summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/bg_BG
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2019-02-20 15:53:43 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2019-02-20 15:53:43 +0300
commitbb4d3bb2f1ef7b63293c97bfc45abab46e5cedaa (patch)
treee28ee3e48067423645ef5486360cd1382c5165e1 /locale/bg_BG
parent1a8770f8f48aeb7fbbcd3b569bd37a4a88ccfdb4 (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/bg_BG')
-rw-r--r--locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mobin68808 -> 68640 bytes
-rw-r--r--locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po722
2 files changed, 380 insertions, 342 deletions
diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo
index 208bc7e44..a0898215e 100644
--- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po
index 2fc0989aa..407b30538 100644
--- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-19 15:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-20 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Neter <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <>\n"
@@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: classes/pref/filters.php:794
+#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/filters.php:808
#: js/AppBase.js:143
#: js/CommonDialogs.js:277
#: js/CommonDialogs.js:357
@@ -305,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия с хранилки:"
#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:785
+#: classes/handler/public.php:768
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Абониране за хранилка..."
@@ -314,8 +314,8 @@ msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактиране на тази хранилка..."
#: index.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:768
-#: classes/pref/feeds.php:1202
+#: classes/pref/feeds.php:826
+#: classes/pref/feeds.php:1287
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписване"
@@ -367,9 +367,9 @@ msgid "Exit preferences"
msgstr "Изход от предпочитания"
#: prefs.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:114
-#: classes/pref/feeds.php:1137
-#: classes/pref/feeds.php:1191
+#: classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1276
msgid "Feeds"
msgstr "Хранилки"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Филтри"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1386
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Етикети"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "System"
msgstr "Система"
#: register.php:183
-#: include/login_form.php:141
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Създаване на нов акаунт"
@@ -409,13 +409,14 @@ msgstr "Новите потребителски регистрации са за
#: register.php:332
#: register.php:342
#: register.php:354
-#: classes/handler/public.php:857
-#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:1037
-#: classes/handler/public.php:1118
-#: classes/handler/public.php:1134
-#: classes/handler/public.php:1143
-#: classes/handler/public.php:1170
+#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:941
+#: classes/handler/public.php:972
+#: classes/handler/public.php:1045
+#: classes/handler/public.php:1140
+#: classes/handler/public.php:1154
+#: classes/handler/public.php:1161
+#: classes/handler/public.php:1186
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Назад към Tiny Tiny RSS"
@@ -432,12 +433,11 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Проверка за наличност"
#: register.php:225
-#: classes/handler/public.php:948
+#: classes/handler/public.php:957
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:953
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Колко е две плюс две:"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS скрипт за обновяване на данните
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:212
#: classes/pref/filters.php:223
-#: classes/pref/filters.php:525
+#: classes/pref/filters.php:539
msgid "All feeds"
msgstr "Всички хранилки"
@@ -480,8 +480,8 @@ msgstr "Всички хранилки"
#: include/controls.php:230
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
-#: classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/feeds.php:1398
+#: classes/pref/feeds.php:246
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категория"
@@ -639,8 +639,8 @@ msgid "Deselect everything"
msgstr "Изчистване на избора"
#: include/functions.php:1181
-#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:792
+#: classes/pref/feeds.php:534
+#: classes/pref/feeds.php:850
msgid "Feed"
msgstr "Хранилка"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки"
#: include/functions.php:1184
-#: classes/pref/feeds.php:1194
+#: classes/pref/feeds.php:1279
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Абониране за хранилка"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Отиди до"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1259
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Всички статии"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Create label"
msgstr "Създаване на етикет"
#: include/functions.php:1204
-#: classes/pref/filters.php:773
+#: classes/pref/filters.php:787
msgid "Create filter"
msgstr "Създаване на филтър"
@@ -772,46 +772,46 @@ msgstr ""
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:81
-#: classes/handler/public.php:675
-#: classes/handler/public.php:943
+#: include/login_form.php:80
+#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:952
msgid "Login:"
msgstr "Потребител:"
-#: include/login_form.php:88
-#: classes/handler/public.php:678
+#: include/login_form.php:87
+#: classes/handler/public.php:643
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
-#: include/login_form.php:96
+#: include/login_form.php:95
msgid "I forgot my password"
msgstr "Забравих си паролата"
-#: include/login_form.php:101
+#: include/login_form.php:100
msgid "Profile:"
msgstr "Профил:"
-#: include/login_form.php:104
-#: classes/handler/public.php:281
+#: include/login_form.php:103
+#: classes/handler/public.php:280
#: classes/pref/prefs.php:1050
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Профил по подразбиране"
-#: include/login_form.php:113
+#: include/login_form.php:112
msgid "Use less traffic"
msgstr "Използване на по-малко трафик"
-#: include/login_form.php:117
+#: include/login_form.php:116
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Да не се показват изображения в статии, съкратява автоматичните опреснявания."
