summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/org.fox.ttrss/src/main/res/values-uk/strings.xml
blob: 361b840fa868e808038c9d0d6b98e25a5f32a76b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="login_in_progress">Вхід…</string>
    <string name="login_need_configure">Будь ласка, спочатку налаштуйте застосунок.</string>
    <string name="login_ready">Готовий до входу.</string>
    <string name="login_login">Увійти</string>
    <string name="login">Ім’я</string>
    <string name="debugging">Відлагодження</string>
    <string name="password">Пароль</string>
    <string name="default_url">https://example.domain/tt-rss/</string>
    <string name="look_and_feel">Інтерфейс</string>
    <string name="pref_theme">Тема</string>
    <string name="ttrss_url">Url сервера Tiny Tiny RSS</string>
    <string name="theme_light">Світла</string>
    <string name="theme_dark">Темна</string>
    <string name="preferences">Налаштування</string>
    <string name="connection">З’єднання</string>
    <string name="http_authentication">HTTP автентифікація</string>
    <string name="loading_message">Завантаження, зачекайте…</string>
    <string name="unread_only">Лише непрочитані</string>
    <string name="share_article">Поширити статтю</string>
    <string name="catchup">Позначити як прочитане</string>
    <string name="sort_feeds_by_unread">Сортувати за непрочитаними</string>
    <string name="ssl_trust_any">Приймати будь-які сертифікати</string>
    <string name="category_browse_feeds">Переглянути канали</string>
    <string name="transport_debugging">Писати журнал отриманих на надісланих даних</string>
    <string name="article_toggle_marked">Позначити/Зняти</string>
    <string name="article_toggle_unread">(Не)Прочитане</string>
    <string name="article_toggle_published">(Не)(О)публікувати</string>
    <string name="headlines_select">Обрати статті</string>
    <string name="headlines_select_dialog">Обрати статті</string>
    <string name="headlines_select_all">Обрати все</string>
    <string name="headlines_select_unread">Непрочитані</string>
    <string name="headlines_select_none">Зняти виділення</string>
    <string name="selection_toggle_marked">Позначити/Зняти</string>
    <string name="selection_toggle_published">Опублікувати</string>
    <string name="selection_toggle_unread">(Не)Прочитане</string>
    <string name="context_selection_toggle_unread">(Не)Прочитане</string>
    <string name="article_mark_read_above">Позначити зверху як прочитане</string>
    <string name="http_login_summary">Не обов’язково. Заповніть, якщо ваш сервіс tt-rss захищений базовою автентифікацією HTTP</string>
    <string name="login_summary">Не потрібно для однокористувацького режиму</string>
    <string name="ttrss_url_summary">https://example.org/tt-rss</string>
    <string name="enable_cats">Дозволити категорії каналів</string>
    <string name="no_caption_to_display">У зображення немає заголовку</string>
    <string name="browse_cats_like_feeds">Переглядати категорії як канали</string>
    <string name="browse_cats_like_feeds_summary">Використовуйте контекстне меню категорії щоб перевизначити це налаштування</string>
    <string name="headlines_mark_as_read">Позначити прочитаним</string>
    <string name="error_unknown">Помилка: невідома помилка (дивіться журнал)</string>
    <string name="error_http_unauthorized">Помилка: 401 не авторизовано</string>
    <string name="error_http_forbidden">Помилка: 403 заборонено</string>
    <string name="error_http_not_found">Помилка: 404 не знайдено</string>
    <string name="error_http_server_error">Помилка: 500 помилка сервера</string>
    <string name="error_http_other_error">Помилка: інша помилка HTTP (дивіться журнал)</string>
    <string name="error_ssl_rejected">Помилка: SSL сертифікат не прийнято</string>
    <string name="error_parse_error">Помилка: не вдалося розібрати JSON</string>
    <string name="error_io_error">Помилка: крах введення/виведення (сервер не працює\?)</string>
