summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTonyRL <[email protected]>2021-07-01 15:54:30 +0000
committerWeblate <[email protected]>2021-07-02 16:39:46 +0000
commit6d953f14e1694723a75098040bf17f40799554e8 (patch)
tree564e1a04188487e7f6a5467aaccf1edb6a295b87
parent338ae5c6dc8ca6c8f97dc0b4be301708656ca473 (diff)
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 18.2% (46 of 252 strings) Translation: Tiny Tiny RSS for Android/strings Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss-android/strings/zh_Hant/
-rw-r--r--org.fox.ttrss/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml30
1 files changed, 30 insertions, 0 deletions
diff --git a/org.fox.ttrss/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/org.fox.ttrss/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 422fd321..16906ceb 100644
--- a/org.fox.ttrss/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/org.fox.ttrss/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -14,4 +14,34 @@
<string name="theme_light">亮色系</string>
<string name="password">密碼</string>
<string name="login_login">登入</string>
+ <string name="share_article">分享文章</string>
+ <string name="catchup">標記為已讀</string>
+ <string name="headlines_select">選擇文章</string>
+ <string name="headlines_select_unread">未讀</string>
+ <string name="go_online">線上模式</string>
+ <string name="go_offline">離線模式</string>
+ <string name="attachment_view">檢視</string>
+ <string name="dialog_offline_sync_continue">繼續</string>
+ <string name="share_title_hint">文章標題</string>
+ <string name="feed_url">摘要 URL</string>
+ <string name="subscribe_to_feed">訂閱摘要</string>
+ <string name="headlines_sort_title">標題</string>
+ <string name="headlines_sort_default">預設</string>
+ <string name="error_loading_image">載入圖片失敗。</string>
+ <string name="unsubscribe">取消訂閱</string>
+ <string name="headline_display_mode_default">預設</string>
+ <string name="title_activity_video_player">視訊播放器</string>
+ <string name="headline_undo_row_button">復原</string>
+ <string name="widget_background_light">亮色系</string>
+ <string name="widget_background_dark">暗色系</string>
+ <string name="widget_background_transparent">透明</string>
+ <string name="logcat_refresh">重新整理</string>
+ <string name="headlines">標題</string>
+ <string name="cat_labels">標籤</string>
+ <string name="img_share_image">分享影像</string>
+ <string name="ttrss_url">Tiny Tiny RSS 網址</string>
+ <string name="headlines_select_dialog">選擇文章</string>
+ <string name="attachment_copy">複製 URL</string>
+ <string name="dialog_open_preferences">設定</string>
+ <string name="reload">重新載入</string>
</resources> \ No newline at end of file