-#: include/login_form.php:126
+#: include/login_form.php:125
msgid "Remember me"
msgstr "Запомни ме"
-#: include/login_form.php:137
-#: classes/handler/public.php:683
+#: include/login_form.php:136
+#: classes/handler/public.php:656
msgid "Log in"
msgstr "Вход"
@@ -842,10 +842,10 @@ msgstr "Тагове за тази статия (разделени със за�
#: classes/article.php:239
#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/feeds.php:772
-#: classes/pref/feeds.php:912
-#: classes/pref/filters.php:497
+#: classes/pref/users.php:108
+#: classes/pref/feeds.php:830
+#: classes/pref/feeds.php:997
+#: classes/pref/filters.php:511
#: classes/pref/prefs.php:1001
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
@@ -858,21 +858,20 @@ msgid "Save"
msgstr "Запазване"
#: classes/article.php:241
-#: classes/handler/public.php:652
-#: classes/handler/public.php:686
+#: classes/handler/public.php:614
#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:915
-#: classes/pref/feeds.php:1672
-#: classes/pref/filters.php:500
-#: classes/pref/filters.php:917
-#: classes/pref/filters.php:994
-#: classes/pref/filters.php:1087
+#: classes/pref/users.php:110
+#: classes/pref/feeds.php:831
+#: classes/pref/feeds.php:1000
+#: classes/pref/feeds.php:1757
+#: classes/pref/filters.php:514
+#: classes/pref/filters.php:950
+#: classes/pref/filters.php:1028
+#: classes/pref/filters.php:1121
#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/feeds.php:710
-#: classes/feeds.php:762
-#: classes/feeds.php:801
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:772
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -983,13 +982,13 @@ msgstr "Помощната тема не е намерена."
#: classes/backend.php:104
#: classes/dlg.php:30
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:86
-#: classes/dlg.php:151
-#: classes/dlg.php:180
-#: classes/dlg.php:196
-#: classes/pref/feeds.php:1472
-#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:90
+#: classes/dlg.php:155
+#: classes/dlg.php:186
+#: classes/dlg.php:202
+#: classes/pref/feeds.php:1557
+#: classes/pref/feeds.php:1620
#: classes/pref/filters.php:175
#: classes/pref/prefs.php:1107
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
@@ -1007,172 +1006,190 @@ msgstr "Ако имате внесени етикети и/или филтри,
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Вашият публичен OPML URL е:"
-#: classes/dlg.php:50
-#: classes/dlg.php:177
+#: classes/dlg.php:54
+#: classes/dlg.php:183
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Генериране на нов URL"
-#: classes/dlg.php:64
+#: classes/dlg.php:68
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Обновяващият демон е активиран в конфигурацията, но процесът на демона не е включен, което пречи на всички хранилки да се обновяват. Моля, включете процеса на демона или се свържете със собственика на инсталацията!"
-#: classes/dlg.php:68
-#: classes/dlg.php:77
+#: classes/dlg.php:72
+#: classes/dlg.php:81
msgid "Last update:"
msgstr "Последно обновяване:"
-#: classes/dlg.php:73
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Обновяващият демон изисква твърде много време за обновяване на хранилките. Това може да е знак за проблем като срив или забиване. Моля, проверете процеса на демона или се свържете със собственика на инсталацията!"