    <string name="error_other_error">Помилка: невідома помилка (дивіться журнал)</string>
    <string name="error_api_disabled">Помилка: Увімкніть доступ API в налаштуваннях tt-rss</string>
    <string name="error_api_unknown">Помилка: невідома помилка API (дивіться журнал)</string>
    <string name="error_api_incorrect_usage">Помилка: некоректне використання API</string>
    <string name="error_login_failed">Помилка: неправильне ім’я чи пароль</string>
    <string name="error_invalid_api_url">Помилка: неправильне посилання на API</string>
    <string name="go_offline">Автономний режим</string>
    <string name="go_online">Режим \"У мережі\"</string>
    <string name="offline_switch_failed">Помилка підготовки до автономного режиму</string>
    <string name="dialog_offline_prompt">Вхід не вдався, але ви маєте збережені автономні дані. Хочете перейти до автономного режиму\?</string>
    <string name="dialog_offline_success">Автономний режим готовий</string>
    <string name="dialog_offline_go">Автономно</string>
    <string name="dialog_cancel">Відміна</string>
    <string name="dialog_offline_switch_prompt">Завантажити непрочитані статті та працювати автономно\?</string>
    <string name="notify_downloading_articles">Завантаження статей (%1$d)…</string>
    <string name="notify_downloading_init">Початок завантаження…</string>
    <string name="notify_downloading_feeds">Завантаження каналів…</string>
    <string name="notify_downloading_categories">Завантаження категорій…</string>
    <string name="notify_uploading_sending_data">Відправлення даних на сервер…</string>
    <string name="notify_downloading_title">Підготовка автономного режиму</string>
    <string name="notify_uploading_title">Синхронізація позамережевих даних</string>
    <string name="offline_sync_success">Завершено синхронізацію позамережевих даних</string>
    <string name="offline_mode">Автономний режим</string>
    <string name="offline_media_cache_enabled">Кешувати медіа</string>
    <string name="offline_media_cache_enabled_summary">Завантажувати медіа файли на карту пам’яті. Це може значно збільшити час на перехід до автономного режиму</string>
    <string name="notify_downloading_images">Завантаження зображень (%1$d)…</string>
    <string name="notify_downloading_media">Завантаження медіа файлів…</string>
    <string name="article_set_labels">Встановити мітки</string>
    <string name="search">Пошук</string>
    <string name="cancel">Відміна</string>
    <string name="pref_font_size">Розмір тексту</string>
    <string name="dialog_close">Закрити</string>
    <string name="article_link_copy">Копіювати посилання в буфер обміну</string>
    <string name="text_copied_to_clipboard">Тексп покладено в буфер обміну</string>
    <string name="attachments_prompt">Виділити долучення</string>
    <string name="attachment_view">Перегляд</string>
    <string name="attachment_copy">Копіювати посилання</string>
    <string name="justify_article_text">Вирівняти текст статті</string>
    <string name="dialog_offline_sync_in_progress">Триває синхронізація автономних даних</string>
    <string name="dialog_offline_sync_stop">Зупинити синхронізацію</string>
    <string name="dialog_offline_sync_continue">Продовжити</string>
    <string name="article_set_note">Поширити з нотаткою</string>
    <string name="dialog_open_preferences">Налаштування</string>
    <string name="dialog_need_configure_prompt">Заповніть інформацію про свій tt-rss сервер: адреса, ім’я та пароль.</string>
    <string name="error_network_unavailable">Помилка: мережа відсутня</string>
    <string name="category_browse_headlines">Переглянути заголовки</string>
    <string name="use_volume_keys">Використовувати кнопки гучності</string>
    <string name="use_volume_keys_long">Переходити між статтями за допомогою кнопок гучності</string>
    <string name="ssl_trust_any_host">Не перевіряти ім’я сервера</string>
    <string name="error_api_unknown_method">Помилка: невідомий метод API</string>
