some feed first."