-#: classes/dlg.php:168
+#: classes/dlg.php:172
#, fuzzy, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:"
-#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:195
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:193
+#: classes/dlg.php:199
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Предпочитания"
-#: classes/handler/public.php:397
-#: js/Article.js:155
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "коментар"
-msgstr[1] "коментара"
-
-#: classes/handler/public.php:402
-#: js/Article.js:152
-msgid "comments"
-msgstr "коментари"
-
-#: classes/handler/public.php:616
+#: classes/handler/public.php:530
#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Споделяне с Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:624
+#: classes/handler/public.php:588
msgid "Title:"
msgstr "Заглавие:"
-#: classes/handler/public.php:626
-#: classes/pref/feeds.php:536
+#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/pref/feeds.php:553
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:628
+#: classes/handler/public.php:598
msgid "Content:"
msgstr "Съдържание:"
-#: classes/handler/public.php:630
+#: classes/handler/public.php:603
msgid "Labels:"
msgstr "Етикети:"
-#: classes/handler/public.php:649
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Споделените статии ще се появят в \"Публикувани статии\"."
-
-#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:613
msgid "Share"
msgstr "Споделяне"
-#: classes/handler/public.php:673
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Не сте влезли"
+#: classes/handler/public.php:615
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Споделените статии ще се появят в \"Публикувани статии\"."
-#: classes/handler/public.php:738
+#: classes/handler/public.php:709
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Грешен потребител или парола"
-#: classes/handler/public.php:791
+#: classes/handler/public.php:781
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Вече сте абонирани за <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:794
+#: classes/handler/public.php:784
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Абонирани сте за <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:797
+#: classes/handler/public.php:787
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Невъзможно абониране за <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:800
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Няма намерени хранилки в <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:803
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Намерени са множество URL-и на хранилки."
-
-#: classes/handler/public.php:807
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Невъзможно абониране за <b>%s</b>.<br>Не може да се изтегли URL на хранилка."
-#: classes/handler/public.php:825
+#: classes/handler/public.php:806
+#, fuzzy
+msgid "Multiple feed URLs found:"
+msgstr "Намерени са множество URL-и на хранилки."
+
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Абониране за избраната хранилка"
-#: classes/handler/public.php:852
+#: classes/handler/public.php:842
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Редактиране на абонаментните опции"
-#: classes/handler/public.php:889
+#: classes/handler/public.php:898
msgid "Password recovery"
msgstr "Възстановяване на парола"
-#: classes/handler/public.php:936
+#: classes/handler/public.php:945
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Нужно е да укажете валидни име на акаунт и e-mail. Връзка за смяна на парола ще бъде изпратена на Вашия e-mail адрес."
-#: classes/handler/public.php:959
-#: classes/pref/users.php:371
+#: classes/handler/public.php:965
+#, fuzzy, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Колко е две плюс две:"
+
+#: classes/handler/public.php:971
+#: classes/pref/users.php:376
msgid "Reset password"
msgstr "Смяна на парола"
-#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:983
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Някои от задължителните параметри на формата липсват или са грешни."
-#: classes/handler/public.php:974
-#: classes/handler/public.php:1047
+#: classes/handler/public.php:987
+#: classes/handler/public.php:1053
msgid "Go back"
msgstr "Назад"
-#: classes/handler/public.php:1012
+#: classes/handler/public.php:1025
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Заявка за смяна на парола"
-#: classes/handler/public.php:1041
+#: classes/handler/public.php:1049
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Съжалявам, комбинацията от потребител и e-mail не е намерена."
-#: classes/handler/public.php:1066
+#: classes/handler/public.php:1072
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно за изпълнението на този скрипт."