    <string name="ssl_trust_any_long">Приймати всі сертифікати SSL без перевірки</string>
    <string name="ssl_trust_any_host_long">Не перевіряти ім’я сервера</string>
    <string name="ssl">SSL</string>
    <string name="error_ssl_hostname_rejected">Помилка: ім’я сервера SSL не вдалося перевірити</string>
    <plurals name="article_comments">
        <item quantity="one">%1$d коментар</item>
        <item quantity="few">%1$d коментарі</item>
        <item quantity="many">%1$d коментарів</item>
    </plurals>
    <plurals name="trial_mode_prompt">
        <item quantity="one">Пробний режим, залишився один день.</item>
        <item quantity="few">Пробний режим, залишилося %1$d дні.</item>
        <item quantity="many">Пробний режим, залишилося %1$d днів.</item>
    </plurals>
    <string name="trial_purchase">Купити повну версію</string>
    <string name="trial_expired">Пробний режим закінчився</string>
    <string name="trial_expired_message">Щоб продовжити користуватися Tiny Tiny RSS, придбайте ключ для повної версії.</string>
    <string name="theme_amber">Янтар</string>
    <string name="reading">Читання</string>
    <string name="offline_articles_to_download">Скільки статей завантажувати</string>
    <string name="offline_articles_to_download_long">Скільки статей завантажувати для автономного режиму (спочатку нові)</string>
    <string name="pref_headlines_show_content_long">Показувати передогляд вмісту в списку заголовків</string>
    <string name="pref_headlines_show_content">Показувати передогляд вмісту</string>
    <string name="api_too_low">Ця дія вимагає новішої версії сервера Tiny Tiny RSS</string>
    <string name="share_url_hint">Посилання на статтю</string>
    <string name="share_content_hint">Вміст статті</string>
    <string name="share_title_hint">Заголовок статті</string>
    <string name="share_share_button">Поширити</string>
    <string name="share_article_posted">Стаття збережена.</string>
    <string name="subscribe_name">Підписатися з Tiny Tiny RSS</string>
    <string name="feed_url">Посилання на канал</string>
    <string name="subscribe_to_feed">Підписатися на канал</string>
    <string name="error_while_subscribing">Помилка при підписанні.</string>
    <string name="category_list_updated">Список категорій оновлений</string>
    <string name="subscribed_to_feed">Підписка додана</string>
    <string name="error_feed_already_exists_">Помилка: канал вже є.</string>
    <string name="error_invalid_url">Помилка: неправильне посилання.</string>
    <string name="error_url_is_an_html_page_no_feeds_found">Помилка: посилання є HTML сторінкою, канали не знайдені.</string>
    <string name="error_could_not_download_url">Помилка: не вдається завантажити посилання</string>
    <string name="headlines_view_mode">Режим перегляду</string>
    <string name="headlines_set_view_mode">Режим перегляду</string>
    <string name="headlines_adaptive">Адаптивно</string>
    <string name="headlines_all_articles">Всі статті</string>
    <string name="headlines_starred">Із зірочкою</string>
    <string name="headlines_published">Опубліковані</string>
    <string name="headlines_unread">Непрочитані</string>
    <string name="article_media_share">Поширити</string>
    <string name="article_img_view_caption">Переглянути підпис</string>
    <string name="pref_headlines_mark_read_scroll">Відмічати прочитаним при прокрутці</string>
    <string name="pref_headlines_mark_read_scroll_long">Позначати заголовки прочитаними при прокручуванні за ними</string>
    <plurals name="mark_num_headlines_as_read">
        <item quantity="one">Позначити %1$d статтю прочитаною\?</item>
        <item quantity="few">Позначити %1$d статті прочитаними\?</item>
        <item quantity="many">Позначити %1$d статей прочитаними\?</item>
    </plurals>
    <string name="prefs_confirm_headlines_catchup">Підтверджувати позначення прочитаним</string>
    <string name="author_formatted">%1$s</string>
    <plurals name="n_unread_articles">