-#: classes/handler/public.php:1091
+#: classes/handler/public.php:1112
msgid "Database Updater"
msgstr "Обновяване на базата данни"
-#: classes/handler/public.php:1160
+#: classes/handler/public.php:1123
+#, fuzzy
+msgid "Performing updates"
+msgstr "Извършване на обновявания"
+
+#: classes/handler/public.php:1125
+#, php-format
+msgid "Updating to schema version %d"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:1130
+#, php-format
+msgid "Performing update up to version %d..."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:1135
+msgid "FAILED!"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:1145
+msgid "OK!"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:1167
+#, fuzzy
+msgid "Database update required"
+msgstr "Обновяване на базата данни"
+
+#: classes/handler/public.php:1178
msgid "Perform updates"
msgstr "Извършване на обновявания"
#: classes/pref/labels.php:25
#: classes/pref/filters.php:349
-#: classes/pref/filters.php:838
+#: classes/pref/filters.php:852
msgid "Caption"
msgstr "Надпис"
@@ -1194,55 +1211,55 @@ msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Създаден етикет <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:263
-#: classes/pref/users.php:355
-#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1424
-#: classes/pref/feeds.php:1485
-#: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/filters.php:847
-#: classes/pref/filters.php:874
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/feeds.php:1267
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:422
+#: classes/pref/filters.php:778
+#: classes/pref/filters.php:865
+#: classes/pref/filters.php:895
#: classes/pref/prefs.php:1012
msgid "Select"
msgstr "Избиране"
#: classes/pref/labels.php:266
-#: classes/pref/users.php:358
-#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1427
-#: classes/pref/feeds.php:1488
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:421
-#: classes/pref/filters.php:767
-#: classes/pref/filters.php:850
-#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/users.php:363
+#: classes/pref/feeds.php:1270
+#: classes/pref/feeds.php:1512
+#: classes/pref/feeds.php:1573
+#: classes/pref/filters.php:365
+#: classes/pref/filters.php:425
+#: classes/pref/filters.php:781
+#: classes/pref/filters.php:868
+#: classes/pref/filters.php:898
#: classes/pref/prefs.php:1015
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Всички"
#: classes/pref/labels.php:268
-#: classes/pref/users.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1429
-#: classes/pref/feeds.php:1490
-#: classes/pref/filters.php:365
-#: classes/pref/filters.php:423
-#: classes/pref/filters.php:769
-#: classes/pref/filters.php:852
-#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/users.php:365
+#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: classes/pref/feeds.php:1514
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/filters.php:367
+#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/pref/filters.php:783
+#: classes/pref/filters.php:870
+#: classes/pref/filters.php:900
#: classes/pref/prefs.php:1017
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Нищо"
#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/users.php:369
-#: classes/pref/feeds.php:750
-#: classes/pref/filters.php:490
-#: classes/pref/filters.php:786
-#: classes/feeds.php:761
+#: classes/pref/users.php:374
+#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/filters.php:504
+#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/feeds.php:771
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
@@ -1261,125 +1278,128 @@ msgid "Edit user"
msgstr "Редактиране на правило"
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:620
-#: classes/pref/feeds.php:847
-#: classes/feeds.php:682
+#: classes/pref/feeds.php:651
+#: classes/pref/feeds.php:916
+#: classes/feeds.php:690
+#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
msgstr "Автентикация"
-#: classes/pref/users.php:64
+#: classes/pref/users.php:66
msgid "Access level: "
msgstr "Ниво на достъп:"
-#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:646
-#: classes/pref/feeds.php:865
+#: classes/pref/users.php:87
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:941
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:917
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#: classes/pref/users.php:96
+#: classes/pref/users.php:101
msgid "User details"
msgstr "Детайли на потребител"
-#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:141
+#: classes/pref/users.php:411
msgid "Registered"
msgstr "Регистриран"
-#: classes/pref/users.php:137
+#: classes/pref/users.php:142
msgid "Last logged in"
msgstr "Последно влязъл"
-#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:150
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Бройка на абонираните хранилки"
-#: classes/pref/users.php:146
+#: classes/pref/users.php:151
#, fuzzy
msgid "Stored articles"
msgstr "Статии със звезда"
-#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:410
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Абонирани хранилки"
-#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/users.php:181
msgid "User not found"
msgstr "Потребителят не е намерен"
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:252
#, fuzzy, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Добавен потребител <b>%s</b> с парола <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:254
+#: classes/pref/users.php:259
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not create user %s"
msgstr "Не може да се създаде потребител <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:258
+#: classes/pref/users.php:263
#, fuzzy, php-format
msgid "User %s already exists."
msgstr "Потребителят <b>%s</b> вече съществува."
-#: classes/pref/users.php:286
+#: classes/pref/users.php:291
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Промяна паролата на потребител <b>%s</b> към <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:288
+#: classes/pref/users.php:293
#, fuzzy, php-format
msgid "Sending new password of user %s to %s"
msgstr "Изпращане на нова парола на потребител <b>%s</b> към <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:310
+#: classes/pref/users.php:315
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Известие за смяна на парола"
-#: classes/pref/users.php:345
-#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/feeds.php:732
-#: classes/feeds.php:800
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: classes/pref/filters.php:774
+#: classes/feeds.php:742
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
-#: classes/pref/users.php:363
+#: classes/pref/users.php:368
msgid "Create user"
msgstr "Създаване на потребител"
-#: classes/pref/users.php:367
-#: classes/pref/filters.php:779
+#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/pref/filters.php:793
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
-#: classes/pref/users.php:403
-#: classes/pref/feeds.php:624
-#: classes/pref/feeds.php:851
-#: classes/pref/feeds.php:1649
-#: classes/feeds.php:686
+#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/feeds.php:657
+#: classes/pref/feeds.php:922
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Потребител"
-#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:409
msgid "Access Level"
msgstr "Ниво на достъп"
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:412
msgid "Last login"
msgstr "Последен вход"
-#: classes/pref/users.php:424
+#: classes/pref/users.php:429
msgid "Click to edit"
msgstr "Клик за редактиране"
-#: classes/pref/users.php:440
+#: classes/pref/users.php:445
msgid "No users defined."
msgstr "Не е указан потребител."
-#: classes/pref/users.php:442
+#: classes/pref/users.php:447
msgid "No matching users found."
msgstr "Не са намерени съвпадащи потребители."
@@ -1412,226 +1432,231 @@ msgstr "Съобщение"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: classes/pref/feeds.php:15
+#: classes/pref/system.php:85
+#, fuzzy
+msgid "PHP Information"
+msgstr "Извършване на действие"
+
+#: classes/pref/feeds.php:28
msgid "Check to enable field"
msgstr "Отметка за активиране на полето"
-#: classes/pref/feeds.php:64
-#: classes/pref/feeds.php:219
-#: classes/pref/feeds.php:267
-#: classes/pref/feeds.php:273
-#: classes/pref/feeds.php:302
+#: classes/pref/feeds.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:232
+#: classes/pref/feeds.php:280
+#: classes/pref/feeds.php:286
+#: classes/pref/feeds.php:315
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d хранилка)"
msgstr[1] "(%d хранилки)"
-#: classes/pref/feeds.php:513
+#: classes/pref/feeds.php:526
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "Основни"
-#: classes/pref/feeds.php:527
+#: classes/pref/feeds.php:542
msgid "Feed Title"
msgstr "Заглавие на хранилка"
-#: classes/pref/feeds.php:538
+#: classes/pref/feeds.php:555
msgid "Feed URL"
msgstr "URL на хранилка"
-#: classes/pref/feeds.php:558
-#: classes/pref/feeds.php:799
-#: classes/pref/feeds.php:1635
-#: classes/feeds.php:662
+#: classes/pref/feeds.php:576
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Поставяне в категория:"
-#: classes/pref/feeds.php:570
+#: classes/pref/feeds.php:590
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "URL на статията:"
-#: classes/pref/feeds.php:572
+#: classes/pref/feeds.php:592
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "URL на хранилка"
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:813
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:874
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Език"
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:822
+#: classes/pref/feeds.php:614
+#: classes/pref/feeds.php:885
msgid "Update"
msgstr "Обновяване"
-#: classes/pref/feeds.php:605
-#: classes/pref/feeds.php:838
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:905
msgid "Article purging:"
msgstr "Изтриване на статия:"
-#: classes/pref/feeds.php:630
-#: classes/pref/feeds.php:859
-#: classes/pref/feeds.php:1652
+#: classes/pref/feeds.php:666
+#: classes/pref/feeds.php:933
+#: classes/pref/feeds.php:1737
#: classes/pref/prefs.php:247
-#: classes/feeds.php:690
+#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Парола"
-#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:670
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Съвет:</b> трябва да попълните информацията Ви за вход, ако хранилката изисква автентикация, с изключение на Twitter хранилките."