        <item quantity="one">Немає непрочитаних статей</item>
        <item quantity="few">Одна непрочитана стаття</item>
        <item quantity="many">%1$d непрочитаних статей</item>
    </plurals>
    <string name="pref_headline_font_size">Розмір тексту</string>
    <string name="context_confirm_catchup">Позначити всі статті в %1$s прочитаними\?</string>
    <string name="accel_webview_summary">Вимкніть, якщо ви бачите блимання чи візуальні спотворення</string>
    <string name="accel_webview_title">Прискорений веб перегляд (3.0+)</string>
    <string name="place_shortcut">Розмістити ярлик</string>
    <string name="shortcut_has_been_placed_on_the_home_screen">Ярлик було розміщено на домашньому екрані</string>
    <string name="download_articles_and_go_offline">Завантажити статті та перейти до автономного режиму</string>
    <string name="tasker_save_and_close">Зберегти та закрити</string>
    <string name="synchronize_read_articles_and_go_online">Синхронізувати прочитані статті та перейти онлайн</string>
    <string name="font_size_dialog_suffix">sp</string>
    <string name="server_function_not_available">Вибачте, ця функція не працює у вашій версії tt-rss.</string>
    <string name="unsubscribe">Відписатися</string>
    <string name="unsubscribe_from_prompt">Відписатися від %1$s\?</string>
    <string name="error_loading_image">Помилка завантаження картинки.</string>
    <string name="toggle_sort_order">Спочатку нові чи старі</string>
    <string name="headlines_sort_default">Типово</string>
    <string name="headlines_sort_newest_first">Спочатку нові</string>
    <string name="headlines_sort_oldest_first">Спочатку старі</string>
    <string name="headlines_sort_title">Заголовок</string>
    <string name="headlines_sort_articles_title">Сортувати статті</string>
    <string name="fresh_articles">Свіжі статті</string>
    <string name="cat_special">Особливі</string>
    <string name="feed_starred_articles">Статті, позначені зірочкою</string>
    <string name="feed_published_articles">Поширені статті</string>
    <string name="feed_archived_articles">Архівні статті</string>
    <string name="feed_recently_read">Нещодавно прочитані</string>
    <string name="feed_all_articles">Всі статті</string>
    <string name="prefs_enable_fab">Увімкнути FAB</string>
    <string name="prefs_enable_fab_long">Показувати кнопку-коло при читанні</string>
    <string name="prefs_open_fresh_on_startup">Показувати Свіжі статті при запуску</string>
    <string name="prefs_headline_display_mode">Режим показу</string>
    <string name="prefs_headline_display_mode_long">Типовий, без картинок, чи компактний режим</string>
    <string name="headline_display_mode_default">Типовий</string>
    <string name="headline_display_mode_no_images">Без картинок</string>
    <string name="headline_display_mode_compact">Компактний</string>
    <string name="headline_display_mode_compact_noimages">Компактний (без картинок)</string>
    <string name="prefs_version">%1$s (%2$d)</string>
    <string name="prefs_version_title">Версія</string>
    <string name="prefs_build_timestamp">%1$s</string>
    <string name="prefs_build_timestamp_title">Дата збірки</string>
    <string name="crash_dialog_text">На жаль, Tiny Tiny RSS перестав працювати. Відправити звіт про збій до tt-rss.org\?</string>
    <string name="prefs_widget_show_fresh">Показувати Свіжі статті</string>
    <string name="prefs_widget_show_fresh_summary">Показувати кількість Свіжих статей, а не загальну</string>
    <string name="prefs_widget">Віджет</string>
    <string name="title_activity_video_player">Відео програвач</string>
    <string name="action_settings">Налаштування</string>
    <string name="video_player_share">Поширити відео</string>
    <string name="headlines_row_top_changed">Знайдено нові статті, перезавантажте канал для продовження.</string>
    <string name="prefs_custom_tabs_summary">Відкривати зовнішні посилання за допомогою custom tabs (швидше, використовується по можливості)</string>