-#: classes/pref/feeds.php:644
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/pref/feeds.php:682
+#: classes/feeds.php:711
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Тази хранилка изисква автентикация."
-#: classes/pref/feeds.php:660
-#: classes/pref/feeds.php:869
+#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:946
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Скриване от \"Популярни хранилки\""
-#: classes/pref/feeds.php:672
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:716
+#: classes/pref/feeds.php:954
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Включване в e-mail справката"
-#: classes/pref/feeds.php:685
-#: classes/pref/feeds.php:881
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:962
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Винаги да се показват прикачените изображения"
-#: classes/pref/feeds.php:698
-#: classes/pref/feeds.php:889
+#: classes/pref/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:970
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Да не се влагат изображения"
-#: classes/pref/feeds.php:711
-#: classes/pref/feeds.php:897
+#: classes/pref/feeds.php:764
+#: classes/pref/feeds.php:978
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:723
-#: classes/pref/feeds.php:903
+#: classes/pref/feeds.php:780
+#: classes/pref/feeds.php:986
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Отбелязване на обновените статии като нечетени"
-#: classes/pref/feeds.php:727
+#: classes/pref/feeds.php:786
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
-#: classes/pref/feeds.php:741
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:1371
#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Създаване на филтър..."
-#: classes/pref/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:807
msgid "Replace"
msgstr "Замяна"
-#: classes/pref/feeds.php:755
+#: classes/pref/feeds.php:814
#: classes/pref/prefs.php:693
msgid "Plugins"
msgstr "Добавки"
-#: classes/pref/feeds.php:1153
+#: classes/pref/feeds.php:1238
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Хранилки с грешки"
-#: classes/pref/feeds.php:1160
+#: classes/pref/feeds.php:1245
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Неактивни хранилки"
-#: classes/pref/feeds.php:1196
+#: classes/pref/feeds.php:1281
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Редактиране на избраните хранилки"
-#: classes/pref/feeds.php:1198
-#: classes/pref/feeds.php:1212
-#: classes/pref/filters.php:782
+#: classes/pref/feeds.php:1283
+#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/filters.php:796
msgid "Reset sort order"
msgstr "Нулиране на подредбата"
-#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: classes/pref/feeds.php:1285
#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Партидно абониране"
-#: classes/pref/feeds.php:1207
+#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
-#: classes/pref/feeds.php:1210
+#: classes/pref/feeds.php:1295
msgid "Add category"
msgstr "Добавяне на категория"
-#: classes/pref/feeds.php:1214
+#: classes/pref/feeds.php:1299
msgid "Remove selected"
msgstr "Премахване на избраното"
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: classes/pref/feeds.php:1357
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1359
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Чрез OPML можете да изнасяте и внасяте Вашите хранилки, филтри, етикети и Tiny Tiny RSS настройки."
-#: classes/pref/feeds.php:1275
+#: classes/pref/feeds.php:1360
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Само основните настройки на профила могат да се мигрират чрез OPML."
-#: classes/pref/feeds.php:1292
+#: classes/pref/feeds.php:1377
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Внасяне на мой OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1302
+#: classes/pref/feeds.php:1387
msgid "Export OPML"
msgstr "Изнасяне на OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1306
+#: classes/pref/feeds.php:1391
msgid "Include settings"
msgstr "Включително настройките"
-#: classes/pref/feeds.php:1313
+#: classes/pref/feeds.php:1398
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Публикувани"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1400
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, може да се абонира."
-#: classes/pref/feeds.php:1317
+#: classes/pref/feeds.php:1402
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Публикуваният OPML не съдържа Вашите Tiny Tiny RSS настройки, хранилки с автентикация и скрити хранилки от \"Популярни хранилки\"."
-#: classes/pref/feeds.php:1319
+#: classes/pref/feeds.php:1404
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Публичен OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1320
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Показване на публикувания OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1328
+#: classes/pref/feeds.php:1413
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Публикувани и споделени статии / Генерирани хранилки"
-#: classes/pref/feeds.php:1330
+#: classes/pref/feeds.php:1415
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, може да се абонира."