    <string name="prefs_use_custom_tabs">Використовувати швидкий перегляд</string>
    <string name="ask_me_every_time">Щоразу питати</string>
    <string name="quick_preview">Швидкий перегляд</string>
    <string name="prefs_opening_links">Як відкривати посилання</string>
    <string name="open_with">Відкривати за допомогою…</string>
    <string name="confirm_catchup_above">Позначити всі статті прочитаними\?</string>
    <string name="dialog_ok">Добре</string>
    <string name="headline_undo_row_button">Відмінити</string>
    <string name="headline_undo_row_prompt">Позначити прочитаними</string>
    <string name="pref_headlines_swipe_to_dismiss">Зсунути заголовки</string>
    <string name="pref_headlines_swipe_to_dismiss_long">Вимикає контекстне меню заголовків</string>
    <string name="pref_widget_update_interval">Інтервал оновлення (у хвилинах)</string>
    <string name="widget_background_light">Світлий</string>
    <string name="widget_background_dark">Темний</string>
    <string name="widget_background_transparent">Прозорий</string>
    <string name="pref_widget_background">Фон віджета</string>
    <string name="pref_widget_update_interval_summary">Інтервал неточний через обмеження Android</string>
    <string name="prefs_offline_sort_by_feed">Групувати заголовки за каналами</string>
    <string name="reload">Оновити</string>
    <string name="offline_sync_try_again">Спробувати ще</string>
    <string name="offline_tap_to_switch">Натисніть, щоб перейти до автономного режиму</string>
    <string name="offline_no_articles">Немає завантажених статей</string>
    <string name="prefs_network_settings">Більше налаштувань...</string>
    <string name="logcat_refresh">Оновити</string>
    <string name="logcat_copy">Скопіювати до буфера обміну</string>
    <string name="logcat_title">Перегляд журналу</string>
    <string name="cat_labels">Мітки</string>
    <string name="cat_uncategorized">Без категорії</string>
    <string name="prefs_enable_image_downsampling_long">Просити сервер зменшувати зображення коли не у Wi-Fi. Потрібен плагін (ttrss-api-resize)</string>
    <string name="prefs_enable_image_downsampling">Авторозмір зображень</string>
    <string name="prefs_inline_video_player">Експериментально. Довге натиснення для відкриття у зовнішньому плеєрі</string>
    <string name="prefs_headline_images_wifi_only_long">Перевизначає попередні налаштування</string>
    <string name="prefs_headline_images_wifi_only">Показувати зображення лише по Wi-Fi</string>
    <string name="headlines">Заголовки</string>
    <string name="prefs_headline_request_size_long">Ставте менші значення на повільних мережах</string>
    <string name="prefs_headline_request_size">Скільки заголовків запитувати</string>
    <string name="prefs_always_open_uri_summary">Відкривати статті у вашому веб браузері, не відкриваючи перегляд деталей</string>
    <string name="prefs_always_open_uri">Завжди відкривати у браузері</string>
    <string name="catchup_dialog_2week">Старіше двох тижнів</string>
    <string name="catchup_dialog_1week">Старіше тижня</string>
    <string name="catchup_dialog_1day">Старіші за один день</string>
    <string name="catchup_dialog_all_articles">Всі статті</string>
    <string name="catchup_dialog_title">Позначити %1$s прочитаною\?</string>
    <string name="force_phone_layout">Примусово вигляд як для телефонів</string>
    <string name="force_phone_layout_summary">На планшетах</string>
    <string name="prefs_inline_video_player_title">Вбудований програвач відео</string>
    <string name="prefs_always_downsample_images_long">Навіть при Wi-Fi</string>
    <string name="prefs_always_downsample_images">Завжди припасовувати картинки</string>
    <string name="img_share_url">Поширити URL</string>
    <string name="img_share_image">Поширити картинку</string>
    <string name="img_share_failed_to_load">Не вдалося завантажити картинку для поширення</string>
</resources>