-#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/pref/feeds.php:1422
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1640,175 +1665,175 @@ msgstr "Вашият OPML може да се публикува публично
msgid "Show as feed"
msgstr "Тази хранилка"
-#: classes/pref/feeds.php:1338
+#: classes/pref/feeds.php:1423
msgid "Display URL"
msgstr "Показване на URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1341
+#: classes/pref/feeds.php:1426
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Изчистване на всички генерирани URL-и"
-#: classes/pref/feeds.php:1420
+#: classes/pref/feeds.php:1505
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Тези хранилки не са обновявани с ново съдържание от 3 месеца (най-старите отгоре):"
-#: classes/pref/feeds.php:1450
-#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/feeds.php:1596
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Клик за редактиране на хранилка"
-#: classes/pref/feeds.php:1468
-#: classes/pref/feeds.php:1531
+#: classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1616
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Отписване от избраните хранилки"
-#: classes/pref/feeds.php:1632
+#: classes/pref/feeds.php:1717
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Добавете по една валидна RSS хранилка на ред (не се прави засичане на хранилки)"
-#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: classes/pref/feeds.php:1726
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Хранилки за абониране. По една на ред"
-#: classes/pref/feeds.php:1664
+#: classes/pref/feeds.php:1749
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Хранилките изискват автентикация."
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/feeds.php:704
-#: classes/feeds.php:760
+#: classes/pref/feeds.php:1756
+#: classes/feeds.php:714
+#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
msgstr "Абониране"
#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:545
+#: classes/pref/filters.php:559
msgid "(inverse)"
msgstr "(обратно)"
#: classes/pref/filters.php:230
-#: classes/pref/filters.php:544
+#: classes/pref/filters.php:558
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s на %s в %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:355
-#: classes/pref/filters.php:842
-#: classes/pref/filters.php:949
+#: classes/pref/filters.php:356
+#: classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/filters.php:982
msgid "Match"
msgstr "Съвпадение"
-#: classes/pref/filters.php:369
-#: classes/pref/filters.php:427
-#: classes/pref/filters.php:856
-#: classes/pref/filters.php:883
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:431
+#: classes/pref/filters.php:874
+#: classes/pref/filters.php:904
msgid "Add"
msgstr "Добавяне"
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:430
-#: classes/pref/filters.php:859
-#: classes/pref/filters.php:886
+#: classes/pref/filters.php:374
+#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:907
#: classes/feeds.php:80
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
-#: classes/pref/filters.php:413
-#: classes/pref/filters.php:869
+#: classes/pref/filters.php:415
+#: classes/pref/filters.php:888
msgid "Apply actions"
msgstr "Прилагане на действията"
-#: classes/pref/filters.php:464
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:472
+#: classes/pref/filters.php:923
msgid "Enabled"
msgstr "Активирано"
-#: classes/pref/filters.php:473
-#: classes/pref/filters.php:901
+#: classes/pref/filters.php:483
+#: classes/pref/filters.php:928
msgid "Match any rule"
msgstr "Съвпадение с някое правило"
-#: classes/pref/filters.php:482
-#: classes/pref/filters.php:904
+#: classes/pref/filters.php:494
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "Обратно съвпадение"
-#: classes/pref/filters.php:494
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:508
+#: classes/pref/filters.php:944
msgid "Test"
msgstr "Проба"
-#: classes/pref/filters.php:776
+#: classes/pref/filters.php:790
msgid "Combine"
msgstr "Комбиниране"
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/pref/filters.php:947
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
-#: classes/pref/filters.php:959
+#: classes/pref/filters.php:992
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:965
+#: classes/pref/filters.php:998
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Обръщане на съвпадението от регулярното условие"
-#: classes/pref/filters.php:967
+#: classes/pref/filters.php:1002
msgid "on field"
msgstr "върху поле"
-#: classes/pref/filters.php:973
+#: classes/pref/filters.php:1005
#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "в"
-#: classes/pref/filters.php:986
+#: classes/pref/filters.php:1022
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Wiki: Филтри"
-#: classes/pref/filters.php:991
+#: classes/pref/filters.php:1025
msgid "Save rule"
msgstr "Запазване на правило"
-#: classes/pref/filters.php:991
+#: classes/pref/filters.php:1025
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Добавяне на правило"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1048
msgid "Perform Action"
msgstr "Извършване на действие"
-#: classes/pref/filters.php:1065
+#: classes/pref/filters.php:1099
msgid "No actions available"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1084
+#: classes/pref/filters.php:1118
msgid "Save action"
msgstr "Запазване на действие"
-#: classes/pref/filters.php:1084
+#: classes/pref/filters.php:1118
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Добавяне на действие"
-#: classes/pref/filters.php:1111
+#: classes/pref/filters.php:1145
msgid "[No caption]"
msgstr "[Без надпис]"
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1147
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d правило)"
msgstr[1] "%s (%d правила)"
-#: classes/pref/filters.php:1127
+#: classes/pref/filters.php:1161
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Съвпадение с някое правило"
-#: classes/pref/filters.php:1130
+#: classes/pref/filters.php:1164
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -2284,7 +2309,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Никога"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1261
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Архивирани статии"
@@ -2333,68 +2358,68 @@ msgid "No feed selected."
msgstr "Не е избрана хранилка."
#: classes/feeds.php:648
-#: classes/feeds.php:656
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL на хранилка/сайт"
-#: classes/feeds.php:670
+#: classes/feeds.php:676
msgid "Available feeds"
msgstr "Налични хранилки"
-#: classes/feeds.php:707
+#: classes/feeds.php:717
msgid "More feeds"
msgstr "Още хранилки"
-#: classes/feeds.php:736
+#: classes/feeds.php:746
msgid "Popular feeds"
msgstr "Популярни хранилки"
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:747
msgid "Feed archive"
msgstr "Архив с хранилки"
-#: classes/feeds.php:740
+#: classes/feeds.php:750
msgid "limit:"
msgstr "лимит"
-#: classes/feeds.php:774
+#: classes/feeds.php:784
msgid "Look for"
msgstr "Търсене за"
-#: classes/feeds.php:782
+#: classes/feeds.php:792
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:787
+#: classes/feeds.php:799
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:796
+#: classes/feeds.php:809
msgid "Search syntax"
msgstr "Синтаксис на търсенето"
-#: classes/feeds.php:1253
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Статии със звезда"
-#: classes/feeds.php:1255
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Публикувани статии"
-#: classes/feeds.php:1257
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Пресни статии"
-#: classes/feeds.php:1263
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Наскоро четени"
-#: classes/feeds.php:1384
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Специални"
-#: classes/feeds.php:1642
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Резултати от търсенето: %s"
@@ -2426,15 +2451,15 @@ msgstr "Редактиране бележка на статия"
msgid "Shared articles"
msgstr "Споделени статии"
-#: plugins/auth_internal/init.php:67
+#: plugins/auth_internal/init.php:70
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Моля, въведете еднократната Ви парола:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:208
+#: plugins/auth_internal/init.php:212
msgid "Password has been changed."
msgstr "Паролата е сменена."
-#: plugins/auth_internal/init.php:210
+#: plugins/auth_internal/init.php:214
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Старата парола е грешна."
@@ -2466,7 +2491,7 @@ msgstr "Текущо активирано за (клик за редактира
msgid "Readability"
msgstr "Проверка за наличност"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:120
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Редактиране бележка на статия"
@@ -2499,7 +2524,7 @@ msgid "Show related articles"
msgstr "Показване на свързани статии"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:228
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Отбелязване на подобни статии като прочетени"
@@ -2765,6 +2790,16 @@ msgstr "Моля, въведете нови точки за тази стати�
msgid "Article URL:"
msgstr "URL на статията:"
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "коментари"
+
+#: js/Article.js:155
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "коментар"
+msgstr[1] "коментара"
+
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Премахване на съхранената икона на хранилка?"
@@ -3465,6 +3500,9 @@ msgstr "Опит за смяна на URL..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Споделените URL-и са изчистени."
+#~ msgid "Not logged in"
+#~ msgstr "Не сте влезли"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Preview article"
#~ msgstr "Пресни статии"